1018
1018
msgid "Calendar folder creation failed"
1019
1019
msgstr "Ha fallat la creació de la carpeta de calendari"
1021
#: standardcalendaractionmanager.cpp:86
1021
#: standardcalendaractionmanager.cpp:91
1023
1023
msgid "Copy Calendar Folder"
1024
1024
msgid_plural "Copy %1 Calendar Folders"
1025
1025
msgstr[0] "Copia la carpeta de calendari"
1026
1026
msgstr[1] "Copia %1 carpetes de calendari"
1028
#: standardcalendaractionmanager.cpp:88
1028
#: standardcalendaractionmanager.cpp:93
1029
1029
msgid "Copy the selected calendar folders to the clipboard."
1030
1030
msgstr "Copia les carpetes de calendari seleccionades al porta-retalls."
1032
#: standardcalendaractionmanager.cpp:92
1032
#: standardcalendaractionmanager.cpp:97
1034
1034
msgid "Delete Calendar Folder"
1035
1035
msgid_plural "Delete %1 Calendar Folders"
1036
1036
msgstr[0] "Elimina la carpeta de calendari"
1037
1037
msgstr[1] "Elimina %1 carpetes de calendari"
1039
#: standardcalendaractionmanager.cpp:94
1039
#: standardcalendaractionmanager.cpp:99
1040
1040
msgid "Delete the selected calendar folders from the calendar."
1041
1041
msgstr "Elimina les carpetes de calendari seleccionades del calendari."
1043
#: standardcalendaractionmanager.cpp:97
1043
#: standardcalendaractionmanager.cpp:102
1046
1046
"Do you really want to delete this calendar folder and all its sub-folders?"
1053
1053
"Realment voleu eliminar %1 carpetes de calendari i totes les seves "
1056
#: standardcalendaractionmanager.cpp:102
1056
#: standardcalendaractionmanager.cpp:107
1057
1057
msgctxt "@title:window"
1058
1058
msgid "Delete calendar folder?"
1059
1059
msgid_plural "Delete calendar folders?"
1060
1060
msgstr[0] "Elimino la carpeta de calendari?"
1061
1061
msgstr[1] "Elimino les carpetes de calendari?"
1063
#: standardcalendaractionmanager.cpp:106
1063
#: standardcalendaractionmanager.cpp:111
1065
1065
msgid "Could not delete calendar folder: %1"
1066
1066
msgstr "No s'ha pogut eliminar la carpeta de calendari: %1"
1068
#: standardcalendaractionmanager.cpp:110
1068
#: standardcalendaractionmanager.cpp:115
1069
1069
msgid "Calendar folder deletion failed"
1070
1070
msgstr "Ha fallat l'eliminació de la carpeta de calendari"
1072
#: standardcalendaractionmanager.cpp:115
1072
#: standardcalendaractionmanager.cpp:120
1074
1074
msgid "Update Calendar Folder"
1075
1075
msgid_plural "Update %1 Calendar Folders"
1076
1076
msgstr[0] "Actualitza la carpeta de calendari"
1077
1077
msgstr[1] "Actualitza %1 carpetes de calendari"
1079
#: standardcalendaractionmanager.cpp:117
1079
#: standardcalendaractionmanager.cpp:122
1080
1080
msgid "Update the content of the selected calendar folders."
1081
1081
msgstr "Actualitza el contingut de les carpetes de calendari seleccionades."
1083
#: standardcalendaractionmanager.cpp:122
1083
#: standardcalendaractionmanager.cpp:127
1085
1085
msgid "Cut Calendar Folder"
1086
1086
msgid_plural "Cut %1 Calendar Folders"
1087
1087
msgstr[0] "Retalla la carpeta de calendari"
1088
1088
msgstr[1] "Retalla %1 carpetes de calendari"
1090
#: standardcalendaractionmanager.cpp:124
1090
#: standardcalendaractionmanager.cpp:129
1091
1091
msgid "Cut the selected calendar folders from the calendar."
1092
1092
msgstr "Retalla les carpetes de calendari seleccionades del calendari."
1094
#: standardcalendaractionmanager.cpp:128
1094
#: standardcalendaractionmanager.cpp:133
1095
1095
msgid "Folder Properties..."
1096
1096
msgstr "Propietats de la carpeta..."
1098
#: standardcalendaractionmanager.cpp:130
1098
#: standardcalendaractionmanager.cpp:135
1099
1099
msgid "Open a dialog to edit the properties of the selected calendar folder."
1101
1101
"Obre un diàleg per editar les propietats de la carpeta de calendari "
1102
1102
"seleccionada."
