~ubuntu-branches/ubuntu/wily/libusermetrics/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pl.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Matthias Klose
  • Date: 2015-07-23 13:13:31 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150723131331-k71obvxf66ldjoy6
Tags: 1.1.1+15.10.20150723.1-0ubuntu2~gcc5.1
No change rebuild using GCC 5.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-10-29 17:11+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Michał Sawicz <michal.sawicz@canonical.com>\n"
13
13
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
 
14
"Language: pl\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-05 05:47+0000\n"
18
19
"X-Generator: Launchpad (build 17474)\n"
19
 
"Language: pl\n"
 
20
 
 
21
#: src/usermetricsservice/DBusUserData.cpp:106
 
22
msgid "Attempt to create data set owned by another application"
 
23
msgstr "Próba utworzenia zestawu danych innej aplikacji"
 
24
 
 
25
#: src/usermetricsservice/DBusUserData.cpp:90
 
26
msgid "Attempt to create data set owned by another user"
 
27
msgstr "Próba utworzenia zestawu danych innego użytkownika"
 
28
 
 
29
#: src/usermetricsservice/DBusUserMetrics.cpp:249
 
30
msgid "Attempt to create user data owned by another user"
 
31
msgstr "Próba zapisania danych dla innego użytkownika"
 
32
 
 
33
#: src/usermetricsservice/DBusDataSet.cpp:178
 
34
msgid "Attempt to increment data owned by another application"
 
35
msgstr "Próba inkrementacji danych innej aplikacji"
 
36
 
 
37
#: src/usermetricsservice/DBusDataSet.cpp:170
 
38
msgid "Attempt to increment data owned by another user"
 
39
msgstr "Próba inkrementacji danych innego użytkownika"
 
40
 
 
41
#: src/usermetricsservice/DBusDataSet.cpp:151
 
42
msgid "Attempt to update data owned by another application"
 
43
msgstr "Próba aktualizacji danych innej aplikacji"
 
44
 
 
45
#: src/usermetricsservice/DBusDataSet.cpp:143
 
46
msgid "Attempt to update data owned by another user"
 
47
msgstr "Próba aktualizacji danych innego użytkownika"
 
48
 
 
49
#: src/libusermetricsoutput/GSettingsColorThemeProvider.cpp:100
 
50
#, qt-format
 
51
msgid "Cannot open XML file '%1' for reading"
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: src/usermetricsservice/DBusUserData.cpp:100
 
55
msgid "Could not locate user data"
 
56
msgstr ""
20
57
 
21
58
#: src/usermetricsservice/main.cpp:59
22
59
msgid "Could not open database"
23
60
msgstr "Błąd otwarcia bazy danych"
24
61
 
25
 
#: src/usermetricsservice/main.cpp:77
26
 
msgid "Unable to register user metrics service on DBus"
27
 
msgstr "Błąd rejestracji usługi metryk w DBus"
28
 
 
29
 
#: src/usermetricsservice/main.cpp:91
30
 
msgid "Unable to unregister user metrics service on DBus"
31
 
msgstr "Błąd wyrejestrowania usługi metryk z DBus"
32
 
 
33
62
#: src/usermetricsservice/DBusUserData.cpp:51
34
63
msgid "Could not register user data object with DBus"
35
64
msgstr "Błąd rejestracji obiektu danych użytkownika w DBus"
36
65
 
37
 
#: src/usermetricsservice/DBusUserData.cpp:81
38
 
msgid "Unknown data source"
39
 
msgstr "Nieznane źródło danych"
40
 
 
41
 
#: src/usermetricsservice/DBusUserData.cpp:90
42
 
msgid "Attempt to create data set owned by another user"
43
 
msgstr "Próba utworzenia zestawu danych innego użytkownika"
44
 
 
45
 
#: src/usermetricsservice/DBusUserData.cpp:100
46
 
msgid "Could not locate user data"
47
 
msgstr ""
48
 
 
49
 
#: src/usermetricsservice/DBusUserData.cpp:106
50
 
msgid "Attempt to create data set owned by another application"
51
 
msgstr "Próba utworzenia zestawu danych innej aplikacji"
52
 
 
53
 
#: src/usermetricsservice/DBusUserData.cpp:117
54
 
msgid "Data set query failed"
55
 
msgstr "Błąd zapytania danych"
56
 
 
57
66
#: src/usermetricsservice/DBusUserData.cpp:130
58
67
#: src/usermetricsservice/DBusDataSet.cpp:127
59
68
msgid "Could not save data set"
60
69
msgstr "Błąd zapisu zestawu danych"
61
70
 
62
 
#: src/usermetricsservice/DBusUserData.cpp:140
63
 
msgid "New data set could not be found"
64
 
msgstr "Nie znaleziono nowego zestawu danych"
65
 
 
66
71
#: src/usermetricsservice/DBusDataSource.cpp:68
67
72
#: src/usermetricsservice/DBusDataSource.cpp:86
68
73
#: src/usermetricsservice/DBusDataSource.cpp:104
76
81
msgid "Could not save data source"
77
82
msgstr "Błąd zapisywania źródła danych"
78
83
 
