26
26
msgid "Exception in component"
27
27
msgstr "Excepción en el componente"
29
#: ..\../api/initwx.cpp:384 ..\../api/initwx.cpp:385 ..\../api/initwx.cpp:386
30
29
#: ..\../api/initwx.cpp:387 ..\../api/initwx.cpp:388 ..\../api/initwx.cpp:389
31
#: ..\../api/initwx.cpp:390 ..\../api/initwx.cpp:391
30
#: ..\../api/initwx.cpp:390 ..\../api/initwx.cpp:391 ..\../api/initwx.cpp:392
31
#: ..\../api/initwx.cpp:393 ..\../api/initwx.cpp:394
32
32
msgid "Ginkgo CADx restrictions"
33
33
msgstr "Restricciones de Ginkgo CADx"
35
#: ..\../api/initwx.cpp:384
35
#: ..\../api/initwx.cpp:387
36
36
msgid "Open only one tab for each study"
37
37
msgstr "Abrir una pestaña para cada estudio"
39
#: ..\../api/initwx.cpp:385
39
#: ..\../api/initwx.cpp:388
40
40
msgid "Anonymous mode (history is cleaned)"
41
41
msgstr "Modo anónimo (el historial se limpia al cerrar Ginkgo CADx)"
43
#: ..\../api/initwx.cpp:386
43
#: ..\../api/initwx.cpp:389
44
44
msgid "Max number of tabs opened"
45
45
msgstr "Número máximo de pestañas abiertas"
47
#: ..\../api/initwx.cpp:387
47
#: ..\../api/initwx.cpp:390
48
48
msgid "Max seconds of Ginkgo CADx application inactivity"
49
49
msgstr "Segundos máximos de inactividad de Ginkgo CADx"
51
#: ..\../api/initwx.cpp:388
51
#: ..\../api/initwx.cpp:391
52
52
msgid "Close automatically Ginkgo CADx after dicomize"
53
53
msgstr "Cerrar automáticamente Ginkgo CADx después de dicomizar"
55
#: ..\../api/initwx.cpp:389
55
#: ..\../api/initwx.cpp:392
56
56
msgid "Export images"
57
57
msgstr "Exportar imágenes"
59
#: ..\../api/initwx.cpp:390
59
#: ..\../api/initwx.cpp:393
60
60
msgid "Acquire DICOM files"
61
61
msgstr "Adquiriendo ficheros DICOM"
63
#: ..\../api/initwx.cpp:391
63
#: ..\../api/initwx.cpp:394
64
64
msgid "Import files to DICOM format"
65
65
msgstr "Importar ficheros a formato DICOM"
67
#: ..\../api/initwx.cpp:393 ..\../api/initwx.cpp:395
67
#: ..\../api/initwx.cpp:396 ..\../api/initwx.cpp:398
68
68
msgid "Online manual"
69
69
msgstr "Manual en línea"
71
#: ..\../api/initwx.cpp:393 ..\../api/initwx.cpp:395
71
#: ..\../api/initwx.cpp:396 ..\../api/initwx.cpp:398
72
72
msgid "URL of manual"
73
73
msgstr "URL del manual"
75
#: ..\../api/initwx.cpp:393
75
#: ..\../api/initwx.cpp:396
76
76
msgid "doc\\manual_ginkgo_cadx_pro_en.pdf"
77
77
msgstr "doc\\manual_ginkgo_cadx_pro_es.pdf"
79
#: ..\../api/initwx.cpp:397
79
#: ..\../api/initwx.cpp:400
80
80
msgid "Online support"
81
81
msgstr "Soporte online"
83
#: ..\../api/initwx.cpp:397
83
#: ..\../api/initwx.cpp:400
84
84
msgid "URL of online support"
85
85
msgstr "URL del soporte en línea"
87
#: ..\../api/initwx.cpp:397
88
msgid "http://ginkgo-cadx.com/en/services/"
89
msgstr "http://ginkgo-cadx.com/es/servicios/"
87
#: ..\../api/initwx.cpp:400
88
msgid "http://ginkgo-cadx.com/"
89
msgstr "http://ginkgo-cadx.com/"
91
#: ..\../api/initwx.cpp:398 ..\../api/initwx.cpp:399
91
#: ..\../api/initwx.cpp:401 ..\../api/initwx.cpp:402
92
92
msgid "Program Updates"
93
93
msgstr "Actualizaciones del programa"
95
#: ..\../api/initwx.cpp:398
95
#: ..\../api/initwx.cpp:401
96
96
msgid "Warn about newest Ginkgo CADx updates"
97
97
msgstr "Avisar de nuevas actualizaciones de Ginkgo CADx"
99
#: ..\../api/initwx.cpp:399
99
#: ..\../api/initwx.cpp:402
100
100
msgid "Update period (days)"
101
101
msgstr "Periodo de actualización (en días)"
103
#: ..\../api/initwx.cpp:400
103
#: ..\../api/initwx.cpp:403
104
104
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionseguridad.cpp:219
105
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:968
106
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1678
105
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1141
106
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1851
108
108
msgstr "Seguridad"
110
#: ..\../api/initwx.cpp:400
110
#: ..\../api/initwx.cpp:403
111
111
msgid "Setup Security"
112
112
msgstr "Configurar Seguridad"
114
#: ..\../api/initwx.cpp:401
114
#: ..\../api/initwx.cpp:404
115
115
msgid "Show on startup"
116
116
msgstr "Mostrar al inicio"
118
#: ..\../api/initwx.cpp:401
118
#: ..\../api/initwx.cpp:404
119
119
msgid "Show on startup default value"
120
120
msgstr "Valor por defecto para mostrar al inicio"
122
#: ..\../api/initwx.cpp:404 ..\../api/initwx.cpp:405
122
#: ..\../api/initwx.cpp:407 ..\../api/initwx.cpp:408
123
123
#: ..\../main/gui/history3/historypanel3.cpp:665
124
124
#: ..\../main/gui/mainwindow/ventanaprincipal.cpp:1436
126
126
msgstr "Herramientas"
128
#: ..\../api/initwx.cpp:404
128
#: ..\../api/initwx.cpp:407
129
129
msgid "Settings menu"
130
130
msgstr "Menú de configuración"
132
#: ..\../api/initwx.cpp:405
132
#: ..\../api/initwx.cpp:408
133
133
msgid "License menu"
134
134
msgstr "Menú de licencia"
136
#: ..\../api/initwx.cpp:406 ..\../api/initwx.cpp:407 ..\../api/initwx.cpp:408
137
136
#: ..\../api/initwx.cpp:409 ..\../api/initwx.cpp:410 ..\../api/initwx.cpp:411
138
#: ..\../api/initwx.cpp:412
137
#: ..\../api/initwx.cpp:412 ..\../api/initwx.cpp:413 ..\../api/initwx.cpp:414
138
#: ..\../api/initwx.cpp:415
139
139
msgid "PACS Limits"
140
140
msgstr "Limitaciones del PACS"
142
#: ..\../api/initwx.cpp:406
142
#: ..\../api/initwx.cpp:409
143
143
msgid "Upload images to a PACS server"
144
144
msgstr "Subir imágenes a un servidor PACS"
146
#: ..\../api/initwx.cpp:407
