~ubuntu-branches/ubuntu/wily/gnome-screensaver/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/kn.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Robert Ancell
  • Date: 2012-11-13 10:06:06 UTC
  • mfrom: (1.3.15)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121113100606-b1ja24w9pn95oypo
Tags: 3.6.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
#
5
 
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2008, 2009.
 
5
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2008, 2009, 2012.
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: gnome-screensaver.master.kn\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-screensaver&component=general\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-08-21 03:05+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-09-18 23:11+0530\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
 
10
"screensaver&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-03-30 22:23+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2012-09-26 15:54+0530\n"
12
13
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
13
14
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
 
 
20
 
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.desktop.in.h:1
21
 
#: ../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:2
22
 
msgid "Screensaver"
23
 
msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್"
24
 
 
25
 
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.desktop.in.h:2
26
 
msgid "Set your screensaver preferences"
27
 
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಅಣಿಗೊಳಿಸಿ"
28
 
 
29
 
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:1
30
 
msgid "<b>Screensaver preview</b>"
31
 
msgstr "<b>ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಮುನ್ನೋಟ</b>"
32
 
 
33
 
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:2
34
 
msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>"
35
 
msgstr "<b>ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಮೂಲದ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ತೆರೆಯು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲ್ಪಡುವುದಿಲ್ಲ.</b>"
36
 
 
37
 
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:3
38
 
msgid "Power _Management"
39
 
msgstr "ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ನಿರ್ವಹಣೆ(_M)"
40
 
 
41
 
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:4
42
 
msgid "Regard the computer as _idle after:"
43
 
msgstr "ಈ ಸಮಯದ ನಂತರ ಗಣಕಕ್ಕೆ ಕೆಲಸವಿಲ್ಲ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸು(_i):"
44
 
 
45
 
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:5
46
 
msgid "Screensaver Preferences"
47
 
msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಆದ್ಯತೆಗಳು"
48
 
 
49
 
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:6
50
 
msgid "Screensaver Preview"
51
 
msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಮುನ್ನೋಟ"
52
 
 
53
 
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:7
54
 
msgid "_Activate screensaver when computer is idle"
55
 
msgstr "ಗಣಕಕ್ಕೆ ಕೆಲಸವಿಲ್ಲದೆ ಇದ್ದಾಗ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು(_A)"
56
 
 
57
 
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:8
58
 
msgid "_Lock screen when screensaver is active"
59
 
msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದ್ದಾಗ ತೆರೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡು(_L)"
60
 
 
61
 
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:9
62
 
msgid "_Preview"
63
 
msgstr "ಮುನ್ನೋಟ(_P)"
64
 
 
65
 
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:10
66
 
msgid "_Screensaver theme:"
67
 
msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಥೀಮ್(_S):"
68
 
 
69
 
#: ../data/gnome-screensaver.directory.in.h:1
70
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:11
71
 
msgid "Screensaver themes"
72
 
msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಥೀಮ್‌ಗಳು"
73
 
 
74
 
#: ../data/gnome-screensaver.directory.in.h:2
75
 
msgid "Screensavers"
76
 
msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರುಗಳು"
77
 
 
78
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:1
79
 
msgid "Activate when idle"
80
 
msgstr "ಕೆಲಸವಿಲ್ಲದಾಗ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
81
 
 
82
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:2
83
 
msgid "Allow embedding a keyboard into the window"
84
 
msgstr "ವಿಂಡೋಗೆ ಒಂದು ಕೀಲಿ ಮಣೆಯನ್ನು ಅಡಕಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
85
 
 
86
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:3
87
 
msgid "Allow logout"
88
 
msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
89
 
 
90
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:4
91
 
msgid "Allow the session status message to be displayed"
92
 
msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ಸ್ಥಿತಿ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಅನುಮತಿಸು"
93
 
 
94
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:5
95
 
msgid "Allow the session status message to be displayed when the screen is locked."
96
 
msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ಲಾಕ್‌ ಮಾಡಿದಾಗ ಅಧಿವೇಶನದ ಸ್ಥಿತಿ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಅನುಮತಿಸು."
97
 
 
98
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:6
99
 
msgid "Allow user switching"
100
 
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
101
 
 
102
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:7
103
 
msgid "Embedded keyboard command"
104
 
msgstr "ಅಡಕಗೊಳಿಸಲಾದ ಕೀಲಿ ಮಣೆ ಆಜ್ಞೆ"
105
 
 
106
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:8
107
 
msgid "Lock on activation"
108
 
msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಾಗ ಲಾಕ್ ಮಾಡು"
109
 
 
110
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:9
111
 
msgid "Logout command"
112
 
msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸುವ ಆಜ್ಞೆ"
113
 
 
114
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:10
115
 
msgid "Screensaver theme selection mode"
116
 
msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಥೀಮ್ ಆಯ್ಕೆಯ ಕ್ರಮ"
117
 
 
118
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:12
119
 
msgid "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle."
120
 
msgstr ""
121
 
"ಅಧಿವೇಶನದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಕೆಲಸವಿಲ್ಲದೆ ಇದ್ದಾಗ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಇದನ್ನು TRUE "
122
 
"ಗೆ (ನಿಜ) ಹೊಂದಿಸಿ."
123
 
 
124
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:13
125
 
msgid ""
126
 
"Set this to TRUE to allow embedding a keyboard into the window when trying "
127
 
"to unlock. The \"keyboard_command\" key must be set with the appropriate "
128
 
"command."
129
 
msgstr ""
130
 
"ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ಒಂದು ಕೀಲಿ ಮಣೆಯನ್ನು ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಅಡಕಗೊಳಿಸಲು ಇದನ್ನು TRUE ಗೆ "
131
 
"ಹೊಂದಿಸಿ. \"keyboard_command\" ಕೀಲಿಯು ಸೂಕ್ತವಾದ ಆಜ್ಞೆಯೊಂದಿಗೆ ಒದಗಿಸಿರಬೇಕು."
132
 
 
133
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:14
134
 
msgid "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active."
135
 
msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಾಗ ತೆರೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಇದನ್ನು TRUE ಗೆ (ನಿಜ) ಹೊಂದಿಸಿ."
136
 
 
137
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:15
138
 
msgid ""
139
 
"Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a "
140
 
"different user account."
141
 
msgstr ""
142
 
"ಬೇರೊಂದು ಬಳಕೆದಾರ ಖಾತೆಗೆ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಒಂದು ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್‌ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಒದಗಿಸಲು ಇದನ್ನು "
143
 
"TRUE ಹೊಂದಿಸಿ."
144
 
 
145
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:16
146
 
msgid ""
147
 
"Set this to TRUE to offer an option in unlock dialog to logging out after a "
148
 
"delay. The Delay is specified in the \"logout_delay\" key."
149
 
msgstr ""
150
 
"ಒಂದು ಕಾಲ ವಿಳಂಬದ ನಂತರ ನಿರ್ಗಮಿಸುವ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್‌ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ನೀಡಲು ಇದನ್ನು TRUE ಗೆ "
151
 
"ಹೊಂದಿಸು. ಕಾಲವಿಳಂಬವು \"logout_delay\" ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿತಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ."
152
 
 
153
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:17
154
 
msgid ""
155
 
"The command that will be run, if the \"embedded_keyboard_enabled\" key is "
156
 
"set to TRUE, to embed a keyboard widget into the window. This command should "
157
 
"implement an XEMBED plug interface and output a window XID on the standard "
158
 
"output."
159
 
msgstr ""
160
 
"\"embedded_keyboard_enabled\" ಕೀಲಿಯು TRUE ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಒಂದು ಕೀಲಿ "
161
 
"ವಿಜೆಟ್‌ ಅನ್ನು ವಿಂಡೋಗೆ ಅಡಕಗೊಳಿಸಲು ಚಲಾಯಿಸಬೇಕಿರುವ ಆಜ್ಞೆ. ಈ ಕೀಲಿಯು ಸ್ಟ್ಯಾಂಡರ್ಡ್ "
162
 
"ಔಟ್‌ಪುಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಒಂದು XEMBED ಪ್ಲಗ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಹಾಗು ವಿಂಡೋ XIDಯ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ."
163
 
