~ubuntu-branches/ubuntu/wily/ginkgocadx/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/cadxcore/lang/es/cadxcore.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Dmitry Smirnov
  • Date: 2013-10-24 21:28:17 UTC
  • mfrom: (1.2.2)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131024212817-ej1skb9og09d3ht6
Tags: 3.5.0.1137.31+dfsg-1
New upstream release [October 2013]

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: ginkgocadx\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2013-07-17 15:42+0100\n"
6
 
"PO-Revision-Date: 2013-07-17 15:42+0100\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2013-10-08 12:16+0100\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2013-10-08 12:17+0100\n"
7
7
"Last-Translator: Carlos Barrales Ruiz <carlos.barrales@metaemotion.com>\n"
8
8
"Language-Team: Metaemotion <ginkgo@metaemotion.com>\n"
9
9
"Language: es_ES\n"
15
15
"X-Poedit-KeywordsList: _;_Std\n"
16
16
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,296,-1,-1\n"
17
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-24 11:40+0000\n"
18
 
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 
18
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
19
19
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\\..\n"
20
20
 
21
21
#: ..\../api/autoptr.cpp:6
26
26
msgid "Exception in component"
27
27
msgstr "Excepción en el componente"
28
28
 
29
 
#: ..\../api/initwx.cpp:384 ..\../api/initwx.cpp:385 ..\../api/initwx.cpp:386
30
29
#: ..\../api/initwx.cpp:387 ..\../api/initwx.cpp:388 ..\../api/initwx.cpp:389
31
 
#: ..\../api/initwx.cpp:390 ..\../api/initwx.cpp:391
 
30
#: ..\../api/initwx.cpp:390 ..\../api/initwx.cpp:391 ..\../api/initwx.cpp:392
 
31
#: ..\../api/initwx.cpp:393 ..\../api/initwx.cpp:394
32
32
msgid "Ginkgo CADx restrictions"
33
33
msgstr "Restricciones de Ginkgo CADx"
34
34
 
35
 
#: ..\../api/initwx.cpp:384
 
35
#: ..\../api/initwx.cpp:387
36
36
msgid "Open only one tab for each study"
37
37
msgstr "Abrir una pestaña para cada estudio"
38
38
 
39
 
#: ..\../api/initwx.cpp:385
 
39
#: ..\../api/initwx.cpp:388
40
40
msgid "Anonymous mode (history is cleaned)"
41
41
msgstr "Modo anónimo (el historial se limpia al cerrar Ginkgo CADx)"
42
42
 
43
 
#: ..\../api/initwx.cpp:386
 
43
#: ..\../api/initwx.cpp:389
44
44
msgid "Max number of tabs opened"
45
45
msgstr "Número máximo de pestañas abiertas"
46
46
 
47
 
#: ..\../api/initwx.cpp:387
 
47
#: ..\../api/initwx.cpp:390
48
48
msgid "Max seconds of Ginkgo CADx application inactivity"
49
49
msgstr "Segundos máximos de inactividad de Ginkgo CADx"
50
50
 
51
 
#: ..\../api/initwx.cpp:388
 
51
#: ..\../api/initwx.cpp:391
52
52
msgid "Close automatically Ginkgo CADx after dicomize"
53
53
msgstr "Cerrar automáticamente Ginkgo CADx después de dicomizar"
54
54
 
55
 
#: ..\../api/initwx.cpp:389
 
55
#: ..\../api/initwx.cpp:392
56
56
msgid "Export images"
57
57
msgstr "Exportar imágenes"
58
58
 
59
 
#: ..\../api/initwx.cpp:390
 
59
#: ..\../api/initwx.cpp:393
60
60
msgid "Acquire DICOM files"
61
61
msgstr "Adquiriendo ficheros DICOM"
62
62
 
63
 
#: ..\../api/initwx.cpp:391
 
63
#: ..\../api/initwx.cpp:394
64
64
msgid "Import files to DICOM format"
65
65
msgstr "Importar ficheros a formato DICOM"
66
66
 
67
 
#: ..\../api/initwx.cpp:393 ..\../api/initwx.cpp:395
 
67
#: ..\../api/initwx.cpp:396 ..\../api/initwx.cpp:398
68
68
msgid "Online manual"
69
69
msgstr "Manual en línea"
70
70
 
71
 
#: ..\../api/initwx.cpp:393 ..\../api/initwx.cpp:395
 
71
#: ..\../api/initwx.cpp:396 ..\../api/initwx.cpp:398
72
72
msgid "URL of manual"
73
73
msgstr "URL del manual"
74
74
 
75
 
#: ..\../api/initwx.cpp:393
 
75
#: ..\../api/initwx.cpp:396
76
76
msgid "doc\\manual_ginkgo_cadx_pro_en.pdf"
77
77
msgstr "doc\\manual_ginkgo_cadx_pro_es.pdf"
78
78
 
79
 
#: ..\../api/initwx.cpp:397
 
79
#: ..\../api/initwx.cpp:400
80
80
msgid "Online support"
81
81
msgstr "Soporte online"
82
82
 
83
 
#: ..\../api/initwx.cpp:397
 
83
#: ..\../api/initwx.cpp:400
84
84
msgid "URL of online support"
85
85
msgstr "URL del soporte en línea"
86
86
 
87
 
#: ..\../api/initwx.cpp:397
88
 
msgid "http://ginkgo-cadx.com/en/services/"
89
 
msgstr "http://ginkgo-cadx.com/es/servicios/"
 
87
#: ..\../api/initwx.cpp:400
 
88
msgid "http://ginkgo-cadx.com/"
 
89
msgstr "http://ginkgo-cadx.com/"
90
90
 
91
 
#: ..\../api/initwx.cpp:398 ..\../api/initwx.cpp:399
 
91
#: ..\../api/initwx.cpp:401 ..\../api/initwx.cpp:402
92
92
msgid "Program Updates"
93
93
msgstr "Actualizaciones del programa"
94
94
 
95
 
#: ..\../api/initwx.cpp:398
 
95
#: ..\../api/initwx.cpp:401
96
96
msgid "Warn about newest Ginkgo CADx updates"
97
97
msgstr "Avisar de nuevas actualizaciones de Ginkgo CADx"
98
98
 
99
 
#: ..\../api/initwx.cpp:399
 
99
#: ..\../api/initwx.cpp:402
100
100
msgid "Update period (days)"
101
101
msgstr "Periodo de actualización (en días)"
102
102
 
103
 
#: ..\../api/initwx.cpp:400
 
103
#: ..\../api/initwx.cpp:403
104
104
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionseguridad.cpp:219
105
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:968
106
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1678
 
105
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1141
 
106
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1851
107
107
msgid "Security"
108
108
msgstr "Seguridad"
109
109
 
110
 
#: ..\../api/initwx.cpp:400
 
110
#: ..\../api/initwx.cpp:403
111
111
msgid "Setup Security"
112
112
msgstr "Configurar Seguridad"
113
113
 
114
 
#: ..\../api/initwx.cpp:401
 
114
#: ..\../api/initwx.cpp:404
115
115
msgid "Show on startup"
116
116
msgstr "Mostrar al inicio"
117
117
 
118
 
#: ..\../api/initwx.cpp:401
 
118
#: ..\../api/initwx.cpp:404
119
119
msgid "Show on startup default value"
120
120
msgstr "Valor por defecto para mostrar al inicio"
121
121
 
122
 
#: ..\../api/initwx.cpp:404 ..\../api/initwx.cpp:405
 
122
#: ..\../api/initwx.cpp:407 ..\../api/initwx.cpp:408
123
123
#: ..\../main/gui/history3/historypanel3.cpp:665
124
124
#: ..\../main/gui/mainwindow/ventanaprincipal.cpp:1436
125
125
msgid "Tools"
126
126
msgstr "Herramientas"
127
127
 
128
 
#: ..\../api/initwx.cpp:404
 
128
#: ..\../api/initwx.cpp:407
129
129
msgid "Settings menu"
130
130
msgstr "Menú de configuración"
131
131
 
132
 
#: ..\../api/initwx.cpp:405
 
132
#: ..\../api/initwx.cpp:408
133
133
msgid "License menu"
134
134
msgstr "Menú de licencia"
135
135
 
136
 
#: ..\../api/initwx.cpp:406 ..\../api/initwx.cpp:407 ..\../api/initwx.cpp:408
137
136
#: ..\../api/initwx.cpp:409 ..\../api/initwx.cpp:410 ..\../api/initwx.cpp:411
138
 
#: ..\../api/initwx.cpp:412
 
137
#: ..\../api/initwx.cpp:412 ..\../api/initwx.cpp:413 ..\../api/initwx.cpp:414
 
138
#: ..\../api/initwx.cpp:415
139
139
msgid "PACS Limits"
140
140
msgstr "Limitaciones del PACS"
141
141
 
142
 
#: ..\../api/initwx.cpp:406
 
142
#: ..\../api/initwx.cpp:409
143
143
msgid "Upload images to a PACS server"
144
144
msgstr "Subir imágenes a un servidor PACS"
145
145
 
146
 
#: ..\../api/initwx.cpp:407
 
146
#: ..\../api/initwx.cpp:410
147
147
msgid "Acquire images from PACS"
148
148
msgstr "Adquirir imágenes desde un servidor PACS"
149
149
 
150
 
#: ..\../api/initwx.cpp:408
 
150
#: ..\../api/initwx.cpp:411
151
151
msgid "Enable remote PACS configuration"
152
152
msgstr "Habilitar la configuración de PACS"
153
153
 
154
 
#: ..\../api/initwx.cpp:409
 
154
#: ..\../api/initwx.cpp:412
155
155
msgid "Enable TLS configuration"
156
156
msgstr "Habilitar la configuración TLS"
157
157
 
158
 
#: ..\../api/initwx.cpp:410
 
158
#: ..\../api/initwx.cpp:413
159
159
msgid "Restrict search over selected patient"
160
160
msgstr "Restringir la búsqueda sobre un paciente seleccionado"
161
161
 
162
 
#: ..\../api/initwx.cpp:411
 
162
#: ..\../api/initwx.cpp:414
163
163
msgid "Restrict study retrieval by maximum size (KB)"
164
164
msgstr "Restringir el tamaño máximo de descarga por estudio (KB)"
165
165
 
166
 
#: ..\../api/initwx.cpp:412
 
166
#: ..\../api/initwx.cpp:415
167
167
msgid "Force lossless when upload"
168
168
msgstr "Forzar recodificar a JPEG Lossless al subir al PACS"
169
169
 
170
 
#: ..\../api/initwx.cpp:413 ..\../api/initwx.cpp:414 ..\../api/initwx.cpp:415
 
170
#: ..\../api/initwx.cpp:416 ..\../api/initwx.cpp:417 ..\../api/initwx.cpp:418
 
171
#: ..\../api/initwx.cpp:419
171
172
msgid "Import"
172
173
msgstr "Importación"
173
174
 
174
 
#: ..\../api/initwx.cpp:413
 
175
#: ..\../api/initwx.cpp:416
175
176
msgid "Set compression, 0 implies no compression (0..14)"
176
177
msgstr "Nivel de compresión, 0 implica sin compresión (0..14)"
177
178
 
178
 
#: ..\../api/initwx.cpp:414
 
179
#: ..\../api/initwx.cpp:417
179
180
msgid ""
180
181
"Recompression codec (0=JPEG Baseline(default), 1=JPEG Progressive, 2=JPEG "
181
182
"Lossless)"
183
184
"Codec de recompresión (0=JPEG Baseline(default), 1=JPEG Progresivo, 2=JPEG "
184
185
"Lossless)"
185
186
 
186
 
#: ..\../api/initwx.cpp:415
 
187
#: ..\../api/initwx.cpp:418
187
188
msgid "Don't change image codec (if possible)"
188
189
msgstr "No cambiar la codificación de la imagen (si es posible)"
189
190
 
190
 
#: ..\../api/initwx.cpp:417
 
191
#: ..\../api/initwx.cpp:419
 
192
msgid "Skip demographic step if it's possible"
 
193
msgstr "Saltar elpaso de datos demográficos (si es posible)"
 
194
 
 
195
#: ..\../api/initwx.cpp:421
191
196
msgid "HL7 Service"
192
197
msgstr "Servicio HL7"
193
198
 
194
 
#: ..\../api/initwx.cpp:417
 
199
#: ..\../api/initwx.cpp:421
195
200
msgid "Automatically start HL7 Sender service"
196
201
msgstr "Iniciar automáticamente el servicio de envío HL7"
197
202
 
198
 
#: ..\../api/initwx.cpp:418 ..\../api/initwx.cpp:419 ..\../api/initwx.cpp:420
 
203
#: ..\../api/initwx.cpp:422 ..\../api/initwx.cpp:423 ..\../api/initwx.cpp:424
199
204
msgid "XML dicomization"
200
205
msgstr "Dicomización desde XML"
201
206
 
202
 
#: ..\../api/initwx.cpp:418
 
207
#: ..\../api/initwx.cpp:422
203
208
msgid "Send Hl7 message when importing"
204
209
msgstr "Enviar mensaje HL7 al importar"
205
210
 
206
 
#: ..\../api/initwx.cpp:419
 
211
#: ..\../api/initwx.cpp:423
207
212
msgid "Send study to PACS when importing"
208
213
msgstr "Enviar estudio al PACS al importar"
209
214
 
210
 
#: ..\../api/initwx.cpp:420
 
215
#: ..\../api/initwx.cpp:424
211
216
msgid "Default ORU template"
212
217
msgstr "Plantilla ORU por defecto"
213
218
 
214
 
#: ..\../api/initwx.cpp:426
 
219
#: ..\../api/initwx.cpp:430
215
220
#, c-format
216
221
msgid "Download %s images"
217
222
msgstr "Descargar modalidad %s"
218
223
 
219
 
#: ..\../api/initwx.cpp:427 ..\../api/initwx.cpp:431
 
224
#: ..\../api/initwx.cpp:431 ..\../api/initwx.cpp:435
220
225
#: ..\../main/gui/acquisition/dialogoadquisicionbase.cpp:21
221
226
msgid "PACS"
222
227
msgstr "PACS"
223
228
 
224
 
#: ..\../api/initwx.cpp:430
 
229
#: ..\../api/initwx.cpp:434
225
230
msgid "Download all modalities"
226
231
msgstr "Descargar todas las modalidades"
227
232
 
228
 
#: ..\../api/initwx.cpp:433
 
233
#: ..\../api/initwx.cpp:437
229
234
msgid "OpenGL"
230
235
msgstr "OpenGL"
231
236
 
232
 
#: ..\../api/initwx.cpp:433
 
237
#: ..\../api/initwx.cpp:437
233
238
msgid "Enable shaders"
234
239
msgstr "Habilitar shaders"
235
240
 
236
 
#: ..\../api/initwx.cpp:436
 
241
#: ..\../api/initwx.cpp:440
237
242
#: ..\../main/gui/ginkgocloud/downloadcloudbase.cpp:23
238
243
#: ..\../main/gui/ginkgocloud/downloadcloudbase.cpp:116
239
244
#: ..\../main/gui/ginkgocloud/downloadcloudbase.cpp:372
240
245
msgid "Ginkgo Cloud"
241
246
msgstr "Ginkgo Cloud"
242
247
 
243
 
#: ..\../api/initwx.cpp:436
 
248
#: ..\../api/initwx.cpp:440
244
249
msgid "Download from Ginkgo Cloud"
245
250
msgstr "Descargando de Ginkgo Cloud"
246
251
 
247
 
#: ..\../api/initwx.cpp:494
 
252
#: ..\../api/initwx.cpp:504
248
253
msgid "Initializing environment ..."
249
254
msgstr "Inicializando entorno..."
250
255
 
251
 
#: ..\../api/initwx.cpp:505
 
256
#: ..\../api/initwx.cpp:515
252
257
msgid "Tools loading base ..."
253
258
msgstr "Cargando herramientas base..."
254
259
 
