~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-ga/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/ga/messages/kdepim/libksieve.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-03-24 20:18:14 UTC
  • mfrom: (1.12.50)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150324201814-1avr2lg720dubi1s
Tags: 4:14.12.3-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kdepim/libksieve.po\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2015-01-28 05:11+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2015-02-19 06:46+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
1376
1376
msgstr "Cuir Script in Eagar..."
1377
1377
 
1378
1378
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:211
1379
 
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:178
1380
1379
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:192
 
1380
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:206
1381
1381
msgid "New Script"
1382
1382
msgstr "Script Nua"
1383
1383
 
1606
1606
msgid "Sieve Editor Error"
1607
1607
msgstr ""
1608
1608
 
1609
 
#: ksieveui/editor/sieveeditorparsingmissingfeaturewarning.cpp:34
1610
 
msgid ""
1611
 
"Some errors were found during parsing. <a href=\"sieveerrordetails\">"
1612
 
"(Details...)</a>"
1613
 
msgstr ""
1614
 
 
1615
 
#: ksieveui/editor/sieveeditorparsingmissingfeaturewarning.cpp:39
1616
 
msgid "Switch in graphical mode"
1617
 
msgstr ""
1618
 
 
1619
 
#: ksieveui/editor/sieveeditorparsingmissingfeaturewarning.cpp:43
1620
 
msgid "Keep in text mode"
1621
 
msgstr ""
1622
 
 
1623
 
#: ksieveui/editor/sieveeditorparsingmissingfeaturewarning.cpp:49
1624
 
msgid "Switch in text mode"
1625
 
msgstr ""
1626
 
 
1627
 
#: ksieveui/editor/sieveeditorparsingmissingfeaturewarning.cpp:53
1628
 
msgid "Keep in Graphical mode"
1629
 
msgstr ""
1630
 
 
1631
1609
#: ksieveui/editor/sieveeditortabwidget.cpp:72
1632
1610
#, kde-format
1633
1611
msgid "Error during load page about %1"
1648
1626
msgid "Editor"
1649
1627
msgstr "Eagar"
1650
1628
 
1651
 
#: ksieveui/editor/sieveeditortextmodewidget.cpp:205
 
1629
#: ksieveui/editor/sieveeditortextmodewidget.cpp:207
1652
1630
msgid "Error during parsing"
1653
1631
msgstr ""
1654
1632
 
1655
 
#: ksieveui/editor/sieveeditorwarning.cpp:29
1656
 
msgid "We cannot parse script. We cannot switch to graphical mode"
1657
 
msgstr ""
1658
 
 
1659
 
#: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:59
 
1633
#: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:65
1660
1634
msgid "Check Syntax"
1661
1635
msgstr ""
1662
1636
 
1663
 
#: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:63
 
1637
#: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:69
1664
1638
msgid "Import..."
1665
1639
msgstr "Iompórtáil..."
1666
1640
 
1667
 
#: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:65
 
1641
#: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:71
1668
1642
#, fuzzy
1669
1643
#| msgid "New Script..."
1670
1644
msgid "Autogenerate Script..."
1671
1645
msgstr "Script Nua..."
1672
1646
 
1673
 
#: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:68
1674
 
msgid "Switch Mode"
1675
 
msgstr ""
1676
 
 
1677
 
#: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:80
1678
 
msgid "Upload..."
1679
 
msgstr ""
1680
 
 
1681
 
#: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:88
 
1647
#: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:124
1682
1648
msgid "Script name:"
1683
1649
msgstr "Ainm na scripte:"
1684
1650
 
1685
 
#: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:170
 
1651
#: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:291
1686
1652
#, fuzzy
1687
1653
#| msgid "New Sieve Script"
1688
1654
msgctxt "Default description for the source"
1690
1656
msgstr "Script Nua Sieve"
1691
1657
 
1692
1658
#: ksieveui/editor/sieveinfowidget.cpp:46
1693
 
msgid "Server sieve supports:"
1694
 
msgstr ""
 
