~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-da/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/kleopatra.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-08-18 18:27:04 UTC
  • mfrom: (1.12.47)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140818182704-060xqkwmv4gpf65b
Tags: 4:4.14.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
#
5
 
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
 
5
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
6
6
# Jan Madsen <jan.madsen.pt@gmail.com>, 2008.
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kleopatra\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2014-07-17 06:09+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2013-11-06 19:51+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2014-08-12 08:05+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2014-08-12 15:20+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
14
 
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
 
14
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
15
"Language: da\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2260
2260
msgid "All operations completed."
2261
2261
msgstr "Alle handlinger færdiggjort."
2262
2262
 
2263
 
#: crypto/gui/newresultpage.cpp:160 crypto/gui/resultlistwidget.cpp:223
 
2263
#: crypto/gui/newresultpage.cpp:160 crypto/gui/resultlistwidget.cpp:224
2264
2264
#: crypto/gui/resultpage.cpp:138
2265
2265
#, kde-format
2266
2266
msgctxt "number, operation description"
2314
2314
msgstr "Signér og kryptér (kun OpenPGP)"
2315
2315
 
2316
2316
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:353
2317
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1244
2318
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1268
 
2317
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1245
 
2318
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1269
2319
2319
msgid "Encrypt"
2320
2320
msgstr "Kryptér"
2321
2321
 
2322
2322
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:354
2323
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1242
 
2323
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1243
2324
2324
msgid "Sign"
2325
2325
msgstr "Signér"
2326
2326
 
2537
2537
msgid "Sender"
2538
2538
msgstr "Afsender"
2539
2539
 
2540
 
#: crypto/gui/resultitemwidget.cpp:104
 
2540
#: crypto/gui/resultitemwidget.cpp:104 crypto/gui/resultitemwidget.cpp:105
2541
2541
msgid "Hide Details"
2542
2542
msgstr "Skjul detaljer"
2543
2543
 
2544
 
#: crypto/gui/resultitemwidget.cpp:104
 
2544
#: crypto/gui/resultitemwidget.cpp:104 crypto/gui/resultitemwidget.cpp:105
2545
2545
msgid "Show Details"
2546
2546
msgstr "Vis detaljer"
2547
2547
 
2964
2964
msgstr "%1 (%2)"
2965
2965
 
2966
2966
#: dialogs/adduseriddialog.cpp:114
2967
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1030
 
2967
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1031
2968
2968
#, kde-format
2969
2969
msgctxt "interpunctation for labels"
2970
2970
msgid "%1:"
2974
2974
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailRequiredLB)
2975
2975
#: dialogs/adduseriddialog.cpp:116 newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:26
2976
2976
#: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:43
2977
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1032
 
2977
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1033
2978
2978
msgid "(required)"
2979
2979
msgstr "(kræves)"
2980
2980
 
2981
2981
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentRequiredLB)
2982
2982
#: dialogs/adduseriddialog.cpp:116 newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:60
2983
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1032
 
2983
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1033
2984
2984
msgid "(optional)"
2985
2985
msgstr "(valgfrit)"
2986
2986
 
2987
2987
#: dialogs/adduseriddialog.cpp:280
2988
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1188
 
2988
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1189
2989
2989
#, kde-format
2990
2990
msgctxt "@info"
2991
2991
msgid "<interface>%1</interface> is required, but empty."
2992
2992
msgstr "<interface>%1</interface> er påkrævet, men er tom."
2993
2993
 
2994
2994
#: dialogs/adduseriddialog.cpp:282
2995
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1190
 
2995
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1191
2996
2996
#, kde-format
2997
2997
msgctxt "@info"
2998
2998
msgid ""
3003
3003
"<icode>%2</icode>"
3004
3004
 
3005
3005
#: dialogs/adduseriddialog.cpp:288
3006
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1196
 
3006
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1197
3007
3007
#, kde-format
3008
3008
msgctxt "@info"
3009
3009
msgid "<interface>%1</interface> is incomplete."
3010
3010
msgstr "<interface>%1</interface> er ufuldstændig."
3011
3011
 
3012
3012
#: dialogs/adduseriddialog.cpp:290
3013
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1198
 
3013
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1199
3014
3014
#, kde-format
3015
3015
msgctxt "@info"
3016
3016
msgid ""
3021
3021
"icode>"
3022
3022
 
3023
3023
#: dialogs/adduseriddialog.cpp:295
3024
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1203
 
3024
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1204
3025
3025
#, kde-format
3026
3026
msgctxt "@info"
3027
3027
msgid "<interface>%1</interface> is invalid."
3028
3028
msgstr "<interface>%1</interface> er ugyldig."
3029
3029
 
3030
3030
#: dialogs/adduseriddialog.cpp:297
3031
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1205
 
3031
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1206
3032
3032
#, kde-format
3033
3033
msgctxt "@info"
3034
3034
msgid ""
3303
3303
"Fingeraftryk: %2"
3304
3304
 
3305
3305
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:184
3306
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1247
 
3306
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1248
3307
3307
msgid "Certify"
3308
3308
msgstr "Certificér"
3309
3309
 
4640
4640
 
4641
4641
#: mainwindow_desktop.cpp:357
4642
4642
msgid "Set Focus to Quick Search"
4643
 
msgstr ""
 
4643
msgstr "Giv hurtigsøgning fokus"
4644
4644
 
4645
4645
#: mainwindow_desktop.cpp:378
4646
4646
msgid "Could not configure the cryptography backend (gpgconf tool not found)"
4801
4801
 
4802
4802
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, personalTab)
4803
4803
#: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:190
4804
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1454
 
4804
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1455
4805
4805
msgid "Personal Details"
4806
4806
msgstr "Personlige detaljer"
4807
4807
 