255
 
#: ..\../api/initwx.cpp:507
 
260
#: ..\../api/initwx.cpp:517
256
261
msgid "Starting tools..."
257
262
msgstr "Arrancando herramientas..."
258
263
 
259
 
#: ..\../api/initwx.cpp:511
 
264
#: ..\../api/initwx.cpp:521
260
265
msgid "Loading plugins ..."
261
266
msgstr "Cargando plugins..."
262
267
 
263
 
#: ..\../api/initwx.cpp:525
 
268
#: ..\../api/initwx.cpp:535
264
269
msgid "Unable to start GinkgoCADx:\n"
265
270
msgstr "No se pudo iniciar GinkgoCADx:\n"
266
271
 
267
 
#: ..\../api/initwx.cpp:525 ..\../api/initwx.cpp:560
 
272
#: ..\../api/initwx.cpp:535 ..\../api/initwx.cpp:570
268
273
msgid "error"
269
274
msgstr "error"
270
275
 
271
 
#: ..\../api/initwx.cpp:529
 
276
#: ..\../api/initwx.cpp:539
272
277
msgid "Loading resources ..."
273
278
msgstr "Cargando recursos..."
274
279
 
275
 
#: ..\../api/initwx.cpp:532
 
280
#: ..\../api/initwx.cpp:542
276
281
msgid "Starting services..."
277
282
msgstr "Arrancando servicios..."
278
283
 
279
 
#: ..\../api/initwx.cpp:540
 
284
#: ..\../api/initwx.cpp:550
280
285
msgid "Configuring environment ..."
281
286
msgstr "Configurando entorno..."
282
287
 
283
 
#: ..\../api/initwx.cpp:560
 
288
#: ..\../api/initwx.cpp:570
284
289
msgid "Failed to set permissions:\n"
285
290
msgstr "Error al establecer los permisos:\n"
286
291
 
287
 
#: ..\../api/initwx.cpp:573
 
292
#: ..\../api/initwx.cpp:583
288
293
msgid "Updating ..."
289
294
msgstr "Actualizando..."
290
295
 
291
 
#: ..\../api/initwx.cpp:577
 
296
#: ..\../api/initwx.cpp:587
292
297
msgid "Interpreting parameters ..."
293
298
msgstr "Interpretando parámetros..."
294
299
 
295
 
#: ..\../api/initwx.cpp:624
 
300
#: ..\../api/initwx.cpp:636
296
301
msgid "Error unregistering tools: "
297
302
msgstr "Error al des-registrar herramientas: "
298
303
 
299
 
#: ..\../api/initwx.cpp:699
 
304
#: ..\../api/initwx.cpp:712
300
305
msgid "Starting"
301
306
msgstr "Arrancando"
302
307
 
310
315
#: ..\../main/gui/acquisition/dialogoadquisicion.cpp:140
311
316
#: ..\../main/gui/acquisition/dialogoadquisicion.cpp:389
312
317
#: ..\../main/gui/acquisition/dialogoadquisicionbase.cpp:52
313
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:626
314
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:413
315
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1944
316
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2026
 
318
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:693
 
319
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:414
 
320
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2117
 
321
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2194
317
322
#: ..\../main/gui/import/pasosimportacionbase.cpp:137
318
323
msgid "Name"
319
324
msgstr "Nombre"
418
423
msgid "Internal error while running thread: "
419
424
msgstr "Error interno al arrancar el hilo: "
420
425
 
 
426
#: ..\../commands/autocleaningcommand.cpp:62
 
427
msgid "Cleaning dicomdir..."
 
428
msgstr "Borrando dicomdir..."
 
429
 
421
430
#: ..\../commands/cloudcommand.cpp:67
422
431
msgid "Downloading files..."
423
432
msgstr "Descargando ficheros..."
750
759
#: ..\../commands/pdfextractercommand.cpp:113
751
760
#: ..\../commands/pdfextractercommand.cpp:122
752
761
#: ..\../commands/pdfextractercommand.cpp:130
753
 
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:436
754
 
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1702
755
 
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1747
756
 
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1801
757
 
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1825
758
 
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1882
759
 
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1939
760
 
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1976
 
762
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:446
 
763
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1717
 
764
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1762
 
765
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1816
 
766
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1840
 
767
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1897
 
768
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1954
 
769
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1991
761
770
#: ..\../main/gui/dicombrowsercomponent.cpp:491
762
771
#: ..\../main/gui/acquisition/dialogoadquisicion.cpp:689
763
 
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:255
764
 
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:257
765
 
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:280
766
 
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:282
 
772
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:261
 
773
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:263
 
774
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:286
 
775
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:288
 
776
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:626
 
777
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:632
 
778
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:637
 
779
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:943
 
780
#: ..\../main/gui/configuration/localdatabaseconfigurationpanel.cpp:161
 
781
#: ..\../main/gui/configuration/localdatabaseconfigurationpanel.cpp:172
 
782
#: ..\../main/gui/configuration/localdatabaseconfigurationpanel.cpp:186
767
783
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionextensiones.cpp:132
768
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguraciongeneral.cpp:155
769
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguraciongeneral.cpp:166
770
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguraciongeneral.cpp:180
771
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguraciongeneral.cpp:191
 
784
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguraciongeneral.cpp:129
772
785
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionhce.cpp:88
773
786
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionhce.cpp:143
774
787
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:192
775
788
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:276
776
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:498
777
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:501
778
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:597
779
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:742
780
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:391
781
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:398
782
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:481
 
789
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:532
 
790
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:535
 
791
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:629
 
792
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:809
 
793
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:392
 
794
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:399
 
795
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:483
783
796
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionseguridad.cpp:92
784
797
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionseguridad.cpp:100
785
798
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionseguridad.cpp:108
822
835
#: ..\../main/gui/import/selectimagesimportation.cpp:364
823
836
#: ..\../main/gui/import/selectimagesimportation.cpp:765
824
837
#: ..\../main/gui/import/selectimagesimportation.cpp:783
825
 
#: ..\../main/gui/import/wxwizardimportacionginkgo.cpp:68
826
 
#: ..\../main/gui/import/wxwizardimportacionginkgo.cpp:83
827
 
#: ..\../main/gui/import/wxwizardimportacionginkgo.cpp:88
 
838
#: ..\../main/gui/import/wxwizardimportacionginkgo.cpp:72
 
839
#: ..\../main/gui/import/wxwizardimportacionginkgo.cpp:87
 
840
#: ..\../main/gui/import/wxwizardimportacionginkgo.cpp:92
828
841
#: ..\../main/gui/login/dialogologin.cpp:50
829
842
#: ..\../main/gui/mainwindow/ventanaprincipal.cpp:478
830
843
#: ..\../main/gui/mainwindow/ventanaprincipal.cpp:486
861
874
#: ..\../main/gui/acquisition/dialogoadquisicionbase.cpp:425
862
875
#: ..\../main/gui/anonymize/anonymizepanelbase.cpp:123
863
876
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:98
864
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:663
865
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:923
866
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1019
867
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1433
868
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1647
869
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1868
870
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2100
871
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2332
872
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2407
873
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2450
 
877
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:756
 
878
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1086
 
879
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1192
 
880
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1606
 
881
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1820
 
882
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2041
 
883
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2288
 
884
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2484
 
885
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2711
 
886
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2786
 
887
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2829
874
888
#: ..\../main/gui/countdownmessage/countdownmessagebase.cpp:61
875
889
#: ..\../main/gui/countdownmessage/countdownmessagebase.cpp:138
876
890
#: ..\../main/gui/dicomdirexport/dicomdirexportbase.cpp:85
879
893
#: ..\../main/gui/history3/historypanel3base.cpp:437
880
894
#: ..\../main/gui/history3/historypanel3base.cpp:504
881
895
#: ..\../main/gui/hl7controlwindow/ventanacontrolhl7base.cpp:185
882
 
#: ..\../main/gui/import/wxwizardimportacionginkgo.cpp:308
 
896
#: ..\../main/gui/import/wxwizardimportacionginkgo.cpp:322
883
897
#: ..\../main/gui/mainwindow/ventanaprincipalbase.cpp:136
884
898
#: ..\../main/gui/mainwindow/ventanaprincipalbase.cpp:245
885
899
#: ..\../main/gui/open/opendialogsbase.cpp:55
910
924
 
911
925
#: ..\../commands/dicomizationcompletebase.cpp:62
912
926
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:94
913
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:660
914
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:920
915
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1016
916
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1429
917
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1643
918
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1864
919
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2097
 
927
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:753
 
928
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1083
 
929
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1189
 
930
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1602
 
931
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1816
 
932
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2037
 
933
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2285
920
934
#: ..\../main/gui/history3/historypanel3base.cpp:433
921
935
#: ..\../main/gui/logcontrolwindow/ventanacontrollogsbase.cpp:140
922
936
#: ..\../widgets/gui/calibracionbase.cpp:82
1254
1268
#: ..\../commands/thumbnailscommand.cpp:107
1255
1269
#: ..\../commands/thumbnailscommand.cpp:133
1256
1270
#: ..\../commands/thumbnailscommand.cpp:247
1257
 
#: ..\../commands/thumbnailscommand.cpp:375
1258
 
#: ..\../commands/thumbnailscommand.cpp:381
 
1271
#: ..\../commands/thumbnailscommand.cpp:376
 
1272
#: ..\../commands/thumbnailscommand.cpp:382
1259
1273
#: ..\../main/gui/import/selectimagesimportation.cpp:526
1260
1274
msgid "Creating Thumbnail..."
1261
1275
msgstr "Generando thumbnail..."
1262
1276
 
1263
 
#: ..\../commands/thumbnailscommand.cpp:398
 
1277
#: ..\../commands/thumbnailscommand.cpp:399
1264
1278
msgid "Generating thumbnail ..."
1265
1279
msgstr "Generando thumbnail..."
1266
1280
 
1267
 
#: ..\../export/contracts/iwindowlevelcontract.cpp:195
1268
 
#: ..\../export/contracts/iwindowlevelcontract.cpp:197
1269
 
msgid "Abdomen"
1270
 
msgstr "Abdomen"
1271
 
 
1272
 
#: ..\../export/contracts/iwindowlevelcontract.cpp:198
1273
 
msgid "Lung"
1274
 
msgstr "Pulmón"
1275
 
 
1276
 
#: ..\../export/contracts/iwindowlevelcontract.cpp:199
1277
 
msgid "Vertebra"
1278
 
msgstr "Vertebra"
1279
 
 
1280
 
#: ..\../export/contracts/iwindowlevelcontract.cpp:200
1281
 
msgid "Cranium"
1282
 
msgstr "Cráneo"
1283
 
 
1284
 
#: ..\../export/contracts/iwindowlevelcontract.cpp:201
1285
 
msgid "Mediastinum"
1286
 
msgstr "Mediastino"
1287
 
 
1288
 
#: ..\../export/contracts/iwindowlevelcontract.cpp:202
1289
 
msgid "Spine"
1290
 
msgstr "Columna"
1291
 
 
1292
1281
#: ..\../export/tools/iaddfiletohistorytool.cpp:19
1293
1282
#: ..\../main/gui/history3/historypanel3.cpp:999
1294
1283
msgid "Open study"
1298
1287
msgid "Angle \tCtrl+A"
1299
1288
msgstr "Ángulo \tCtrl+A"
1300
1289
 
 
1290
#: ..\../export/tools/ibrightnesscontrasttool.cpp:20
 
1291
msgid "Brightness/Contrast \tCtrl+B"
 
1292
msgstr "Brillo/contraste \tCtrl+B"
 
1293
 
 
1294
#: ..\../export/tools/icamerarotationtool.cpp:19
 
1295
msgid "Rotate camera"
 
1296
msgstr "Rotar cámara"
 
1297
 
1301
1298
#: ..\../export/tools/icolormaptool.cpp:20
1302
1299
msgid "Color Map"
1303
1300
msgstr "Mapa de color"
1341
1338
msgstr "Subir estudio..."
1342
1339
 
1343
1340
#: ..\../export/tools/ipixelsbluringtool.cpp:20
1344
 
msgid "Pixels bluring"
 
1341
msgid "Pixels blurring"
1345
1342
msgstr "Suavizado de pixels"
1346
1343
 
1347
1344
#: ..\../export/tools/ipointertool.cpp:19
1348
1345
msgid "Pointer \tEsc"
1349
1346
msgstr "Puntero \tEsc"
1350
1347
 
 
1348
#: ..\../export/tools/iqueryretrievetool.cpp:19
 
1349
#: ..\../main/tools/queryretrievehistorytool.cpp:25
 
1350
#: ..\../main/tools/queryretrievetool.cpp:93
 
1351
msgid "Acquire a DICOM study from PACS"
 
1352
msgstr "Adquirir un estudio DICOM desde el PACS"
 
1353
 
1351
1354
#: ..\../export/tools/iresettool.cpp:19
1352
 
msgid "Reset window level and zoom"
1353
 
msgstr "Resetear window level y zoom"
 
1355
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:341
 
1356
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:435
 
1357
msgid "Reset"
 
1358
msgstr "Reset"
1354
1359
 
1355
1360
#: ..\../export/tools/irotateandfliptool.cpp:19
1356
1361
msgid "Rotate and flip"
1373
1378
msgstr "Mostrar/Ocultar el panel de tags DICOM"
1374
1379
 
1375
1380
#: ..\../export/tools/istartdicomizationtool.cpp:19
1376
 
msgid "Dicomize images..."
1377
 
msgstr "Dicomizar imágenes..."
 
1381
msgid "Dicomize..."
 
1382
msgstr "Dicomizar..."
1378
1383
 
1379
1384
#: ..\../export/tools/itoolpan.cpp:19
1380
1385
msgid "Pan \tCtrl+P"
1423
1428
#: ..\../main/controllers/controladorcarga.cpp:219
1424
1429
#: ..\../main/controllers/controladorcarga.cpp:642
1425
1430
#: ..\../main/controllers/controladorcarga.cpp:888
1426
 
#: ..\../main/controllers/streaming/streamingloader.cpp:567
 
1431
#: ..\../main/controllers/streaming/streamingloader.cpp:600
1427
1432
msgid "Error reading the study: "
1428
1433
msgstr "Error al leer el estudio."
1429
1434
 
1459
1464
msgstr "Error al cargar el estudio: Error interno"
1460
1465
 
1461
1466
#: ..\../main/controllers/controladorcarga.cpp:630
1462
 
#: ..\../main/controllers/streaming/streamingloader.cpp:989
1463
 
#: ..\../main/controllers/streaming/streamingloader.cpp:1188
1464
 
#: ..\../main/controllers/streaming/streamingloader.cpp:1195
 
1467
#: ..\../main/controllers/streaming/streamingloader.cpp:1023
 
1468
#: ..\../main/controllers/streaming/streamingloader.cpp:1223
 
1469
#: ..\../main/controllers/streaming/streamingloader.cpp:1230
1465
1470
msgid "Error reading the study: unsupported pixel format"
1466
1471
msgstr "Error al leer el estudio: Formato de pixel no soportado"
1467
1472
 
1517
1522
msgstr "Error al procesar el mensaje"
1518
1523
 
1519
1524
#: ..\../main/controllers/controladoreventos.cpp:285
1520
 
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1978
1521
 
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1982
1522
 
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1986
 
1525
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1980
 
1526
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1984
 
1527
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1988
1523
1528
#: ..\../main/gui/dicomdirexport/exportdicomdir.cpp:73
1524
1529
#: ..\../main/gui/dicomdirexport/exportdicomdir.cpp:76
1525
1530
#: ..\../main/gui/dicomdirexport/exportdicomdir.cpp:79
1582
1587
msgid "Extracting file..."
1583
1588
msgstr "Extrayendo el fichero..."
1584
1589
 
1585
 
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:312
 
1590
#: ..\../main/controllers/hangingprotocolcontroller.cpp:603
 
1591
#: ..\../main/controllers/hangingprotocolcontroller.cpp:767
 
1592
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguraciongeneral.cpp:76
 
1593
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguraciongeneral.cpp:98
 
1594
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguraciongeneral.cpp:140
 