1104
#: standardcalendaractionmanager.cpp:133
1104
#: standardcalendaractionmanager.cpp:138
1106
1106
msgctxt "@title:window"
1107
1107
msgid "Properties of Calendar Folder %1"
1108
1108
msgstr "Propietats de la carpeta de calendari %1"
1110
#: standardcalendaractionmanager.cpp:137 standardcalendaractionmanager.cpp:345
1110
#: standardcalendaractionmanager.cpp:142 standardcalendaractionmanager.cpp:350
1112
1112
msgid "Copy Event"
1113
1113
msgid_plural "Copy %1 Events"
1114
1114
msgstr[0] "Copia l'esdeveniment"
1115
1115
msgstr[1] "Copia %1 esdeveniments"
1117
#: standardcalendaractionmanager.cpp:139
1117
#: standardcalendaractionmanager.cpp:144
1118
1118
msgid "Copy the selected events to the clipboard."
1119
1119
msgstr "Copia els esdeveniments seleccionats al porta-retalls."
1121
#: standardcalendaractionmanager.cpp:144 standardcalendaractionmanager.cpp:355
1121
#: standardcalendaractionmanager.cpp:149 standardcalendaractionmanager.cpp:360
1123
1123
msgid "Delete Event"
1124
1124
msgid_plural "Delete %1 Events"
1125
1125
msgstr[0] "Suprimeix l'esdeveniment"
1126
1126
msgstr[1] "Suprimeix %1 esdeveniments"
1128
#: standardcalendaractionmanager.cpp:146
1128
#: standardcalendaractionmanager.cpp:151
1129
1129
msgid "Delete the selected events from the calendar."
1130
1130
msgstr "Elimina els esdeveniments seleccionats del calendari."
1132
#: standardcalendaractionmanager.cpp:149
1132
#: standardcalendaractionmanager.cpp:154
1134
1134
msgid "Do you really want to delete the selected event?"
1135
1135
msgid_plural "Do you really want to delete %1 events?"
1136
1136
msgstr[0] "Realment voleu eliminar l'esdeveniment seleccionat?"
1137
1137
msgstr[1] "Realment voleu eliminar %1 esdeveniments?"
1139
#: standardcalendaractionmanager.cpp:154
1139
#: standardcalendaractionmanager.cpp:159
1140
1140
msgctxt "@title:window"
1141
1141
msgid "Delete Event?"
1142
1142
msgid_plural "Delete Events?"
1143
1143
msgstr[0] "Suprimeixo l'esdeveniment?"
1144
1144
msgstr[1] "Suprimeixo els esdeveniments?"
1146
#: standardcalendaractionmanager.cpp:158
1146
#: standardcalendaractionmanager.cpp:163
1148
1148
msgid "Could not delete event: %1"
1149
1149
msgstr "No s'ha pogut suprimir l'esdeveniment: %1"
1151
#: standardcalendaractionmanager.cpp:162
1151
#: standardcalendaractionmanager.cpp:167
1152
1152
msgid "Event deletion failed"
1153
1153
msgstr "Ha fallat l'eliminació de l'esdeveniment"
1155
#: standardcalendaractionmanager.cpp:167 standardcalendaractionmanager.cpp:359
1155
#: standardcalendaractionmanager.cpp:172 standardcalendaractionmanager.cpp:364
1157
1157
msgid "Cut Event"
1158
1158
msgid_plural "Cut %1 Events"
1159
1159
msgstr[0] "Retalla l'esdeveniment"
1160
1160
msgstr[1] "Retalla %1 esdeveniments"
1162
#: standardcalendaractionmanager.cpp:169
1162
#: standardcalendaractionmanager.cpp:174
1163
1163
msgid "Cut the selected events from the calendar."
1164
1164
msgstr "Retalla els esdeveniments seleccionats del calendari."
1166
#: standardcalendaractionmanager.cpp:173
1166
#: standardcalendaractionmanager.cpp:178
1167
1167
msgid "Add &Calendar..."
1168
1168
msgstr "Afegeix un &calendari..."
1170
#: standardcalendaractionmanager.cpp:175
1170
#: standardcalendaractionmanager.cpp:180
1172
1172
"Add a new calendar<p>You will be presented with a dialog where you can "
1173
1173
"select the type of the calendar that shall be added.</p>"
1205
1205
"seleccionats, juntament amb tots els esdeveniments, pendents i diaris que "
1206
1206
"contenen.</p>"
1208
#: standardcalendaractionmanager.cpp:201
1208
#: standardcalendaractionmanager.cpp:206
1210
1210
msgid "Do you really want to delete this calendar?"
1211
1211
msgid_plural "Do you really want to delete %1 calendars?"
1212
1212
msgstr[0] "Realment voleu eliminar aquest calendari?"
1213
1213
msgstr[1] "Realment voleu eliminar %1 calendaris?"
1215
#: standardcalendaractionmanager.cpp:206
1215
#: standardcalendaractionmanager.cpp:211
1216
1216
msgctxt "@title:window"
1217
1217
msgid "Delete Calendar?"