 
164
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:18
165
 
msgid ""
166
 
"The command to invoke when the logout button is clicked. This command should "
167
 
"simply log the user out without any interaction. This key has effect only if "
168
 
"the \"logout_enable\" key is set to TRUE."
169
 
msgstr ""
170
 
"ನಿರ್ಗಮಿಸುವ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ ಕೋರಬೇಕಿರುವ ಆಜ್ಞೆ. ಈ ಆಜ್ಞೆಯು ಏನನ್ನೂ ಪ್ರಶ್ನಿಸದೆ, "
171
 
"ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಹೊರಗೆ ನಿರ್ಗಮಿಸುವಂತೆ ಮಾಡುಬೇಕು. \"logout_enable\" ಕೀಲಿಯು TRUE ಗೆ "
172
 
"ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಈ ಕೀಲಿಯು ಪರಿಣಾಮಕಾರಿಯಾಗುತ್ತದೆ."
173
 
 
174
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:19
175
 
msgid "The number of minutes after screensaver activation before locking the screen."
176
 
msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು, ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿರಿಸಬೇಕಿರುವ ನಿಮಿಷಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
177
 
 
178
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:20
179
 
msgid ""
180
 
"The number of minutes after the screensaver activation before a logout "
181
 
"option will appear in unlock dialog. This key has effect only if the "
182
 
"\"logout_enable\" key is set to TRUE."
183
 
msgstr ""
184
 
"ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಗಮಿಸುವ ಆಯ್ಕೆಯು ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಮೊದಲು, ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಅನ್ನು "
185
 
"ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿರಿಸಬೇಕಿರುವ ನಿಮಿಷಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ. \"logout_enable\" ಕೀಲಿಯು TRUE ಗೆ "
186
 
"ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಈ ಕೀಲಿಯು ಪರಿಣಾಮಕಾರಿಯಾಗುತ್ತದೆ."
187
 
 
188
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:21
189
 
msgid "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
190
 
msgstr ""
191
 
"ಅಧಿವೇಶನದಲ್ಲಿ ಕೆಲಸವಿಲ್ಲ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಬೇಕಿರುವ ಮೊದಲು ಅದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿರಬೇಕಿರುವ "
192
 
"ನಿಮಿಷಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
193
 
 
194
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:22
195
 
msgid "The number of minutes to run before changing the screensaver theme."
196
 
msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಥೀಮ್ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಮೊದಲು ಅದನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಬೇಕಿರುವ ನಿಮಿಷಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
197
 
 
198
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:23
199
 
msgid ""
200
 
"The number of seconds of inactivity before signalling to power-management. "
201
 
"This key is set and maintained by the session power-management agent."
202
 
msgstr ""
203
 
"ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ನಿರ್ವಹಣೆಗೆ ಸೂಚಿಸುವ ಮೊದಲು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯತೆಯ ಸಮಯ, ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ. ಈ ಕೀಲಿಯನ್ನು "
204
 
"ಅಣಿಗೊಳಿಸುವುದು ಹಾಗು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಅಧಿವೇಶನದ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ನಿರ್ವಹಣಾ ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯ "
205
 
"ಕೆಲಸವಾಗಿರುತ್ತದೆ."
206
 
 
207
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:24
208
 
msgid ""
209
 
"The selection mode used by screensaver. May be \"blank-only\" to enable the "
210
 
"screensaver without using any theme on activation, \"single\" to enable "
211
 
"screensaver using only one theme on activation (specified in \"themes\" "
212
 
"key), and \"random\" to enable the screensaver using a random theme on "
213
 
"activation."
214
 
msgstr ""
215
 
"ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರಿನಿಂದ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಆಯ್ಕೆಯ ವಿಧಾನ. ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಯಾವುದೆ ಥೀಮ್ ಅನ್ನು ಬಳಸದೆ "
216
 
"ಇರಲು \"ಕೇವಲ ಖಾಲಿ\" ಅನ್ನು, ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಕೇವಲ ಒಂದು ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು \"ಒಂದು"
217
 
"\" (\"ಥೀಮ್‌ಗಳು\" ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿಸಲಾದ), ಹಾಗು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಬಂದಂತೆ "
218
 
"ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು \"ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಬಂದಂತೆ\" ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ."
219
 
 
220
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:25
221
 
msgid "Theme for lock dialog"
222
 
msgstr "ಲಾಕ್ ಸಂವಾದಕ್ಕಾಗಿನ ಥೀಮ್"
223
 
 
224
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:26
225
 
msgid "Theme to use for the lock dialog."
226
 
msgstr "ಲಾಕ್ ಸಂವಾದಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಥೀಮ್."
227
 
 
228
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:27
229
 
msgid ""
230
 
"This key specifies the list of themes to be used by the screensaver. It's "
231
 
"ignored when \"mode\" key is \"blank-only\", should provide the theme name "
232
 
"when \"mode\" is \"single\", and should provide a list of themes when \"mode"
233
 
"\" is \"random\"."
234
 
msgstr ""
235
 
"ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರಿನಿಂದ ಬಳಸಲ್ಪಡಬೇಕಿರುವ ಥೀಮ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಈ ಕೀಲಿಯು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಇದು \"ಕ್ರಮ\" "
236
 
"ಕೀಲಿಯು \"ಕೇವಲ ಖಾಲಿ\" ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಆಲಕ್ಷಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ, \"ಕ್ರಮ\" ವು \"ಒಂದು\" ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಥೀಮ್ "
237
 
"ಹೆಸರನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ, ಹಾಗು \"ಕ್ರಮ\" ವು \"ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಬಂದಂತೆ\" ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಥೀಮ್‌ಗಳ ಒಂದು "
238
 
"ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ."
239
 
 
240
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:28
241
 
msgid "Time before locking"
242
 
msgstr "ಲಾಕ್‌ ಮಾಡುವ ಮುಂಚಿನ ಸಮಯ"
243
 
 
244
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:29
245
 
msgid "Time before logout option"
246
 
msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸುವ ಆಯ್ಕೆಯ ಮುಂಚಿನ ಸಮಯ"
247
 
 
248
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:30
249
 
msgid "Time before power-management baseline"
250
 
msgstr "ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ-ನಿರ್ವಹಣಾ ಕೆಳಗೆರೆಯ ಮುಂಚಿನ ಸಮಯ"
251
 
 
252
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:31
253
 
msgid "Time before session is considered idle"
254
 
msgstr "ಅಧಿವೇಶನಕ್ಕೆ ಕೆಲಸವಿಲ್ಲ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಬೇಕಿರುವ ಮುಂಚಿನ ಸಮಯ"
255
 
 
256
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:32
257
 
msgid "Time before theme change"
258
 
msgstr "ಥೀಮ್ ಬದಲಾಯಿಸಲ್ಪಡಬೇಕಿರುವ ಮುಂಚಿನ ಸಮಯ"
259
 
 
260
 
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:2
261
 
#, no-c-format
262
 
msgid "<b>Leave a message for %R:</b>"
263
 
msgstr "<b>%R ಗಾಗಿ ಒಂದು ಸಂದೇಶವನ್ನು ಬಿಡಿ:</b>"
264
 
 
265
 
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:4
266
 
#, no-c-format
267
 
msgid "<span size=\"small\">%U on %h</span>"
268
 
msgstr "<span size=\"small\">%U, %h ನಲ್ಲಿ</span>"
269
 
 
270
 
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:6
271
 
#, no-c-format
272
 
msgid "<span size=\"x-large\">%R</span>"
273
 
msgstr "<span size=\"x-large\">%R</span>"
274
 
 
275
 
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:7
276
 
msgid "_Cancel"
277
 
msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ(_C)"
278
 
 
279
 
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:8
280
 
msgid "_Leave Message"
281
 
msgstr "ಸಂದೇಶವನ್ನು ಬಿಡು(_L)"
282
 
 
283
 
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:9
284
 
msgid "_Log Out"
285
 
msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು(_L)"
286
 
 
287
 
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:10
288
 
msgid "_Switch User"
289
 
msgstr "ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು(_S)"
290
 
 
291
 
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:11 ../src/gs-lock-plug.c:1382
292
 
msgid "_Unlock"
293
 
msgstr "ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡು(_U)"
294
 
 
295
 
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows outer space images.
296
 
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
297
 
#: ../data/images/cosmos/cosmos.xml.in.in.h:3
298
 
#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:1
299
 
msgid "Cosmos"
300
 
msgstr "ಕಾಸ್ಮೋಸ್"
301
 
 
302
 
#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:2
303
 
msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos"
304
 
msgstr "ಅಂತರಿಕ್ಷದ ಚಿತ್ರಗಳ ಒಂದು ಚಿತ್ರಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು(ಸ್ಲೈಡ್‌ಶೋ) ತೋರಿಸುತ್ತದೆ"
305
 