1595
msgid "Default"
 
1596
msgstr "Valor por defecto"
 
1597
 
 
1598
#: ..\../main/controllers/hangingprotocolcontroller.cpp:772
 
1599
msgid "Autocalculate"
 
1600
msgstr "Auto calcular"
 
1601
 
 
1602
#: ..\../main/controllers/hangingprotocolcontroller.cpp:916
 
1603
msgid "SPINAL"
 
1604
msgstr "COLUMNA"
 
1605
 
 
1606
#: ..\../main/controllers/hangingprotocolcontroller.cpp:920
 
1607
msgid "CRANIUM"
 
1608
msgstr "CRÁNEO"
 
1609
 
 
1610
#: ..\../main/controllers/hangingprotocolcontroller.cpp:924
 
1611
msgid "BONE"
 
1612
msgstr "HUESO"
 
1613
 
 
1614
#: ..\../main/controllers/hangingprotocolcontroller.cpp:928
 
1615
msgid "CRANIUM BONE"
 
1616
msgstr "HUESO DEL CRÁNEO"
 
1617
 
 
1618
#: ..\../main/controllers/hangingprotocolcontroller.cpp:932
 
1619
msgid "MEDIASTINUM"
 
1620
msgstr "MEDIASTINO"
 
1621
 
 
1622
#: ..\../main/controllers/hangingprotocolcontroller.cpp:936
 
1623
msgid "LUNG"
 
1624
msgstr "PULMÓN"
 
1625
 
 
1626
#: ..\../main/controllers/hangingprotocolcontroller.cpp:940
 
1627
msgid "BREAST"
 
1628
msgstr "PECHO"
 
1629
 
 
1630
#: ..\../main/controllers/hangingprotocolcontroller.cpp:944
 
1631
msgid "VERTEBRA"
 
1632
msgstr "VERTEBRA"
 
1633
 
 
1634
#: ..\../main/controllers/hangingprotocolcontroller.cpp:954
 
1635
msgid "ANGIO"
 
1636
msgstr "ANGIO"
 
1637
 
 
1638
#: ..\../main/controllers/hangingprotocolcontroller.cpp:958
 
1639
msgid "CT CRANIUM"
 
1640
msgstr "CT CRÁNEO"
 
1641
 
 
1642
#: ..\../main/controllers/hangingprotocolcontroller.cpp:962
 
1643
msgid "T1 CRANIUM"
 
1644
msgstr "T1 CRÁNEO"
 
1645
 
 
1646
#: ..\../main/controllers/hangingprotocolcontroller.cpp:966
 
1647
msgid "T2 CRANIUM"
 
1648
msgstr "T2 CRÁNEO"
 
1649
 
 
1650
#: ..\../main/controllers/hangingprotocolcontroller.cpp:970
 
1651
msgid "KNEE"
 
1652
msgstr "RODILLA"
 
1653
 
 
1654
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:322
1586
1655
msgid "Error creating history database "
1587
1656
msgstr "Error al crear la base de datos del historial"
1588
1657
 
1589
 
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:312
 
1658
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:322
1590
1659
msgid " trying temp"
1591
1660
msgstr " probando temporal"
1592
1661
 
1593
 
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:316
 
1662
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:326
1594
1663
msgid ""
1595
1664
"You do not have permissions to write to the dicom Dir, preferences will be "
1596
1665
"stored in the temporary directory"
1598
1667
"No tiene permisos para escribir en el DICOM DIR, las preferencias se "
1599
1668
"almacenaran en el directorio temporal"
1600
1669
 
1601
 
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:332
 
1670
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:342
1602
1671
msgid "Error creating dicomDir database "
1603
1672
msgstr "Error al crear la base de datos del DICOM Dir"
1604
1673
 
1605
 
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:414
1606
 
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:430
 
1674
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:424
 
1675
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:440
1607
1676
msgid "Error creating thumbnails database "
1608
1677
msgstr "Error al crear la base de datos de thumbnails"
1609
1678
 
1610
 
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:436
 
1679
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:446
1611
1680
msgid "Error creating database:\n"
1612
1681
msgstr "Error al crear la base de datos: \n"
1613
1682
 
1614
 
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:549
 
1683
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:559
1615
1684
msgid "Including image "
1616
1685
msgstr "Incluyendo imagen "
1617
1686
 
1618
 
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:549
1619
 
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:696
 
1687
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:559
 
1688
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:706
1620
1689
msgid " of "
1621
1690
msgstr " de "
1622
1691
 
1623
 
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:696
 
1692
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:706
1624
1693
msgid "Linking image "
1625
1694
msgstr "Enlazando imagen"
1626
1695
 
1627
 
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1702
1628
 
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1747
1629
 
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1801
1630
 
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1825
 
1696
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1717
 
1697
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1762
 
1698
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1816
 
1699
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1840
1631
1700
msgid "Error reading history: \n"
1632
1701
msgstr "Error al leer el estudio. \n"
1633
1702
 
1634
 
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1882
1635
 
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1939
 
1703
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1897
 
1704
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1954
1636
1705
msgid "Failed to delete the number of database:\n"
1637
1706
msgstr "Error al eliminar la serie de la base de datos: \n"
1638
1707
 
1639
 
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1976
 
1708
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1991
1640
1709
msgid "Failed to empty the history:\n"
1641
1710
msgstr "Error al vaciar el historial: \n"
1642
1711
 
1694
1763
msgid "XML Parser Not Found. Key="
1695
1764
msgstr "XML Parser No encontrado. Clave="
1696
1765
 
1697
 
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1606
 
1766
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1608
1698
1767
msgid "Downloading file"
1699
1768
msgstr "Descargando fichero"
1700
1769
 
1701
 
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1710
 
1770
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1712
1702
1771
msgid "Error downloading WADO file"
1703
1772
msgstr "Error al descargar el fichero WADO"
1704
1773
 
1705
 
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1710
 
1774
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1712
1706
1775
msgid "Check PACS configuration"
1707
1776
msgstr "Compruebe la configuración del PACS"
1708
1777
 
1709
 
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1798
 
1778
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1800
1710
1779
msgid "You have to specify at least uid study or accession number"
1711
1780
msgstr "Se debe especificar al menos un study instance uid o accession number"
1712
1781
 
1713
 
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1805
 
1782
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1807
1714
1783
msgid "You have to specify at least uid series"
1715
1784
msgstr "Se debe especificar al menos un uid de series"
1716
1785
 
1717
 
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1811
 
1786
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1813
1718
1787
msgid "You have to specify uid series"
1719
1788
msgstr "Debe especificarse el uid de la serie"
1720
1789
 
1721
 
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1815
 
1790
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1817
1722
1791
msgid "Unknown query/retrieve level"
1723
1792
msgstr "Nivel de query/retrieve desconocido"
1724
1793
 
1725
 
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1818
 
1794
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1820
1726
1795
msgid "Query retrieve level not specified"
1727
1796
msgstr "Nivel de query/retrieve no especificado"
1728
1797
 
1729
 
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1853
 
1798
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1855
1730
1799
msgid "Unable to perform HTTP request"
1731
1800
msgstr "Error al procesar la petición HTTP"
1732
1801
 
1733
 
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1857
 
1802
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1859
1734
1803
msgid "Invalid HTTP response"
1735
1804
msgstr "Respuesta HTTP inválida"
1736
1805
 
1737
 
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1862
 
1806
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1864
1738
1807
msgid "Invalid HTTP code"
1739
1808
msgstr "Código HTTP inválido"
1740
1809
 
1741
 
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1869
 
1810
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1871
1742
1811
msgid "Unable to init HTTP subsystem"
1743
1812
msgstr "No se puede iniciar el subsistema HTTP"
1744
1813
 
1745
 
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1901
 
1814
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1903
1746
1815
msgid "PACS-Service"
1747
1816
msgstr "Servicio-PACS"
1748
1817
 
2017
2086
msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S.%q"
2018
2087
msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S.%q"
2019
2088
 
2020
 
#: ..\../main/controllers/streaming/streamingloader.cpp:275
2021
 
#: ..\../main/controllers/streaming/streamingloader.cpp:279
 
2089
#: ..\../main/controllers/streaming/streamingloader.cpp:303
 
2090
#: ..\../main/controllers/streaming/streamingloader.cpp:311
2022
2091
msgid ""
2023
2092
"Error reading the study: Largest image pixel value data is not coherent with "
2024
2093
"combination of Pixel Representation and High bit"
2026
2095
"Error al leer el estudio: El valor más alto de pixel no es coherente con la "
2027
2096
"combinación de los valores de Pixel Representation y High bit"
2028
2097
 
2029
 
#: ..\../main/controllers/streaming/streamingloader.cpp:575
 
2098
#: ..\../main/controllers/streaming/streamingloader.cpp:608
2030
2099
msgid "Internal error reading the study, unknown format "
2031
2100
msgstr "Error interno al leer el estudio, formato desconocido"
2032
2101
 
2059
2128
msgstr "Eliminar"
2060
2129
 
2061
2130
#: ..\../main/gui/dicombrowsercomponent.cpp:622
2062
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2066
2063
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2259
 
2131
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2346
 
2132
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2638
2064
2133
#: ..\../wx/propgrid/props.cpp:2282
2065
2134
msgid "Add"
2066
2135
msgstr "Añadir"
2096
2165
#: ..\../main/gui/dicombrowsercomponentbase.cpp:29
2097
2166
#: ..\../main/gui/dicombrowsercomponentbase.cpp:61
2098
2167
#: ..\../main/gui/acquisition/dialogoadquisicionbase.cpp:192
2099
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2252
 
2168
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2632
2100
2169
#: ..\../main/gui/history3/historypanel3base.cpp:206
2101
2170
msgid "UID"
2102
2171
msgstr "UID"
2122
2191
#: ..\../main/gui/acquisition/dialogoadquisicion.cpp:144
2123
2192
#: ..\../main/gui/acquisition/dialogoadquisicion.cpp:387
2124
2193
#: ..\../main/gui/acquisition/dialogoadquisicionbase.cpp:51
2125
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:722
 
2194
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:815
2126
2195
#: ..\../main/gui/hl7controlwindow/ventanacontrolhl7base.cpp:47
2127
2196
msgid "Id"
2128
2197
msgstr "Id"
2367
2436
msgstr "Entre:"
2368
2437
 
2369
2438
#: ..\../main/gui/acquisition/dialogoadquisicionbase.cpp:174
 
2439
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:844
2370
2440
#: ..\../main/gui/ginkgocloud/downloadcloudbase.cpp:247
2371
2441
#: ..\../main/gui/ginkgocloud/downloadcloudbase.cpp:261
2372
2442
#: ..\../main/gui/history3/historypanel3base.cpp:140
2417
2487
msgstr "Continuar"
2418
2488
 
2419
2489
#: ..\../main/gui/acquisition/dialogoadquisicionbase.cpp:355
2420
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2328
2421
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2403
 
2490
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2480
 
2491
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2707
 
2492
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2782
2422
2493
#: ..\../main/gui/countdownmessage/countdownmessagebase.cpp:134
2423
2494
#: ..\../main/gui/open/opendialogsbase.cpp:125
2424
2495
#: ..\../main/gui/pacsupload/pacsuploaddialogbase.cpp:67
2507
2578
msgid "Create new"
2508
2579
msgstr "Crear nuevo"
2509
2580
 
2510
 
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:57
 
2581
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:58
2511
2582
msgid "settings"
2512
2583
msgstr "configuración"
2513
2584
 
2514
 
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:244
 
2585
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:250
2515
2586
msgid "Export Configuration"
2516
2587
msgstr "Exportar configuración"
2517
2588
 
2518
 
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:244
 
2589
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:250
2519
2590
msgid "Ini Files(*.ini)|*.ini"
2520
2591
msgstr "Archivos ini (*.ini)|*.ini"
2521
2592
 
2522
 
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:248
 
2593
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:254
2523
2594
#: ..\../main/gui/logcontrolwindow/ventanacontrollogs.cpp:161
2524
2595
msgid ""
2525
2596
"File exists\n"
2528
2599
"El fichero existe\n"
2529
2600
"¿Confirma que desea sobreescribirlo?"
2530
2601
 
2531
 
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:248
 
2602
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:254
2532
2603
msgid "Existing file"
2533
2604
msgstr "Fichero existente"
2534
2605
 
2535
 
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:255
 
2606
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:261
2536
2607
msgid "Export successfully completed"
2537
2608
msgstr "Exportación completada correctamente"
2538
2609
 
2539
 
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:257
 
2610
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:263
2540
2611
msgid "There was an error during exportation"
2541
2612
msgstr "Ha ocurrido un error durante la exportación"
2542
2613
 
2543
 
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:264
 
2614
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:270
2544
2615
msgid "Import Configuration"
2545
2616
msgstr "Importar configuración"
2546
2617
 
2547
 
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:264
 
2618
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:270
2548
2619
msgid "Ini files(*.ini)|*.ini"
2549
2620
msgstr "Ficheros ini (*.ini)|*.ini"
2550
2621
 
2551
 
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:280
 
2622
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:286
2552
2623
msgid "Import successfully completed, restart Ginkgo CADx to apply changes"
2553
2624
msgstr ""
2554
2625
"Importación completada correctamente, reinicie Ginkgo CADx para aplicar los "
2555
2626
"cambios"
2556
2627
 
2557
 
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:282
 
2628
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:288
2558
2629
msgid "There was an error during importation, check permissions"
2559
2630
msgstr ""
2560
2631
"Ha ocurrido un error durante el proceso de importación, compruebe que tiene "
2561
2632
"permisos"
2562
2633
 
2563
 
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:314
 
2634
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:327
2564
2635
msgid "Split horizontally..."
2565
2636
msgstr "Dividir horizontalmente"
2566
2637
 
2567
 
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:321
 
2638
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:334
2568
2639
msgid "Split vertically..."
2569
2640
msgstr "Dividir verticalmente"
2570
2641
 
2571
 
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:328
2572
 
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:422
2573
 
msgid "Reset"
2574
 
msgstr "Reset"
2575
 
 
2576
 
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:416
 
2642
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:429
2577
2643
#: ..\../main/tools/windowlayouttool.cpp:273
2578
2644
msgid "Split active horizontally"
2579
2645
msgstr "Dividir activa horizontalmente"
2580
2646
 
2581
 
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:419
 
2647
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:432
2582
2648
#: ..\../main/tools/windowlayouttool.cpp:274
2583
2649
msgid "Split active vertically"
2584
2650
msgstr "Dividir activa verticalmente"
2585
2651
 
2586
 
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:646
2587
 
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:693
 
2652
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:626
 
2653
msgid "You must fill in all fields"
 
2654
msgstr "Debe de rellenar todos los campos"
 
2655
 
 
2656
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:632
 
2657
msgid "Window/level label in use"
 
2658
msgstr "Etiqueta de window/level en uso"
 
2659
 
 
2660
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:637
 
2661
msgid "Fill in valid numbers in window and level fields."
 
2662
msgstr "Escriba valores válidos en los campos window y level."
 
2663
 
 
2664
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:664
 
2665
msgid "Nearest neighbour"
 
2666
msgstr "Vecino más próximo"
 
2667
 
 
2668
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:665
 
2669
msgid "Linear"
 
2670
msgstr "Lineal"
 
2671
 
 
2672
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:666
 
2673
msgid "Cubic"
 
2674
msgstr "Cúbico"
 
2675
 
 
2676
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:735
 
2677
msgid "Do you confirm the removal of the preset?"
 
2678
msgstr "¿Confirma la eliminación del perfil?"
 