146
#: ..\../api/initwx.cpp:410
147
147
msgid "Acquire images from PACS"
148
148
msgstr "Adquirir imágenes desde un servidor PACS"
150
#: ..\../api/initwx.cpp:408
150
#: ..\../api/initwx.cpp:411
151
151
msgid "Enable remote PACS configuration"
152
152
msgstr "Habilitar la configuración de PACS"
154
#: ..\../api/initwx.cpp:409
154
#: ..\../api/initwx.cpp:412
155
155
msgid "Enable TLS configuration"
156
156
msgstr "Habilitar la configuración TLS"
158
#: ..\../api/initwx.cpp:410
158
#: ..\../api/initwx.cpp:413
159
159
msgid "Restrict search over selected patient"
160
160
msgstr "Restringir la búsqueda sobre un paciente seleccionado"
162
#: ..\../api/initwx.cpp:411
162
#: ..\../api/initwx.cpp:414
163
163
msgid "Restrict study retrieval by maximum size (KB)"
164
164
msgstr "Restringir el tamaño máximo de descarga por estudio (KB)"
166
#: ..\../api/initwx.cpp:412
166
#: ..\../api/initwx.cpp:415
167
167
msgid "Force lossless when upload"
168
168
msgstr "Forzar recodificar a JPEG Lossless al subir al PACS"
170
#: ..\../api/initwx.cpp:413 ..\../api/initwx.cpp:414 ..\../api/initwx.cpp:415
170
#: ..\../api/initwx.cpp:416 ..\../api/initwx.cpp:417 ..\../api/initwx.cpp:418
171
#: ..\../api/initwx.cpp:419
172
173
msgstr "Importación"
174
#: ..\../api/initwx.cpp:413
175
#: ..\../api/initwx.cpp:416
175
176
msgid "Set compression, 0 implies no compression (0..14)"
176
177
msgstr "Nivel de compresión, 0 implica sin compresión (0..14)"
178
#: ..\../api/initwx.cpp:414
179
#: ..\../api/initwx.cpp:417
180
181
"Recompression codec (0=JPEG Baseline(default), 1=JPEG Progressive, 2=JPEG "
183
184
"Codec de recompresión (0=JPEG Baseline(default), 1=JPEG Progresivo, 2=JPEG "
186
#: ..\../api/initwx.cpp:415
187
#: ..\../api/initwx.cpp:418
187
188
msgid "Don't change image codec (if possible)"
188
189
msgstr "No cambiar la codificación de la imagen (si es posible)"
190
#: ..\../api/initwx.cpp:417
191
#: ..\../api/initwx.cpp:419
192
msgid "Skip demographic step if it's possible"
193
msgstr "Saltar elpaso de datos demográficos (si es posible)"
195
#: ..\../api/initwx.cpp:421
191
196
msgid "HL7 Service"
192
197
msgstr "Servicio HL7"
194
#: ..\../api/initwx.cpp:417
199
#: ..\../api/initwx.cpp:421
195
200
msgid "Automatically start HL7 Sender service"
196
201
msgstr "Iniciar automáticamente el servicio de envío HL7"
198
#: ..\../api/initwx.cpp:418 ..\../api/initwx.cpp:419 ..\../api/initwx.cpp:420
203
#: ..\../api/initwx.cpp:422 ..\../api/initwx.cpp:423 ..\../api/initwx.cpp:424
199
204
msgid "XML dicomization"
200
205
msgstr "Dicomización desde XML"
202
#: ..\../api/initwx.cpp:418
207
#: ..\../api/initwx.cpp:422
203
208
msgid "Send Hl7 message when importing"
204
209
msgstr "Enviar mensaje HL7 al importar"
206
#: ..\../api/initwx.cpp:419
211
#: ..\../api/initwx.cpp:423
207
212
msgid "Send study to PACS when importing"
208
213
msgstr "Enviar estudio al PACS al importar"
210
#: ..\../api/initwx.cpp:420
215
#: ..\../api/initwx.cpp:424
211
216
msgid "Default ORU template"
212
217
msgstr "Plantilla ORU por defecto"
214
#: ..\../api/initwx.cpp:426
219
#: ..\../api/initwx.cpp:430
216
221
msgid "Download %s images"
217
222
msgstr "Descargar modalidad %s"
219
#: ..\../api/initwx.cpp:427 ..\../api/initwx.cpp:431
224
#: ..\../api/initwx.cpp:431 ..\../api/initwx.cpp:435
220
225
#: ..\../main/gui/acquisition/dialogoadquisicionbase.cpp:21
224
#: ..\../api/initwx.cpp:430
229
#: ..\../api/initwx.cpp:434
225
230
msgid "Download all modalities"
226
231
msgstr "Descargar todas las modalidades"
228
#: ..\../api/initwx.cpp:433
233
#: ..\../api/initwx.cpp:437
232
#: ..\../api/initwx.cpp:433
237
#: ..\../api/initwx.cpp:437
233
238
msgid "Enable shaders"
234
239
msgstr "Habilitar shaders"
236
#: ..\../api/initwx.cpp:436
241
#: ..\../api/initwx.cpp:440
237
242
#: ..\../main/gui/ginkgocloud/downloadcloudbase.cpp:23
238
243
#: ..\../main/gui/ginkgocloud/downloadcloudbase.cpp:116
239
244
#: ..\../main/gui/ginkgocloud/downloadcloudbase.cpp:372
240
245
msgid "Ginkgo Cloud"
241
246
msgstr "Ginkgo Cloud"
243
#: ..\../api/initwx.cpp:436
248
#: ..\../api/initwx.cpp:440
244
249
msgid "Download from Ginkgo Cloud"
245
250
msgstr "Descargando de Ginkgo Cloud"
247
#: ..\../api/initwx.cpp:494
252
#: ..\../api/initwx.cpp:504
248
253
msgid "Initializing environment ..."
249
254
msgstr "Inicializando entorno..."
251
#: ..\../api/initwx.cpp:505
256
#: ..\../api/initwx.cpp:515
252
257
msgid "Tools loading base ..."
253
258
msgstr "Cargando herramientas base..."
255
#: ..\../api/initwx.cpp:507
260
#: ..\../api/initwx.cpp:517
256
261
msgid "Starting tools..."
257
262
msgstr "Arrancando herramientas..."
259
#: ..\../api/initwx.cpp:511
264
#: ..\../api/initwx.cpp:521
260
265
msgid "Loading plugins ..."
261
266
msgstr "Cargando plugins..."
263
#: ..\../api/initwx.cpp:525
268
#: ..\../api/initwx.cpp:535
264
269
msgid "Unable to start GinkgoCADx:\n"
265
270
msgstr "No se pudo iniciar GinkgoCADx:\n"
267
#: ..\../api/initwx.cpp:525 ..\../api/initwx.cpp:560
272
#: ..\../api/initwx.cpp:535 ..\../api/initwx.cpp:570
271
#: ..\../api/initwx.cpp:529
276
#: ..\../api/initwx.cpp:539
272
277
msgid "Loading resources ..."
273
278
msgstr "Cargando recursos..."
275
#: ..\../api/initwx.cpp:532
280
#: ..\../api/initwx.cpp:542
276
281
msgid "Starting services..."