 
306
 
#: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:1
307
 
msgid "Bubbles the GNOME foot logo around the screen"
308
 
msgstr "GNOME ಪಾದದ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ತೆರೆಯ ತುಂಬೆಲ್ಲಾ ಬಬಲ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ"
309
 
 
310
 
#: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:2
311
 
msgid "Floating Feet"
312
 
msgstr "ತೇಲುವ ಪಾದ"
313
 
 
314
 
#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:1
315
 
msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
316
 
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಕೋಶದಿಂದ ಒಂದು ಚಿತ್ರಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು(ಸ್ಲೈಡ್‌ಶೋ) ತೋರಿಸು"
317
 
 
318
 
#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:2
319
 
msgid "Pictures folder"
320
 
msgstr "ಚಿತ್ರಗಳ ಕೋಶ"
321
 
 
322
 
#: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:1
323
 
msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
324
 
msgstr "ಮಿನುಗುವ ಬಣ್ಣಗಳ ಕಲಾತ್ಮಕ ಚೌಕಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಪುಟಿಕೆ ಚೌಕುಳಿಗಳು."
325
 
 
326
 
#: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:2
327
 
msgid "Pop art squares"
328
 
msgstr "ಕಲಾ ಚೌಕಗಳನ್ನು ಪುಟಿಸು"
329
 
 
330
 
#: ../savers/floaters.c:84
331
 
msgid "Show paths that images follow"
332
 
msgstr "ಚಿತ್ರಗಳು ಅನುಸರಿಸುವ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ತೋರಿಸು"
333
 
 
334
 
#: ../savers/floaters.c:87
335
 
msgid "Occasionally rotate images as they move"
336
 
msgstr "ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಜರುಗಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಆಗಾಗ ಅವುಗಳನ್ನು ತಿರುಗಿಸು"
337
 
 
338
 
#: ../savers/floaters.c:90
339
 
msgid "Print out frame rate and other statistics"
340
 
msgstr "ಫ್ರೇಮ್ ದರ ಹಾಗು ಇನ್ನಿತರೆ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು"
341
 
 
342
 
#: ../savers/floaters.c:93
343
 
msgid "The maximum number of images to keep on screen"
344
 
msgstr "ತೆರೆಯ ಮೇಲೆ ಇರಿಸಬೇಕಿರುವ ಚಿತ್ರಗಳ ಗರಿಷ್ಟ ಸಂಖ್ಯೆ"
345
 
 
346
 
#: ../savers/floaters.c:93
347
 
msgid "MAX_IMAGES"
348
 
msgstr "MAX_IMAGES"
349
 
 
350
 
#: ../savers/floaters.c:96
351
 
msgid "The initial size and position of window"
352
 
msgstr "ವಿಂಡೋದ ಆರಂಭಿಕ ಗಾತ್ರ ಹಾಗು ಸ್ಥಾನ"
353
 
 
354
 
#: ../savers/floaters.c:96
355
 
msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
356
 
msgstr "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
357
 
 
358
 
#: ../savers/floaters.c:99
359
 
msgid "The source image to use"
360
 
msgstr "ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಮೂಲ ಚಿತ್ರ"
361
 
 
362
 
#. translators: the word "image" here
363
 
#. * represents a command line argument
364
 
#.
365
 
#: ../savers/floaters.c:1194
366
 
msgid "image - floats images around the screen"
367
 
msgstr "image - ತೆರೆಯ ಸುತ್ತ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ತೇಲಿಸುತ್ತದೆ"
368
 
 
369
 
#: ../savers/floaters.c:1200
370
 
#, c-format
371
 
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
372
 
msgstr "%s. ಬಳಕೆಯ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ --help ಅನ್ನು ನೋಡಿ.\n"
373
 
 
374
 
#: ../savers/floaters.c:1209
375
 
#, c-format
376
 
msgid "You must specify one image.  See --help for usage information.\n"
377
 
msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲೇ ಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.  ಬಳಕೆಯ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ --help ಅನ್ನು ನೋಡಿ.\n"
378
 
 
379
 
#: ../savers/slideshow.c:53
380
 
msgid "Location to get images from"
381
 
msgstr "ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಿರುವ ಸ್ಥಳ"
382
 
 
383
 
#: ../savers/slideshow.c:53
384
 
msgid "PATH"
385
 
msgstr "PATH"
386
 
 
387
 
#: ../savers/slideshow.c:55
388
 
msgid "Color to use for images background"
389
 
msgstr "ಚಿತ್ರಗಳ ಹಿನ್ನಲೆಗೆ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಬಣ್ಣಗಳು"
390
 
 
391
 
#: ../savers/slideshow.c:55
392
 
msgid "\"#rrggbb\""
393
 
msgstr "\"#rrggbb\""
394
 
 
395
 
#: ../savers/slideshow.c:57
396
 
msgid "Do not randomize pictures from location"
397
 
msgstr "ಸ್ಥಳದಿಂದ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಮನಬಂದಂತೆ ಇರಿಸ ಬೇಡ "
398
 
 
399
 
#: ../savers/slideshow.c:59
400
 
msgid "Do not try to stretch images on screen"
401
 
msgstr "ತೆರೆಯಲ್ಲಿನ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಎಳೆಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬೇಡ"
402
 
 
403
 
#: ../src/copy-theme-dialog.c:212
404
 
msgid "Copying files"
405
 
msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
406
 
 
407
 
#: ../src/copy-theme-dialog.c:230
408
 
msgid "From:"
409
 
msgstr "ಯಿಂದ:"
410
 
 
411
 
#: ../src/copy-theme-dialog.c:234
412
 
msgid "To:"
413
 
msgstr "ಗೆ:"
414
 
 
415
 
#: ../src/copy-theme-dialog.c:254
416
 
msgid "Copying themes"
417
 
msgstr "ಥೀಮ್‌ಗಳನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ"
418
 
 
419
 
#: ../src/copy-theme-dialog.c:298
420
 
msgid "Invalid screensaver theme"
421
 
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಥೀಮ್"
422
 
 
423
 
#: ../src/copy-theme-dialog.c:301
424
 
#, c-format
425
 
msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
426
 
msgstr "%s ವು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಎಂದು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ."
427
 
 
428
 
#: ../src/copy-theme-dialog.c:481
429
 
#, c-format
430
 
msgid "Copying file: %u of %u"
431
 
msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %u, (%u ಯಲ್ಲಿ)"
432
 
 
433
 
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:62
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
20
"Language: kn\n"
 
21
 
 
22
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:46
434
23
msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
435
24
msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಅನ್ನು ಆಕರ್ಷಕವಾಗಿ ನಿರ್ಗಮಿಸುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ"
436
25
 
437
 
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:64
 
26
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:48
438
27
msgid "Query the state of the screensaver"
439
28
msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರಿನ ಸ್ಥಿತಿಗಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಿ"
440
29
 
441
 
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:66
 
30
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:50
442
31
msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
443
32
msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿರಬೇಕಿರುವ ಸಮಯಕ್ಕಾಗಿ ಮನವಿಸಲ್ಲಿಸಿ"
444
33
 
445
 
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:68
 
34
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:52
446
35
msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
447
 
msgstr "ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೆ ತಕ್ಷಣವೆ ತೆರೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡುವಂತೆ ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ"
448
 
 
449
 
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:70
450
 
msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
451
 
msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದ್ದರೆ ಬೇರೊಂದು ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್‍ ಡೆಮೋಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
452
 