2679
 
 
2680
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:735
 
2681
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:964
 
2682
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:624
 
2683
msgid "Data modified"
 
2684
msgstr "Datos modificados"
 
2685
 
 
2686
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:791
 
2687
msgid "New hanging protocol"
 
2688
msgstr "Nuevo protocolo de visualización"
 
2689
 
 
2690
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:834
 
2691
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:938
2588
2692
#, c-format
2589
2693
msgid "Window %d"
2590
2694
msgstr "Ventana %d"
2591
2695
 
2592
 
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:751
2593
 
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:831
2594
 
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:846
2595
 
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:868
2596
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:684
2597
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:839
2598
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:921
2599
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:445
2600
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:543
2601
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:578
 
2696
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:916
 
2697
#, c-format
 
2698
msgid "%s settings"
 
2699
msgstr "%s configuración"
 
2700
 
 
2701
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:943
 
2702
msgid "This view doesn't support multiple windows"
 
2703
msgstr "Esta vista no soporta varias ventanas"
 
2704
 
 
2705
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:1007
 
2706
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:1087
 
2707
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:1102
 
2708
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:1124
 
2709
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:751
 
2710
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:915
 
2711
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:997
 
2712
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:446
 
2713
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:545
 
2714
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:580
2602
2715
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionubicaciones.cpp:220
2603
2716
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionubicaciones.cpp:222
2604
2717
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionubicaciones.cpp:224
2605
2718
msgid "Yes"
2606
2719
msgstr "Si"
2607
2720
 
2608
 
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:753
2609
 
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:833
2610
 
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:848
2611
 
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:870
2612
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:686
2613
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:841
2614
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:923
2615
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:447
2616
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:545
2617
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:580
 
2721
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:1009
 
2722
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:1089
 
2723
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:1104
 
2724
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:1126
 
2725
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:753
 
2726
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:917
 
2727
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:999
 
2728
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:448
 
2729
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:547
 
2730
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:582
2618
2731
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionubicaciones.cpp:220
2619
2732
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionubicaciones.cpp:222
2620
2733
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionubicaciones.cpp:224
2621
2734
msgid "No"
2622
2735
msgstr "No"
2623
2736
 
2624
 
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:774
2625
 
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:779
2626
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1938
 
2737
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:1030
 
2738
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:1035
 
2739
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2111
2627
2740
msgid "Hanging protocols"
2628
2741
msgstr "Protocolos de visualización"
2629
2742
 
 
2743
#: ..\../main/gui/configuration/localdatabaseconfigurationpanel.cpp:60
 
2744
msgid "One day"
 
2745
msgstr "Un día"
 
2746
 
 
2747
#: ..\../main/gui/configuration/localdatabaseconfigurationpanel.cpp:61
 
2748
msgid "Two days"
 
2749
msgstr "Dos días"
 
2750
 
 
2751
#: ..\../main/gui/configuration/localdatabaseconfigurationpanel.cpp:62
 
2752
msgid "Three days"
 
2753
msgstr "Tres días"
 
2754
 
 
2755
#: ..\../main/gui/configuration/localdatabaseconfigurationpanel.cpp:63
 
2756
msgid "One week"
 
2757
msgstr "Una semana"
 
2758
 
 
2759
#: ..\../main/gui/configuration/localdatabaseconfigurationpanel.cpp:64
 
2760
msgid "Two weeks"
 
2761
msgstr "Dos semanas"
 
2762
 
 
2763
#: ..\../main/gui/configuration/localdatabaseconfigurationpanel.cpp:65
 
2764
msgid "One month"
 
2765
msgstr "Un mes"
 
2766
 
 
2767
#: ..\../main/gui/configuration/localdatabaseconfigurationpanel.cpp:66
 
2768
msgid "Three months"
 
2769
msgstr "Tres meses"
 
2770
 
 
2771
#: ..\../main/gui/configuration/localdatabaseconfigurationpanel.cpp:67
 
2772
msgid "One year"
 
2773
msgstr "Un año"
 
2774
 
 
2775
#: ..\../main/gui/configuration/localdatabaseconfigurationpanel.cpp:141
 
2776
msgid "Local database"
 
2777
msgstr "Base de datos local"
 
2778
 
 
2779
#: ..\../main/gui/configuration/localdatabaseconfigurationpanel.cpp:146
 
2780
msgid "Local DICOM Dir setup"
 
2781
msgstr "Configuración de DICOM Dir local"
 
2782
 
 
2783
#: ..\../main/gui/configuration/localdatabaseconfigurationpanel.cpp:161
 
2784
#: ..\../main/gui/dicomdirmigration/dicomdirmigration.cpp:122
 
2785
msgid ""
 
2786
"The selected directory does not exist\n"
 
2787
"Would you like to create it?"
 
2788
msgstr ""
 
2789
"El directorio seleccionado no existe,\n"
 
2790
"¿Desea Crearlo?"
 
2791
 
 
2792
#: ..\../main/gui/configuration/localdatabaseconfigurationpanel.cpp:172
 
2793
#: ..\../main/gui/dicomdirmigration/dicomdirmigration.cpp:133
 
2794
msgid ""
 
2795
"Failed to create directory, make sure the path is correct and you have "
 
2796
"permissions on parent directory"
 
2797
msgstr ""
 
2798
"Ha ocurrido un error al crear el directorio, asegurese de que la ruta es "
 
2799
"correcta y tiene permisos sobre el directorio padre"
 
2800
 
 
2801
#: ..\../main/gui/configuration/localdatabaseconfigurationpanel.cpp:186
 
2802
#: ..\../main/gui/dicomdirmigration/dicomdirmigration.cpp:147
 
2803
msgid ""
 
2804
"There was an error reading the directory, make sure you have write "
 
2805
"permissions on it"
 
2806
msgstr ""
 
2807
"Ha ocurrido un error al leer el directorio, asegurese de que tiene permisos "
 
2808
"de escritura sobre el mismo"
 
2809
 
 
2810
#: ..\../main/gui/configuration/localdatabaseconfigurationpanel.cpp:259
 
2811
msgid "Select DICOMDIR"
 
2812
msgstr "Seleccione el DICOMDIR"
 
2813
 
 
2814
#: ..\../main/gui/configuration/localdatabaseconfigurationpanel.cpp:271
 
2815
msgid "Warning, to update the directory, you must close current opened series."
 
2816
msgstr ""
 
2817
"Atención, para modificar el directorio, es necesario cerrar todas las series "
 
2818
"abiertas."
 
2819
 
2630
2820
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionestacion.cpp:87
2631
2821
msgid "Workstation"
2632
2822
msgstr "Estación de trabajo"
2636
2826
msgstr "Configuración de parámetros de la estación local"
2637
2827
 
2638
2828
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionextensiones.cpp:121
2639
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1234
 
2829
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1407
2640
2830
msgid "Extensions"
2641
2831
msgstr "Extensiones"
2642
2832
 
2650
2840
"Debe reiniciar Ginkgo CADx para que los cambios en la extensiones se lleven "
2651
2841
"a cabo"
2652
2842
 
2653
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguraciongeneral.cpp:93
2654
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguraciongeneral.cpp:115
2655
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguraciongeneral.cpp:220
2656
 
msgid "Default"
2657
 
msgstr "Valor por defecto"
2658
 
 
2659
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguraciongeneral.cpp:135
2660
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2015
 
2843
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguraciongeneral.cpp:118
 
2844
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2220
2661
2845
#: ..\../wx/propiedades/wxpropiedadesbase.cpp:40
2662
2846
msgid "General"
2663
2847
msgstr "General"
2664
2848
 
2665
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguraciongeneral.cpp:140
 
2849
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguraciongeneral.cpp:123
2666
2850
msgid "General configuration parameters"
2667
2851
msgstr "Configuración de parámetros generales"
2668
2852
 
2669
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguraciongeneral.cpp:155
2670
 
#: ..\../main/gui/dicomdirmigration/dicomdirmigration.cpp:122
2671
 
msgid ""
2672
 
"The selected directory does not exist\n"
2673
 
"Would you like to create it?"
2674
 
msgstr ""
2675
 
"El directorio seleccionado no existe,\n"
2676
 
"¿Desea Crearlo?"
2677
 
 
2678
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguraciongeneral.cpp:166
2679
 
#: ..\../main/gui/dicomdirmigration/dicomdirmigration.cpp:133
2680
 
msgid ""
2681
 
"Failed to create directory, make sure the path is correct and you have "
2682
 
"permissions on parent directory"
2683
 
msgstr ""
2684
 
"Ha ocurrido un error al crear el directorio, asegurese de que la ruta es "
2685
 
"correcta y tiene permisos sobre el directorio padre"
2686
 
 
2687
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguraciongeneral.cpp:180
2688
 
#: ..\../main/gui/dicomdirmigration/dicomdirmigration.cpp:147
2689
 
msgid ""
2690
 
"There was an error reading the directory, make sure you have write "
2691
 
"permissions on it"
2692
 
msgstr ""
2693
 
"Ha ocurrido un error al leer el directorio, asegurese de que tiene permisos "
2694
 
"de escritura sobre el mismo"
2695
 
 
2696
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguraciongeneral.cpp:191
 
2853
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguraciongeneral.cpp:129
2697
2854
msgid "Ginkgo CADx must restart for the changes to take effect"
2698
2855
msgstr "Debe reiniciar Ginkgo CADx para que los cambios tengan efecto"
2699
2856
 
2700
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguraciongeneral.cpp:264
2701
 
msgid "Select DICOMDIR"
2702
 
msgstr "Seleccione el DICOMDIR"
2703
 
 
2704
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguraciongeneral.cpp:276
2705
 
msgid "Warning, to update the directory, you must close current opened series."
2706
 
msgstr ""
2707
 
"Atención, para modificar el directorio, es necesario cerrar todas las series "
2708
 
"abiertas."
2709
 
 
2710
2857
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionhce.cpp:74
2711
2858
msgid "Electronic health record"
2712
2859
msgstr "Historia Clínica Electrónica"
2728
2875
msgstr "Test de conexión fallido"
2729
2876
 
2730
2877
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionhce.cpp:143
2731
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:595
 
2878
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:627
2732
2879
msgid "Connection test successful"
2733
2880
msgstr "Conexión realizada con éxito"
2734
2881
 
2751
2898
 
2752
2899
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:226
2753
2900
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:251
2754
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:992
 
2901
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1165
2755
2902
msgid "Import ..."
2756
2903
msgstr "Importar ..."
2757
2904
 
2763
2910
"Para usar SSL/TLS se debe configurar un certificado y una clave privada "
2764
2911
"válidos"
2765
2912
 
2766
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:431
 
2913
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:465
2767
2914
msgid "There are this errors: "
2768
2915
msgstr "Se han producido los siguientes errores:"
2769
2916
 
2770
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:436
 
2917
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:470
2771
2918
msgid ""
2772
2919
"\n"
2773
2920
"- This PACS id is in use"
2775
2922
"\n"
2776
2923
"- El identificador de PACS ya se está usando"
2777
2924
 
2778
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:445
 
2925
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:479
2779
2926
msgid ""
2780
2927
"\n"
2781
2928
"- The port must be a positive short integer (16 bits)"
2783
2930
"\n"
2784
2931
" - El puerto debe de ser un entero corto positivo (16 bits)"
2785
2932
 
2786
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:449
 
2933
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:483
2787
2934
msgid ""
2788
2935
"\n"
2789
2936
"- The port is too large"
2791
2938
"\n"
2792
2939
" - El puerto es demasiado grande"
2793
2940
 
2794
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:455
 
2941
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:489
2795
2942
msgid ""
2796
2943
"\n"
2797
2944
"- The maximum length of the AET is 16 characters"
2799
2946
"\n"
2800
2947
" - La longitud máxima del AET son 16 caracteres"
2801
2948
 
2802
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:462
 
2949
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:496
2803
2950
msgid ""
2804
2951
"\n"
2805
2952
"- The PDU size should be greater than or equal to zero (default = 16384)"
2807
2954
"\n"
2808
2955
" - El tamaño de la PDU debe ser mayor o igual que cero (default = 16384)"
2809
2956
 
2810
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:466
 
2957
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:500
2811
2958
msgid ""
2812
2959
"\n"
2813
2960
"- The maximum value of the PDU is "
2815
2962
"\n"
2816
2963
" - El valor máximo de la PDU es "
2817
2964
 
2818
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:470
 
2965
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:504
2819
2966
msgid ""
2820
2967
"\n"
2821
2968
"- The minimum value of the PDU is "
2823
2970
"\n"
2824
2971
" - El valor mínimo de la PDU es "
2825
2972
 
2826
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:478
 
2973
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:512
2827
2974
msgid ""
2828
2975
"\n"
2829
2976
"- If you want to use SSL/TLS you have to set a valid certificate and private "
2833
2980
"- Para usar SSL/TLS se debe configurar un certificado y una clave privada "
2834
2981
"válidos"
2835
2982
 
2836
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:484
 
2983
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:518
2837
2984
msgid ""
2838
2985
"\n"
2839
2986
"- If you want to use WADO you have to fill in wado url"
2841
2988
"\n"
2842
2989
"- Si necesita usar WADO, debe rellenar la URL wado."
2843
2990
 
2844
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:488
 
2991
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:522
2845
2992
msgid ""
2846
2993
"\n"
2847
2994
"- WADO URL doesn't contains scheme (i.e. http://)"
2849
2996
"\n"
2850
2997
"- La URL WADO no contiene el esquema (por ejemplo http://)"
2851
2998
 
2852
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:491
 
2999
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:525
2853
3000
msgid ""
2854
3001
"\n"
2855
3002
"- WADO URL doesn't contains host"
2857
3004
"\n"
2858
3005
"- La URL WADO no contiene el host"
2859
3006
 
2860
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:501
 
3007
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:535
2861
3008
msgid "You must fill in all fields to continue"
2862
3009
msgstr "Debe de rellenar todos los campos para continuar"
2863
3010
 
2864
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:518
 
3011
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:550
2865
3012
msgid "Testing the connection to the node ..."
2866
3013
msgstr "Probando la conexión con el nodo DICOM..."
2867
3014
 
2868
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:521
 
3015
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:553
2869
3016
msgid "DICOM Error"
2870
3017
msgstr "Error DICOM"
2871
3018
 
2872
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:551
 
3019
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:583
2873
3020
msgid "Unable to connect: Could not start network support."
2874
3021
msgstr "Imposible realizar la conexión: No se pudo iniciar el soporte de red."
2875
3022
 
2876
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:562
 
3023
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:594
2877
3024
msgid "The service did not respond correctly to the C-ECHO"
2878
3025
msgstr "El servicio no respondió correctamente a C-ECHO"
2879
3026
 
2880
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:567
 
3027
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:599
2881
3028
msgid "The service did not respond correctly to the DICOM standard"
2882
3029
msgstr "El servicio no respondió correctamente al estandar DICOM"
2883
3030
 
2884
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:576
 
3031
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:608
2885
3032
msgid "Invalid port number"
2886
3033
msgstr "Número de puerto incorrecto"
2887
3034
 
2888
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:582
 
3035
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:614
2889
3036
msgid "WADO Error"
2890
3037
msgstr "Error WADO"
2891
3038
 
2892
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:627
 
3039
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:694
2893
3040
msgid "Use by default"
2894
3041
msgstr "Usar por defecto"
2895
3042
 
2896
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:711
 
3043
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:778
2897
3044
msgid "DICOM nodes"
2898
3045
msgstr "Nodos DICOM"
2899
3046
 
2900
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:716
 
3047
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:783
2901
3048
msgid "DICOM nodes settings"
2902
3049
msgstr "Configuración de los nodos DICOM"
2903
3050
 
2904
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:723
 
3051
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:790
2905
3052
msgid "They have produced the following errors:"
2906
3053
msgstr "Se han producido los siguientes errores: "
2907
3054
 
2908
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:728
 
3055
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:795
2909
3056
msgid ""
2910
3057
"\n"
2911
3058
"- The local port must be a positive short integer (16 bits)"
2913
3060
"\n"
2914
3061
" - El puerto local debe de ser un entero corto positivo (16 bits)"
2915
3062
 