79
 
#: src/usermetricsservice/DBusDataSet.cpp:143
80
 
msgid "Attempt to update data owned by another user"
81
 
msgstr "Próba aktualizacji danych innego użytkownika"
82
 
 
83
 
#: src/usermetricsservice/DBusDataSet.cpp:151
84
 
msgid "Attempt to update data owned by another application"
85
 
msgstr "Próba aktualizacji danych innej aplikacji"
86
 
 
87
 
#: src/usermetricsservice/DBusDataSet.cpp:170
88
 
msgid "Attempt to increment data owned by another user"
89
 
msgstr "Próba inkrementacji danych innego użytkownika"
90
 
 
91
 
#: src/usermetricsservice/DBusDataSet.cpp:178
92
 
msgid "Attempt to increment data owned by another application"
93
 
msgstr "Próba inkrementacji danych innej aplikacji"
94
 
 
95
 
#: src/usermetricsservice/DBusUserMetrics.cpp:54
96
 
msgid "Unable to register user metrics object on DBus"
97
 
msgstr "Błąd rejestracji obiektu metryk w DBus"
98
 
 
99
 
#: src/usermetricsservice/DBusUserMetrics.cpp:141
100
 
#: src/usermetricsservice/DBusUserMetrics.cpp:153
101
 
msgid "Data source query failed"
102
 
msgstr "Błąd zapytania źródła danych"
103
 
 
104
 
#: src/usermetricsservice/DBusUserMetrics.cpp:249
105
 
msgid "Attempt to create user data owned by another user"
106
 
msgstr "Próba zapisania danych dla innego użytkownika"
107
 
 
108
 
#: src/usermetricsservice/DBusUserMetrics.cpp:258
109
 
msgid "User data query failed"
110
 
msgstr "Błąd zapytania danych użytkownika"
111
 
 
112
84
#: src/usermetricsservice/DBusUserMetrics.cpp:267
113
85
msgid "Could not save user data"
114
86
msgstr "Błąd zapisu danych użytkownika"
115
87
 
116
 
#: src/libusermetricsinput/main.cpp:35
117
 
#: src/libusermetricsinput/main-increment.cpp:35
118
 
msgid "Usage: "
119
 
msgstr ""
120
 
 
121
88
#: src/libusermetricsinput/main.cpp:37
122
89
msgid "DATA_SOURCE_ID FORMAT_STRING EMPTY_DATA_STRING USERNAME <DATA>"
123
90
msgstr ""
126
93
msgid "DATA_SOURCE_ID FORMAT_STRING EMPTY_DATA_STRING USERNAME [AMOUNT]"
127
94
msgstr ""
128
95
 
 
96
#: src/usermetricsservice/DBusUserData.cpp:117
 
97
msgid "Data set query failed"
 
98
msgstr "Błąd zapytania danych"
 
99
 
 
100
#: src/libusermetricsoutput/UserMetricsImpl.cpp:255
 
101
msgid "Data source not found"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: src/usermetricsservice/DBusUserMetrics.cpp:141
 
105
#: src/usermetricsservice/DBusUserMetrics.cpp:153
 
106
msgid "Data source query failed"
 
107
msgstr "Błąd zapytania źródła danych"
 
108
 
129
109
#: src/modules/UserMetrics/Metric.cpp:30
130
110
msgid "Failed to connect to metrics service:"
131
111
msgstr ""
132
112
 
 
113
#: src/modules/UserMetrics/Metric.cpp:154
 
114
msgid "Failed to increment metric:"
 
115
msgstr ""
 
116
 
133
117
#: src/modules/UserMetrics/Metric.cpp:141
134
118
msgid "Failed to register user metric:"
135
119
msgstr ""
136
120
 
137
 
#: src/modules/UserMetrics/Metric.cpp:154
138
 
msgid "Failed to increment metric:"
139
 
msgstr ""
140
 
 
141
121
#: src/modules/UserMetrics/Metric.cpp:166
142
122
msgid "Failed to update metric:"
143
123
msgstr ""
144
124
 
 
125
#: src/usermetricsservice/DBusUserData.cpp:140
 
126
msgid "New data set could not be found"
 
127
msgstr "Nie znaleziono nowego zestawu danych"
 
128
 
 
129
#: src/libusermetricsoutput/UserMetricsImpl.cpp:266
 
130
msgid "No data for today"
 
131
msgstr ""
 
132
 
145
133
#: src/libusermetricsoutput/UserMetricsImpl.cpp:198
146
134
msgid "No data sources available"
147
135
msgstr ""
148
136
 
149
 
#: src/libusermetricsoutput/UserMetricsImpl.cpp:255
150
 
msgid "Data source not found"
151
 
msgstr ""
152
 
 
153
 
#: src/libusermetricsoutput/UserMetricsImpl.cpp:266
154
 
msgid "No data for today"
155
 
msgstr ""
156
 
 
157
 
#: src/libusermetricsoutput/GSettingsColorThemeProvider.cpp:100
158
 
#, qt-format
159
 
msgid "Cannot open XML file '%1' for reading"
160
 
msgstr ""
 
137
#: src/usermetricsservice/DBusUserMetrics.cpp:54
 
138
msgid "Unable to register user metrics object on DBus"
 
139
msgstr "Błąd rejestracji obiektu metryk w DBus"
 
140
 
 
141
#: src/usermetricsservice/main.cpp:77
 
142
msgid "Unable to register user metrics service on DBus"
 
143
msgstr "Błąd rejestracji usługi metryk w DBus"
 
144
 
 
145
#: src/usermetricsservice/main.cpp:91
 
146
msgid "Unable to unregister user metrics service on DBus"
 
147
msgstr "Błąd wyrejestrowania usługi metryk z DBus"
 
148
 
 
149
#: src/usermetricsservice/DBusUserData.cpp:81
 
150
msgid "Unknown data source"
 
151
msgstr "Nieznane źródło danych"
 
152
 
 
153
#: src/libusermetricsinput/main.cpp:35
 
154
#: src/libusermetricsinput/main-increment.cpp:35
 
155
msgid "Usage: "
 
156
msgstr ""
 
157
 
 
158
#: src/usermetricsservice/DBusUserMetrics.cpp:258
 
159
msgid "User data query failed"
 
160
msgstr "Błąd zapytania danych użytkownika"