3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-07-29 15:21+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-11-13 23:52+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-10-27 21:35+0200\n"
12
"Last-Translator: Asier <asier.iturralde@gmail.com>\n"
14
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16
15
"MIME-Version: 1.0\n"
17
16
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
18
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
20
21
#: ../data/lxdm.glade.h:1 ../data/themes/Industrial/greeter.ui.h:1
22
#: ../src/greeter.c:141 ../src/greeter.c:239 ../src/greeter.c:935
24
msgstr "Erabiltzailea:"
26
#: ../data/lxdm.glade.h:2 ../data/themes/Industrial/greeter.ui.h:2
24
#: ../data/lxdm.glade.h:2 ../data/themes/Industrial/greeter.ui.h:2
28
30
#: ../data/lxdm.glade.h:3 ../data/themes/Industrial/greeter.ui.h:3
32
34
#: ../data/lxdm.glade.h:4 ../data/themes/Industrial/greeter.ui.h:4
33
#: ../src/greeter.c:162 ../src/greeter.c:848 ../src/greeter.c:1155
37
38
#: ../data/config.ui.h:1
40
msgstr "lxdm konfigurazioa"
42
#: ../data/config.ui.h:2
38
43
msgid "Automatic Login"
44
msgstr "Saio hasiera automatikoa"
41
#: ../data/config.ui.h:2
46
#: ../data/config.ui.h:3
48
msgstr "Atzeko planoa"
45
#: ../data/config.ui.h:3 ../src/greeter.c:230 ../src/lang.c:103
50
#: ../data/config.ui.h:4 ../src/greeter.c:307 ../src/lang.c:103
49
#: ../data/config.ui.h:4
50
msgid "Show keyboard layouts"
53
54
#: ../data/config.ui.h:5
54
msgid "Show languanges menu"
55
msgid "Enable bottom panel"
56
msgstr "Gaitu beheko panela"
57
58
#: ../data/config.ui.h:6
59
msgid "Bottom Panel Options"
60
msgstr "Beheko panelaren aukerak"
62
#: ../data/config.ui.h:7
63
msgid "Transparent panel"
64
msgstr "Panel gardena"
66
#: ../data/config.ui.h:8
68
msgstr "Ezkutatu saioak"
70
#: ../data/config.ui.h:9
71
msgid "Show languages menu"
72
msgstr "Erakutsi hizkuntzen menua"
74
#: ../data/config.ui.h:10
75
msgid "Show keyboard layouts"
76
msgstr "Erakutsi teklatu-diseinuak"
78
#: ../data/config.ui.h:11
79
msgid "Hide quit button"
80
msgstr "Ezkutatu irteteko botoia"
82
#: ../data/config.ui.h:12
84
msgstr "Beste aukerak"
86
#: ../data/config.ui.h:13
58
87
msgid "Show user list"
88
msgstr "Erakutsi erabiltzaile-zerrenda"
61
#: ../data/config.ui.h:7
90
#: ../data/config.ui.h:14
92
msgstr "Ezkutatu denbora"
65
94
#: ../src/gdm/gdm-languages.c:614
66
95
msgid "Unspecified"
96
msgstr "Zehaztu gabea"
69
#: ../src/greeter.c:130 ../src/greeter.c:834
98
#: ../src/greeter.c:168 ../src/greeter.c:197 ../src/greeter.c:921
73
#: ../src/greeter.c:649
102
#: ../src/greeter.c:726
104
msgstr "_Berrabiarazi"
77
#: ../src/greeter.c:653
106
#: ../src/greeter.c:730
81
#: ../src/greeter.c:937
110
#: ../src/greeter.c:1041
84
113
"<i>logged in</i>"
116
"<i>saioa hasita</i>"
87
#: ../src/greeter.c:950 ../src/lang.c:125
118
#: ../src/greeter.c:1055 ../src/lang.c:125
91
#: ../src/config.c:318
122
#: ../src/config.c:313
92
123
msgid "Browse for more pictures..."
124
msgstr "Arakatu irudi gehiagoren bila..."