277
282
msgstr "Arrancando servicios..."
279
#: ..\../api/initwx.cpp:540
284
#: ..\../api/initwx.cpp:550
280
285
msgid "Configuring environment ..."
281
286
msgstr "Configurando entorno..."
283
#: ..\../api/initwx.cpp:560
288
#: ..\../api/initwx.cpp:570
284
289
msgid "Failed to set permissions:\n"
285
290
msgstr "Error al establecer los permisos:\n"
287
#: ..\../api/initwx.cpp:573
292
#: ..\../api/initwx.cpp:583
288
293
msgid "Updating ..."
289
294
msgstr "Actualizando..."
291
#: ..\../api/initwx.cpp:577
296
#: ..\../api/initwx.cpp:587
292
297
msgid "Interpreting parameters ..."
293
298
msgstr "Interpretando parámetros..."
295
#: ..\../api/initwx.cpp:624
300
#: ..\../api/initwx.cpp:636
296
301
msgid "Error unregistering tools: "
297
302
msgstr "Error al des-registrar herramientas: "
299
#: ..\../api/initwx.cpp:699
304
#: ..\../api/initwx.cpp:712
301
306
msgstr "Arrancando"
750
759
#: ..\../commands/pdfextractercommand.cpp:113
751
760
#: ..\../commands/pdfextractercommand.cpp:122
752
761
#: ..\../commands/pdfextractercommand.cpp:130
753
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:436
754
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1702
755
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1747
756
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1801
757
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1825
758
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1882
759
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1939
760
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1976
762
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:446
763
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1717
764
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1762
765
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1816
766
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1840
767
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1897
768
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1954
769
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1991
761
770
#: ..\../main/gui/dicombrowsercomponent.cpp:491
762
771
#: ..\../main/gui/acquisition/dialogoadquisicion.cpp:689
763
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:255
764
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:257
765
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:280
766
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:282
772
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:261
773
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:263
774
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:286
775
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:288
776
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:626
777
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:632
778
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:637
779
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:943
780
#: ..\../main/gui/configuration/localdatabaseconfigurationpanel.cpp:161
781
#: ..\../main/gui/configuration/localdatabaseconfigurationpanel.cpp:172
782
#: ..\../main/gui/configuration/localdatabaseconfigurationpanel.cpp:186
767
783
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionextensiones.cpp:132
768
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguraciongeneral.cpp:155
769
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguraciongeneral.cpp:166
770
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguraciongeneral.cpp:180
771
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguraciongeneral.cpp:191
784
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguraciongeneral.cpp:129
772
785
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionhce.cpp:88
773
786
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionhce.cpp:143
774
787
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:192
775
788
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:276
776
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:498
777
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:501
778
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:597
779
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:742
780
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:391
781
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:398
782
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:481
789
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:532
790
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:535
791
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:629
792
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:809
793
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:392
794
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:399
795
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:483
783
796
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionseguridad.cpp:92
784
797
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionseguridad.cpp:100
785
798
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionseguridad.cpp:108
1598
1667
"No tiene permisos para escribir en el DICOM DIR, las preferencias se "
1599
1668
"almacenaran en el directorio temporal"
1601
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:332
1670
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:342
1602
1671
msgid "Error creating dicomDir database "
1603
1672
msgstr "Error al crear la base de datos del DICOM Dir"
1605
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:414
1606
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:430
1674
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:424
1675
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:440
1607
1676
msgid "Error creating thumbnails database "
1608
1677
msgstr "Error al crear la base de datos de thumbnails"
1610
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:436
1679
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:446
1611
1680
msgid "Error creating database:\n"
1612
1681
msgstr "Error al crear la base de datos: \n"
1614
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:549
1683
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:559
1615
1684
msgid "Including image "
1616
1685
msgstr "Incluyendo imagen "
1618
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:549
1619
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:696
1687
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:559
1688
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:706
1623
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:696
1692
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:706
1624
1693
msgid "Linking image "
1625
1694
msgstr "Enlazando imagen"
1627
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1702
1628
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1747
1629
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1801
1630
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1825
1696
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1717
1697
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1762
1698
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1816
1699
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1840
1631
1700
msgid "Error reading history: \n"
1632
1701
msgstr "Error al leer el estudio. \n"
1634
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1882
1635
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1939
1703
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1897
1704
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1954
1636
1705
msgid "Failed to delete the number of database:\n"
1637
1706
msgstr "Error al eliminar la serie de la base de datos: \n"
1639
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1976
1708
#: ..\../main/controllers/historycontroller.cpp:1991
1640
1709
msgid "Failed to empty the history:\n"
1641
1710
msgstr "Error al vaciar el historial: \n"
1694
1763
msgid "XML Parser Not Found. Key="
1695
1764
msgstr "XML Parser No encontrado. Clave="
1697
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1606
1766
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1608
1698
1767
msgid "Downloading file"
1699
1768
msgstr "Descargando fichero"
1701
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1710
1770
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1712
1702
1771
msgid "Error downloading WADO file"
1703
1772
msgstr "Error al descargar el fichero WADO"
1705
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1710
1774
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1712
1706
1775
msgid "Check PACS configuration"
1707
1776
msgstr "Compruebe la configuración del PACS"
1709
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1798
1778
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1800
1710
1779
msgid "You have to specify at least uid study or accession number"
1711
1780
msgstr "Se debe especificar al menos un study instance uid o accession number"
1713
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1805
1782
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1807
1714
1783
msgid "You have to specify at least uid series"
1715
1784
msgstr "Se debe especificar al menos un uid de series"
1717
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1811
1786
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1813
1718
1787
msgid "You have to specify uid series"
1719
1788
msgstr "Debe especificarse el uid de la serie"
1721
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1815
1790
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1817
1722
1791
msgid "Unknown query/retrieve level"
1723
1792
msgstr "Nivel de query/retrieve desconocido"
1725
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1818
1794
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1820
1726
1795
msgid "Query retrieve level not specified"
1727
1796
msgstr "Nivel de query/retrieve no especificado"
1729
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1853
1798
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1855
1730
1799
msgid "Unable to perform HTTP request"
1731
1800
msgstr "Error al procesar la petición HTTP"
1733
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1857
1802
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1859
1734
1803
msgid "Invalid HTTP response"
1735
1804
msgstr "Respuesta HTTP inválida"
1737
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1862
1806
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1864
1738
1807
msgid "Invalid HTTP code"
1739
1808
msgstr "Código HTTP inválido"
1741
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1869
1810
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1871
1742
1811
msgid "Unable to init HTTP subsystem"
1743
1812
msgstr "No se puede iniciar el subsistema HTTP"
1745
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1901
1814
#: ..\../main/controllers/pacscontroller.cpp:1903
1746
1815
msgid "PACS-Service"
1747
1816
msgstr "Servicio-PACS"
2528
2599
"El fichero existe\n"
2529
2600
"¿Confirma que desea sobreescribirlo?"