4897
4897
 
4898
4898
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLB)
4899
4899
#: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:50
4900
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1303
 
4900
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1304
4901
4901
msgid "Comment:"
4902
4902
msgstr "Kommentar:"
4903
4903
 
5112
5112
msgid "Certificate Creation Wizard"
5113
5113
msgstr "Guide til oprettelse af certifikat"
5114
5114
 
5115
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1249
 
5115
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1250
5116
5116
msgid "Authenticate"
5117
5117
msgstr "Godkend"
5118
5118
 
5119
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1299
 
5119
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1300
5120
5120
msgid "Name:"
5121
5121
msgstr "Navn:"
5122
5122
 
5123
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1300
 
5123
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1301
5124
5124
msgid "Email Address:"
5125
5125
msgstr "E-mail-adresse:"
5126
5126
 
5127
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1305
 
5127
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1306
5128
5128
msgid "Subject-DN:"
5129
5129
msgstr "Emne-DN:"
5130
5130
 
5131
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1308
 
5131
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1309
5132
5132
msgid "Key Type:"
5133
5133
msgstr "Nøgletype:"
5134
5134
 
5135
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1310
5136
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1312
 
5135
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1311
 
5136
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1313
5137
5137
msgid "Key Strength:"
5138
5138
msgstr "Nøglestyrke:"
5139
5139
 
5140
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1310
5141
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1317
 
5140
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1311
 
5141
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1318
5142
5142
#, kde-format
5143
5143
msgid "1 bit"
5144
5144
msgid_plural "%1 bits"
5145
5145
msgstr[0] "1 bit"
5146
5146
msgstr[1] "%1 bits"
5147
5147
 
5148
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1312
5149
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1319
 
5148
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1313
 
5149
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1320
5150
5150
msgid "default"
5151
5151
msgstr "standard"
5152
5152
 
5153
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1313
 
5153
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1314
5154
5154
msgid "Certificate Usage:"
5155
5155
msgstr "Certifikatanvendelse:"
5156
5156
 
5157
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1313
5158
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1320
 
5157
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1314
 
5158
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1321
5159
5159
msgctxt "separator for key usages"
5160
5160
msgid ",&nbsp;"
5161
5161
msgstr ",&nbsp;"
5162
5162
 
5163
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1315
 
5163
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1316
5164
5164
msgid "Subkey Type:"
5165
5165
msgstr "Undernøgletype:"
5166
5166
 
5167
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1317
5168
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1319
 
5167
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1318
 
5168
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1320
5169
5169
msgid "Subkey Strength:"
5170
5170
msgstr "Undernøglestyrke:"
5171
5171
 
5172
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1320
 
5172
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1321
5173
5173
msgid "Subkey Usage:"
5174
5174
msgstr "Undernøgleanvendelse:"
5175
5175
 
5176
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1324
 
5176
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1325
5177
5177
msgid "Valid Until:"
5178
5178
msgstr "Gyldig indtil:"
5179
5179
 
5180
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1327
 
5180
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1328
5181
5181
msgid "Add. Email Address:"
5182
5182
msgstr "Tilføj e-mail-adresse:"
5183
5183
 
5184
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1329
 
5184
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1330
5185
5185
msgid "DNS Name:"
5186
5186
msgstr "DNS-navn:"
5187
5187
 
5188
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1331
 
5188
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1332
5189
5189
msgid "URI:"
5190
5190
msgstr "URI:"
5191
5191
 
5192
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1389
 
5192
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1390
5193
5193
#, kde-format
5194
5194
msgctxt "%2: some admin-supplied text, %1: key size in bits"
5195
5195
msgid "%2 (1 bit; default)"
5197
5197
msgstr[0] "%2 (1 bit; standard)"
5198
5198
msgstr[1] "%2 (%1 bits; standard)"
5199
5199
 
5200
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1390
 
5200
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1391
5201
5201
#, kde-format
5202
5202
msgctxt "%2: some admin-supplied text, %1: key size in bits"
5203
5203
msgid "%2 (1 bit)"
5205
5205
msgstr[0] "%2 (1 bit)"
5206
5206
msgstr[1] "%2 (%1 bits)"
5207
5207
 
5208
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1392
 
5208
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1393
5209
5209
#, kde-format
5210
5210
msgctxt "%1: key size in bits"
5211
5211
msgid "1 bit (default)"
5213
5213
msgstr[0] "1 bit (standard)"
5214
5214
msgstr[1] "%1 bits (standard)"
5215
5215
 
5216
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1393
 
5216
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1394
5217
5217
#, kde-format
5218
5218
msgctxt "%1: key size in bits"
5219
5219
msgid "1 bit"
5221
5221
msgstr[0] "1 bit"
5222
5222
msgstr[1] "%1 bits"
5223
5223
 
5224
 
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1458
 
5224
#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1459
5225
5225
msgctxt "@info:tooltip"
5226
5226
msgid "Adding more than one User ID is not yet implemented."
5227
5227
msgstr "Tilføjelse af mere end ét bruger-id er endnu ikke implementeret."
6869
6869
msgstr "Importér CRL fra fil..."
6870
6870
 
6871
6871
#: view/searchbar.cpp:92
6872
 
#, fuzzy
6873
 
#| msgid "Search"
6874
6872
msgid "Search..."
6875
 
msgstr "Søg:"
 
6873
msgstr "Søg..."
6876
6874
 
6877
6875
#: view/searchbar.cpp:122
6878
 
#, fuzzy, kde-format
6879
 
#| msgid "Search"
 
6876
#, kde-format
6880
6877
msgid "Search...<%1>"
6881
 
msgstr "Søg:"
 
6878
msgstr "Søg...<%1>"
6882
6879
 
6883
6880
#: view/tabwidget.cpp:388
6884
6881
msgid "New Tab"