2916
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:732
 
3063
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:799
2917
3064
msgid ""
2918
3065
"\n"
2919
3066
"- The local port is too large"
2921
3068
"\n"
2922
3069
" - El puerto local es demasiado grande"
2923
3070
 
2924
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:738
 
3071
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:805
2925
3072
msgid ""
2926
3073
"\n"
2927
3074
"- Maximum length of local AET is 16 characters"
2929
3076
"\n"
2930
3077
" - La longitud máxima del AET local son 16 caracteres"
2931
3078
 
2932
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:888
 
3079
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:964
2933
3080
msgid "Confirm the removal of the node"
2934
3081
msgstr "Confirme la eliminación del nodo "
2935
3082
 
2936
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:888
2937
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:622
2938
 
msgid "Data modified"
2939
 
msgstr "Datos modificados"
2940
 
 
2941
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:943
 
3083
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:1019
2942
3084
msgid ""
2943
3085
"You must configure the local AET, which is used to communicate with the "
2944
3086
"DICOM nodes. The specified port must be opened in the firewall, as it is "
2949
3091
"imprescindible para las transferencias."
2950
3092
 
2951
3093
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:90
2952
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1388
 
3094
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1561
2953
3095
#: ..\../main/gui/export/pasosexportacionbase.cpp:20
2954
3096
msgid "Profile"
2955
3097
msgstr "Perfil"
2956
3098
 
2957
3099
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:130
2958
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:256
2959
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:315
2960
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:340
2961
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1910
 
3100
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:257
 
3101
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:316
 
3102
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:341
 
3103
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2083
2962
3104
msgid "Default value"
2963
3105
msgstr "Valor por defecto"
2964
3106
 
2965
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:254
2966
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:414
 
3107
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:255
 
3108
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:415
2967
3109
msgid "Active"
2968
3110
msgstr "Activo"
2969
3111
 
2970
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:254
 
3112
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:255
2971
3113
msgid "Set property active"
2972
3114
msgstr "Activar la propiedad"
2973
3115
 
2974
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:255
 
3116
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:256
2975
3117
msgid "Inactive"
2976
3118
msgstr "Inactivo"
2977
3119
 
2978
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:255
 
3120
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:256
2979
3121
msgid "Set property inactive"
2980
3122
msgstr "Desactivar la propiedad"
2981
3123
 
2982
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:256
 
3124
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:257
2983
3125
msgid "Set default value"
2984
3126
msgstr "Valor por defecto"
2985
3127
 
2986
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:343
 
3128
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:344
2987
3129
msgid "Set by user"
2988
3130
msgstr "Establecido por el usuario"
2989
3131
 
2990
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:391
 
3132
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:392
2991
3133
msgid "Profile name can't be repeated"
2992
3134
msgstr "No se puede repetir el nombre del perfil"
2993
3135
 
2994
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:398
 
3136
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:399
2995
3137
msgid "You must fill in name field to continue"
2996
3138
msgstr "Debe de rellenar el nombre para continuar"
2997
3139
 
2998
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:468
2999
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1315
 
3140
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:469
 
3141
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1488
3000
3142
msgid "Profiles"
3001
3143
msgstr "Perfiles"
3002
3144
 
3003
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:473
 
3145
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:474
3004
3146
msgid "Profiles Settings"
3005
3147
msgstr "Configuración de perfiles"
3006
3148
 
3007
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:481
 
3149
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:483
3008
3150
msgid "Ginkgo CADx must restart for the permission changes to take effect"
3009
3151
msgstr "Debe reiniciar Ginkgo CADx para que los cambios tengan efecto"
3010
3152
 
3011
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:622
 
3153
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:624
3012
3154
msgid "Confirm the removal of the profile "
3013
3155
msgstr "Confirma la eliminación del perfil "
3014
3156
 
3039
3181
msgstr "Sin login"
3040
3182
 
3041
3183
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionseguridad.cpp:142
3042
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:841
 
3184
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1004
3043
3185
msgid "User/Password"
3044
3186
msgstr "Usuario/Contraseña"
3045
3187
 
3046
3188
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionseguridad.cpp:143
3047
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:856
3048
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1828
 
3189
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1019
 
3190
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2001
3049
3191
#: ..\../main/gui/mainwindow/ventanaprincipalbase.cpp:219
3050
3192
msgid "Password"
3051
3193
msgstr "Contraseña"
3059
3201
msgstr "Cambiar contraseña"
3060
3202
 
3061
3203
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionseguridad.cpp:194
3062
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1746
 
3204
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1919
3063
3205
msgid "Password is not setted"
3064
3206
msgstr "La contraseña no está establecida"
3065
3207
 
3114
3256
msgstr "Debe de existir al menos un paciente en Ginkgo CADx"
3115
3257
 
3116
3258
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionseguridad.cpp:366
3117
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:849
 
3259
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1012
3118
3260
#: ..\../main/gui/login/dialogologin.cpp:27
3119
3261
msgid "User"
3120
3262
msgstr "Usuario"
3121
3263
 
3122
3264
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionubicaciones.cpp:242
3123
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1584
 
3265
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1757
3124
3266
msgid "Title"
3125
3267
msgstr "Título"
3126
3268
 
3127
3269
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionubicaciones.cpp:244
3128
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1617
 
3270
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1790
3129
3271
msgid "Monitorize"
3130
3272
msgstr "Monitorizar"
3131
3273
 
3138
3280
msgstr "Limpiar después"
3139
3281
 
3140
3282
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionubicaciones.cpp:250
3141
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1607
 
3283
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1780
3142
3284
#: ..\../main/gui/ginkgocloud/downloadcloudbase.cpp:146
3143
3285
#: ..\../main/gui/ginkgocloud/downloadcloudbase.cpp:260
3144
3286
#: ..\../main/gui/ginkgocloud/ginkgocloudsearchdialog.cpp:232
3181
3323
msgstr "Debe de rellenar el título y la ubicación para continuar"
3182
3324
 
3183
3325
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionubicaciones.cpp:472
3184
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1468
 
3326
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1641
3185
3327
msgid "Locations"
3186
3328
msgstr "Ubicaciones"
3187
3329
 
3199
3341
 
3200
3342
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:22
3201
3343
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:27
3202
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:714
3203
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2164
3204
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2210
 
3344
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:807
 
3345
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2537
 
3346
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2601
3205
3347
#: ..\../main/gui/mainwindow/ventanaprincipal.cpp:1413
3206
3348
msgid "Settings"
3207
3349
msgstr "Configuración"
3259
3401
msgstr "Charset"
3260
3402
 
3261
3403
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:253
3262
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:885
 
3404
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1048
3263
3405
msgid "ISO_IR 192"
3264
3406
msgstr "ISO_IR 192"
3265
3407
 
3266
3408
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:254
3267
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:886
 
3409
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1049
3268
3410
msgid "ISO_IR 6"
3269
3411
msgstr "ISO_IR 6"
3270
3412
 
3271
3413
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:255
3272
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:884
3273
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:887
 
3414
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1047
 
3415
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1050
3274
3416
msgid "ISO_IR 100"
3275
3417
msgstr "ISO_IR 100"
3276
3418
 
3277
3419
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:256
3278
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:888
 
3420
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1051
3279
3421
msgid "ISO_IR 101"
3280
3422
msgstr "ISO_IR 101"
3281
3423
 
3282
3424
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:257
3283
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:889
 
3425
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1052
3284
3426
msgid "ISO_IR 109"
3285
3427
msgstr "ISO_IR 109"
3286
3428
 
3287
3429
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:258
3288
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:890
 
3430
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1053
3289
3431
msgid "ISO_IR 110"
3290
3432
msgstr "ISO_IR 110"
3291
3433
 
3292
3434
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:259
3293
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:891
 
3435
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1054
3294
3436
msgid "ISO_IR 126"
3295
3437
msgstr "ISO_IR 126"
3296
3438
 
3297
3439
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:260
3298
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:892
 
3440
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1055
3299
3441
msgid "ISO_IR 127"
3300
3442
msgstr "ISO_IR 127"
3301
3443
 
3302
3444
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:261
3303
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:893
 
3445
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1056
3304
3446
msgid "ISO_IR 138"
3305
3447
msgstr "ISO_IR 138"
3306
3448
 
3307
3449
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:262
3308
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:894
 
3450
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1057
3309
3451
msgid "ISO_IR 144"
3310
3452
msgstr "ISO_IR 144"
3311
3453
 
3312
3454
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:263
3313
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:895
 
3455
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1058
3314
3456
msgid "ISO_IR 148"
3315
3457
msgstr "ISO_IR 148"
3316
3458
 
3328
3470
msgstr "Buscar actualizaciones automáticamente"
3329
3471
 
3330
3472
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:343
3331
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:358
 
3473
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:351
 
3474
msgid "Proxy settings"
 
3475
msgstr "Configuración de proxy"
 
3476
 
 
3477
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:348
 
3478
msgid "Enable http proxy"
 
3479
msgstr "Habilitar proxy http"
 
3480
 
 
3481
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:388
 
3482
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:403
3332
3483
msgid "DICOM Dir"
3333
3484
msgstr "DICOM Dir"
3334
3485
 
3335
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:348
 
3486
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:393
3336
3487
msgid "DICOM Dir is the local directory where history is stored"
3337
3488
msgstr ""
3338
3489
"El directorio DICOM Dir es el directorio local donde está almacenado el "
3339
3490
"historial."
3340
3491
 
3341
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:365
3342
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1602
 
3492
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:410
 
3493
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1775
3343
3494
msgid "..."
3344
3495
msgstr "..."
3345
3496
 
3346
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:370
 
3497
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:415
3347
3498
msgid "Warning, to update the directory, you have to close every opened series"
3348
3499
msgstr ""
3349
3500
"Atención, para modificar el directorio, es necesario cerrar todas las series "
3350
3501
"abiertas."
3351
3502
 
3352
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:386
3353
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:394
3354
 
msgid "Proxy settings"
3355
 
msgstr "Configuración de proxy"
3356
 
 
3357
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:391
3358
 
msgid "Enable http proxy"
3359
 
msgstr "Habilitar proxy http"
3360
 
 
3361
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:437
 
3503
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:423
 
3504
msgid "Auto-cleaning"
 
3505
msgstr "Auto-borrado"
 
3506
 
 
3507
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:431
 
3508
msgid "Delete studies with acquisition date older than:"
 
3509
msgstr "Borrar estudios con fecha de adquisición más antigua de:"
 
3510
 
 
3511
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:441
 
3512
msgid "Delete older studies when hd free space is less than:"
 
3513
msgstr ""
 
3514
"Borrar estudios antiguos cuando el espacio libre del disco sea menor de:"
 
3515
 
 
3516
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:452
 
3517
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:469
 
3518
msgid "MB"
 
3519
msgstr "MB"
 
3520
 
 
3521
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:458
 
3522
msgid "Delete studies when DICOM Dir size bigger than:"
 
3523
msgstr "Borrar estudios cuando el DICOM Dir sea más grande de:"
 
3524
 
 
3525
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:477
 
3526
msgid "This feature only affects to studies COPIED to DICOM Dir and not in use"
 
3527
msgstr ""
 
3528
"Esta característica sólo afecta a los estudios COPIADOS en el DICOMDIR que "
 
3529
"no estén en uso."
 
3530
 
 
3531
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:530
3362
3532
msgid "Local PACS"
3363
3533
msgstr "PACS Local"
3364
3534
 
3365
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:442
 
3535
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:535
3366
3536
msgid ""
3367
3537
"You must configure the local AET, which is used to communicate with the PACS "
3368
3538
"server. The specified port must be opened in the firewall, as it is "
3372
3542
"servidor PACS. El puerto indicado debe de estar abierto en el firewall, ya "
3373
3543
"que es imprescindible para las transferencias."
3374
3544
 
3375
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:454
 
3545
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:547
3376
3546
msgid "Local AET"
3377
3547
msgstr "AET Local"
3378
3548
 
3379
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:469
 
3549
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:562
3380
3550
msgid ""
3381
3551
"For large-scale implementation in a homogenous environment, you can specify "
3382
3552
"the following wildcards in the local AET:\n"
3390
3560
"\t%IP<n> Octeto n-avo (1~4)\n"
3391
3561
"\t%HOSTNAME Nombre de Host"
3392
3562
 
3393
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:475
3394
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:743
 
3563
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:568
 
3564
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:836
3395
3565
msgid "Port"
3396
3566
msgstr "Puerto"
3397
3567
 
3398
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:485
 
3568
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:578
3399
3569
msgid "Advanced settings..."
3400
3570
msgstr "Configuración avanzada..."
3401
3571
 
3402
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:499
 
3572
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:592
3403
3573
msgid "DICOM Nodes"
3404
3574
msgstr "Nodos DICOM"
3405
3575
 
3406
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:513
3407
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1327
3408
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1515
3409
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1717
3410
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1952
 
3576
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:606
 
3577
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1500
 
3578
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1688
 
3579
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1890
 
3580
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2125
3411
3581
msgid "New ..."
3412
3582
msgstr "Nuevo..."
3413
3583
 
3414
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:516
3415
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1330
3416
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1518
3417
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1955
 
3584
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:609
 
3585
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1503
 
3586
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1691
 
3587
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2128
3418
3588
msgid "Edit ..."
3419
3589
msgstr "Editar..."
3420
3590
 
3421
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:521
3422
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1335
3423
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1523
3424
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1725
3425
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1960
3426
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2069
3427
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2262
 
3591
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:614
 
3592
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1508
 
3593
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1696
 
3594
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1898
 
3595
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2133
 
3596
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2352
 
3597
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2641
3428
3598
#: ..\../main/gui/history3/historypanel3.cpp:1047
3429
3599
#: ..\../main/gui/history3/historypanel3.cpp:1056
3430
3600
#: ..\../main/gui/hl7controlwindow/ventanacontrolhl7.cpp:431
3431
3601
#: ..\../main/gui/import/selectimagesimportation.cpp:313
3432
 
#: ..\../main/managers/widgetsmanager.cpp:1048
 
3602
#: ..\../main/managers/widgetsmanager.cpp:1075
3433
3603
msgid "Delete"
3434
3604
msgstr "Eliminar"
3435
3605
 
3436
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:529
 
3606
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:622
3437
3607
msgid "Set Default"
3438
3608
msgstr "Por defecto"
3439
3609
 
3440
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:584
 
3610
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:677
3441
3611
msgid "Edit public key"
3442
3612
msgstr "Editar clave pública"
3443
3613
 
3444
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:589
 
3614
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:682
3445
3615
msgid "Use default certificate (certificate configured in local AET settings)"
3446
3616
msgstr ""
3447
3617
"Usar certificado por defecto (certificado configurado en configuración del "
3448
3618
"AET local)"
3449
3619
 
3450
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:601
 
3620
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:694
3451
3621
msgid "Public key"
3452
3622
msgstr "Clave pública"
3453
3623
 
3454
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:606
 
3624
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:699
3455
3625
msgid "Public key in PEM format"
3456
3626
msgstr "Clave pública en formato PEM"
3457
3627
 
3458
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:613
3459
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:637
 
3628
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:706
 
3629
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:730
3460
3630
msgid "Load ..."
3461
3631
msgstr "Cargar..."
3462
3632
 
3463
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:625
 
3633
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:718
3464
3634
msgid "Private key"
3465
3635
msgstr "Clave privada"
3466
3636
 
3467
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:630
 
3637
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:723
3468
3638
msgid "Private key in PEM format"
3469
3639
msgstr "Clave privada en formato PEM"
3470
3640
 
3471
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:654
3472
 
#: ..\../main/tools/toolwindowlevel.cpp:202
 
3641
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:747
 
3642
#: ..\../main/tools/toolwindowlevel.cpp:201
3473
3643
msgid "Reset to default"
3474
3644
msgstr "Restaurar"
3475
3645
 
3476
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:704
3477
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:803
3478
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.h:340
 