 
453
 
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:72
 
36
msgstr ""
 
37
"ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೆ ತಕ್ಷಣವೆ ತೆರೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡುವಂತೆ "
 
38
"ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ"
 
39
 
 
40
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:54
454
41
msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
455
42
msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡು (ತೆರೆಯನ್ನು ಖಾಲಿಯಾಗಿ ಇರಿಸು)"
456
43
 
457
 
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:74
 
44
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:56
458
45
msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
459
 
msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದ್ದರೆ ಅದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು (ತೆರೆಯನ್ನು ಖಾಲಿಯಾಗಿ ಇರಿಸಬೇಡ)"
460
 
 
461
 
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:76
462
 
msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
463
 
msgstr "ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಅನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರ ಕಾರ್ಯದಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಕೊಂಡಿರುವಂತೆ ಮಾಡು"
464
 
 
465
 
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:78
466
 
msgid ""
467
 
"Inhibit the screensaver from activating.  Command blocks while inhibit is "
468
 
"active."
469
46
msgstr ""
470
 
"ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳ್ಳದಂತೆ ತಡೆಹಿಡಿ.  ತಡೆಯೊಡ್ಡುವಿಕೆಯು ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದ್ದಾಗ ಆಜ್ಞೆಯು "
471
 
"ನಿರ್ಬಂಧಿಸುತ್ತದೆ."
472
 
 
473
 
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:80
474
 
msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
475
 
msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಅನ್ನು ತಡೆಯತ್ತಿರುವ ಕರೆ ಮಾಡುವ ಅನ್ವಯ"
476
 
 
477
 
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:82
478
 
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
479
 
msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಅನ್ನು ತಡೆಯಲು ಕಾರಣ"
480
 
 
481
 
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:84 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:58
 
47
"ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದ್ದರೆ ಅದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು (ತೆರೆಯನ್ನು ಖಾಲಿಯಾಗಿ "
 
48
"ಇರಿಸಬೇಡ)"
 
49
 
 
50
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:58 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:59
482
51
#: ../src/gnome-screensaver.c:56
483
52
msgid "Version of this application"
484
53
msgstr "ಈ ಅನ್ವಯದ ಆವೃತ್ತಿ"
485
54
 
486
 
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:307
487
 
#, c-format
488
 
msgid "The screensaver is %s\n"
489
 
msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ %s ಆಗಿದೆ\n"
490
 
 
491
 
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:307
492
 
msgid "active"
493
 
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ"
494
 
 
495
 
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:307
496
 
msgid "inactive"
497
 
msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ"
498
 
 
499
 
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:321
500
 
#, c-format
501
 
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
502
 
msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಅನ್ನು ತಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ\n"
503
 
 
504
 
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:327
505
 
#, c-format
506
 
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
507
 
msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಅನ್ನು ಇದು ತಡೆಯುತ್ತಿದೆ:\n"
508
 
 
509
 
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:358
510
 
#, c-format
511
 
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
512
 
msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ %d ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ಕಾಲ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿತ್ತು.\n"
513
 
 
514
 
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:362
515
 
#, c-format
516
 
#| msgid "The screensaver is not inhibited\n"
 
55
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:224
 
56
#, fuzzy, c-format
 
57
#| msgid "The screensaver is %s\n"
 
58
msgid "The screensaver is active\n"
 
59
msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ %s ಆಗಿದೆ\n"
 
60
 
 
61
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:226
 
62
#, fuzzy, c-format
 
63
#| msgid "The screensaver is %s\n"
 
64
msgid "The screensaver is inactive\n"
 
65
msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ %s ಆಗಿದೆ\n"
 
66
 
 
67
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:256
 
68
#, fuzzy, c-format
 
69
#| msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
 
70
msgid "The screensaver has been active for %d second.\n"
 
71
msgid_plural "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
 
72
msgstr[0] "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ %d ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ಕಾಲ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿತ್ತು.\n"
 
73
msgstr[1] "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ %d ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ಕಾಲ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿತ್ತು.\n"
 
74
 
 
75
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:258
 
76
#, c-format
517
77
msgid "The screensaver is not currently active.\n"
518
78
msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ.\n"
519
79
 
520
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:56
 
80
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:57
521
81
msgid "Show debugging output"
522
82
msgstr "ದೋಷನಿವಾರಣಾ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸು"
523
83
 
524
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:60
 
84
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:61
525
85
msgid "Show the logout button"
526
86
msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸುವ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
527
87
 
528
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:62
 
88
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:63
529
89
msgid "Command to invoke from the logout button"
530
90
msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸುವ ಗುಂಡಿಯಿಂದ ಕೋರಿಕೆ ಸಲ್ಲಿಸಬೇಕಿರುವ ಆಜ್ಞೆ"
531
91
 
532
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:64
 
92
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:65
533
93
msgid "Show the switch user button"
534
94
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
535
95
 
536
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:66
 
96
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:67
537
97
msgid "Message to show in the dialog"
538
98
msgstr "ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಸಂದೇಶ"
539
99
 
540
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:66 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:68
 
100
#. Translators: This is the example input for the --status-message command line option.
 
101
#. Translators: This is the example input for the --away-message command line option.
 
102
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:69 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:73
541
103
msgid "MESSAGE"
542
104
msgstr "MESSAGE"
543
105
 
544
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:68
 
106
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:71
545
107
msgid "Not used"
546
108
msgstr "ಬಳಸದೆ ಇರುವ"
547
109
 
548
110
#. login: is whacked always translate to Username:
549
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:178 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:179
550
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:180 ../src/gs-auth-pam.c:698
 
111
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:183 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:184
 
112
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:185 ../src/gs-auth-pam.c:698
551
113
msgid "Username:"
552
114
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು:"
553
115
 
554
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:181 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:182
 
116
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:186 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:187
555
117
#: ../src/gs-auth-pam.c:166
556
118
msgid "Password:"
557
119
msgstr "ಗುಪ್ತಪದ:"
558
120
 
559
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:183
 
121
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:188
560
122
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
561
123
msgstr "ನೀವು ಈ ಕೂಡಲೆ ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ (ಗುಪ್ತಪದ ಹಳತಾಗಿದೆ)"
562
124
 
563
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:184
 
125
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:189
564
126
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
565
 
msgstr "ನೀವು ಈ ಕೂಡಲೆ ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ (ಮೂಲದಿಂದ ಒತ್ತಾಯಿತಗೊಂಡ)"
 
127
msgstr ""
 
128
"ನೀವು ಈ ಕೂಡಲೆ ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ (ಮೂಲದಿಂದ ಒತ್ತಾಯಿತಗೊಂಡ)"
566
129
 
567
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:185
 
130
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:190
568
131
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
569
 
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯು ವಾಯಿದೆಯು ಮುಗಿದಿದೆ; ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ"
 
132
msgstr ""
 
133
"ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯು ವಾಯಿದೆಯು ಮುಗಿದಿದೆ; ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ"
570
134
 
571
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:186
 
135
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:191
572
136
msgid "No password supplied"
573
137
msgstr "ಯಾವುದೆ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
574
138
 
575
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:187
 
139
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:192
576
140
msgid "Password unchanged"
577
141
msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
578
142
 
579
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:188
580
 
msgid "Can not get username"
 
143
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:193
 
144
#, fuzzy
 
145
#| msgid "Can not get username"
 
146
msgid "Cannot get username"
581
147
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ"
582
148
 
583
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:189
584
 
msgid "Retype new UNIX password:"
 
149
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:194
 
150
#, fuzzy
 
151
#| msgid "Retype new UNIX password:"
 
152
msgid "Retype new Unix password:"
585
153
msgstr "ಹೊಸ UNIX ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ನಮೂದಿಸಿ:"
586
154
 
587
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:190
588
 
msgid "Enter new UNIX password:"
 
155
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:195
 
156
#, fuzzy
 
157
#| msgid "Enter new UNIX password:"
 
158
msgid "Enter new Unix password:"
589
159
msgstr "ಹೊಸ UNIX ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:"
590
160
 
591
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:191
592
 
msgid "(current) UNIX password:"
 
161
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:196
 
162
#, fuzzy
 
163
#| msgid "(current) UNIX password:"
 
164
msgid "(current) Unix password:"
593
165
msgstr "(ಪ್ರಸಕ್ತ) UNIX ಗುಪ್ತಪದ:"
594
166
 
595
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:192
 
167
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:197
596
168
msgid "Error while changing NIS password."
597
169
msgstr "NIS ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ."
598
170
 
599
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:193
 
171
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:198
600
172
msgid "You must choose a longer password"
601
173
msgstr "ನೀವು ದೊಡ್ಡದಾದ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು"
602
174
 
603
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:194
 
175
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:199
604
176
msgid "Password has been already used. Choose another."
605
177
msgstr "ಗುಪ್ತಪದವು ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ. ಬೇರೊಂದನ್ನು ಆರಿಸಿ."
606
178
 
607
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:195
 
179
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:200
608
180
msgid "You must wait longer to change your password"
609
181
msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ನೀವು ಇನ್ನಷ್ಟು ಹೊತ್ತು ಕಾಯಬೇಕು"
610
182
 
611
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:196
 
183
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:201
612
184
msgid "Sorry, passwords do not match"
613
185
msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಗುಪ್ತಪದಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
614
186
 
615
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:262
616
 
msgid "Checking..."
 