2531
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:248
2602
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:254
2532
2603
msgid "Existing file"
2533
2604
msgstr "Fichero existente"
2535
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:255
2606
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:261
2536
2607
msgid "Export successfully completed"
2537
2608
msgstr "Exportación completada correctamente"
2539
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:257
2610
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:263
2540
2611
msgid "There was an error during exportation"
2541
2612
msgstr "Ha ocurrido un error durante la exportación"
2543
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:264
2614
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:270
2544
2615
msgid "Import Configuration"
2545
2616
msgstr "Importar configuración"
2547
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:264
2618
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:270
2548
2619
msgid "Ini files(*.ini)|*.ini"
2549
2620
msgstr "Ficheros ini (*.ini)|*.ini"
2551
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:280
2622
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:286
2552
2623
msgid "Import successfully completed, restart Ginkgo CADx to apply changes"
2554
2625
"Importación completada correctamente, reinicie Ginkgo CADx para aplicar los "
2557
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:282
2628
#: ..\../main/gui/configuration/dialogoconfiguracion.cpp:288
2558
2629
msgid "There was an error during importation, check permissions"
2560
2631
"Ha ocurrido un error durante el proceso de importación, compruebe que tiene "
2563
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:314
2634
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:327
2564
2635
msgid "Split horizontally..."
2565
2636
msgstr "Dividir horizontalmente"
2567
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:321
2638
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:334
2568
2639
msgid "Split vertically..."
2569
2640
msgstr "Dividir verticalmente"
2571
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:328
2572
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:422
2576
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:416
2642
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:429
2577
2643
#: ..\../main/tools/windowlayouttool.cpp:273
2578
2644
msgid "Split active horizontally"
2579
2645
msgstr "Dividir activa horizontalmente"
2581
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:419
2647
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:432
2582
2648
#: ..\../main/tools/windowlayouttool.cpp:274
2583
2649
msgid "Split active vertically"
2584
2650
msgstr "Dividir activa verticalmente"
2586
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:646
2587
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:693
2652
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:626
2653
msgid "You must fill in all fields"
2654
msgstr "Debe de rellenar todos los campos"
2656
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:632
2657
msgid "Window/level label in use"
2658
msgstr "Etiqueta de window/level en uso"
2660
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:637
2661
msgid "Fill in valid numbers in window and level fields."
2662
msgstr "Escriba valores válidos en los campos window y level."
2664
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:664
2665
msgid "Nearest neighbour"
2666
msgstr "Vecino más próximo"
2668
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:665
2672
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:666
2676
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:735
2677
msgid "Do you confirm the removal of the preset?"
2678
msgstr "¿Confirma la eliminación del perfil?"
2680
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:735
2681
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:964
2682
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:624
2683
msgid "Data modified"
2684
msgstr "Datos modificados"
2686
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:791
2687
msgid "New hanging protocol"
2688
msgstr "Nuevo protocolo de visualización"
2690
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:834
2691
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:938
2589
2693
msgid "Window %d"
2590
2694
msgstr "Ventana %d"
2592
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:751
2593
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:831
2594
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:846
2595
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:868
2596
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:684
2597
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:839
2598
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:921
2599
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:445
2600
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:543
2601
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:578
2696
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:916
2699
msgstr "%s configuración"
2701
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:943
2702
msgid "This view doesn't support multiple windows"
2703
msgstr "Esta vista no soporta varias ventanas"
2705
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:1007
2706
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:1087
2707
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:1102
2708
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:1124
2709
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:751
2710
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:915
2711
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:997
2712
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:446
2713
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:545
2714
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:580
2602
2715
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionubicaciones.cpp:220
2603
2716
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionubicaciones.cpp:222
2604
2717
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionubicaciones.cpp:224
2608
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:753
2609
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:833
2610
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:848
2611
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:870
2612
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:686
2613
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:841
2614
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:923
2615
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:447
2616
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:545
2617
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:580
2721
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:1009
2722
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:1089
2723
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:1104
2724
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:1126
2725
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:753
2726
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:917
2727
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:999
2728
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:448
2729
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:547
2730
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:582
2618
2731
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionubicaciones.cpp:220
2619
2732
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionubicaciones.cpp:222
2620
2733
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionubicaciones.cpp:224
2624
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:774
2625
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:779
2626
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1938
2737
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:1030
2738
#: ..\../main/gui/configuration/hangingprotocolconfigurationpanel.cpp:1035
2739
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2111
2627
2740
msgid "Hanging protocols"
2628
2741
msgstr "Protocolos de visualización"
2743
#: ..\../main/gui/configuration/localdatabaseconfigurationpanel.cpp:60
2747
#: ..\../main/gui/configuration/localdatabaseconfigurationpanel.cpp:61
2751
#: ..\../main/gui/configuration/localdatabaseconfigurationpanel.cpp:62
2755
#: ..\../main/gui/configuration/localdatabaseconfigurationpanel.cpp:63
2759
#: ..\../main/gui/configuration/localdatabaseconfigurationpanel.cpp:64
2761
msgstr "Dos semanas"
2763
#: ..\../main/gui/configuration/localdatabaseconfigurationpanel.cpp:65
2767
#: ..\../main/gui/configuration/localdatabaseconfigurationpanel.cpp:66
2768
msgid "Three months"
2771
#: ..\../main/gui/configuration/localdatabaseconfigurationpanel.cpp:67
2775
#: ..\../main/gui/configuration/localdatabaseconfigurationpanel.cpp:141
2776
msgid "Local database"
2777
msgstr "Base de datos local"
2779
#: ..\../main/gui/configuration/localdatabaseconfigurationpanel.cpp:146
2780
msgid "Local DICOM Dir setup"
2781
msgstr "Configuración de DICOM Dir local"
2783
#: ..\../main/gui/configuration/localdatabaseconfigurationpanel.cpp:161
2784
#: ..\../main/gui/dicomdirmigration/dicomdirmigration.cpp:122
2786
"The selected directory does not exist\n"
2787
"Would you like to create it?"
2789
"El directorio seleccionado no existe,\n"
2792
#: ..\../main/gui/configuration/localdatabaseconfigurationpanel.cpp:172
2793
#: ..\../main/gui/dicomdirmigration/dicomdirmigration.cpp:133
2795
"Failed to create directory, make sure the path is correct and you have "
2796
"permissions on parent directory"
2798
"Ha ocurrido un error al crear el directorio, asegurese de que la ruta es "
2799
"correcta y tiene permisos sobre el directorio padre"
2801
#: ..\../main/gui/configuration/localdatabaseconfigurationpanel.cpp:186
2802
#: ..\../main/gui/dicomdirmigration/dicomdirmigration.cpp:147
2804
"There was an error reading the directory, make sure you have write "
2807
"Ha ocurrido un error al leer el directorio, asegurese de que tiene permisos "
2808
"de escritura sobre el mismo"
2810
#: ..\../main/gui/configuration/localdatabaseconfigurationpanel.cpp:259
2811
msgid "Select DICOMDIR"
2812
msgstr "Seleccione el DICOMDIR"
2814
#: ..\../main/gui/configuration/localdatabaseconfigurationpanel.cpp:271
2815
msgid "Warning, to update the directory, you must close current opened series."