3646
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:797
 
3647
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:896
 
3648
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.h:391
3479
3649
msgid "DICOM Node"
3480
3650
msgstr "Nodo DICOM"
3481
3651
 
3482
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:729
 
3652
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:822
3483
3653
msgid "AET"
3484
3654
msgstr "AET"
3485
3655
 
3486
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:736
 
3656
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:829
3487
3657
msgid "Host"
3488
3658
msgstr "Host"
3489
3659
 
3490
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:750
 
3660
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:843
3491
3661
msgid "PDU (KB)"
3492
3662
msgstr "PDU (KB)"
3493
3663
 
3494
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:757
 
3664
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:850
3495
3665
msgid "Retrieve method"
3496
3666
msgstr "Método de obtención"
3497
3667
 
3498
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:761
 
3668
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:854
3499
3669
msgid "Move"
3500
3670
msgstr "Move"
3501
3671
 
3502
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:761
 
3672
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:854
3503
3673
msgid "Get"
3504
3674
msgstr "Get"
3505
3675
 
3506
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:761
 
3676
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:854
3507
3677
msgid "WADO"
3508
3678
msgstr "WADO"
3509
3679
 
3510
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:767
 
3680
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:860
3511
3681
msgid "WADO URL"
3512
3682
msgstr "URL WADO"
3513
3683
 
3514
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:776
 
3684
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:869
3515
3685
msgid "Retrieve mode"
3516
3686
msgstr "Modo de obtención"
3517
3687
 
3518
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:780
 
3688
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:873
3519
3689
#: ..\../main/gui/import/pasosimportacionbase.cpp:271
3520
3690
#: ..\../main/gui/mainwindow/ventanaprincipal.cpp:1435
3521
3691
msgid "Series"
3522
3692
msgstr "Serie"
3523
3693
 
3524
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:780
 
3694
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:873
3525
3695
msgid "Studies"
3526
3696
msgstr "Estudios"
3527
3697
 
3528
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:786
 
3698
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:879
3529
3699
msgid "Reuse connection"
3530
3700
msgstr "Reutilizar conexión"
3531
3701
 
3532
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:791
 
3702
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:884
3533
3703
msgid "Reuse connections when is needed to make more than one queries"
3534
3704
msgstr "Reutilizar conexiónes cuando se necesite hacer más de una consulta"
3535
3705
 
3536
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:809
 
3706
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:902
 
3707
msgid "Worklists"
 
3708
msgstr "Listas de trabajo"
 
3709
 
 
3710
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:907
 
3711
msgid "Select how do you want to handle MPPS items"
 
3712
msgstr "Seleccione cómo desea manipular los items MPPS"
 
3713
 
 
3714
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:911
 
3715
msgid "DICOM MPPS"
 
3716
msgstr "DICOM MPPS"
 
3717
 
 
3718
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:915
 
3719
msgid "HL7 messages"
 
3720
msgstr "Mensajes HL7"
 
3721
 
 
3722
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:919
 
3723
msgid "HL7"
 
3724
msgstr "HL7"
 
3725
 
 
3726
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:927
 
3727
msgid "Abort message"
 
3728
msgstr "Abortar mensaje"
 
3729
 
 
3730
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:933
 
3731
msgid "Completed message"
 
3732
msgstr "Completar mensaje"
 
3733
 
 
3734
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:939
 
3735
msgid "In progress message"
 
3736
msgstr "Mensaje en progreso"
 
3737
 
 
3738
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:948
 
3739
msgid "Default values"
 
3740
msgstr "Valores por defecto"
 
3741
 
 
3742
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:966
 
3743
msgid "Worklist"
 
3744
msgstr "Lista de trabajo"
 
3745
 
 
3746
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:972
3537
3747
msgid "SSL/TLS"
3538
3748
msgstr "SSL/TLS"
3539
3749
 
3540
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:814
 
3750
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:977
3541
3751
msgid "Verify server credentials"
3542
3752
msgstr "Verificar credenciales del servidor"
3543
3753
 
3544
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:817
3545
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:976
 
3754
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:980
 
3755
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1149
3546
3756
msgid "Use SSL/TLS"
3547
3757
msgstr "Usar SSL/TLS"
3548
3758
 
3549
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:821
3550
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.h:272
 
3759
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:984
 
3760
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.h:306
3551
3761
msgid "Certificate"
3552
3762
msgstr "Certificado"
3553
3763
 
3554
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:823
 
3764
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:986
3555
3765
msgid "Certificate to use in this connection"
3556
3766
msgstr "Certificado para usar en esta conexión"
3557
3767
 
3558
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:827
 
3768
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:990
3559
3769
msgid "Advanced Configuration ..."
3560
3770
msgstr "Configuración avanzada..."
3561
3771
 
3562
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:872
3563
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:880
 
3772
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1035
 
3773
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1043
3564
3774
msgid "Default charset"
3565
3775
msgstr "Juego de caracteres por defecto"
3566
3776
 
3567
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:906
 
3777
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1069
3568
3778
msgid "Advanced"
3569
3779
msgstr "Avanzado"
3570
3780
 
3571
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:914
 
3781
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1077
3572
3782
msgid "Test connection"
3573
3783
msgstr "Probar conexión"
3574
3784
 
3575
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:973
 
3785
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1146
3576
3786
msgid "Verify client credentials"
3577
3787
msgstr "Verificar credenciales del cliente"
3578
3788
 
3579
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:980
 
3789
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1153
3580
3790
msgid "Local AET certificate"
3581
3791
msgstr "Certificado del AET local"
3582
3792
 
3583
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:988
 
3793
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1161
3584
3794
msgid "Certificate used by Ginkgo CADx"
3585
3795
msgstr "Certificado usado por Ginkgo CADx"
3586
3796
 
3587
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1053
 
3797
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1226
3588
3798
msgid "Gingo CADx Application ID used to fill MSH.3 field"
3589
3799
msgstr ""
3590
3800
"El ID de la aplicación Ginkgo CADx utilizado para rellenar el campo MSH.3"
3591
3801
 
3592
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1064
 
3802
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1237
3593
3803
msgid "Receiver organization Id"
3594
3804
msgstr "Identificador de la organización receptora"
3595
3805
 
3596
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1066
3597
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1071
 
3806
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1239
 
3807
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1244
3598
3808
msgid "Unique identifier of the organization receiving the message."
3599
3809
msgstr "Identificador único de la organización receptora del mensaje."
3600
3810
 
3601
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1075
 
3811
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1248
3602
3812
msgid "Petitioner System Id"
3603
3813
msgstr "Identificador del sistema peticionario"
3604
3814
 
3605
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1077
3606
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1082
 
3815
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1250
 
3816
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1255
3607
3817
msgid "Unique identifier of the requesting system."
3608
3818
msgstr "Identificador único del sistema que realiza la petición (SIID)."
3609
3819
 
3610
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1086
 
3820
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1259
3611
3821
msgid "Filler Application Id"
3612
3822
msgstr "Identificador de aplicación de la \"Filler Application\""
3613
3823
 
3614
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1088
 
3824
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1261
3615
3825
msgid "Unique identifier of the filler application (SIID/Ginkgo CADx)."
3616
3826
msgstr "Identificador único de la \"Filler Application\" (SIID/Ginkgo CADx)."
3617
3827
 
3618
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1093
 
3828
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1266
3619
3829
msgid "Unique identifier of the filler application (SIID/Ginkgo)."
3620
3830
msgstr "Identificador único de la \"Filler Application\" (SIID/Ginkgo)."
3621
3831
 
3622
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1097
 
3832
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1270
3623
3833
msgid "Ginkgo CADx Application Id"
3624
3834
msgstr "Identificador de aplicación Ginkgo CADx"
3625
3835
 
3626
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1099
3627
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1104
 
3836
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1272
 
3837
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1277
3628
3838
msgid ""
3629
3839
"Unique identifier of the Picture Archiving and Communication System "
3630
3840
"Application (SIID/PACS)."
3632
3842
"Identificador único de aplicación del Sistema de Comunicación y "
3633
3843
"Almacenamiento de Imágenes (SIID/PACS)."
3634
3844
 
3635
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1119
 
3845
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1292
3636
3846
msgid "Integration engine"
3637
3847
msgstr "Motor de integración"
3638
3848
 
3639
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1130
 
3849
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1303
3640
3850
msgid "Hostname / Port"
3641
3851
msgstr "Hostname / Puerto"
3642
3852
 
3643
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1132
 
3853
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1305
3644
3854
msgid "Hostname (IP or DNS) integration engine"
3645
3855
msgstr "Nombre de host (IP o DNS) del motor de integración"
3646
3856
 
3647
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1142
 
3857
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1315
3648
3858
msgid "/"
3649
3859
msgstr "/"
3650
3860
 
3651
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1151
 
3861
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1324
3652
3862
msgid "Protocol"
3653
3863
msgstr "Protocolo"
3654
3864
 
3655
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1153
 
3865
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1326
3656
3866
msgid "Integration Engine's Transport Layer Protocol"
3657
3867
msgstr "Protocolo de la capa de transporte del motor de integración"
3658
3868
 
3659
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1160
 
3869
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1333
3660
3870
msgid "MLLP"
3661
3871
msgstr "MLLP"
3662
3872
 
3663
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1169
 
3873
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1342
3664
3874
#: ..\../main/gui/export/pasosexportacionbase.cpp:40
3665
3875
msgid "Format"
3666
3876
msgstr "Formato"
3667
3877
 
3668
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1171
 
3878
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1344
3669
3879
msgid "Message's format"
3670
3880
msgstr "Formato del mensaje"
3671
3881
 
3672
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1175
 
3882
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1348
3673
3883
msgid "ER7"
3674
3884
msgstr "ER7"
3675
3885
 
3676
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1184
 
3886
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1357
3677
3887
msgid "Test engine"
3678
3888
msgstr "Probar servidor"
3679
3889
 
3680
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1185
 
3890
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1358
3681
3891
msgid "Test Integration Engine connectivity"
3682
3892
msgstr "Probar conectividad con el motor de integración"
3683
3893
 
3684
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1289
 
3894
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1462
3685
3895
msgid "Ginkgo Extension Title"
3686
3896
msgstr "Título de la Extensión de Ginkgo"
3687
3897
 
3688
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1343
 
3898
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1516
3689
3899
msgid "Set active"
3690
3900
msgstr "Activar"
3691
3901
 
3692
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1400
 
3902
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1573
3693
3903
msgid "Profile name"
3694
3904
msgstr "Nombre del perfil"
3695
3905
 
3696
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1476
 
3906
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1649
3697
3907
msgid ""
3698
3908
"Locations are predefined paths to set locations from well known paths (ex: "
3699
3909
"remote shared disk)"
3701
3911
"Las ubicaciones son rutas predefinidas conocidas (ej: unidades remotas "
3702
3912
"compartidas)"
3703
3913
 
3704
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1573
 
3914
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1746
3705
3915
msgid "Configure location"
3706
3916
msgstr "Configurar ubicación"
3707
3917
 
3708
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1592
 
3918
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1765
3709
3919
#: ..\../main/gui/history3/historypanel3base.cpp:205
3710
3920
msgid "Location"
3711
3921
msgstr "Ubicación"
3712
3922
 
3713
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1620
 
3923
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1793
3714
3924
msgid "Clean directory after dicomization"
3715
3925
msgstr "Limpiar directorio después de la importación"
3716
3926
 
3717
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1623
 
3927
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1796
3718
3928
msgid "Clean directory before dicomization"
3719
3929
msgstr "Limpiar directorio antes de la importación"
3720
3930
 
3721
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1686
 
3931
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1859
3722
3932
msgid "Security type"
3723
3933
msgstr "Tipo de seguridad"
3724
3934
 
3725
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1706
 
3935
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1879
3726
3936
msgid "Users"
3727
3937
msgstr "Usuarios"
3728
3938
 
3729
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1720
 
3939
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1893
3730
3940
msgid "Change Password ..."
3731
3941
msgstr "Cambiar contraseña..."
3732
3942
 
3733
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1741
 
3943
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1914
3734
3944
msgid "Set main password"
3735
3945
msgstr "Establecer contraseña principal"
3736
3946
 
3737
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1750
 
3947
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1923
3738
3948
msgid "Set Password"
3739
3949
msgstr "Establecer contraseña"
3740
3950
 
3741
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1798
3742
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1807
3743
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.h:658
 
3951
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1971
 
3952
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1980
 
3953
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.h:709
3744
3954
msgid "Edit User"
3745
3955
msgstr "Editar usuario"
3746
3956
 
3747
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1821
 
3957
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1994
3748
3958
msgid "User Name"
3749
3959
msgstr "Nombre de usuario"
3750
3960
 
3751
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1835
 
3961
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2008
3752
3962
msgid "Confirm Password"
3753
3963
msgstr "Confirmar contraseña"
3754
3964
 
3755
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1899
 
3965
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2072
3756
3966
msgid "Properties"
3757
3967
msgstr "Propiedades"
3758
3968
 
3759
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1945
 
3969
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2118
3760
3970
#: ..\../main/gui/hl7controlwindow/ventanacontrolhl7base.cpp:62
3761
3971
msgid "Enabled"
3762
3972
msgstr "Habilitado"
3763
3973
 
3764
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1968
 
3974
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2141
3765
3975
msgid "Enable/Disable"
3766
3976
msgstr "Habilitar/Deshabilitar"
3767
3977
 
3768
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2006
3769
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.h:746
 
3978
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2179
 
3979
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.h:805
3770
3980
msgid "Hanging protocol"
3771
3981
msgstr "Protocolo de visualización"
3772
3982
 
3773
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2033
 
3983
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2201
3774
3984
msgid "Opening mode"
3775
3985
msgstr "Modo de apertura"
3776
3986
 
3777
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2045
 
3987
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2212
3778
3988
msgid "Study opening criteria"
3779
3989
msgstr "Criterio de apertura del estudio"
3780
3990
 
3781
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2054
3782
 
msgid "Windows"
3783
 
msgstr "Ventanas"
3784
 
 
3785
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2136
 
3991
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2227
 
3992
msgid "+"
 
3993
msgstr "+"
 
3994
 
 
3995
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2234
 
3996
msgid "Workspace"
 
3997
msgstr "Espacio de trabajo"
 
3998
 
 
3999
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2274
 
4000
msgid "Visualization"
 
4001
msgstr "Visualización"
 
4002
 
 
4003
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2326
 
4004
msgid "Window/level"
 
4005
msgstr "Window/Level"
 
4006
 
 
4007
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2334
 
4008
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2438
 
4009
msgid "Label"
 
4010
msgstr "Etiqueta"
 
4011
 
 
4012
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2335
 
4013
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2445
 
4014
msgid "Window"
 
4015
msgstr "Window"
 
4016
 
 
4017
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2336
 
4018
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2454
 
4019
#: ..\../main/gui/logcontrolwindow/ventanacontrollogsbase.cpp:59
 
4020
msgid "Level"
 
4021
msgstr "Nivel"
 
4022
 
 
4023
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2349
 
4024
#: ..\../main/gui/history3/historytoolmenu.cpp:151
 
4025
#: ..\../widgets/gui/selecciontextobase.h:64
 
4026
msgid "Edit"
 
4027
msgstr "Editar"
 
4028
 
 
4029
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2366
 
4030
msgid "Default Window/Level"
 
4031
msgstr "Window/Level por defecto"
 
4032
 
 
4033
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2380
 
4034
msgid "Other settings"
 
4035
msgstr "Otras configuracioens"
 
4036
 
 
4037
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2387
 
4038
msgid "Interpolate pixel data"
 
4039
msgstr "Interpolar pixel data"
 
4040
 
 
4041
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2430
 
4042
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2742
 
4043
msgid "Add DICOM tag"
 
4044
msgstr "Añadir tag DICOM"
 
4045
 
 
4046
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2509
3786
4047
msgid "Setup window"
3787
4048
msgstr "Configurar ventana"
3788
4049
 
