~ubuntu-branches/ubuntu/wily/language-pack-el/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/el/LC_MESSAGES/systemd.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2015-10-16 10:18:37 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20151016101837-1fcfdr1cigrhkhzt
Tags: 1:15.10+20151016
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Greek translation for systemd.
2
 
# Copyright (C) 2014 systemd's COPYRIGHT HOLDER
3
 
# This file is distributed under the same license as the systemd package.
4
 
# Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>, 2014.
5
 
# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2014.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: systemd master\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:37+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2015-07-09 08:59+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Dimitris Spingos <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-10-08 11:13+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17802)\n"
20
 
"Language: el\n"
21
 
 
22
 
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
23
 
msgid "Send passphrase back to system"
24
 
msgstr "Αποστολή του συνθηματικού πίσω στο σύστημα"
25
 
 
26
 
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
27
 
msgid ""
28
 
"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
29
 
msgstr ""
30
 
"Απαιτείται πιστοποίηση για αποστολή του εισερχόμενου συνθηματικού πίσω στο "
31
 
"σύστημα."
32
 
 
33
 
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
34
 
msgid "Manage system services or other units"
35
 
msgstr ""
36
 
 
37
 
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
38
 
msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
39
 
msgstr ""
40
 
 
41
 
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
42
 
msgid "Manage system service or unit files"
43
 
msgstr "Διαχείριση αρχείων υπηρεσίας ή μονάδας συστήματος"
44
 
 
45
 
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
46
 
msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
47
 
msgstr ""
48
 
"Απαιτείται πιστοποίηση για διαχείριση αρχείων υπηρεσίας ή μονάδας συστήματος"
49
 
 
50
 
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
51
 
msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
52
 
msgstr ""
53
 
 
54
 
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
55
 
msgid ""
56
 
"Authentication is required to set or unset system and service manager "
57
 
"environment variables."
58
 
msgstr ""
59
 
 
60
 
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
61
 
msgid "Reload the systemd state"
62
 
msgstr "Επαναφόρτωση κατάστασης systemd"
63
 
 
64
 
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
65
 
msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
66
 
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για επαναφόρτωση της καταστάσης systemd."
67
 
 
68
 
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
69
 
msgid "Set host name"
70
 
msgstr "Ορισμός ονόματος οικοδεσπότη"
71
 
 
72
 
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
73
 
msgid "Authentication is required to set the local host name."
74
 
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
75
 
 
76
 
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
77
 
msgid "Set static host name"
78
 
msgstr "Ορισμός στατικού ονόματος οικοδεσπότη"
79
 
 
80
 
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
81
 
msgid ""
82
 
"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
83
 
"as well as the pretty host name."
84
 
msgstr ""
85
 
"Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε το στατικά ρυθμισμένο όνομα τοπικού "
86
 
"οικοδεσπότη, καθώς και το pretty όνομα οικοδεσπότη."
87
 
 
88
 
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
89
 
msgid "Set machine information"
90
 
msgstr "Ορισμός πληροφοριών μηχανής"
91
 
 
92
 
#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
93
 
msgid "Authentication is required to set local machine information."
94
 
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής."
95
 
 
96
 
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
97
 
msgid "Import a VM or container image"
98
 
msgstr ""
99
 
 
100
 
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
101
 
msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
102
 
msgstr ""
103
 
 
104
 
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
105
 
msgid "Export a VM or container image"
106
 
msgstr ""
107
 
 
108
 
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
109
 
msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
110
 
msgstr ""
111
 
 
112
 
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
113
 
msgid "Download a VM or container image"
114
 
msgstr "Λάβετε ένα VM ή μια εικόνα περιέκτη"
115
 
 
116
 
#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
117
 
msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
118
 
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για λήψη ενός VM ή μιας εικόνας περιέκτη"
119
 
 
120
 
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
121
 
msgid "Set system locale"
122
 
msgstr "Ορισμός τοπικών ρυθμίσεων συστήματος"
123
 
 
124
 
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
125
 
msgid "Authentication is required to set the system locale."
126
 
msgstr ""
127
 
"Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τις τοπικές ρυθμίσεις του συστήματος."
128
 