2817
"Atención, para modificar el directorio, es necesario cerrar todas las series "
2630
2820
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionestacion.cpp:87
2631
2821
msgid "Workstation"
2632
2822
msgstr "Estación de trabajo"
2650
2840
"Debe reiniciar Ginkgo CADx para que los cambios en la extensiones se lleven "
2653
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguraciongeneral.cpp:93
2654
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguraciongeneral.cpp:115
2655
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguraciongeneral.cpp:220
2657
msgstr "Valor por defecto"
2659
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguraciongeneral.cpp:135
2660
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2015
2843
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguraciongeneral.cpp:118
2844
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2220
2661
2845
#: ..\../wx/propiedades/wxpropiedadesbase.cpp:40
2662
2846
msgid "General"
2663
2847
msgstr "General"
2665
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguraciongeneral.cpp:140
2849
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguraciongeneral.cpp:123
2666
2850
msgid "General configuration parameters"
2667
2851
msgstr "Configuración de parámetros generales"
2669
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguraciongeneral.cpp:155
2670
#: ..\../main/gui/dicomdirmigration/dicomdirmigration.cpp:122
2672
"The selected directory does not exist\n"
2673
"Would you like to create it?"
2675
"El directorio seleccionado no existe,\n"
2678
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguraciongeneral.cpp:166
2679
#: ..\../main/gui/dicomdirmigration/dicomdirmigration.cpp:133
2681
"Failed to create directory, make sure the path is correct and you have "
2682
"permissions on parent directory"
2684
"Ha ocurrido un error al crear el directorio, asegurese de que la ruta es "
2685
"correcta y tiene permisos sobre el directorio padre"
2687
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguraciongeneral.cpp:180
2688
#: ..\../main/gui/dicomdirmigration/dicomdirmigration.cpp:147
2690
"There was an error reading the directory, make sure you have write "
2693
"Ha ocurrido un error al leer el directorio, asegurese de que tiene permisos "
2694
"de escritura sobre el mismo"
2696
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguraciongeneral.cpp:191
2853
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguraciongeneral.cpp:129
2697
2854
msgid "Ginkgo CADx must restart for the changes to take effect"
2698
2855
msgstr "Debe reiniciar Ginkgo CADx para que los cambios tengan efecto"
2700
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguraciongeneral.cpp:264
2701
msgid "Select DICOMDIR"
2702
msgstr "Seleccione el DICOMDIR"
2704
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguraciongeneral.cpp:276
2705
msgid "Warning, to update the directory, you must close current opened series."
2707
"Atención, para modificar el directorio, es necesario cerrar todas las series "
2710
2857
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionhce.cpp:74
2711
2858
msgid "Electronic health record"
2712
2859
msgstr "Historia Clínica Electrónica"
2858
3005
"- La URL WADO no contiene el host"
2860
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:501
3007
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:535
2861
3008
msgid "You must fill in all fields to continue"
2862
3009
msgstr "Debe de rellenar todos los campos para continuar"
2864
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:518
3011
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:550
2865
3012
msgid "Testing the connection to the node ..."
2866
3013
msgstr "Probando la conexión con el nodo DICOM..."
2868
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:521
3015
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:553
2869
3016
msgid "DICOM Error"
2870
3017
msgstr "Error DICOM"
2872
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:551
3019
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:583
2873
3020
msgid "Unable to connect: Could not start network support."
2874
3021
msgstr "Imposible realizar la conexión: No se pudo iniciar el soporte de red."
2876
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:562
3023
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:594
2877
3024
msgid "The service did not respond correctly to the C-ECHO"
2878
3025
msgstr "El servicio no respondió correctamente a C-ECHO"
2880
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:567
3027
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:599
2881
3028
msgid "The service did not respond correctly to the DICOM standard"
2882
3029
msgstr "El servicio no respondió correctamente al estandar DICOM"
2884
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:576
3031
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:608
2885
3032
msgid "Invalid port number"
2886
3033
msgstr "Número de puerto incorrecto"
2888
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:582
3035
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:614
2889
3036
msgid "WADO Error"
2890
3037
msgstr "Error WADO"
2892
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:627
3039
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:694
2893
3040
msgid "Use by default"
2894
3041
msgstr "Usar por defecto"
2896
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:711
3043
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:778
2897
3044
msgid "DICOM nodes"
2898
3045
msgstr "Nodos DICOM"
2900
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:716
3047
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:783
2901
3048
msgid "DICOM nodes settings"
2902
3049
msgstr "Configuración de los nodos DICOM"
2904
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:723
3051
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:790
2905
3052
msgid "They have produced the following errors:"
2906
3053
msgstr "Se han producido los siguientes errores: "
2908
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:728
3055
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpacs.cpp:795
2911
3058
"- The local port must be a positive short integer (16 bits)"
2949
3091
"imprescindible para las transferencias."
2951
3093
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:90
2952
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1388
3094
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1561
2953
3095
#: ..\../main/gui/export/pasosexportacionbase.cpp:20
2954
3096
msgid "Profile"
2955
3097
msgstr "Perfil"
2957
3099
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:130
2958
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:256
2959
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:315
2960
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:340
2961
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1910
3100
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:257
3101
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:316
3102
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:341
3103
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2083
2962
3104
msgid "Default value"
2963
3105
msgstr "Valor por defecto"
2965
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:254
2966
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:414
3107
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:255
3108
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:415
2968
3110
msgstr "Activo"
2970
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:254
3112
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:255
2971
3113
msgid "Set property active"
2972
3114
msgstr "Activar la propiedad"
2974
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:255
3116
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:256
2975
3117
msgid "Inactive"
2976
3118
msgstr "Inactivo"
2978
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:255
3120
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:256
2979
3121
msgid "Set property inactive"
2980
3122
msgstr "Desactivar la propiedad"
2982
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:256
3124
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:257
2983
3125
msgid "Set default value"
2984
3126
msgstr "Valor por defecto"
2986
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:343
3128
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:344
2987
3129
msgid "Set by user"
2988
3130
msgstr "Establecido por el usuario"
2990
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:391
3132
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:392
2991
3133
msgid "Profile name can't be repeated"
2992
3134
msgstr "No se puede repetir el nombre del perfil"
2994
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:398
3136
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:399
2995
3137
msgid "You must fill in name field to continue"
2996
3138
msgstr "Debe de rellenar el nombre para continuar"
2998
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:468
2999
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1315
3140
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:469
3141
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1488
3000
3142
msgid "Profiles"
3001
3143
msgstr "Perfiles"
3003
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:473
3145
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:474
3004
3146
msgid "Profiles Settings"
3005
3147
msgstr "Configuración de perfiles"
3007
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:481
3149
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:483
3008
3150
msgid "Ginkgo CADx must restart for the permission changes to take effect"
3009
3151
msgstr "Debe reiniciar Ginkgo CADx para que los cambios tengan efecto"
3011
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:622
3153
#: ..\../main/gui/configuration/panelconfiguracionpermisos.cpp:624
3012
3154
msgid "Confirm the removal of the profile "
3013
3155
msgstr "Confirma la eliminación del perfil "
3328
3470
msgstr "Buscar actualizaciones automáticamente"
3330
3472
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:343
3331
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:358
3473
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:351
3474
msgid "Proxy settings"
3475
msgstr "Configuración de proxy"
3477
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:348
3478
msgid "Enable http proxy"
3479
msgstr "Habilitar proxy http"
3481
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:388
3482
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:403
3332
3483
msgid "DICOM Dir"
3333
3484
msgstr "DICOM Dir"
3335
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:348
3486
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:393
3336
3487
msgid "DICOM Dir is the local directory where history is stored"
3338
3489
"El directorio DICOM Dir es el directorio local donde está almacenado el "
3341
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:365
3342
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1602
3492
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:410
3493
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1775
3346
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:370
3497
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:415
3347
3498
msgid "Warning, to update the directory, you have to close every opened series"
3349
3500
"Atención, para modificar el directorio, es necesario cerrar todas las series "
3352
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:386
3353
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:394
3354
msgid "Proxy settings"
3355
msgstr "Configuración de proxy"
3357
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:391
3358
msgid "Enable http proxy"
3359
msgstr "Habilitar proxy http"
3361
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:437
3503
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:423
3504
msgid "Auto-cleaning"
3505
msgstr "Auto-borrado"
3507
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:431