3789
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2141
 
4050
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2514
3790
4051
msgid "Push configuration button and place window where you want"
3791
 
msgstr "Pulse el botón de configuración y situel la ventana donde desee"
 
4052
msgstr "Pulse el botón de configuración y situe la ventana donde desee"
3792
4053
 
3793
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2148
 
4054
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2521
3794
4055
msgid "Set default"
3795
4056
msgstr "Por defecto"
3796
4057
 
3797
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2149
 
4058
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2522
3798
4059
msgid "Open in main window"
3799
4060
msgstr "Abrir en ventana principal"
3800
4061
 
3801
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2153
 
4062
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2526
3802
4063
msgid "Setup position..."
3803
4064
msgstr "Configurar posición..."
3804
4065
 
3805
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2154
 
4066
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2527
3806
4067
msgid "Setup undocked window position"
3807
4068
msgstr "Configurar posición de la ventan"
3808
4069
 
3809
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2169
 
4070
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2542
3810
4071
msgid "Layout"
3811
4072
msgstr "Layout"
3812
4073
 
3813
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2183
 
4074
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2549
 
4075
msgid "Current layout"
 
4076
msgstr "Layout actual"
 
4077
 
 
4078
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2562
3814
4079
msgid "Rows"
3815
4080
msgstr "Filas"
3816
4081
 
3817
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2190
 
4082
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2569
3818
4083
msgid "Columns"
3819
4084
msgstr "Columnas"
3820
4085
 
3821
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2201
3822
 
msgid "Current layout"
3823
 
msgstr "Layout actual"
3824
 
 
3825
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2215
 
4086
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2588
3826
4087
msgid "Series criteria"
3827
4088
msgstr "Criterio de la serie"
3828
4089
 
3829
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2250
 
4090
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2630
3830
4091
msgid "Dicom tag"
3831
4092
msgstr "Tag dicom"
3832
4093
 
3833
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2251
3834
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2374
 
4094
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2631
 
4095
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2753
3835
4096
#: ..\../widgets/wangulo.cpp:1223
3836
4097
msgid "Value"
3837
4098
msgstr "Valor"
3838
4099
 
3839
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2297
3840
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2302
3841
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.h:834
 
4100
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2676
 
4101
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2681
 
4102
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.h:961
3842
4103
msgid "Select opening mode"
3843
4104
msgstr "Seleccionar modo de apertura"
3844
4105
 
3845
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2363
3846
 
msgid "Add DICOM tag"
3847
 
msgstr "Añadir tag DICOM"
3848
 
 
3849
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2370
 
4106
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2749
3850
4107
msgid "Tag"
3851
4108
msgstr "Tag"
3852
4109
 
3853
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2439
 
4110
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2818
3854
4111
msgid "Setup position and size of the window where you want to open the study"
3855
4112
msgstr ""
3856
4113
"Configurar la posición y el tamaño de la ventana donde se abrirá el estudio"
3857
4114
 
3858
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2446
 
4115
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2825
3859
4116
msgid "Save"
3860
4117
msgstr "Guardar"
3861
4118
 
4047
4304
msgstr "&Aceptar"
4048
4305
 
4049
4306
#: ..\../main/gui/export/wxwizardexportacionginkgo.cpp:146
4050
 
#: ..\../main/gui/import/wxwizardimportacionginkgo.cpp:356
 
4307
#: ..\../main/gui/import/wxwizardimportacionginkgo.cpp:370
4051
4308
#: ..\../wx/wizardginkgo/wxwizardginkgobasewx.cpp:55
4052
4309
msgid "&Next >"
4053
4310
msgstr "&Siguiente >"
4355
4612
msgid "History"
4356
4613
msgstr "Historial"
4357
4614
 
4358
 
#: ..\../main/gui/history3/historytoolmenu.cpp:151
4359
 
#: ..\../widgets/gui/selecciontextobase.h:64
4360
 
msgid "Edit"
4361
 
msgstr "Editar"
4362
 
 
4363
4615
#: ..\../main/gui/history3/historytoolmenu.cpp:203
4364
4616
#: ..\../main/gui/history3/historytoolmenu.cpp:230
4365
4617
msgid "Clear history"
4517
4769
msgid "OK"
4518
4770
msgstr "OK"
4519
4771
 
4520
 
#: ..\../main/gui/import/generaldata.cpp:171
 
4772
#: ..\../main/gui/import/generaldata.cpp:172
4521
4773
msgid "Overview data of DICOM files"
4522
4774
msgstr "Datos generales de los ficheros DICOM"
4523
4775
 
4524
 
#: ..\../main/gui/import/generaldata.cpp:175
 
4776
#: ..\../main/gui/import/generaldata.cpp:176
4525
4777
msgid "DICOM data from the files to be generated can be populated"
4526
4778
msgstr "Se pueden configurar los datos DICOM de los ficheros a generar"
4527
4779
 
4528
 
#: ..\../main/gui/import/generaldata.cpp:194
 
4780
#: ..\../main/gui/import/generaldata.cpp:200
4529
4781
msgid ""
4530
4782
"\n"
4531
4783
"* The patient ID is required."
4533
4785
"\n"
4534
4786
"* El ID de paciente es obligatorio."
4535
4787
 
4536
 
#: ..\../main/gui/import/generaldata.cpp:198
 
4788
#: ..\../main/gui/import/generaldata.cpp:204
4537
4789
msgid ""
4538
4790
"\n"
4539
4791
"* Concatenation of patient name and surnames can't be higher than 61."
4542
4794
"* La concatenación del nombre del paciente y los apellidos no puede ser "
4543
4795
"mayor que 61."
4544
4796
 
4545
 
#: ..\../main/gui/import/generaldata.cpp:202
 
4797
#: ..\../main/gui/import/generaldata.cpp:208
4546
4798
msgid ""
4547
4799
"\n"
4548
4800
"* The format of the height in centimeters is not correct. "
4550
4802
"\n"
4551
4803
"* El formato de la altura en centímetros no es correcto."
4552
4804
 
4553
 
#: ..\../main/gui/import/generaldata.cpp:206
 
4805
#: ..\../main/gui/import/generaldata.cpp:212
4554
4806
msgid ""
4555
4807
"\n"
4556
4808
"* The patient's birth date is after the date of study"
4558
4810
"\n"
4559
4811
"* La fecha de naciemiento del paciente es posterior a la fecha del estudio"
4560
4812
 
4561
 
#: ..\../main/gui/import/generaldata.cpp:210
 
4813
#: ..\../main/gui/import/generaldata.cpp:216
4562
4814
msgid ""
4563
4815
"\n"
4564
4816
"* The format of the weight is not correct. Valid range is between 0 and 400 "
4567
4819
"\n"
4568
4820
"* El formato del peso no es correcto. El rango válido está entre 0 y 400 Kg."
4569
4821
 
4570
 
#: ..\../main/gui/import/generaldata.cpp:214
 
4822
#: ..\../main/gui/import/generaldata.cpp:221
4571
4823
msgid "The following errors have occurred when validating fields"
4572
4824
msgstr "Los siguientes errores han ocurrido al validar los campos"
4573
4825
 
4574
 
#: ..\../main/gui/import/generaldata.cpp:214
 
4826
#: ..\../main/gui/import/generaldata.cpp:221
4575
4827
msgid "Error validating fields"
4576
4828
msgstr " "
4577
4829
 
4761
5013
msgid " doesn't exist"
4762
5014
msgstr " no existe"
4763
5015
 
4764
 
#: ..\../main/gui/import/wxwizardimportacionginkgo.cpp:46
 
5016
#: ..\../main/gui/import/wxwizardimportacionginkgo.cpp:50
4765
5017
msgid "Image Import Wizard"
4766
5018
msgstr "Asistente de importación de imágenes"
4767
5019
 
4768
 
#: ..\../main/gui/import/wxwizardimportacionginkgo.cpp:68
4769
 
#: ..\../main/gui/import/wxwizardimportacionginkgo.cpp:70
 
5020
#: ..\../main/gui/import/wxwizardimportacionginkgo.cpp:72
 
5021
#: ..\../main/gui/import/wxwizardimportacionginkgo.cpp:74
4770
5022
msgid "Requested module does not support importation"
4771
5023
msgstr "El módulo solicitado no soporta importación"
4772
5024
 
4773
 
#: ..\../main/gui/import/wxwizardimportacionginkgo.cpp:83
 
5025
#: ..\../main/gui/import/wxwizardimportacionginkgo.cpp:87
4774
5026
msgid "There is not registered any module with importation support"
4775
5027
msgstr "No hay registrado ningún módulo que soporte importación"
4776
5028
 
4777
 
#: ..\../main/gui/import/wxwizardimportacionginkgo.cpp:85
 
5029
#: ..\../main/gui/import/wxwizardimportacionginkgo.cpp:89
4778
5030
msgid "There aren't any module with importation support"
4779
5031
msgstr "No hay registrado ningún módulo que soporte importación"
4780
5032
 
4781
 
#: ..\../main/gui/import/wxwizardimportacionginkgo.cpp:88
 
5033
#: ..\../main/gui/import/wxwizardimportacionginkgo.cpp:92
4782
5034
msgid "Requested module is not registered"
4783
5035
msgstr "El módulo solicitado no está registrado"
4784
5036
 
4785
 
#: ..\../main/gui/import/wxwizardimportacionginkgo.cpp:90
 
5037
#: ..\../main/gui/import/wxwizardimportacionginkgo.cpp:94
4786
5038
msgid "The requested module isn't registered"
4787
5039
msgstr "El módulo solicitado no está registrado"
4788
5040
 
4789
 
#: ..\../main/gui/import/wxwizardimportacionginkgo.cpp:153
 
5041
#: ..\../main/gui/import/wxwizardimportacionginkgo.cpp:159
4790
5042
msgid "free of"
4791
5043
msgstr "libres de"
4792
5044
 
4793
 
#: ..\../main/gui/import/wxwizardimportacionginkgo.cpp:167
 
5045
#: ..\../main/gui/import/wxwizardimportacionginkgo.cpp:173
4794
5046
msgid "in dicomization dir."
4795
5047
msgstr "en el directorio de dicomización"
4796
5048
 
4797
 
#: ..\../main/gui/import/wxwizardimportacionginkgo.cpp:308
 
5049
#: ..\../main/gui/import/wxwizardimportacionginkgo.cpp:322
4798
5050
msgid "Are you sure you want to cancel the import process?"
4799
5051
msgstr "¿Confirma que desea cancelar el proceso de importación?"
4800
5052
 
4801
 
#: ..\../main/gui/import/wxwizardimportacionginkgo.cpp:347
 
5053
#: ..\../main/gui/import/wxwizardimportacionginkgo.cpp:361
4802
5054
#, c-format
4803
5055
msgid "Step %d of %d: "
4804
5056
msgstr "Paso %d de %d: "
4805
5057
 
4806
 
#: ..\../main/gui/import/wxwizardimportacionginkgo.cpp:354
 
5058
#: ..\../main/gui/import/wxwizardimportacionginkgo.cpp:368
4807
5059
msgid "&End"
4808
5060
msgstr "&Terminar"
4809
5061
 
4952
5204
msgid "Log"
4953
5205
msgstr "Log"
4954
5206
 
4955
 
#: ..\../main/gui/logcontrolwindow/ventanacontrollogsbase.cpp:59
4956
 
msgid "Level"
4957
 
msgstr "Nivel"
4958
 
 
4959
5207
#: ..\../main/gui/logcontrolwindow/ventanacontrollogsbase.cpp:73
4960
5208
msgid "Clear"
4961
5209
msgstr "Limpiar"
5332
5580
msgid "Image presentation information"
5333
5581
msgstr "Información de presentación"
5334
5582
 
5335
 
#: ..\../main/gui/paneltags/paneltags.cpp:125 ..\../widgets/wnota.cpp:591
 
5583
#: ..\../main/gui/paneltags/paneltags.cpp:125 ..\../widgets/wnota.cpp:597
5336
5584
msgid "Text"
5337
5585
msgstr "Texto"
5338
5586
 
5413
5661
msgid "http://ginkgo-cadx.com"
5414
5662
msgstr "http://ginkgo-cadx.com"
5415
5663
 
5416
 
#: ..\../main/gui/startup/startupformbase.cpp:34
 
5664
#: ..\../main/gui/startup/startupformbase.cpp:35
5417
5665
msgid "Powered by"
5418
5666
msgstr "Powered by"
5419
5667
 
5420
 
#: ..\../main/gui/startup/startupformbase.cpp:38
 
5668
#: ..\../main/gui/startup/startupformbase.cpp:39
5421
5669
msgid "MetaEmotion Healthcare"
5422
5670
msgstr "MetaEmotion Healthcare"
5423
5671
 
5424
 
#: ..\../main/gui/startup/startupview.cpp:126
 
5672
#: ..\../main/gui/startup/startupview.cpp:140
5425
5673
msgid "Start page"
5426
5674
msgstr "Página de inicio"
5427
5675
 
5450
5698
msgid "ID"
5451
5699
msgstr "ID"
5452
5700
 
5453
 
#: ..\../main/managers/widgetsmanager.cpp:1048
 
5701
#: ..\../main/managers/widgetsmanager.cpp:1075
5454
5702
msgid "Delete Widget"
5455
5703
msgstr "Eliminar widget"
5456
5704
 
5457
 
#: ..\../main/managers/widgetsmanager.cpp:1059
 
5705
#: ..\../main/managers/widgetsmanager.cpp:1086
5458
5706
msgid "Properties ..."
5459
5707
msgstr "Propiedades..."
5460
5708
 
5461
 
#: ..\../main/managers/widgetsmanager.cpp:1059
 
5709
#: ..\../main/managers/widgetsmanager.cpp:1086
5462
5710
msgid "Widget Properties"
5463
5711
msgstr "Propiedades del widget"
5464
5712
 
5465
 
#: ..\../main/tools/addfiletohistorytool.cpp:104
 
5713
#: ..\../main/tools/addfiletohistorytool.cpp:114
5466
5714
msgid "Open file"
5467
5715
msgstr "Abrir fichero"
5468
5716
 
5469
 
#: ..\../main/tools/addfiletohistorytool.cpp:105
 
5717
#: ..\../main/tools/addfiletohistorytool.cpp:115
5470
5718
#: ..\../main/tools/openfoldertool.cpp:27
5471
5719
msgid "Open folder"
5472
5720
msgstr "Abrir directorio"
5473
5721
 
5474
 
#: ..\../main/tools/addfiletohistorytool.cpp:106
 
5722
#: ..\../main/tools/addfiletohistorytool.cpp:116
5475
5723
#: ..\../main/tools/openremovabletool.cpp:28
5476
5724
msgid "Open removable unit"
5477
5725
msgstr "Abrir unidad extraíble"
5478
5726
 
 
5727
#: ..\../main/tools/addfiletohistorytool.cpp:117
 
5728
#: ..\../main/tools/openginkgocloudlinktool.cpp:27
 
5729
msgid "Open Ginkgo Cloud link"
 
5730
msgstr "Abrir enlace Ginkgo Cloud"
 
5731
 
5479
5732
#: ..\../main/tools/angletool.cpp:133
5480
5733
msgid "Normal Angle (3 points)"
5481
5734
msgstr "Ángulo normal (3 puntos)"
5505
5758
msgstr "Desencajar vista"
5506
5759
 
5507
5760
#: ..\../main/tools/dicomizetool.cpp:28
5508
 
msgid "Dicomize images"
5509
 
msgstr "Dicomizar imágenes"
 
5761
msgid "Dicomize files"
 
5762
msgstr "Dicomizar ficheros"
5510
5763
 
5511
5764
#: ..\../main/tools/exportdicomdirtool.cpp:32
5512
5765
msgid "Export to DICOM Dir"
5580
5833
msgid "Open File"
5581
5834
msgstr "Abrir fichero"
5582
5835
 