 
129
 
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
130
 
msgid "Set system keyboard settings"
131
 
msgstr "Ορισμός ρυθμίσεων πληκτρολογίου συστήματος"
132
 
 
133
 
#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
134
 
msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
135
 
msgstr ""
136
 
"Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τις ρυθμίσεις πληκτρολογίου του "
137
 
"συστήματος."
138
 
 
139
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
140
 
msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
141
 
msgstr ""
142
 
"Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τον τερματισμό του συστήματος"
143
 
 
144
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
145
 
msgid ""
146
 
"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
147
 
msgstr ""
148
 
"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει τον "
149
 
"τερματισμό του συστήματος."
150
 
 
151
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
152
 
msgid "Allow applications to delay system shutdown"
153
 
msgstr ""
154
 
"Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να καθυστερούν τον τερματισμό του συστήματος"
155
 
 
156
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
157
 
msgid ""
158
 
"Authentication is required for an application to delay system shutdown."
159
 
msgstr ""
160
 
"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να καθυστερήσει "
161
 
"τον τερματισμό του συστήματος."
162
 
 
163
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
164
 
msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
165
 
msgstr ""
166
 
"Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν την ύπνωση του συστήματος"
167
 
 
168
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
169
 
msgid ""
170
 
"Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
171
 
msgstr ""
172
 
"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
173
 
"ύπνωση του συστήματος."
174
 
 
175
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
176
 
msgid "Allow applications to delay system sleep"
177
 
msgstr ""
178
 
"Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να καθυστερούν την ύπνωση του συστήματος"
179
 
 
180
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
181
 
msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
182
 
msgstr ""
183
 
"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να καθυστερήσει "
184
 
"την ύπνωση του συστήματος."
185
 
 
186
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
187
 
msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
188
 
msgstr ""
189
 
"Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν την αυτόματη αναστολή του "
190
 
"συστήματος"
191
 
 
192
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
193
 
msgid ""
194
 
"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
195
 
"suspend."
196
 
msgstr ""
197
 
"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
198
 
"αυτόματη αναστολή του συστήματος."
199
 
 
200
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
201
 
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
202
 
msgstr ""
203
 
"Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του πλήκτρου "
204
 
"ενεργοποίησης του συστήματος"
205
 
 
206
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
207
 
msgid ""
208
 
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
209
 
"the power key."
210
 
msgstr ""
211
 
"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
212
 
"διαχείριση του πλήκτρου ενεργοποίησης του συστήματος."
213
 
 
214
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
215
 
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
216
 
msgstr ""
217
 
"Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του πλήκτρου "
218
 
"αναστολής του συστήματος."
219
 
 
220
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
221
 
msgid ""
222
 
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
223
 
"the suspend key."
224
 
msgstr ""
225
 
"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
226
 
"διαχείριση του πλήκτρου αναστολής του συστήματος."
227
 
 
228
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
229
 
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
230
 
msgstr ""
231
 
"Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του πλήκτρου "
232
 
"αδρανοποίησης του συστήματος"
233
 
 
234
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
235
 
msgid ""
236
 
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
237
 
"the hibernate key."
238
 
msgstr ""
239
 
"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
240
 
"διαχείριση του πλήκτρου αδρανοποίησης του συστήματος."
241
 
 
242
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
243
 
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
244
 
msgstr ""
245
 
"Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του διακόπτη "
246
 
"καλύμματος του συστήματος"
247
 
 
248
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
249
 
msgid ""
250
 
"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
251
 
"the lid switch."
252
 
msgstr ""
253
 
"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
254
 
"διαχείριση του διακόπτη καλύμματος του συστήματος."
255
 
 
256
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
257
 
msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
258
 
msgstr "Να επιτρέπεται σε μη συνδεμένους χρήστες να εκτελούν προγράμματα"
259
 
 
260
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
261
 
msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
262
 
msgstr ""
263
 
"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μη συνδεμένους χρήστες να "
264
 
"εκτελούν προγράμματα."
265
 
 
266
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
267
 
msgid "Allow attaching devices to seats"
268
 
msgstr "Να επιτρέπεται η προσάρτηση συσκευών στους σταθμούς εργασίας"
269
 
 
270
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
271
 
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
272
 
msgstr ""
273
 
"Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας."
274
 
 
275
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
276
 
msgid "Flush device to seat attachments"
277
 
msgstr "Αφαίρεση συσκευής από προσαρτήσεις σταθμού εργασίας"
278
 
 
279
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
280
 
msgid ""
281
 
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
282
 
msgstr ""
283
 
"Απαιτείται πιστοποίηση για επαναφορά του τρόπου που οι συσκευές προσαρτώνται "
284
 