3508
msgid "Delete studies with acquisition date older than:"
3509
msgstr "Borrar estudios con fecha de adquisición más antigua de:"
3511
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:441
3512
msgid "Delete older studies when hd free space is less than:"
3514
"Borrar estudios antiguos cuando el espacio libre del disco sea menor de:"
3516
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:452
3517
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:469
3521
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:458
3522
msgid "Delete studies when DICOM Dir size bigger than:"
3523
msgstr "Borrar estudios cuando el DICOM Dir sea más grande de:"
3525
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:477
3526
msgid "This feature only affects to studies COPIED to DICOM Dir and not in use"
3528
"Esta característica sólo afecta a los estudios COPIADOS en el DICOMDIR que "
3531
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:530
3362
3532
msgid "Local PACS"
3363
3533
msgstr "PACS Local"
3365
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:442
3535
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:535
3367
3537
"You must configure the local AET, which is used to communicate with the PACS "
3368
3538
"server. The specified port must be opened in the firewall, as it is "
3390
3560
"\t%IP<n> Octeto n-avo (1~4)\n"
3391
3561
"\t%HOSTNAME Nombre de Host"
3393
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:475
3394
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:743
3563
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:568
3564
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:836
3396
3566
msgstr "Puerto"
3398
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:485
3568
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:578
3399
3569
msgid "Advanced settings..."
3400
3570
msgstr "Configuración avanzada..."
3402
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:499
3572
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:592
3403
3573
msgid "DICOM Nodes"
3404
3574
msgstr "Nodos DICOM"
3406
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:513
3407
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1327
3408
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1515
3409
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1717
3410
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1952
3576
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:606
3577
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1500
3578
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1688
3579
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1890
3580
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2125
3411
3581
msgid "New ..."
3412
3582
msgstr "Nuevo..."
3414
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:516
3415
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1330
3416
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1518
3417
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1955
3584
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:609
3585
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1503
3586
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1691
3587
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2128
3418
3588
msgid "Edit ..."
3419
3589
msgstr "Editar..."
3421
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:521
3422
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1335
3423
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1523
3424
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1725
3425
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1960
3426
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2069
3427
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2262
3591
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:614
3592
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1508
3593
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1696
3594
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1898
3595
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2133
3596
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2352
3597
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2641
3428
3598
#: ..\../main/gui/history3/historypanel3.cpp:1047
3429
3599
#: ..\../main/gui/history3/historypanel3.cpp:1056
3430
3600
#: ..\../main/gui/hl7controlwindow/ventanacontrolhl7.cpp:431
3431
3601
#: ..\../main/gui/import/selectimagesimportation.cpp:313
3432
#: ..\../main/managers/widgetsmanager.cpp:1048
3602
#: ..\../main/managers/widgetsmanager.cpp:1075
3434
3604
msgstr "Eliminar"
3436
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:529
3606
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:622
3437
3607
msgid "Set Default"
3438
3608
msgstr "Por defecto"
3440
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:584
3610
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:677
3441
3611
msgid "Edit public key"
3442
3612
msgstr "Editar clave pública"
3444
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:589
3614
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:682
3445
3615
msgid "Use default certificate (certificate configured in local AET settings)"
3447
3617
"Usar certificado por defecto (certificado configurado en configuración del "
3450
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:601
3620
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:694
3451
3621
msgid "Public key"
3452
3622
msgstr "Clave pública"
3454
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:606
3624
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:699
3455
3625
msgid "Public key in PEM format"
3456
3626
msgstr "Clave pública en formato PEM"
3458
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:613
3459
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:637
3628
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:706
3629
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:730
3460
3630
msgid "Load ..."
3461
3631
msgstr "Cargar..."
3463
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:625
3633
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:718
3464
3634
msgid "Private key"
3465
3635
msgstr "Clave privada"
3467
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:630
3637
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:723
3468
3638
msgid "Private key in PEM format"
3469
3639
msgstr "Clave privada en formato PEM"
3471
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:654
3472
#: ..\../main/tools/toolwindowlevel.cpp:202
3641
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:747
3642
#: ..\../main/tools/toolwindowlevel.cpp:201
3473
3643
msgid "Reset to default"
3474
3644
msgstr "Restaurar"
3476
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:704
3477
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:803
3478
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.h:340
3646
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:797
3647
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:896
3648
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.h:391
3479
3649
msgid "DICOM Node"
3480
3650
msgstr "Nodo DICOM"
3482
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:729
3652
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:822
3486
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:736
3656
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:829
3490
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:750
3660
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:843
3491
3661
msgid "PDU (KB)"
3492
3662
msgstr "PDU (KB)"
3494
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:757
3664
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:850
3495
3665
msgid "Retrieve method"
3496
3666
msgstr "Método de obtención"
3498
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:761
3668
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:854
3502
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:761
3672
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:854
3506
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:761
3676
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:854
3510
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:767
3680
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:860
3511
3681
msgid "WADO URL"
3512
3682
msgstr "URL WADO"
3514
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:776
3684
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:869
3515
3685
msgid "Retrieve mode"
3516
3686
msgstr "Modo de obtención"
3518
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:780
3688
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:873
3519
3689
#: ..\../main/gui/import/pasosimportacionbase.cpp:271
3520
3690
#: ..\../main/gui/mainwindow/ventanaprincipal.cpp:1435
3524
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:780
3694
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:873
3525
3695
msgid "Studies"
3526
3696
msgstr "Estudios"
3528
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:786
3698
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:879
3529
3699
msgid "Reuse connection"
3530
3700
msgstr "Reutilizar conexión"
3532
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:791
3702
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:884
3533
3703
msgid "Reuse connections when is needed to make more than one queries"
3534
3704
msgstr "Reutilizar conexiónes cuando se necesite hacer más de una consulta"
3536
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:809
3706
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:902
3708
msgstr "Listas de trabajo"
3710
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:907
3711
msgid "Select how do you want to handle MPPS items"
3712
msgstr "Seleccione cómo desea manipular los items MPPS"
3714
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:911
3718
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:915
3719
msgid "HL7 messages"
3720
msgstr "Mensajes HL7"
3722
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:919
3726
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:927
3727
msgid "Abort message"
3728
msgstr "Abortar mensaje"
3730
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:933
3731
msgid "Completed message"
3732
msgstr "Completar mensaje"
3734
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:939
3735
msgid "In progress message"
3736
msgstr "Mensaje en progreso"
3738
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:948
3739
msgid "Default values"
3740
msgstr "Valores por defecto"
3742
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:966
3744
msgstr "Lista de trabajo"
3746
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:972
3537
3747
msgid "SSL/TLS"
3538
3748
msgstr "SSL/TLS"
3540
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:814
3750
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:977
3541
3751
msgid "Verify server credentials"
3542
3752
msgstr "Verificar credenciales del servidor"
3544
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:817
3545
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:976
3754
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:980
3755
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1149
3546
3756
msgid "Use SSL/TLS"
3547
3757
msgstr "Usar SSL/TLS"
3549
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:821
3550
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.h:272
3759
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:984
3760
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.h:306
3551
3761
msgid "Certificate"
3552
3762
msgstr "Certificado"
3554
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:823
3764
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:986
3555
3765
msgid "Certificate to use in this connection"
3556
3766
msgstr "Certificado para usar en esta conexión"
3558
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:827
3768
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:990
3559
3769
msgid "Advanced Configuration ..."