5583
 
#: ..\../main/tools/openginkgocloudlinktool.cpp:27
5584
 
msgid "Open Ginkgo Cloud link"
5585
 
msgstr "Abrir enlace Ginkgo Cloud"
5586
 
 
5587
5836
#: ..\../main/tools/pacsuploadtool.cpp:54
5588
5837
msgid "Send to PACS..."
5589
5838
msgstr "Enviar al PACS..."
5590
5839
 
5591
5840
#: ..\../main/tools/pixelsbluringtool.cpp:58
5592
 
msgid "Unset pixels bluring"
 
5841
msgid "Unset pixels blurring"
5593
5842
msgstr "Desactivar suavizado de pixels"
5594
5843
 
5595
5844
#: ..\../main/tools/pixelsbluringtool.cpp:60
5596
 
msgid "Set pixels bluring"
 
5845
msgid "Set pixels blurring"
5597
5846
msgstr "Activar suavizado de pixels"
5598
5847
 
5599
 
#: ..\../main/tools/queryretrievetool.cpp:25
 
5848
#: ..\../main/tools/queryretrievehistorytool.cpp:25
5600
5849
msgid "PACS Q/R"
5601
5850
msgstr "PACS Q/R"
5602
5851
 
5603
 
#: ..\../main/tools/queryretrievetool.cpp:25
5604
 
msgid "Acquire a DICOM study from PACS"
5605
 
msgstr "Adquirir un estudio DICOM desde el PACS"
 
5852
#: ..\../main/tools/queryretrievetool.cpp:94
 
5853
#: ..\../main/tools/searchginkgocloudhistorytool.cpp:28
 
5854
msgid "Search Ginkgo Cloud"
 
5855
msgstr "Buscar en Ginkgo Cloud"
5606
5856
 
5607
5857
#: ..\../main/tools/rotateandfliptool.cpp:151
5608
5858
msgid "Undo rotate and flip"
5614
5864
msgstr "Rotar 90"
5615
5865
 
5616
5866
#: ..\../main/tools/rotateandfliptool.cpp:153
5617
 
msgid "counter-clockWise"
 
5867
msgid "counter-clockwise"
5618
5868
msgstr "antihorario"
5619
5869
 
5620
5870
#: ..\../main/tools/rotateandfliptool.cpp:154
5621
 
msgid "clockWise"
 
5871
msgid "clockwise"
5622
5872
msgstr "horario"
5623
5873
 
5624
5874
#: ..\../main/tools/rotateandfliptool.cpp:156
5629
5879
msgid "Flip vertical"
5630
5880
msgstr "Volteo vertical"
5631
5881
 
5632
 
#: ..\../main/tools/searchginkgocloudtool.cpp:28
5633
 
msgid "Search Ginkgo Cloud"
5634
 
msgstr "Buscar en Ginkgo Cloud"
5635
 
 
5636
5882
#: ..\../main/tools/sendpacstool.cpp:34
5637
5883
msgid "Send to PACS"
5638
5884
msgstr "Enviar al PACS"
5653
5899
msgid "Show DICOM inspector"
5654
5900
msgstr "Mostrar el inspector de DICOM"
5655
5901
 
5656
 
#: ..\../main/tools/toolwindowlevel.cpp:203
 
5902
#: ..\../main/tools/toolwindowlevel.cpp:202
5657
5903
msgid "Auto calculate"
5658
5904
msgstr "Auto calcular"
5659
5905
 
5666
5912
msgstr "Rehacer"
5667
5913
 
5668
5914
#: ..\../main/tools/videotool.cpp:150
5669
 
msgid "Disable bucle"
 
5915
msgid "Disable loop"
5670
5916
msgstr "Deshabilitar bucle"
5671
5917
 
5672
5918
#: ..\../main/tools/videotool.cpp:153
5673
 
msgid "Enable bucle"
 
5919
msgid "Enable loop"
5674
5920
msgstr "Habilitar bucle"
5675
5921
 
5676
5922
#: ..\../main/tools/videotool.cpp:162
5744
5990
msgid "Unable to load GIF animation resource"
5745
5991
msgstr "No se pudo cargar el recurso de animación GIF"
5746
5992
 
5747
 
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
 
5993
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
5748
5994
msgid "B/W"
5749
5995
msgstr "B/N"
5750
5996
 
5751
 
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
 
5997
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
5752
5998
msgid "B/W Inverse"
5753
5999
msgstr "B/N inverso"
5754
6000
 
5755
 
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
 
6001
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
5756
6002
msgid "Barten"
5757
6003
msgstr "Barten"
5758
6004
 
5759
 
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
 
6005
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
5760
6006
msgid "Black Body"
5761
6007
msgstr "Cuerpo negro"
5762
6008
 
5763
 
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
 
6009
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
5764
6010
msgid "Cardiac"
5765
6011
msgstr "Cardiac"
5766
6012
 
5767
 
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
 
6013
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
5768
6014
msgid "VR Bones"
5769
6015
msgstr "VR huesos"
5770
6016
 
5771
 
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
 
6017
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
5772
6018
msgid "VR Muscles & Bones"
5773
6019
msgstr "VR músculos y huesos"
5774
6020
 
5775
 
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
 
6021
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
5776
6022
msgid "VR Red Vessels"
5777
6023
msgstr "VR vasos rojos"
5778
6024
 
5779
 
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
 
6025
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
5780
6026
msgid "Gray Rainbow"
5781
6027
msgstr "Arcoiris gris"
5782
6028
 
5783
 
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
 
6029
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
5784
6030
msgid "Stern"
5785
6031
msgstr "Stern"
5786
6032
 
5787
 
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
 
6033
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
5788
6034
msgid "Spectrum"
5789
6035
msgstr "Espectro"
5790
6036
 
5791
 
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
 
6037
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
5792
6038
msgid "Hot Metal"
5793
6039
msgstr "Metal caliente"
5794
6040
 
5795
 
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
 
6041
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
5796
6042
msgid "Hot Iron"
5797
6043
msgstr "Hierro caliente"
5798
6044
 
5799
 
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
 
6045
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
5800
6046
msgid "Hot Green"
5801
6047
msgstr "Verde caliente"
5802
6048
 
5803
 
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
 
6049
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
5804
6050
msgid "GE Color"
5805
6051
msgstr "GE color"
5806
6052
 
5807
 
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
 
6053
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
 
6054
msgid "PERFusion"
 
6055
msgstr "PERFusión"
 
6056
 
 
6057
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
 
6058
msgid "PET"
 
6059
msgstr "PET"
 
6060
 
 
6061
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
5808
6062
msgid "Flow"
5809
6063
msgstr "Flujo"
5810
6064
 
5811
 
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
 
6065
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
5812
6066
msgid "LONI"
5813
6067
msgstr "LONI"
5814
6068
 
5815
 
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
 
6069
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
5816
6070
msgid "LONI2"
5817
6071
msgstr "LONI2"
5818
6072
 
5819
 
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
 
6073
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
5820
6074
msgid "Asymmetry"
5821
6075
msgstr "Asimétrico"
5822
6076
 
5823
 
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
 
6077
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
5824
6078
msgid "P-Value"
5825
6079
msgstr "P-Value"
5826
6080
 
5827
 
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
 
6081
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
5828
6082
msgid "ROI"
5829
6083
msgstr "ROI"
5830
6084
 
5840
6094
msgid "Cobb"
5841
6095
msgstr "Cobb"
5842
6096
 
5843
 
#: ..\../widgets/welipse.cpp:701 ..\../widgets/wpoligono.cpp:531
 
6097
#: ..\../widgets/welipse.cpp:720 ..\../widgets/wpoligono.cpp:531
5844
6098
msgid "Center (I)"
5845
6099
msgstr "Centro (I)"
5846
6100
 
5847
 
#: ..\../widgets/welipse.cpp:707 ..\../widgets/wpoligono.cpp:537
 
6101
#: ..\../widgets/welipse.cpp:726 ..\../widgets/wpoligono.cpp:537
5848
6102
msgid "Center (M)"
5849
6103
msgstr "Centro (M)"
5850
6104
 
5851
 
#: ..\../widgets/welipse.cpp:742 ..\../widgets/welipse.cpp:746
 
6105
#: ..\../widgets/welipse.cpp:761 ..\../widgets/welipse.cpp:765
5852
6106
msgid "Greater Radius"
5853
6107
msgstr "Radio mayor"
5854
6108
 
5855
 
#: ..\../widgets/welipse.cpp:743 ..\../widgets/welipse.cpp:747
 
6109
#: ..\../widgets/welipse.cpp:762 ..\../widgets/welipse.cpp:766
5856
6110
msgid "Lower Radius"
5857
6111
msgstr "Radio menor"
5858
6112
 
5859
 
#: ..\../widgets/wnota.cpp:511
5860
 
msgid "Double click to edit"
5861
 
msgstr "Doble click para editar"
 
6113
#: ..\../widgets/wnota.cpp:517
 
6114
msgid "Default text"
 
6115
msgstr "Texto por defecto"
5862
6116
 
5863
6117
#: ..\../widgets/wpoligono.cpp:543
5864
6118
msgid "Number of Vertex"
5888
6142
msgid "Points (M)"
5889
6143
msgstr "Puntos (M)"
5890
6144
 
5891
 
#: ..\../widgets/wtrapezoide.cpp:515
 
6145
#: ..\../widgets/wtrapezoide.cpp:521
5892
6146
msgid "Vertex (I)"
5893
6147
msgstr "Vértices (I)"
5894
6148
 
5895
 
#: ..\../widgets/wtrapezoide.cpp:525
 
6149
#: ..\../widgets/wtrapezoide.cpp:531
5896
6150
msgid "Vertex (M)"
5897
6151
msgstr "Vértices (M)"
5898
6152
 
5899
 
#: ..\../widgets/wtrapezoide.cpp:531
 
6153
#: ..\../widgets/wtrapezoide.cpp:537
5900
6154
msgid "Center"
5901
6155
msgstr "Centro"
5902
6156
 
6231
6485
msgid "Not found"
6232
6486
msgstr "No encontrado"
6233
6487
 
6234
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.h:371
 
6488
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.h:422
6235
6489
msgid "Advanced Settings"
6236
6490
msgstr "Configuración avanzada"
6237
6491
 
6238
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.h:516
 
6492
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.h:567
6239
6493
msgid "Edit profile"
6240
6494
msgstr "Editar perfil"
6241
6495
 
6242
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.h:583
 
6496
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.h:634
6243
6497
msgid "Add/Edit Location"
6244
6498
msgstr "Añadir/Editar ubicación"
6245
6499
 
6246
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.h:860
 
6500
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.h:871
 
6501
msgid "Add window/level"
 
6502
msgstr "Añadir window/level"
 
6503
 
 
6504
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.h:987
6247
6505
msgid "Add tag"
6248
6506
msgstr "Añadir tag"
6249
6507
 
6250
 
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.h:880
 
6508
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.h:1007
6251
6509
msgid "Setup window position"
6252
6510
msgstr "Configurar la posición de la ventana"
6253
6511
 
6319
6577
msgid "Authenticate"
6320
6578
msgstr "Autenticar"
6321
6579
 
6322
 
#~ msgid "Worklists"
6323
 
#~ msgstr "Listas de trabajo"
6324
 
 
6325
 
#, fuzzy
6326
 
#~ msgid "Select how do you want to handle MPPS items"
6327
 
#~ msgstr "Seleccione los ficheros que desea adquirir desde el DICOMDIR"
6328
 
 
6329
 
#, fuzzy
6330
 
#~ msgid "DICOM MPPS"
6331
 
#~ msgstr "DICOM Dir"
6332
 
 
6333
 
#, fuzzy
6334
 
#~ msgid "HL7 messages"
6335
 
#~ msgstr "Control de mensajes HL7"
6336
 
 
6337
 
#~ msgid "HL7"
6338
 
#~ msgstr "HL7"
6339
 
 
6340
 
#, fuzzy
6341
 
#~ msgid "Abort message"
6342
 
#~ msgstr "Mensaje de error"
6343
 
 
6344
 
#, fuzzy
6345
 
#~ msgid "Completed message"
6346
 
#~ msgstr "Purgar mensajes completados"
6347
 
 
6348
 
#, fuzzy
6349
 
#~ msgid "In progress message"
6350
 
#~ msgstr "Error al procesar el mensaje"
6351
 
 
6352
 
#, fuzzy
6353
 
#~ msgid "Worklist"
6354
 
#~ msgstr "Estación de trabajo"
 
6580
#~ msgid "http://ginkgo-cadx.com/en/services/"
 
6581
#~ msgstr "http://ginkgo-cadx.com/es/servicios/"
 
6582
 
 
6583
#~ msgid "Reset window level and zoom"
 
6584
#~ msgstr "Resetear window level y zoom"
 
6585
 
 
6586
#~ msgid "Abdomen"
 
6587
#~ msgstr "Abdomen"
 
6588
 
 
6589
#~ msgid "Lung"
 
6590
#~ msgstr "Pulmón"
 
6591
 
 
6592
#~ msgid "Vertebra"
 
6593
#~ msgstr "Vertebra"
 
6594
 
 
6595
#~ msgid "Cranium"
 
6596
#~ msgstr "Cráneo"
 
6597
 
 
6598
#~ msgid "Mediastinum"
 
6599
#~ msgstr "Mediastino"
 
6600
 
 
6601
#~ msgid "Spine"
 
6602
#~ msgstr "Columna"
 
6603
 
 
6604
#~ msgid "Double click to edit"
 
6605
#~ msgstr "Doble click para editar"
 
6606
 
 
6607
#~ msgid "Dicomize images..."
 
6608
#~ msgstr "Dicomizar imágenes..."
 
6609
 
 
6610
#~ msgid "Dicomize images"
 
6611
#~ msgstr "Dicomizar imágenes"
6355
6612
 
6356
6613
#~ msgid "Reset 1:1"
6357
6614
#~ msgstr "Reset 1:1"
6852
7109
#~ msgid "Last week"
6853
7110
#~ msgstr "Última semana"
6854
7111
 
6855
 
#~ msgid "Last month"
6856
 
#~ msgstr "Último mes"
6857
 
 
6858
7112
#~ msgid ""
6859
7113
#~ "\n"
6860
7114
#~ "There aren't any stored study that matches with the search filter.\n"
7216
7470
#~ msgid "Auto Levels"
7217
7471
#~ msgstr "Auto niveles"
7218
7472
 
7219
 
#~ msgid "Histogram equalization"
7220
 
#~ msgstr "Ecualización de histograma"
7221
 
 
7222
7473
#~ msgid "You must specify an absolute directory path"
7223
7474
#~ msgstr "Es necesario especificar una ruta de directorio absoluta"
7224
7475
 
7269
7520
#~ msgid "User Defined"
7270
7521
#~ msgstr "Definido por el usuario"
7271
7522
 
7272
 
#~ msgid "DICOM Window/Level"
7273
 
#~ msgstr "Window/Level DICOM"
7274
 
 
7275
7523
#~ msgid " WW"
7276
7524
#~ msgstr "WW"
7277
7525
 
7278
 
#~ msgid "Manual Window/Level"
7279
 
#~ msgstr "Window/Level manual"
7280
 
 
7281
7526
#~ msgid " WL"
7282
7527
#~ msgstr "WL"
7283
7528
 
7768
8013
#~ msgid "Failed to update the file in the database:\n"
7769
8014
#~ msgstr "Error al actualizar el fichero en la base de datos: \n"
7770
8015
 
7771
 
#~ msgid "Local Path"
7772
 
#~ msgstr "Directorio local"
7773
 
 
7774
8016
#~ msgid "Global Path"
7775
8017
#~ msgstr "Directorio global"
7776
8018
 
7922
8164
#~ msgid "About Ginkgo..."
7923
8165
#~ msgstr "Acerca de Ginkgo..."
7924
8166
 
7925
 
#~ msgid "Last three monts"
7926
 
#~ msgstr "Últimos tres meses"
7927
 
 
7928
8167
#~ msgid "* (All)"
7929
8168
#~ msgstr "* (Todas)"
7930
8169