187
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:267
 
188
#| msgid "Checking..."
 
189
msgid "Checking…"
617
190
msgstr "ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
618
191
 
619
 
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:304 ../src/gs-auth-pam.c:457
 
192
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:309 ../src/gs-auth-pam.c:457
620
193
msgid "Authentication failed."
621
194
msgstr "ದೃಢಿಕರಣವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ."
622
195
 
623
 
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:524
624
 
msgid "Blank screen"
625
 
msgstr "ಖಾಲಿ ತೆರೆ"
626
 
 
627
 
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:530
628
 
msgid "Random"
629
 
msgstr "ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಬಂದಂತೆ"
630
 
 
631
 
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:980
632
 
#, c-format
633
 
msgid "%d hour"
634
 
msgid_plural "%d hours"
635
 
msgstr[0] "%d ಗಂಟೆ"
636
 
msgstr[1] "%d ಗಂಟೆಗಳು"
637
 
 
638
 
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:983
639
 
#, c-format
640
 
msgid "%d minute"
641
 
msgid_plural "%d minutes"
642
 
msgstr[0] "%d ನಿಮಿಷ"
643
 
msgstr[1] "%d ನಿಮಿಷಗಳು"
644
 
 
645
 
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:986
646
 
#, c-format
647
 
msgid "%d second"
648
 
msgid_plural "%d seconds"
649
 
msgstr[0] "%d ಸೆಕೆಂಡು"
650
 
msgstr[1] "%d ಸೆಕೆಂಡುಗಳು"
651
 
 
652
 
#. hour:minutes:seconds
653
 
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:992
654
 
#, c-format
655
 
msgid "%s %s %s"
656
 
msgstr "%s %s %s"
657
 
 
658
 
#. hour:minutes
659
 
#. minutes:seconds
660
 
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:995
661
 
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1003
662
 
#, c-format
663
 
msgid "%s %s"
664
 
msgstr "%s %s"
665
 
 
666
 
#. hour
667
 
#. minutes
668
 
#. seconds
669
 
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:998
670
 
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1006
671
 
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1010
672
 
#, c-format
673
 
msgid "%s"
674
 
msgstr "%s"
675
 
 
676
 
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1025
677
 
#, c-format
678
 
msgid "Never"
679
 
msgstr "ಎಂದೂ ಬೇಡ"
680
 
 
681
 
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1467
682
 
msgid "Could not load the main interface"
683
 
msgstr "ಮುಖ್ಯ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
684
 
 
685
 
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1469
686
 
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
687
 
msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಸರಿಯಾಗಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿತಗೊಂಡಿದೆ ಎಂದು ದಯವಿಟ್ಟು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ"
688
 
 
689
196
#: ../src/gnome-screensaver.c:57
690
197
msgid "Don't become a daemon"
691
198
msgstr "ಒಂದು ಡೆಮನ್ ಆಗಬೇಡ"
695
202
msgstr "ದೋಷನಿವಾರಣಾ ಸಂಜ್ಞೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
696
203
 
697
204
#: ../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:1
698
 
msgid "Launch screen saver and locker program"
 
205
msgid "Screensaver"
 
206
msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್"
 
207
 
 
208
#: ../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:2
 
209
#, fuzzy
 
210
#| msgid "Launch screen saver and locker program"
 
211
msgid "Launch screensaver and locker program"
699
212
msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ ಸೇವರ್ ಹಾಗು ಲಾಕ್ ಮಾಡುವ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಿ"
700
213
 
701
214
#: ../src/gs-auth-pam.c:397
720
233
msgid "No longer permitted to access the system."
721
234
msgstr "ಗಣಕವನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ."
722
235
 
723
 
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1851
 
236
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1285
724
237
msgid "failed to register with the message bus"
725
238
msgstr "ಸಂದೇಶ ಬಸ್‌ನೊಂದಿಗೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
726
239
 
727
 
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1861
 
240
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1295
728
241
msgid "not connected to the message bus"
729
242
msgstr "ಸಂದೇಶ ಬಸ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ"
730
243
 
731
 
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1870
 
244
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1304 ../src/gs-listener-dbus.c:1334
732
245
msgid "screensaver already running in this session"
733
246
msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಈಗಾಗಲೆ ಈ ಅಧಿವೇಶನದಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ"
734
247
 
735
 
#: ../src/gs-lock-plug.c:270
 
248
#: ../src/gs-lock-plug.c:255
736
249
msgid "Time has expired."
737
250
msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ."
738
251
 
739
 
#: ../src/gs-lock-plug.c:298
 
252
#: ../src/gs-lock-plug.c:286
740
253
msgid "You have the Caps Lock key on."
741
254
msgstr "ನಿಮ್ಮ Caps Lock ಕೀಲಿಯು ಆನ್ ಆಗಿದೆ."
742
255
 
 
256
#: ../src/gs-lock-plug.c:1353
 
257
#, fuzzy
 
258
#| msgid "_Switch User"
 
259
msgid "S_witch User…"
 
260
msgstr "ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು(_S)"
 
261
 
743
262
#: ../src/gs-lock-plug.c:1362
744
 
msgid "S_witch User..."
745
 
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು(_w)..."
746
 
 
747
 
#: ../src/gs-lock-plug.c:1371
748
263
msgid "Log _Out"
749
264
msgstr "ಹೊರ ನಡೆ(_O)"
750
265
 
751
 
#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
752
 
#: ../src/gs-lock-plug.c:1547
753
 
msgid "%U on %h"
754
 
msgstr "%U, %h ದಲ್ಲಿ"
 
266
#: ../src/gs-lock-plug.c:1369
 
267
msgid "_Unlock"
 
268
msgstr "ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡು(_U)"
755
269
 
756
 
#: ../src/gs-lock-plug.c:1561
 
270
#: ../src/gs-lock-plug.c:1408
757
271
msgid "_Password:"
758
272
msgstr "ಗುಪ್ತಪದ(_P):"
759
273
 
 
274
#~ msgid "Set your screensaver preferences"
 
275
#~ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಅಣಿಗೊಳಿಸಿ"
 
276
 
 
277
#~ msgid "<b>Screensaver preview</b>"
 
278
#~ msgstr "<b>ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಮುನ್ನೋಟ</b>"
 
279
 
 
280
#~ msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>"
 
281
#~ msgstr "<b>ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಮೂಲದ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ತೆರೆಯು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲ್ಪಡುವುದಿಲ್ಲ.</b>"
 
282
 
 
283
#~ msgid "Power _Management"
 
284
#~ msgstr "ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ನಿರ್ವಹಣೆ(_M)"
 
285
 
 
286
#~ msgid "Regard the computer as _idle after:"
 
287
#~ msgstr "ಈ ಸಮಯದ ನಂತರ ಗಣಕಕ್ಕೆ ಕೆಲಸವಿಲ್ಲ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸು(_i):"
 
288
 
 
289
#~ msgid "Screensaver Preferences"
 
290
#~ msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಆದ್ಯತೆಗಳು"
 