3560
3770
msgstr "Configuración avanzada..."
3562
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:872
3563
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:880
3772
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1035
3773
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1043
3564
3774
msgid "Default charset"
3565
3775
msgstr "Juego de caracteres por defecto"
3567
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:906
3777
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1069
3568
3778
msgid "Advanced"
3569
3779
msgstr "Avanzado"
3571
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:914
3781
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1077
3572
3782
msgid "Test connection"
3573
3783
msgstr "Probar conexión"
3575
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:973
3785
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1146
3576
3786
msgid "Verify client credentials"
3577
3787
msgstr "Verificar credenciales del cliente"
3579
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:980
3789
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1153
3580
3790
msgid "Local AET certificate"
3581
3791
msgstr "Certificado del AET local"
3583
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:988
3793
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1161
3584
3794
msgid "Certificate used by Ginkgo CADx"
3585
3795
msgstr "Certificado usado por Ginkgo CADx"
3587
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1053
3797
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1226
3588
3798
msgid "Gingo CADx Application ID used to fill MSH.3 field"
3590
3800
"El ID de la aplicación Ginkgo CADx utilizado para rellenar el campo MSH.3"
3592
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1064
3802
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1237
3593
3803
msgid "Receiver organization Id"
3594
3804
msgstr "Identificador de la organización receptora"
3596
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1066
3597
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1071
3806
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1239
3807
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1244
3598
3808
msgid "Unique identifier of the organization receiving the message."
3599
3809
msgstr "Identificador único de la organización receptora del mensaje."
3601
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1075
3811
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1248
3602
3812
msgid "Petitioner System Id"
3603
3813
msgstr "Identificador del sistema peticionario"
3605
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1077
3606
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1082
3815
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1250
3816
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1255
3607
3817
msgid "Unique identifier of the requesting system."
3608
3818
msgstr "Identificador único del sistema que realiza la petición (SIID)."
3610
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1086
3820
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1259
3611
3821
msgid "Filler Application Id"
3612
3822
msgstr "Identificador de aplicación de la \"Filler Application\""
3614
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1088
3824
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1261
3615
3825
msgid "Unique identifier of the filler application (SIID/Ginkgo CADx)."
3616
3826
msgstr "Identificador único de la \"Filler Application\" (SIID/Ginkgo CADx)."
3618
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1093
3828
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1266
3619
3829
msgid "Unique identifier of the filler application (SIID/Ginkgo)."
3620
3830
msgstr "Identificador único de la \"Filler Application\" (SIID/Ginkgo)."
3622
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1097
3832
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1270
3623
3833
msgid "Ginkgo CADx Application Id"
3624
3834
msgstr "Identificador de aplicación Ginkgo CADx"
3626
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1099
3627
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1104
3836
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1272
3837
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1277
3629
3839
"Unique identifier of the Picture Archiving and Communication System "
3630
3840
"Application (SIID/PACS)."
3632
3842
"Identificador único de aplicación del Sistema de Comunicación y "
3633
3843
"Almacenamiento de Imágenes (SIID/PACS)."
3635
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1119
3845
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1292
3636
3846
msgid "Integration engine"
3637
3847
msgstr "Motor de integración"
3639
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1130
3849
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1303
3640
3850
msgid "Hostname / Port"
3641
3851
msgstr "Hostname / Puerto"
3643
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1132
3853
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1305
3644
3854
msgid "Hostname (IP or DNS) integration engine"
3645
3855
msgstr "Nombre de host (IP o DNS) del motor de integración"
3647
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1142
3857
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1315
3651
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1151
3861
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1324
3652
3862
msgid "Protocol"
3653
3863
msgstr "Protocolo"
3655
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1153
3865
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1326
3656
3866
msgid "Integration Engine's Transport Layer Protocol"
3657
3867
msgstr "Protocolo de la capa de transporte del motor de integración"
3659
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1160
3869
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1333
3663
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1169
3873
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1342
3664
3874
#: ..\../main/gui/export/pasosexportacionbase.cpp:40
3666
3876
msgstr "Formato"
3668
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1171
3878
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1344
3669
3879
msgid "Message's format"
3670
3880
msgstr "Formato del mensaje"
3672
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1175
3882
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1348
3676
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1184
3886
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1357
3677
3887
msgid "Test engine"
3678
3888
msgstr "Probar servidor"
3680
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1185
3890
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1358
3681
3891
msgid "Test Integration Engine connectivity"
3682
3892
msgstr "Probar conectividad con el motor de integración"
3684
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1289
3894
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1462
3685
3895
msgid "Ginkgo Extension Title"
3686
3896
msgstr "Título de la Extensión de Ginkgo"
3688
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1343
3898
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1516
3689
3899
msgid "Set active"
3690
3900
msgstr "Activar"
3692
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1400
3902
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1573
3693
3903
msgid "Profile name"
3694
3904
msgstr "Nombre del perfil"
3696
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1476
3906
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1649
3698
3908
"Locations are predefined paths to set locations from well known paths (ex: "
3699
3909
"remote shared disk)"
3701
3911
"Las ubicaciones son rutas predefinidas conocidas (ej: unidades remotas "
3704
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1573
3914
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1746
3705
3915
msgid "Configure location"
3706
3916
msgstr "Configurar ubicación"
3708
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1592
3918
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1765
3709
3919
#: ..\../main/gui/history3/historypanel3base.cpp:205
3710
3920
msgid "Location"
3711
3921
msgstr "Ubicación"
3713
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1620
3923
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1793
3714
3924
msgid "Clean directory after dicomization"
3715
3925
msgstr "Limpiar directorio después de la importación"
3717
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1623
3927
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1796
3718
3928
msgid "Clean directory before dicomization"
3719
3929
msgstr "Limpiar directorio antes de la importación"
3721
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1686
3931
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1859
3722
3932
msgid "Security type"
3723
3933
msgstr "Tipo de seguridad"
3725
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1706
3935
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1879
3727
3937
msgstr "Usuarios"
3729
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1720
3939
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1893
3730
3940
msgid "Change Password ..."
3731
3941
msgstr "Cambiar contraseña..."
