1
# German messages for debian-installer (sublevel3).
1
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
2
# The master files can be found under packages/po/
4
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
6
# German messages for debian-installer (sublevel1).
2
7
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
3
# Console-setup strings translations:
4
# (identified by "./console-setup.templates")
5
# Copyright (C) 2006, the console-setup package'c copyright holder
6
# Copyright (C) 2006, Matthias Julius
7
# Copyright (C) 2007-2009 Helge Kreutzmann
8
9
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
9
# Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004.
10
# Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2008, 2009, 2010.
10
# Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
11
11
# Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net>, 2005, 2006, 2007, 2008.
12
# Dennis Stampfer <seppy@debian.org>, 2003, 2004, 2005, 2006.
12
# Dennis Stampfer <seppy@debian.org>, 2003, 2004, 2005.
13
13
# Alwin Meschede <ameschede@gmx.de>, 2003, 2004.
14
14
# Bastian Blank <waldi@debian.org>, 2003.
15
15
# Jan Luebbe <jluebbe@lasnet.de>, 2003.
16
16
# Thorsten Sauter <tsauter@gmx.net>, 2003.
18
# Console-setup strings translations:
19
# (identified by "./console-setup.templates")
20
# Copyright (C) 2006, the console-setup package'c copyright holder
21
# Copyright (C) 2006, Matthias Julius
22
# Copyright (C) 2007-2009 Helge Kreutzmann
23
# Copyright (C) 2008-2011 Holger Wansing
25
# Translations from iso-codes:
26
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001.
27
# Björn Ganslandt <bganslan@gmx.net>, 2000, 2001.
28
# Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2004, 2007.
29
# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2006.
30
# Dennis Stampfer <seppy@debian.org>, 2004.
31
# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2001.
32
# Simon Hürlimann <simon.huerlimann@access.unizh.ch>, 2004.
33
# Stefan Siegel <siegel@mandrakesoft.com>, 2001.
34
# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
35
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
36
# Wolfgang Rohdewald <wolfgang@rohdewald.de>, 2005.
21
39
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
22
40
"Report-Msgid-Bugs-To: console-setup@packages.debian.org\n"
23
"POT-Creation-Date: 2011-10-30 18:25-0400\n"
24
"PO-Revision-Date: 2010-11-13 20:02+0100\n"
41
"POT-Creation-Date: 2014-07-14 18:35-0700\n"
42
"PO-Revision-Date: 2013-09-30 20:01+0100\n"
25
43
"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
26
44
"Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
28
46
"MIME-Version: 1.0\n"
29
47
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30
48
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
49
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
35
54
#: ../console-setup.templates:2001
36
55
msgid "Do not change the boot/kernel font"
37
56
msgstr "Boot-/Kernel-Schrift nicht ändern"
61
#: ../console-setup.templates:3001
62
msgid "Let the system select a suitable font"
63
msgstr "Eine passende Schriftart durch das System auswählen lassen"
67
#. Used in the font size question like this: "12x24, framebuffer only"
69
#: ../console-setup.templates:4001
70
msgid "framebuffer only"
71
msgstr "nur Framebuffer"
42
#: ../console-setup.templates:3001
76
#: ../console-setup.templates:5001
44
78
msgstr ". Arabisch"
49
#: ../console-setup.templates:3001
83
#: ../console-setup.templates:5001
51
85
msgstr "# Armenisch"
56
#: ../console-setup.templates:3001
90
#: ../console-setup.templates:5001
57
91
msgid "# Cyrillic - KOI8-R and KOI8-U"
58
92
msgstr "# Kyrillisch - KOI8-R und KOI8-U"
63
#: ../console-setup.templates:3001
97
#: ../console-setup.templates:5001
64
98