291
 
 
292
#~ msgid "Screensaver Preview"
 
293
#~ msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಮುನ್ನೋಟ"
 
294
 
 
295
#~ msgid "_Activate screensaver when computer is idle"
 
296
#~ msgstr "ಗಣಕಕ್ಕೆ ಕೆಲಸವಿಲ್ಲದೆ ಇದ್ದಾಗ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು(_A)"
 
297
 
 
298
#~ msgid "_Lock screen when screensaver is active"
 
299
#~ msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದ್ದಾಗ ತೆರೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡು(_L)"
 
300
 
 
301
#~ msgid "_Preview"
 
302
#~ msgstr "ಮುನ್ನೋಟ(_P)"
 
303
 
 
304
#~ msgid "_Screensaver theme:"
 
305
#~ msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಥೀಮ್(_S):"
 
306
 
 
307
#~ msgid "Screensaver themes"
 
308
#~ msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಥೀಮ್‌ಗಳು"
 
309
 
 
310
#~ msgid "Screensavers"
 
311
#~ msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರುಗಳು"
 
312
 
 
313
#~ msgid "Activate when idle"
 
314
#~ msgstr "ಕೆಲಸವಿಲ್ಲದಾಗ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
 
315
 
 
316
#~ msgid "Allow embedding a keyboard into the window"
 
317
#~ msgstr "ವಿಂಡೋಗೆ ಒಂದು ಕೀಲಿ ಮಣೆಯನ್ನು ಅಡಕಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
 
318
 
 
319
#~ msgid "Allow logout"
 
320
#~ msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
 
321
 
 
322
#~ msgid "Allow the session status message to be displayed"
 
323
#~ msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ಸ್ಥಿತಿ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಅನುಮತಿಸು"
 
324
 
 
325
#~ msgid ""
 
326
#~ "Allow the session status message to be displayed when the screen is "
 
327
#~ "locked."
 
328
#~ msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ಲಾಕ್‌ ಮಾಡಿದಾಗ ಅಧಿವೇಶನದ ಸ್ಥಿತಿ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಅನುಮತಿಸು."
 
329
 
 
330
#~ msgid "Allow user switching"
 
331
#~ msgstr "ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
 
332
 
 
333
#~ msgid "Embedded keyboard command"
 
334
#~ msgstr "ಅಡಕಗೊಳಿಸಲಾದ ಕೀಲಿ ಮಣೆ ಆಜ್ಞೆ"
 
335
 
 
336
#~ msgid "Lock on activation"
 
337
#~ msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಾಗ ಲಾಕ್ ಮಾಡು"
 
338
 
 
339
#~ msgid "Logout command"
 
340
#~ msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸುವ ಆಜ್ಞೆ"
 
341
 
 
342
#~ msgid "Screensaver theme selection mode"
 
343
#~ msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಥೀಮ್ ಆಯ್ಕೆಯ ಕ್ರಮ"
 
344
 
 
345
#~ msgid ""
 
346
#~ "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle."
 
347
#~ msgstr ""
 
348
#~ "ಅಧಿವೇಶನದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಕೆಲಸವಿಲ್ಲದೆ ಇದ್ದಾಗ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಇದನ್ನು "
 
349
#~ "TRUE ಗೆ (ನಿಜ) ಹೊಂದಿಸಿ."
 
350
 
 
351
#~ msgid ""
 
352
#~ "Set this to TRUE to allow embedding a keyboard into the window when "
 
353
#~ "trying to unlock. The \"keyboard_command\" key must be set with the "
 
354
#~ "appropriate command."
 
355
#~ msgstr ""
 
356
#~ "ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ಒಂದು ಕೀಲಿ ಮಣೆಯನ್ನು ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಅಡಕಗೊಳಿಸಲು ಇದನ್ನು TRUE "
 
357
#~ "ಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ. \"keyboard_command\" ಕೀಲಿಯು ಸೂಕ್ತವಾದ ಆಜ್ಞೆಯೊಂದಿಗೆ ಒದಗಿಸಿರಬೇಕು."
 
358
 
 
359
#~ msgid ""
 
360
#~ "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active."
 
361
#~ msgstr ""
 
362
#~ "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಾಗ ತೆರೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಇದನ್ನು TRUE ಗೆ (ನಿಜ) ಹೊಂದಿಸಿ."
 
363
 
 
364
#~ msgid ""
 
365
#~ "Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a "
 
366
#~ "different user account."
 
367
#~ msgstr ""
 
368
#~ "ಬೇರೊಂದು ಬಳಕೆದಾರ ಖಾತೆಗೆ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಒಂದು ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್‌ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಒದಗಿಸಲು "
 
369
#~ "ಇದನ್ನು TRUE ಹೊಂದಿಸಿ."
 
370
 
 
371
#~ msgid ""
 
372
#~ "Set this to TRUE to offer an option in unlock dialog to logging out after "
 
373
#~ "a delay. The Delay is specified in the \"logout_delay\" key."
 
374
#~ msgstr ""
 
375
#~ "ಒಂದು ಕಾಲ ವಿಳಂಬದ ನಂತರ ನಿರ್ಗಮಿಸುವ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್‌ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ನೀಡಲು ಇದನ್ನು TRUE "
 
376
#~ "ಗೆ ಹೊಂದಿಸು. ಕಾಲವಿಳಂಬವು \"logout_delay\" ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿತಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ."
 
377
 
 
378
#~ msgid ""
 
379
#~ "The command that will be run, if the \"embedded_keyboard_enabled\" key is "
 
380
#~ "set to TRUE, to embed a keyboard widget into the window. This command "
 
381
#~ "should implement an XEMBED plug interface and output a window XID on the "
 
382
#~ "standard output."
 
383
#~ msgstr ""
 
384
#~ "\"embedded_keyboard_enabled\" ಕೀಲಿಯು TRUE ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಒಂದು ಕೀಲಿ "
 
385
#~ "ವಿಜೆಟ್‌ ಅನ್ನು ವಿಂಡೋಗೆ ಅಡಕಗೊಳಿಸಲು ಚಲಾಯಿಸಬೇಕಿರುವ ಆಜ್ಞೆ. ಈ ಕೀಲಿಯು ಸ್ಟ್ಯಾಂಡರ್ಡ್ "
 
386
#~ "ಔಟ್‌ಪುಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಒಂದು XEMBED ಪ್ಲಗ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಹಾಗು ವಿಂಡೋ XIDಯ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು "
 
387
#~ "ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ."
 
388
 
 
389
#~ msgid ""
 
390
#~ "The command to invoke when the logout button is clicked. This command "
 
391
#~ "should simply log the user out without any interaction. This key has "
 
392
#~ "effect only if the \"logout_enable\" key is set to TRUE."
 
393
#~ msgstr ""
 
394
#~ "ನಿರ್ಗಮಿಸುವ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ ಕೋರಬೇಕಿರುವ ಆಜ್ಞೆ. ಈ ಆಜ್ಞೆಯು ಏನನ್ನೂ ಪ್ರಶ್ನಿಸದೆ, "
 
395
#~ "ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಹೊರಗೆ ನಿರ್ಗಮಿಸುವಂತೆ ಮಾಡುಬೇಕು. \"logout_enable\" ಕೀಲಿಯು TRUE ಗೆ "
 
396
#~ "ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಈ ಕೀಲಿಯು ಪರಿಣಾಮಕಾರಿಯಾಗುತ್ತದೆ."
 
397
 
 
398
#~ msgid ""
 
399
#~ "The number of minutes after screensaver activation before locking the "
 
400
#~ "screen."
 
401
#~ msgstr ""
 
402
#~ "ತೆರೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು, ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿರಿಸಬೇಕಿರುವ ನಿಮಿಷಗಳ "
 
403
#~ "ಸಂಖ್ಯೆ."
 
404
 
 
405
#~ msgid ""
 
406
#~ "The number of minutes after the screensaver activation before a logout "
 
407
#~ "option will appear in unlock dialog. This key has effect only if the "
 
408
#~ "\"logout_enable\" key is set to TRUE."
 