3733
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1741
3943
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1914
3734
3944
msgid "Set main password"
3735
3945
msgstr "Establecer contraseña principal"
3737
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1750
3947
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1923
3738
3948
msgid "Set Password"
3739
3949
msgstr "Establecer contraseña"
3741
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1798
3742
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1807
3743
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.h:658
3951
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1971
3952
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1980
3953
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.h:709
3744
3954
msgid "Edit User"
3745
3955
msgstr "Editar usuario"
3747
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1821
3957
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1994
3748
3958
msgid "User Name"
3749
3959
msgstr "Nombre de usuario"
3751
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1835
3961
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2008
3752
3962
msgid "Confirm Password"
3753
3963
msgstr "Confirmar contraseña"
3755
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1899
3965
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2072
3756
3966
msgid "Properties"
3757
3967
msgstr "Propiedades"
3759
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1945
3969
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2118
3760
3970
#: ..\../main/gui/hl7controlwindow/ventanacontrolhl7base.cpp:62
3761
3971
msgid "Enabled"
3762
3972
msgstr "Habilitado"
3764
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:1968
3974
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2141
3765
3975
msgid "Enable/Disable"
3766
3976
msgstr "Habilitar/Deshabilitar"
3768
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2006
3769
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.h:746
3978
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2179
3979
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.h:805
3770
3980
msgid "Hanging protocol"
3771
3981
msgstr "Protocolo de visualización"
3773
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2033
3983
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2201
3774
3984
msgid "Opening mode"
3775
3985
msgstr "Modo de apertura"
3777
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2045
3987
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2212
3778
3988
msgid "Study opening criteria"
3779
3989
msgstr "Criterio de apertura del estudio"
3781
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2054
3785
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2136
3991
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2227
3995
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2234
3997
msgstr "Espacio de trabajo"
3999
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2274
4000
msgid "Visualization"
4001
msgstr "Visualización"
4003
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2326
4004
msgid "Window/level"
4005
msgstr "Window/Level"
4007
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2334
4008
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2438
4012
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2335
4013
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2445
4017
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2336
4018
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2454
4019
#: ..\../main/gui/logcontrolwindow/ventanacontrollogsbase.cpp:59
4023
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2349
4024
#: ..\../main/gui/history3/historytoolmenu.cpp:151
4025
#: ..\../widgets/gui/selecciontextobase.h:64
4029
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2366
4030
msgid "Default Window/Level"
4031
msgstr "Window/Level por defecto"
4033
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2380
4034
msgid "Other settings"
4035
msgstr "Otras configuracioens"
4037
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2387
4038
msgid "Interpolate pixel data"
4039
msgstr "Interpolar pixel data"
4041
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2430
4042
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2742
4043
msgid "Add DICOM tag"
4044
msgstr "Añadir tag DICOM"
4046
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2509
3786
4047
msgid "Setup window"
3787
4048
msgstr "Configurar ventana"
3789
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2141
4050
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2514
3790
4051
msgid "Push configuration button and place window where you want"
3791
msgstr "Pulse el botón de configuración y situel la ventana donde desee"
4052
msgstr "Pulse el botón de configuración y situe la ventana donde desee"
3793
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2148
4054
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2521
3794
4055
msgid "Set default"
3795
4056
msgstr "Por defecto"
3797
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2149
4058
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2522
3798
4059
msgid "Open in main window"
3799
4060
msgstr "Abrir en ventana principal"
3801
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2153
4062
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2526
3802
4063
msgid "Setup position..."
3803
4064
msgstr "Configurar posición..."
3805
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2154
4066
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2527
3806
4067
msgid "Setup undocked window position"
3807
4068
msgstr "Configurar posición de la ventan"
3809
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2169
4070
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2542
3811
4072
msgstr "Layout"
3813
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2183
4074
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2549
4075
msgid "Current layout"
4076
msgstr "Layout actual"
4078
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2562
3817
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2190
4082
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2569
3818
4083
msgid "Columns"
3819
4084
msgstr "Columnas"
3821
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2201
3822
msgid "Current layout"
3823
msgstr "Layout actual"
3825
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2215
4086
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2588
3826
4087
msgid "Series criteria"
3827
4088
msgstr "Criterio de la serie"
3829
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2250
4090
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2630
3830
4091
msgid "Dicom tag"
3831
4092
msgstr "Tag dicom"
3833
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2251
3834
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2374
4094
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2631
4095
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2753
3835
4096
#: ..\../widgets/wangulo.cpp:1223
3839
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2297
3840
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2302
3841
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.h:834
4100
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2676
4101
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2681
4102
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.h:961
3842
4103
msgid "Select opening mode"
3843
4104
msgstr "Seleccionar modo de apertura"
3845
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2363
3846
msgid "Add DICOM tag"
3847
msgstr "Añadir tag DICOM"
3849
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2370
4106
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2749
3853
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2439
4110
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2818
3854
4111
msgid "Setup position and size of the window where you want to open the study"
3856
4113
"Configurar la posición y el tamaño de la ventana donde se abrirá el estudio"
3858
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2446
4115
#: ..\../main/gui/configuration/panelesconfiguracionginkgobase.cpp:2825
3860
4117
msgstr "Guardar"
5744
5990
msgid "Unable to load GIF animation resource"
5745
5991
msgstr "No se pudo cargar el recurso de animación GIF"
5747
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
5993
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
5751
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
5997
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
5752
5998
msgid "B/W Inverse"
5753
5999
msgstr "B/N inverso"
5755
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
6001
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
5757
6003
msgstr "Barten"
5759
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
6005
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
5760
6006
msgid "Black Body"
5761
6007
msgstr "Cuerpo negro"
5763
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
6009
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
5764
6010
msgid "Cardiac"
5765
6011
msgstr "Cardiac"
5767
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
6013
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
5768
6014
msgid "VR Bones"
5769
6015
msgstr "VR huesos"
5771
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
6017
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
5772
6018
msgid "VR Muscles & Bones"
5773
6019
msgstr "VR músculos y huesos"
5775
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
6021
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
5776
6022
msgid "VR Red Vessels"
5777
6023
msgstr "VR vasos rojos"
5779
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
6025
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
5780
6026
msgid "Gray Rainbow"
5781
6027
msgstr "Arcoiris gris"
5783
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
6029
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
5787
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
6033
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
5788
6034
msgid "Spectrum"
5789
6035
msgstr "Espectro"
5791
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
6037
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
5792
6038
msgid "Hot Metal"
5793
6039
msgstr "Metal caliente"
5795
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
6041
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
5796
6042
msgid "Hot Iron"
5797
6043
msgstr "Hierro caliente"
5799
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
6045
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
5800
6046
msgid "Hot Green"
5801
6047
msgstr "Verde caliente"
5803
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
6049
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
5804
6050
msgid "GE Color"
5805
6051
msgstr "GE color"
5807
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
6053
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
6057
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
6061
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
5811
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
6065
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
5815
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
6069
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
5819
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
6073
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
5820
6074
msgid "Asymmetry"
5821
6075
msgstr "Asimétrico"
5823
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
6077
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54
5824
6078
msgid "P-Value"
5825
6079
msgstr "P-Value"
5827
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:56
6081
#: ..\../VTKInria3D/vtkVISUManagement/vtkLookupTableManager.cpp:54