msgid "# Cyrillic - non-Slavic languages"
65
99
msgstr "# Kyrillisch - nicht-slawische Sprachen"
70
#: ../console-setup.templates:3001
104
#: ../console-setup.templates:5001
71
105
msgid "# Cyrillic - Slavic languages (also Bosnian and Serbian Latin)"
72
106
msgstr "# Kyrillisch - slawische Sprachen (auch Bosnisch und Serbisch-Latein)"
77
#: ../console-setup.templates:3001
111
#: ../console-setup.templates:5001
78
112
msgid ". Ethiopic"
79
113
msgstr ". Äthiopisch"
84
#: ../console-setup.templates:3001
118
#: ../console-setup.templates:5001
85
119
msgid "# Georgian"
86
120
msgstr "# Georgisch"
91
#: ../console-setup.templates:3001
125
#: ../console-setup.templates:5001
93
127
msgstr "# Griechisch"
98
#: ../console-setup.templates:3001
132
#: ../console-setup.templates:5001
100
134
msgstr "# Hebräisch"
105
#: ../console-setup.templates:3001
139
#: ../console-setup.templates:5001
107
141
msgstr "# Laotisch"
112
#: ../console-setup.templates:3001
146
#: ../console-setup.templates:5001
113
147
msgid "# Latin1 and Latin5 - western Europe and Turkic languages"
114
148
msgstr "# Latin1 und Latin5 - westeuropäische und türkische Sprachen"
119
#: ../console-setup.templates:3001
153
#: ../console-setup.templates:5001
120
154
msgid "# Latin2 - central Europe and Romanian"
121
155
msgstr "# Latin2 - Zentraleuropäisch und Rumänisch"
126
#: ../console-setup.templates:3001
160
#: ../console-setup.templates:5001
127
161
msgid "# Latin3 and Latin8 - Chichewa; Esperanto; Irish; Maltese and Welsh"
129
163
"# Latin3 und Latin8 - Chichewa, Esperanto, Irisch, Maltesisch und Walisisch"
163
#: ../console-setup.templates:3001
197
#: ../console-setup.templates:5001
164
198
msgid ". Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Greek"
165
199
msgstr ". Kombiniert - Latein, slawisches Kyrillisch, Griechisch"
170
#: ../console-setup.templates:3001
204
#: ../console-setup.templates:5001
171
205
msgid ". Combined - Latin; Slavic and non-Slavic Cyrillic"
172
206
msgstr ". Kombiniert - Latein, slawisches und nicht-slawisches Kyrillisch"
211
#: ../console-setup.templates:5001
212
msgid "Guess optimal character set"
213
msgstr "Vermutlich optimaler Zeichensatz"
177
#: ../console-setup.templates:3002
218
#: ../console-setup.templates:5002
178
219
msgid "Character set to support:"
179
220
msgstr "Zu unterstützender Zeichensatz:"
184
#: ../console-setup.templates:3002
225
#: ../console-setup.templates:5002
186
227
"Please choose the character set that should be supported by the console font."
188
"Bitte wählen Sie den Zeichensatz, der von der Konsolenschrift unterstützt "
229
"Bitte wählen Sie den Zeichensatz, der von der Konsolenschriftart unterstützt "
194
#: ../console-setup.templates:3002
235
#: ../console-setup.templates:5002
196
237
"If you don't use a framebuffer, the choices that start with \".\" will "
197
238
"reduce the number of available colors on the console."
199
"Falls Sie keinen Framebuffer verwenden, wird bei den Auswahlen, die mit "
200
"einem Punkt (».«) beginnen, die Anzahl der verfügbaren Farben auf der "
240
"Falls Sie keinen Framebuffer verwenden, werden die Auswahlen, die mit einem "
241
"Punkt (».«) beginnen, die Anzahl der verfügbaren Farben auf der Konsole "
205
246
#. The languages with many non-ASCII letters should not use formatted
206
247
#. lists. If you decide to use formatted lists then keep the lines
207
248
#. relatively short.
209
#: ../console-setup.templates:4001
250
#: ../console-setup.templates:6001
210
251
msgid "Font for the console:"
211
msgstr "Schrift für die Konsole:"
252
msgstr "Schriftart für die Konsole:"
215
256
#. The languages with many non-ASCII letters should not use formatted
216
257
#. lists. If you decide to use formatted lists then keep the lines
217
258
#. relatively short.
