~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-fr/wily

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Maxime Corteel <mcorteel@gmail.com>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 14:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-29 00:12+0100\n"
"Last-Translator: Maxime Corteel <mcorteel@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btVerify)
#: otr-config.cpp:62 otr-config.ui:308
msgid "Verify"
msgstr "Vérifier"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btForget)
#: otr-config.cpp:63 otr-config.ui:286
msgid "Forget"
msgstr "Oublier"

#: otr-config.cpp:126
msgid "yes"
msgstr "oui"

#: otr-config.cpp:126
msgid "no"
msgstr "non"

#: otr-config.cpp:127
msgid "in use"
msgstr "utilisé"

#: otr-config.cpp:127 otr-config.cpp:226
msgid "not in use"
msgstr "non-utilisé"

#: otr-config.cpp:170
msgid "No fingerprint"
msgstr "Aucune empreinte"

#: otr-config.cpp:251
#, kde-format
msgid ""
"Please contact %1 via another secure way and verify that the following "
"fingerprint is correct:"
msgstr ""
"Contactez %1 par un autre moyen sécurisé et vérifiez que l'empreinte "
"suivante est correcte :"

#: otr-config.cpp:254
msgid "Are you sure you want to trust this fingerprint?"
msgstr "Voulez-vous vraiment faire confiance à cette empreinte ?"

#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OTRConfigUi)
#: otr-config.ui:14
msgid "OTR Preferences"
msgstr "Préférences OTR"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPolicy)
#: otr-config.ui:22
msgid "OTR policy"
msgstr "Politique OTR"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, rbAlways)
#: otr-config.ui:28
msgid "Always encrypt messages"
msgstr "Toujours chiffrer les messages"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAlways)
#: otr-config.ui:31
msgid "Always"
msgstr "Toujours"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, rbOpportunistic)
#: otr-config.ui:44
msgid "Automatically encrypt messages if the other side supports OTR"
msgstr ""
"Chiffrer les messages automatiquement si le destinataire prend OTR en charge"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbOpportunistic)
#: otr-config.ui:47
msgid "Opportunistic"
msgstr "Opportuniste"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, rbManual)
#: otr-config.ui:57
msgid "Encrypt messages if the other side requests an OTR connection"
msgstr "Chiffrer les messages si le destinataire demande une connexion OTR"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbManual)
#: otr-config.ui:60
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, rbNever)
#: otr-config.ui:73
msgid "Never encrypt messages"
msgstr "Ne jamais chiffrer les messages"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNever)
#: otr-config.ui:76
msgid "Never"
msgstr "Jamais"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAccountManagement)
#: otr-config.ui:111
msgid "Account management"
msgstr "Gestion du compte"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPrivKey)
#: otr-config.ui:139
msgid "Private key"
msgstr "Clé privée"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: otr-config.ui:163
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Empreinte :"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btGenFingerprint)
#: otr-config.ui:198
msgid "&Generate"
msgstr "&Générer"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlFingerprint)
#: otr-config.ui:217
msgid "No Fingerprint"
msgstr "Aucune empreinte"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbFingerprints)
#: otr-config.ui:265
msgid "Known fingerprints"
msgstr "Empreintes connues :"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
#: otr-config.ui:366
msgid "Contact ID"
msgstr "Identifiant du contact"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
#: otr-config.ui:371
msgid "Fingerprint"
msgstr "Empreinte"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
#: otr-config.ui:376
msgid "Verified"
msgstr "Vérifié"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
#: otr-config.ui:381
msgid "Status"
msgstr "État"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#: otr-config.ui:398
msgid "Account:"
msgstr "Compte :"