409
#~ msgstr ""
 
410
#~ "ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಗಮಿಸುವ ಆಯ್ಕೆಯು ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಮೊದಲು, ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಅನ್ನು "
 
411
#~ "ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿರಿಸಬೇಕಿರುವ ನಿಮಿಷಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ. \"logout_enable\" ಕೀಲಿಯು TRUE ಗೆ "
 
412
#~ "ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಈ ಕೀಲಿಯು ಪರಿಣಾಮಕಾರಿಯಾಗುತ್ತದೆ."
 
413
 
 
414
#~ msgid ""
 
415
#~ "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
 
416
#~ msgstr ""
 
417
#~ "ಅಧಿವೇಶನದಲ್ಲಿ ಕೆಲಸವಿಲ್ಲ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಬೇಕಿರುವ ಮೊದಲು ಅದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿರಬೇಕಿರುವ "
 
418
#~ "ನಿಮಿಷಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
 
419
 
 
420
#~ msgid "The number of minutes to run before changing the screensaver theme."
 
421
#~ msgstr ""
 
422
#~ "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಥೀಮ್ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಮೊದಲು ಅದನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಬೇಕಿರುವ ನಿಮಿಷಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
 
423
 
 
424
#~ msgid ""
 
425
#~ "The number of seconds of inactivity before signalling to power-"
 
426
#~ "management. This key is set and maintained by the session power-"
 
427
#~ "management agent."
 
428
#~ msgstr ""
 
429
#~ "ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ನಿರ್ವಹಣೆಗೆ ಸೂಚಿಸುವ ಮೊದಲು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯತೆಯ ಸಮಯ, ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ. ಈ "
 
430
#~ "ಕೀಲಿಯನ್ನು ಅಣಿಗೊಳಿಸುವುದು ಹಾಗು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಅಧಿವೇಶನದ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ನಿರ್ವಹಣಾ "
 
431
#~ "ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯ ಕೆಲಸವಾಗಿರುತ್ತದೆ."
 
432
 
 
433
#~ msgid ""
 
434
#~ "The selection mode used by screensaver. May be \"blank-only\" to enable "
 
435
#~ "the screensaver without using any theme on activation, \"single\" to "
 
436
#~ "enable screensaver using only one theme on activation (specified in "
 
437
#~ "\"themes\" key), and \"random\" to enable the screensaver using a random "
 
438
#~ "theme on activation."
 
439
#~ msgstr ""
 
440
#~ "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರಿನಿಂದ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಆಯ್ಕೆಯ ವಿಧಾನ. ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಯಾವುದೆ ಥೀಮ್ ಅನ್ನು "
 
441
#~ "ಬಳಸದೆ ಇರಲು \"ಕೇವಲ ಖಾಲಿ\" ಅನ್ನು, ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಕೇವಲ ಒಂದು ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಅನ್ನು "
 
442
#~ "ಬಳಸಲು \"ಒಂದು\" (\"ಥೀಮ್‌ಗಳು\" ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿಸಲಾದ), ಹಾಗು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ "
 
443
#~ "ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಬಂದಂತೆ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು \"ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಬಂದಂತೆ\" ಅನ್ನು "
 
444
#~ "ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ."
 
445
 
 
446
#~ msgid "Theme for lock dialog"
 
447
#~ msgstr "ಲಾಕ್ ಸಂವಾದಕ್ಕಾಗಿನ ಥೀಮ್"
 
448
 
 
449
#~ msgid "Theme to use for the lock dialog."
 
450
#~ msgstr "ಲಾಕ್ ಸಂವಾದಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಥೀಮ್."
 
451
 
 
452
#~ msgid ""
 
453
#~ "This key specifies the list of themes to be used by the screensaver. It's "
 
454
#~ "ignored when \"mode\" key is \"blank-only\", should provide the theme "
 
455
#~ "name when \"mode\" is \"single\", and should provide a list of themes "
 
456
#~ "when \"mode\" is \"random\"."
 
457
#~ msgstr ""
 
458
#~ "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರಿನಿಂದ ಬಳಸಲ್ಪಡಬೇಕಿರುವ ಥೀಮ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಈ ಕೀಲಿಯು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಇದು \"ಕ್ರಮ"
 
459
#~ "\" ಕೀಲಿಯು \"ಕೇವಲ ಖಾಲಿ\" ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಆಲಕ್ಷಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ, \"ಕ್ರಮ\" ವು \"ಒಂದು\" "
 
460
#~ "ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಥೀಮ್ ಹೆಸರನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ, ಹಾಗು \"ಕ್ರಮ\" ವು \"ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಬಂದಂತೆ\" "
 
461
#~ "ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಥೀಮ್‌ಗಳ ಒಂದು ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ."
 
462
 
 
463
#~ msgid "Time before locking"
 
464
#~ msgstr "ಲಾಕ್‌ ಮಾಡುವ ಮುಂಚಿನ ಸಮಯ"
 
465
 
 
466
#~ msgid "Time before logout option"
 
467
#~ msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸುವ ಆಯ್ಕೆಯ ಮುಂಚಿನ ಸಮಯ"
 
468
 
 
469
#~ msgid "Time before power-management baseline"
 
470
#~ msgstr "ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ-ನಿರ್ವಹಣಾ ಕೆಳಗೆರೆಯ ಮುಂಚಿನ ಸಮಯ"
 
471
 
 
472
#~ msgid "Time before session is considered idle"
 
473
#~ msgstr "ಅಧಿವೇಶನಕ್ಕೆ ಕೆಲಸವಿಲ್ಲ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಬೇಕಿರುವ ಮುಂಚಿನ ಸಮಯ"
 
474
 
 
475
#~ msgid "Time before theme change"
 
476
#~ msgstr "ಥೀಮ್ ಬದಲಾಯಿಸಲ್ಪಡಬೇಕಿರುವ ಮುಂಚಿನ ಸಮಯ"
 
477
 
 
478
#~ msgid "<b>Leave a message for %R:</b>"
 
479
#~ msgstr "<b>%R ಗಾಗಿ ಒಂದು ಸಂದೇಶವನ್ನು ಬಿಡಿ:</b>"
 
480
 
 
481
#~ msgid "<span size=\"small\">%U on %h</span>"
 
482
#~ msgstr "<span size=\"small\">%U, %h ನಲ್ಲಿ</span>"
 
483
 
 
484
#~ msgid "<span size=\"x-large\">%R</span>"
 
485
#~ msgstr "<span size=\"x-large\">%R</span>"
 
486
 
 
487
#~ msgid "_Cancel"
 
488
#~ msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ(_C)"
 
489
 
 
490
#~ msgid "_Leave Message"
 
491
#~ msgstr "ಸಂದೇಶವನ್ನು ಬಿಡು(_L)"
 
492
 
 
493
#~ msgid "_Log Out"
 
494
#~ msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು(_L)"
 
495
 
 
496
#~ msgid "Cosmos"
 
497
#~ msgstr "ಕಾಸ್ಮೋಸ್"
 
498
 
 
499
#~ msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos"
 
500
#~ msgstr "ಅಂತರಿಕ್ಷದ ಚಿತ್ರಗಳ ಒಂದು ಚಿತ್ರಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು(ಸ್ಲೈಡ್‌ಶೋ) ತೋರಿಸುತ್ತದೆ"
 
501
 
 
502
#~ msgid "Bubbles the GNOME foot logo around the screen"
 
503
#~ msgstr "GNOME ಪಾದದ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ತೆರೆಯ ತುಂಬೆಲ್ಲಾ ಬಬಲ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ"
 
504
 
 
505
#~ msgid "Floating Feet"
 
506
#~ msgstr "ತೇಲುವ ಪಾದ"
 
507
 
 
508
#~ msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
 
509
#~ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಕೋಶದಿಂದ ಒಂದು ಚಿತ್ರಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು(ಸ್ಲೈಡ್‌ಶೋ) ತೋರಿಸು"
 
510
 
 
511
#~ msgid "Pictures folder"
 
512
#~ msgstr "ಚಿತ್ರಗಳ ಕೋಶ"
 
513
 
 
514
#~ msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
 
515
#~ msgstr "ಮಿನುಗುವ ಬಣ್ಣಗಳ ಕಲಾತ್ಮಕ ಚೌಕಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಪುಟಿಕೆ ಚೌಕುಳಿಗಳು."
 