1218
1218
msgid_plural "Delete Calendars?"
1219
1219
msgstr[0] "Elimino el calendari?"
1220
1220
msgstr[1] "Elimino els calendaris?"
1222
#: standardcalendaractionmanager.cpp:211
1222
#: standardcalendaractionmanager.cpp:216
1223
1223
msgid "Calendar Properties..."
1224
1224
msgstr "Propietats del calendari..."
1226
#: standardcalendaractionmanager.cpp:213
1226
#: standardcalendaractionmanager.cpp:218
1227
1227
msgid "Open a dialog to edit properties of the selected calendar."
1228
1228
msgstr "Obre un diàleg per editar les propietats del calendari seleccionat."
1230
#: standardcalendaractionmanager.cpp:218
1230
#: standardcalendaractionmanager.cpp:223
1232
1232
msgid "Update Calendar"
1233
1233
msgid_plural "Update %1 Calendars"
1234
1234
msgstr[0] "Actualitza el calendari"
1235
1235
msgstr[1] "Actualitza %1 calendaris"
1237
#: standardcalendaractionmanager.cpp:220
1237
#: standardcalendaractionmanager.cpp:225
1238
1238
msgid "Updates the content of all folders of the selected calendars."
1240
1240
"Actualitza el contingut de totes les carpetes dels calendaris seleccionats."
1242
#: standardcalendaractionmanager.cpp:224
1242
#: standardcalendaractionmanager.cpp:229
1243
1243
msgid "&Copy to Calendar"
1244
1244
msgstr "&Copia a un calendari"
1246
#: standardcalendaractionmanager.cpp:226
1246
#: standardcalendaractionmanager.cpp:231
1247
1247
msgid "Copy the selected event to a different calendar."
1248
1248
msgstr "Copia l'esdeveniment seleccionat a un calendari diferent."
1250
#: standardcalendaractionmanager.cpp:230
1250
#: standardcalendaractionmanager.cpp:235
1251
1251
msgid "&Move to Calendar"
1252
1252
msgstr "&Mou a un calendari"
1254
#: standardcalendaractionmanager.cpp:232
1254
#: standardcalendaractionmanager.cpp:237
1255
1255
msgid "Move the selected event to a different calendar."
1256
1256
msgstr "Mou l'esdeveniment seleccionat a un calendari diferent."
1258
#: standardcalendaractionmanager.cpp:237
1258
#: standardcalendaractionmanager.cpp:242
1260
1260
msgid "Could not paste event: %1"
1261
1261
msgstr "No s'ha pogut enganxar l'esdeveniment: %1"
1263
#: standardcalendaractionmanager.cpp:241
1263
#: standardcalendaractionmanager.cpp:246
1264
1264
msgid "Paste failed"
1265
1265
msgstr "Ha fallat en enganxar"
1267
#: standardcalendaractionmanager.cpp:348 standardcalendaractionmanager.cpp:351
1267
#: standardcalendaractionmanager.cpp:353 standardcalendaractionmanager.cpp:356
1268
1268
msgid "Copy Event To"
1269
1269
msgstr "Copia l'esdeveniment a"
1271
#: standardcalendaractionmanager.cpp:362 standardcalendaractionmanager.cpp:365
1271
#: standardcalendaractionmanager.cpp:367 standardcalendaractionmanager.cpp:370
1272
1272
msgid "Move Event To"
1273
1273
msgstr "Mou l'esdeveniment a"
1275
#: standardcalendaractionmanager.cpp:368
1275
#: standardcalendaractionmanager.cpp:373
1276
1276
msgid "Edit Event..."
1277
1277
msgstr "Edita l'esdeveniment..."
1279
#: standardcalendaractionmanager.cpp:373
1279
#: standardcalendaractionmanager.cpp:378
1281
1281
msgid "Copy To-do"
1282
1282
msgid_plural "Copy %1 To-dos"
1283
1283
msgstr[0] "Copia la pendent"
1284
1284
msgstr[1] "Copia %1 pendents"
1286
#: standardcalendaractionmanager.cpp:376 standardcalendaractionmanager.cpp:379
1286
#: standardcalendaractionmanager.cpp:381 standardcalendaractionmanager.cpp:384
1287
1287
msgid "Copy To-do To"
1288
1288
msgstr "Copia la pendent a"
1290
#: standardcalendaractionmanager.cpp:383
1290
#: standardcalendaractionmanager.cpp:388
1292
1292
msgid "Delete To-do"
1293
1293
msgid_plural "Delete %1 To-dos"
1294
1294
msgstr[0] "Suprimeix la pendent"
1295
1295
msgstr[1] "Suprimeix %1 pendents"
1297
#: standardcalendaractionmanager.cpp:387
1297
#: standardcalendaractionmanager.cpp:392
1299
1299
msgid "Cut To-do"
1300
1300
msgid_plural "Cut %1 To-dos"
1301
1301
msgstr[0] "Retalla la pendent"
1302
1302
msgstr[1] "Retalla %1 pendents"
1304
#: standardcalendaractionmanager.cpp:390 standardcalendaractionmanager.cpp:393
1304
#: standardcalendaractionmanager.cpp:395 standardcalendaractionmanager.cpp:398
1305
1305
msgid "Move To-do To"
1306
1306
msgstr "Mou la pendent a"
1308
#: standardcalendaractionmanager.cpp:396
1308
#: standardcalendaractionmanager.cpp:401
1309
1309
msgid "Edit To-do..."