"στους σταθμούς εργασίας."
285
 
 
286
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
287
 
msgid "Power off the system"
288
 
msgstr "Σβήσιμο του συστήματος"
289
 
 
290
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
291
 
msgid "Authentication is required for powering off the system."
292
 
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την σβήσιμο του συστήματος."
293
 
 
294
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
295
 
msgid "Power off the system while other users are logged in"
296
 
msgstr "Σβήσιμο του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι"
297
 
 
298
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
299
 
msgid ""
300
 
"Authentication is required for powering off the system while other users are "
301
 
"logged in."
302
 
msgstr ""
303
 
"Απαιτείται πιστοποίηση για σβήσιμο του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι "
304
 
"συνδεμένοι."
305
 
 
306
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
307
 
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
308
 
msgstr "Απενεργοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί."
309
 
 
310
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
311
 
msgid ""
312
 
"Authentication is required for powering off the system while an application "
313
 
"asked to inhibit it."
314
 
msgstr ""
315
 
"Απαιτείται πιστοποίηση για απενεργοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή "
316
 
"ζήτησε να αποτραπεί."
317
 
 
318
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
319
 
msgid "Reboot the system"
320
 
msgstr "Επανεκκίνηση του συστήματος"
321
 
 
322
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
323
 
msgid "Authentication is required for rebooting the system."
324
 
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για επανεκκίνηση του συστήματος."
325
 
 
326
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
327
 
msgid "Reboot the system while other users are logged in"
328
 
msgstr "Επανεκκίνηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι"
329
 
 
330
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
331
 
msgid ""
332
 
"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
333
 
"logged in."
334
 
msgstr ""
335
 
"Απαιτείται πιστοποίηση για επανεκκίνηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες "
336
 
"είναι συνδεμένοι."
337
 
 
338
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
339
 
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
340
 
msgstr "Επανεκκίνηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί"
341
 
 
342
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
343
 
msgid ""
344
 
"Authentication is required for rebooting the system while an application "
345
 
"asked to inhibit it."
346
 
msgstr ""
347
 
"Απαιτείται πιστοποίηση για επανεκκίνηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή "
348
 
"ζήτησε να αποτραπεί."
349
 
 
350
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
351
 
msgid "Suspend the system"
352
 
msgstr "Αναστολή του συστήματος"
353
 
 
354
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
355
 
msgid "Authentication is required for suspending the system."
356
 
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την αναστολή του συστήματος."
357
 
 
358
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
359
 
msgid "Suspend the system while other users are logged in"
360
 
msgstr "Αναστολή του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι"
361
 
 
362
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
363
 
msgid ""
364
 
"Authentication is required for suspending the system while other users are "
365
 
"logged in."
366
 
msgstr ""
367
 
"Απαιτείται πιστοποίηση για αναστολή του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι "
368
 
"συνδεμένοι."
369
 
 
370
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
371
 
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
372
 
msgstr "Αναστολή του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί"
373
 
 
374
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
375
 
msgid ""
376
 
"Authentication is required for suspending the system while an application "
377
 
"asked to inhibit it."
378
 
msgstr ""
379
 
"Απαιτείται πιστοποίηση για αναστολή του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε "
380
 
"να αποτραπεί."
381
 
 
382
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
383
 
msgid "Hibernate the system"
384
 
msgstr "Αδρανοποίηση του συτήματος"
385
 
 
386
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
387
 
msgid "Authentication is required for hibernating the system."
388
 
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος."
389
 
 
390
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
391
 
msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
392
 
msgstr "Αδρανοποίηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι"
393
 
 
394
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
395
 
msgid ""
396
 
"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
397
 
"logged in."
398
 
msgstr ""
399
 
"Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες "
400
 
"είναι συνδεμένοι."
401
 
 
402
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
403
 
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
404
 
msgstr "Αδρανοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί"
405
 
 
406
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
407
 
msgid ""
408
 
"Authentication is required for hibernating the system while an application "
409
 