219
#: ../console-setup.templates:4001
260
#: ../console-setup.templates:6001
221
262
"\"VGA\" has a traditional appearance and has medium coverage of "
222
263
"international scripts. \"Fixed\" has a simplistic appearance and has better "
235
276
#. The languages with many non-ASCII letters should not use formatted
236
277
#. lists. If you decide to use formatted lists then keep the lines
237
278
#. relatively short.
239
#: ../console-setup.templates:4001
280
#: ../console-setup.templates:6001
241
282
"If you prefer a bold version of the Terminus font, choose either "
242
283
"TerminusBold (if you use a framebuffer) or TerminusBoldVGA (otherwise)."
244
"Falls Sie bei der Schrift Terminus die Variante »Fett« vorziehen, wählen Sie "
245
"entweder TerminusBold (falls Sie einen Framebuffer verwenden) oder "
246
"andernfalls TerminusBoldVGA."
285
"Falls Sie von Terminus die fette Variante vorziehen, wählen Sie entweder "
286
"TerminusBold (falls Sie einen Framebuffer verwenden) oder andernfalls "
254
#: ../console-setup.templates:5001 ../console-setup.templates:6001
295
#: ../console-setup.templates:7001 ../console-setup.templates:8001
255
296
msgid "Font size:"
256
297
msgstr "Schriftgröße:"
261
#: ../console-setup.templates:5001
263
"Please select the size of the font for the Linux console. For reference, the "
264
"font used when the computer boots has size 16."
266
"Bitte wählen Sie die Größe der Schrift für die Linux-Konsole. Zum Vergleich: "
267
"die Schrift, mit der der Rechner startet, hat die Größe 16."
272
#: ../console-setup.templates:6001
274
"Please select the size of the font for the Linux console. Simple integers "
275
"corresponding to fonts can be used with all console drivers. The number then "
276
"represents the font height (number of scan lines). Alternatively, the font "
277
"may be represented as HEIGHTxWIDTH; however, such font specifications "
278
"require the kbd console package (not console-tools) plus framebuffer (and "
279
"the RadeonFB kernel driver for framebuffer does not support them either)."
281
"Bitte wählen Sie die Größe der Schrift für die Linux-Konsole. Einfache ganze "
282
"Zahlen, die den Schriften entsprechen, können mit allen Konsolentreibern "
283
"verwandt werden. Die Zahl stellt dann die Schriftgröße (in Pixelzeilen) dar. "
284
"Alternativ kann die Schrift über HÖHExBREITE dargestellt werden; allerdings "
285
"benötigen derartige Schriftspezifikationen das Konsolenpaket kbd (nicht "
286
"console-tools) sowie Framebuffer (und der Kernel-Treiber RadeonFB für "
287
"Framebuffer unterstützt sie auch nicht)."
292
#: ../console-setup.templates:6001
294
"Font heights can be useful for figuring out the real size of the symbols on "
295
"the console. For reference, the font used when the computer boots has size "
298
"Die Schrifthöhe kann hilfreich sein, um die wirkliche Größe der Symbole auf "
299
"der Konsole zu ermitteln. Zum Vergleich: die Schrift, mit der der Rechner "
300
"startet, hat die Größe 16."
305
302
#: ../console-setup.templates:7001
304
"Please select the size of the font for the console. For reference, the font "
305
"used when the computer boots has size 8x16."
307
"Bitte wählen Sie die Größe der Schriftart für die Konsole. Zum Vergleich: "
308
"die Schriftart, mit der der Rechner startet, hat die Größe 8x16."
313
#: ../console-setup.templates:8001
315
"Please select the size of the font for the console. For reference, the font "
316
"used when the computer boots has size 8x16. Some font sizes require the kbd "
317
"console package (not console-tools) plus framebuffer."
319
"Bitte wählen Sie die Größe der Schriftart für die Konsole. Zum Vergleich: "
320
"die Schriftart, mit der der Rechner startet, hat die Größe 8x16. Einige "
321
"Schriftgrößen erfordern das kbd-console-Paket (nicht console-tools) plus "
327
#: ../console-setup.templates:9001
306
328
msgid "Encoding to use on the console:"
307
329
msgstr "Kodierung, die auf der Konsole verwandt werden soll:"