1310
1310
msgstr "Edita la pendent..."
1312
#: standardcalendaractionmanager.cpp:401
1312
#: standardcalendaractionmanager.cpp:406
1314
1314
msgid "Copy Journal"
1315
1315
msgid_plural "Copy %1 Journals"
1316
1316
msgstr[0] "Copia el diari"
1317
1317
msgstr[1] "Copia %1 diaris"
1319
#: standardcalendaractionmanager.cpp:404 standardcalendaractionmanager.cpp:407
1319
#: standardcalendaractionmanager.cpp:409 standardcalendaractionmanager.cpp:412
1320
1320
msgid "Copy Journal To"
1321
1321
msgstr "Copia el diari a"
1323
#: standardcalendaractionmanager.cpp:411
1323
#: standardcalendaractionmanager.cpp:416
1325
1325
msgid "Delete Journal"
1326
1326
msgid_plural "Delete %1 Journals"
1327
1327
msgstr[0] "Suprimeix el diari"
1328
1328
msgstr[1] "Suprimeix %1 diaris"
1330
#: standardcalendaractionmanager.cpp:415
1330
#: standardcalendaractionmanager.cpp:420
1332
1332
msgid "Cut Journal"
1333
1333
msgid_plural "Cut %1 Journals"
1334
1334
msgstr[0] "Retalla el diari"
1335
1335
msgstr[1] "Retalla %1 diaris"
1337
#: standardcalendaractionmanager.cpp:418 standardcalendaractionmanager.cpp:421
1337
#: standardcalendaractionmanager.cpp:423 standardcalendaractionmanager.cpp:426
1338
1338
msgid "Move Journal To"
1339
1339
msgstr "Mou el diari a"
1341
#: standardcalendaractionmanager.cpp:424
1341
#: standardcalendaractionmanager.cpp:429
1342
1342
msgid "Edit Journal..."
1343
1343
msgstr "Edita el diari..."
1345
#: standardcalendaractionmanager.cpp:559
1345
#: standardcalendaractionmanager.cpp:564
1346
1346
msgid "New E&vent..."
1347
1347
msgstr "Esde&veniment nou..."
1349
#: standardcalendaractionmanager.cpp:560
1349
#: standardcalendaractionmanager.cpp:565
1350
1350
msgid "Create a new event"
1351
1351
msgstr "Crea un esdeveniment nou"
1353
#: standardcalendaractionmanager.cpp:568
1353
#: standardcalendaractionmanager.cpp:573
1354
1354
msgid "New &To-do..."
1355
1355
msgstr "&Pendent nova..."
1357
#: standardcalendaractionmanager.cpp:569
1357
#: standardcalendaractionmanager.cpp:574
1358
1358
msgid "Create a new To-do"
1359
1359
msgstr "Crea una pendent nova"
1361
#: standardcalendaractionmanager.cpp:577
1361
#: standardcalendaractionmanager.cpp:582
1362
1362
msgid "New Su&b-to-do..."
1363
1363
msgstr "Su&btasca pendent nova..."
1365
#: standardcalendaractionmanager.cpp:578
1365
#: standardcalendaractionmanager.cpp:583
1366
1366
msgid "Create a new Sub-to-do"
1367
1367
msgstr "Crea una subtasca pendent nova"
1369
#: standardcalendaractionmanager.cpp:586
1369
#: standardcalendaractionmanager.cpp:591
1370
1370
msgid "New &Journal..."
1371
1371
msgstr "D&iari nou..."
1373
#: standardcalendaractionmanager.cpp:587
1373
#: standardcalendaractionmanager.cpp:592
1374
1374
msgid "Create a new Journal"
1375
1375
msgstr "Crea un diari nou"
1377
#: standardcalendaractionmanager.cpp:594
1377
#: standardcalendaractionmanager.cpp:599
1378
1378
msgid "&Edit..."
1379
1379
msgstr "&Edita..."
1381
#: standardcalendaractionmanager.cpp:595
1381
#: standardcalendaractionmanager.cpp:600
1382
1382
msgid "Edit the selected incidence."
1383
1383
msgstr "Edita la incidència seleccionada."