"asked to inhibit it."
410
 
msgstr ""
411
 
"Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή "
412
 
"ζήτησε να αποτραπεί."
413
 
 
414
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
415
 
msgid "Manage active sessions, users and seats"
416
 
msgstr ""
417
 
 
418
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
419
 
msgid ""
420
 
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
421
 
msgstr ""
422
 
 
423
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
424
 
msgid "Lock or unlock active sessions"
425
 
msgstr ""
426
 
 
427
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
428
 
msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
429
 
msgstr ""
430
 
 
431
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
432
 
msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
433
 
msgstr ""
434
 
 
435
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
436
 
msgid ""
437
 
"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
438
 
"interface."
439
 
msgstr ""
440
 
 
441
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
442
 
msgid "Set a wall message"
443
 
msgstr ""
444
 
 
445
 
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
446
 
msgid "Authentication is required to set a wall message"
447
 
msgstr ""
448
 
 
449
 
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
450
 
msgid "Log into a local container"
451
 
msgstr "Συνδεθείτε στον τοπικό περιέκτη"
452
 
 
453
 
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
454
 
msgid "Authentication is required to log into a local container."
455
 
msgstr ""
456
 
 
457
 
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
458
 
msgid "Log into the local host"
459
 
msgstr ""
460
 
 
461
 
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
462
 
msgid "Authentication is required to log into the local host."
463
 
msgstr ""
464
 
 
465
 
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
466
 
msgid "Acquire a shell in a local container"
467
 
msgstr ""
468
 
 
469
 
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
470
 
msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
471
 
msgstr ""
472
 
 
473
 
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
474
 
msgid "Acquire a shell on the local host"
475
 
msgstr ""
476
 
 
477
 
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
478
 
msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
479
 
msgstr ""
480
 
 
481
 
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
482
 
msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
483
 
msgstr ""
484
 
 
485
 
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
486
 
msgid ""
487
 
"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
488
 
msgstr ""
489
 
 
490
 
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
491
 
msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
492
 
msgstr ""
493
 
 
494
 
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
495
 
msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
496
 
msgstr ""
497
 
 
498
 
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
499
 
msgid "Manage local virtual machines and containers"
500
 
msgstr ""
501
 
 
502
 
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
503
 
msgid ""
504
 
"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
505
 
msgstr ""
506
 
 
507
 
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
508
 
msgid "Manage local virtual machine and container images"
509
 
msgstr ""
510
 
 
511
 
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
512
 
msgid ""
513
 
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
514
 
"images."
515
 
msgstr ""
516
 
 
517
 
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
518
 
msgid "Set system time"
519
 
msgstr "Ορισμός ώρας συστήματος"
520
 
 
521
 
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
522
 
msgid "Authentication is required to set the system time."
523
 
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
524
 
 
525
 
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
526
 
msgid "Set system timezone"
527
 
msgstr "Ορισμός ζώνης ώρας συστήματος"
528
 
 
529
 
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
530
 
msgid "Authentication is required to set the system timezone."
531
 
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα ζώνης του συστήματος."
532
 
 
533
 
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
534
 
msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
535
 
msgstr "Ορισμός RTC στην τοπική ζώνη ώρας ή UTC"
536
 
 
537
 
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
538
 
msgid ""
539
 
"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
540
 
"UTC time."
541
 
msgstr ""
542
 
"Απαιτείται πιστοποίηση για να ελέγξετε αν το RTC αποθηκεύει την τοπική ή την "
543
 
"ώρα UTC."
544
 
 
545
 
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
546
 
msgid "Turn network time synchronization on or off"
547
 
msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση συγχρονισμού ώρας δικτύου"
548
 
 
549
 
#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
550
 
msgid ""
551
 
"Authentication is required to control whether network time synchronization "
552
 
"shall be enabled."
553
 
msgstr ""
554
 
"Απαιτείται πιστοποίηση για να ελέγξετε αν ο συγχρονισμός ώρας δικτύου θα "
555
 
"ενεργοποιηθεί."
556
 
 
557
 
#: ../src/fsckd/fsckd.c:297
558
 
msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress"
559
 
msgstr ""
560
 
 
561
 
#: ../src/fsckd/fsckd.c:343
562
 
#, c-format
563
 
msgid "Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)"
564
 
msgid_plural "Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)"
565
 
msgstr[0] ""
566
 
msgstr[1] ""