1659
#, fuzzy
 
1660
#| msgid "New Sieve Script"
 
1661
msgid "Sieve server supports:"
 
1662
msgstr "Script Nua Sieve"
1695
1663
 
1696
1664
#: ksieveui/editor/sievetextedit.cpp:298
1697
1665
#, kde-format
1698
1666
msgid "Help about: '%1'"
1699
1667
msgstr ""
1700
1668
 
 
1669
#: ksieveui/editor/warningwidget/sieveeditorparsingmissingfeaturewarning.cpp:34
 
1670
msgid ""
 
1671
"Some errors were found during parsing. <a href=\"sieveerrordetails\">"
 
1672
"(Details...)</a>"
 
1673
msgstr ""
 
1674
 
 
1675
#: ksieveui/editor/warningwidget/sieveeditorparsingmissingfeaturewarning.cpp:39
 
1676
msgid "Switch in graphical mode"
 
1677
msgstr ""
 
1678
 
 
1679
#: ksieveui/editor/warningwidget/sieveeditorparsingmissingfeaturewarning.cpp:43
 
1680
msgid "Keep in text mode"
 
1681
msgstr ""
 
1682
 
 
1683
#: ksieveui/editor/warningwidget/sieveeditorparsingmissingfeaturewarning.cpp:49
 
1684
msgid "Switch in text mode"
 
1685
msgstr ""
 
1686
 
 
1687
#: ksieveui/editor/warningwidget/sieveeditorparsingmissingfeaturewarning.cpp:53
 
1688
msgid "Keep in Graphical mode"
 
1689
msgstr ""
 
1690
 
 
1691
#: ksieveui/editor/warningwidget/sieveeditorwarning.cpp:29
 
1692
msgid "We cannot parse script. We cannot switch to graphical mode"
 
1693
msgstr ""
 
1694
 
1701
1695
#: ksieveui/managescriptsjob/generateglobalscriptjob.cpp:49
1702
1696
#: ksieveui/managescriptsjob/parseuserscriptjob.cpp:48
1703
1697
msgid "Path is not specified."
1853
1847
msgid "Template"
1854
1848
msgstr ""
1855
1849
 
1856
 
#: ksieveui/templates/sievetemplatewidget.cpp:87
 
1850
#: ksieveui/templates/sievetemplatewidget.cpp:111
1857
1851
msgid "You can drag and drop element on editor to import template"
1858
1852
msgstr ""
1859
1853
 
2024
2018
msgid "New Script..."
2025
2019
msgstr "Script Nua..."
2026
2020
 
2027
 
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:171
 
2021
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:185
2028
2022
msgid "New Sieve Script"
2029
2023
msgstr "Script Nua Sieve"
2030
2024
 
2031
 
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:172
 
2025
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:186
2032
2026
msgid "Please enter a name for the new Sieve script:"
2033
2027
msgstr ""
2034
2028
 
2035
 
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:173
 
2029
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:187
2036
2030
msgid "unnamed"
2037
2031
msgstr "gan ainm"
2038
2032
 
2039
 
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:178
 
2033
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:192
2040
2034
msgid "You cannot use protected name."
2041
2035
msgstr ""
2042
2036
 
2043
 
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:191
 
2037
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:205
2044
2038
#, kde-format
2045
2039
msgid "Script name already used \"%1\"."
2046
2040
msgstr ""
2047
2041
 
2048
 
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:303
 
2042
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:317
2049
2043
#, kde-format
2050
2044
msgid "Really delete script \"%1\" from the server?"
2051
2045
msgstr ""
2052
2046
 
2053
 
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:304
 
2047
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:318
2054
2048
msgid "Delete Sieve Script Confirmation"
2055
2049
msgstr ""
2056
2050
 
2057
 
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:358
 
2051
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:372
2058
2052
msgid "Failed to fetch the list of scripts"
2059
2053
msgstr ""
2060
2054