516
 
 
517
#~ msgid "Pop art squares"
 
518
#~ msgstr "ಕಲಾ ಚೌಕಗಳನ್ನು ಪುಟಿಸು"
 
519
 
 
520
#~ msgid "Show paths that images follow"
 
521
#~ msgstr "ಚಿತ್ರಗಳು ಅನುಸರಿಸುವ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
522
 
 
523
#~ msgid "Occasionally rotate images as they move"
 
524
#~ msgstr "ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಜರುಗಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಆಗಾಗ ಅವುಗಳನ್ನು ತಿರುಗಿಸು"
 
525
 
 
526
#~ msgid "Print out frame rate and other statistics"
 
527
#~ msgstr "ಫ್ರೇಮ್ ದರ ಹಾಗು ಇನ್ನಿತರೆ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು"
 
528
 
 
529
#~ msgid "The maximum number of images to keep on screen"
 
530
#~ msgstr "ತೆರೆಯ ಮೇಲೆ ಇರಿಸಬೇಕಿರುವ ಚಿತ್ರಗಳ ಗರಿಷ್ಟ ಸಂಖ್ಯೆ"
 
531
 
 
532
#~ msgid "MAX_IMAGES"
 
533
#~ msgstr "MAX_IMAGES"
 
534
 
 
535
#~ msgid "The initial size and position of window"
 
536
#~ msgstr "ವಿಂಡೋದ ಆರಂಭಿಕ ಗಾತ್ರ ಹಾಗು ಸ್ಥಾನ"
 
537
 
 
538
#~ msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
 
539
#~ msgstr "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
 
540
 
 
541
#~ msgid "The source image to use"
 
542
#~ msgstr "ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಮೂಲ ಚಿತ್ರ"
 
543
 
 
544
#~ msgid "image - floats images around the screen"
 
545
#~ msgstr "image - ತೆರೆಯ ಸುತ್ತ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ತೇಲಿಸುತ್ತದೆ"
 
546
 
 
547
#~ msgid "%s. See --help for usage information.\n"
 
548
#~ msgstr "%s. ಬಳಕೆಯ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ --help ಅನ್ನು ನೋಡಿ.\n"
 
549
 
 
550
#~ msgid "You must specify one image.  See --help for usage information.\n"
 
551
#~ msgstr ""
 
552
#~ "ನೀವು ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲೇ ಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.  ಬಳಕೆಯ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ --help ಅನ್ನು "
 
553
#~ "ನೋಡಿ.\n"
 
554
 
 
555
#~ msgid "Location to get images from"
 
556
#~ msgstr "ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಿರುವ ಸ್ಥಳ"
 
557
 
 
558
#~ msgid "PATH"
 
559
#~ msgstr "PATH"
 
560
 
 
561
#~ msgid "Color to use for images background"
 
562
#~ msgstr "ಚಿತ್ರಗಳ ಹಿನ್ನಲೆಗೆ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಬಣ್ಣಗಳು"
 
563
 
 
564
#~ msgid "\"#rrggbb\""
 
565
#~ msgstr "\"#rrggbb\""
 
566
 
 
567
#~ msgid "Do not randomize pictures from location"
 
568
#~ msgstr "ಸ್ಥಳದಿಂದ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಮನಬಂದಂತೆ ಇರಿಸ ಬೇಡ "
 
569
 
 
570
#~ msgid "Do not try to stretch images on screen"
 
571
#~ msgstr "ತೆರೆಯಲ್ಲಿನ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಎಳೆಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬೇಡ"
 
572
 
 
573
#~ msgid "Copying files"
 
574
#~ msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
575
 
 
576
#~ msgid "From:"
 
577
#~ msgstr "ಯಿಂದ:"
 
578
 
 
579
#~ msgid "To:"
 
580
#~ msgstr "ಗೆ:"
 
581
 
 
582
#~ msgid "Copying themes"
 
583
#~ msgstr "ಥೀಮ್‌ಗಳನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ"
 
584
 
 
585
#~ msgid "Invalid screensaver theme"
 
586
#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಥೀಮ್"
 
587
 
 
588
#~ msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
 
589
#~ msgstr "%s ವು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಎಂದು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ."
 
590
 
 
591
#~ msgid "Copying file: %u of %u"
 
592
#~ msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %u, (%u ಯಲ್ಲಿ)"
 
593
 
 
594
#~ msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
 
595
#~ msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದ್ದರೆ ಬೇರೊಂದು ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್‍ ಡೆಮೋಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
 
596
 
 
597
#~ msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
 
598
#~ msgstr ""
 
599
#~ "ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಅನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರ ಕಾರ್ಯದಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಕೊಂಡಿರುವಂತೆ ಮಾಡು"
 
600
 
 
601
#~ msgid ""
 
602
#~ "Inhibit the screensaver from activating.  Command blocks while inhibit is "
 
603
#~ "active."
 
604
#~ msgstr ""
 
605
#~ "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳ್ಳದಂತೆ ತಡೆಹಿಡಿ.  ತಡೆಯೊಡ್ಡುವಿಕೆಯು ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದ್ದಾಗ "
 
606
#~ "ಆಜ್ಞೆಯು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುತ್ತದೆ."
 
607
 
 
608
#~ msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
 
609
#~ msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಅನ್ನು ತಡೆಯತ್ತಿರುವ ಕರೆ ಮಾಡುವ ಅನ್ವಯ"
 
610
 
 
611
#~ msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
 
612
#~ msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಅನ್ನು ತಡೆಯಲು ಕಾರಣ"
 
613
 
 
614
#~ msgid "active"
 
615
#~ msgstr "ಸಕ್ರಿಯ"
 
616
 
 
617
#~ msgid "inactive"
 
618
#~ msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ"
 
619
 
 
620
#~ msgid "The screensaver is not inhibited\n"
 
621
#~ msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಅನ್ನು ತಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ\n"
 
622
 
 
623
#~ msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
 
624
#~ msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಅನ್ನು ಇದು ತಡೆಯುತ್ತಿದೆ:\n"
 
625
 
 
626
#~ msgid "Blank screen"
 
627
#~ msgstr "ಖಾಲಿ ತೆರೆ"
 
628
 
 
629
#~ msgid "Random"
 
630
#~ msgstr "ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಬಂದಂತೆ"
 
631
 
 
632
#~ msgid "%d hour"
 
633
#~ msgid_plural "%d hours"
 
634
#~ msgstr[0] "%d ಗಂಟೆ"
 
635
#~ msgstr[1] "%d ಗಂಟೆಗಳು"
 
636
 
 
637
#~ msgid "%d minute"
 
638
#~ msgid_plural "%d minutes"
 
639
#~ msgstr[0] "%d ನಿಮಿಷ"
 
640
#~ msgstr[1] "%d ನಿಮಿಷಗಳು"
 
641
 
 
642
#~ msgid "%d second"
 
643
#~ msgid_plural "%d seconds"
 
644
#~ msgstr[0] "%d ಸೆಕೆಂಡು"
 
645
#~ msgstr[1] "%d ಸೆಕೆಂಡುಗಳು"
 
646
 
 
647
#~ msgid "%s %s %s"
 
648
#~ msgstr "%s %s %s"
 
649
 
 
650
#~ msgid "%s %s"
 
651
#~ msgstr "%s %s"
 
652
 
 
653
#~ msgid "%s"
 
654
#~ msgstr "%s"
 
655
 
 
656
#~ msgid "Never"
 
657
#~ msgstr "ಎಂದೂ ಬೇಡ"
 
658
 
 
659
#~ msgid "Could not load the main interface"
 
660
#~ msgstr "ಮುಖ್ಯ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
 
661
 
 
662
#~ msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
 
663
#~ msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಸರಿಯಾಗಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿತಗೊಂಡಿದೆ ಎಂದು ದಯವಿಟ್ಟು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ"
 
664
 
 
665
#~ msgid "S_witch User..."
 
666
#~ msgstr "ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು(_w)..."
 
667
 
 
668
#~ msgid "%U on %h"
 
669
#~ msgstr "%U, %h ದಲ್ಲಿ"