~ubuntu-branches/ubuntu/wily/language-pack-touch-ca/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ca/LC_MESSAGES/webbrowser-app.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2015-09-23 08:10:36 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150923081036-bdq8e89x61o3oi8j
Tags: 1:15.10+20150922
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: webbrowser-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 06:56+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 23:17+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-10-09 05:46+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Pau Iranzo <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-09-10 12:16+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17706)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-09-22 16:39+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17749)\n"
20
20
 
21
21
#: src/app/AlertDialog.qml:23
22
22
msgid "JavaScript Alert"
385
385
msgid "Erase"
386
386
msgstr ""
387
387
 
388
 
#: src/app/actions/FindInPage.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:380
 
388
#: src/app/actions/FindInPage.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:399
389
389
msgid "Find in page"
390
390
msgstr ""
391
391
 
415
415
msgid "Address;URL;www"
416
416
msgstr "Adreça;URL;www"
417
417
 
418
 
#: src/app/actions/NewTab.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:653
 
418
#: src/app/actions/NewTab.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:663
419
419
msgid "New Tab"
420
420
msgstr "Pestanya nova"
421
421
 
445
445
msgid "Redo"
446
446
msgstr ""
447
447
 
448
 
#: src/app/actions/Reload.qml:23
 
448
#: src/app/actions/Reload.qml:23 src/app/webbrowser/SadTab.qml:86
449
449
msgid "Reload"
450
450
msgstr "Actualitza"
451
451
 
477
477
msgstr ""
478
478
 
479
479
#. TRANSLATORS: %2 refers to the total number of find in page results and %1 to the highlighted result
480
 
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:203
 
480
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:204
481
481
#, qt-format
482
482
msgid "%1/%2"
483
483
msgstr ""
484
484
 
485
 
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:239
 
485
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:240
486
486
msgid "find in page"
487
487
msgstr ""
488
488
 
489
 
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:240
 
489
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:241
490
490
msgid "search or enter an address"
491
491
msgstr "Cerqueu o escriviu una adreça"
492
492
 
524
524
msgid "Save"
525
525
msgstr "Desa"
526
526
 
527
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:349
 
527
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:368
528
528
msgid "Share"
529
529
msgstr "Comparteix"
530
530
 
531
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:356
 
531
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:375
532
532
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:291
533
533
msgid "History"
534
534
msgstr "Historial"
535
535
 
536
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:363
 
536
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:382
537
537
msgid "Open tabs"
538
538
msgstr "Pestanyes obertes"
539
539
 
540
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:373 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:121
 
540
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:392 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:121
541
541
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:396
542
542
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:187 src/app/webbrowser/TabsList.qml:82
543
543
msgid "New tab"
544
544
msgstr "Pestanya nova"
545
545
 
546
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:390
 
546
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:409
547
547
msgid "Leave Private Mode"
548
548
msgstr "Surt del mode privat"
549
549
 
550
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:390
 
550
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:409
551
551
msgid "Private Mode"
552
552
msgstr "Mode privat"
553
553
 
554
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:408 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:51
 
554
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:427 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:51
555
555
msgid "Settings"
556
556
msgstr "Paràmetres"
557
557
 
558
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:639 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:108
 
558
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:649 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:108
559
559
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:382
560
560
msgid "Done"
561
561
msgstr "Fet"
562
562
 
563
563
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current number of tabs opened
564
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:746
 
564
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:756
565
565
#, qt-format
566
566
msgid "(%1)"
567
567
msgstr "(%1)"
568
568
 
569
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1148
 
569
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1172
570
570
msgid "Swipe Up To Exit Full Screen"
571
571
msgstr "Llisqueu el dit per sortir de la pantalla completa"
572
572
 
573
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1149
 
573
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1173
574
574
msgid "Press ESC To Exit Full Screen"
575
575
msgstr "Premeu la tecla Esc per sortir de la pantalla completa"
576
576
 
577
 
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:103
 
577
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:104
578
578
#, qt-format
579
579
msgid "%1 page"
580
580
msgid_plural "%1 pages"
581
581
msgstr[0] "%1 pàgina"
582
582
msgstr[1] "%1 pàgines"
583
583
 
584
 
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:118
 
584
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:119
585
585
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:123
586
586
msgid "Less"
587
587
msgstr "Menys"
650
650
msgid "Homepage"
651
651
msgstr "Pàgina d'inici"
652
652
 
 
653
#: src/app/webbrowser/SadTab.qml:48
 
654
msgid "The rendering process has been closed for this tab."
 
655
msgstr ""
 
656
 
 
657
#. TRANSLATORS: %1 is the URL of the page that crashed the renderer process
 
658
#: src/app/webbrowser/SadTab.qml:65
 
659
#, qt-format
 
660
msgid "Something went wrong while displaying %1."
 
661
msgstr ""
 
662
 
 
663
#: src/app/webbrowser/SadTab.qml:67
 
664
msgid ""
 
665
"The system is low on memory and can't display this webpage. Try closing "
 
666
"unneeded tabs and reloading."
 
667
msgstr ""
 
668
 
 
669
#: src/app/webbrowser/SadTab.qml:80
 
670
msgid "Close tab"
 
671
msgstr ""
 
672
 
653
673
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:69
654
674
msgid "This site has insecure content"
655
675
msgstr "Aquest lloc conté contingut insegur"