~ubuntu-branches/ubuntu/wily/lyricue/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/oc.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Logan Rosen
  • Date: 2013-01-08 21:09:21 UTC
  • mfrom: (1.1.3)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130108210921-xcq0dn4f0d73z1w1
Tags: 3.4.10-0ubuntu1
* New upstream release.
* debian/copyright: Update Format URI.
* debian/control: Bump Standards-Version to 3.9.4.
* debian/patches/desktop.patch: Refresh.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: lyricue\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-10 14:42+1000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-09-04 11:34+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-04-18 10:49+1000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 01:16+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
13
13
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 06:07+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 01:20+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 15108)\n"
19
19
 
20
 
#: ../src/database.c:112
 
20
#: ../src/database.c:113
21
21
#, c-format
22
22
msgid "SQL Error %u: %s"
23
23
msgstr "Error SQL %u : %s"
24
24
 
25
 
#: ../data/lyricue.glade.h:1
26
 
msgid "0:00"
27
 
msgstr "0:00"
28
 
 
29
 
#: ../data/lyricue.glade.h:2
30
 
msgid "1 Chronicles"
31
 
msgstr "1 Cronicas"
32
 
 
33
 
#: ../data/lyricue.glade.h:3
34
 
msgid "1 Corinthians"
35
 
msgstr "1 Corintians"
36
 
 
37
 
#: ../data/lyricue.glade.h:4
38
 
msgid "1 John"
39
 
msgstr "1 Joan"
40
 
 
41
 
#: ../data/lyricue.glade.h:5
42
 
msgid "1 Kings"
43
 
msgstr "1 Reis"
44
 
 
45
 
#: ../data/lyricue.glade.h:6
46
 
msgid "1 Peter"
47
 
msgstr "1 Pèire"
48
 
 
49
 
#: ../data/lyricue.glade.h:7
50
 
msgid "1 Samuel"
51
 
msgstr "1 Samual"
52
 
 
53
 
#: ../data/lyricue.glade.h:8
54
 
msgid "1 Thessalonians"
55
 
msgstr "1 Tessalonicians"
56
 
 
57
 
#: ../data/lyricue.glade.h:9
58
 
msgid "1 Timothy"
59
 
msgstr "1 Timotèu"
60
 
 
61
 
#: ../data/lyricue.glade.h:10
62
 
msgid "2 Chronicles"
63
 
msgstr "2 Cronicas"
64
 
 
65
 
#: ../data/lyricue.glade.h:11
66
 
msgid "2 Corinthians"
67
 
msgstr "2 Corintians"
68
 
 
69
 
#: ../data/lyricue.glade.h:12
70
 
msgid "2 John"
71
 
msgstr "2 Joan"
72
 
 
73
 
#: ../data/lyricue.glade.h:13
74
 
msgid "2 Kings"
75
 
msgstr "2 Reis"
76
 
 
77
 
#: ../data/lyricue.glade.h:14
78
 
msgid "2 Peter"
79
 
msgstr "2 Pèire"
80
 
 
81
 
#: ../data/lyricue.glade.h:15
82
 
msgid "2 Samuel"
83
 
msgstr "2 Samual"
84
 
 
85
 
#: ../data/lyricue.glade.h:16
86
 
msgid "2 Thessalonians"
87
 
msgstr "2 Tessalonicians"
88
 
 
89
 
#: ../data/lyricue.glade.h:17
90
 
msgid "2 Timothy"
91
 
msgstr "2 Timotèu"
92
 
 
93
 
#: ../data/lyricue.glade.h:18
94
 
msgid "3 John"
95
 
msgstr "3 Joan"
96
 
 
97
 
#: ../data/lyricue.glade.h:19
98
 
msgid "<"
99
 
msgstr "<"
100
 
 
101
 
#: ../data/lyricue.glade.h:20 ../src/lyricue:13218
102
 
msgid "<i>Username/Password failed</i>"
103
 
msgstr "<i>Nom d'utilizaire/Senhal incorrècte</i>"
104
 
 
105
 
#: ../data/lyricue.glade.h:21
106
 
msgid ">"
107
 
msgstr ">"
108
 
 
109
 
#: ../data/lyricue.glade.h:22
110
 
msgid "About Lyricue"
111
 
msgstr "A prepaus de Lyricue"
112
 
 
113
 
#: ../data/lyricue.glade.h:23
114
 
msgid "Acts"
115
 
msgstr "Actes"
116
 
 
117
 
#: ../data/lyricue.glade.h:24
118
 
msgid "Add File"
119
 
msgstr "Apondre un fichièr"
120
 
 
121
 
#: ../data/lyricue.glade.h:25
122
 
msgid "Add Page"
123
 
msgstr "Apondre una pagina"
124
 
 
125
 
#: ../data/lyricue.glade.h:26
126
 
msgid "Add Sublist"
127
 
msgstr "Apondre una soslista"
128
 
 
129
 
#: ../data/lyricue.glade.h:27
130
 
msgid "Add _DVD Video"
131
 
msgstr "Apondre un _DVD vidèo"
132
 
 
133
 
#: ../data/lyricue.glade.h:28
134
 
msgid "Add _Directory"
135
 
msgstr "Apondre un _dorsièr"
136
 
 
137
 
#: ../data/lyricue.glade.h:29
138
 
msgid "Add _File"
139
 
msgstr "Apondre un _fichièr"
140
 
 
141
 
#: ../data/lyricue.glade.h:30
142
 
msgid "Add _Image"
143
 
msgstr "Apondre un _imatge"
144
 
 
145
 
#: ../data/lyricue.glade.h:31
146
 
msgid "Add new Song"
147
 
msgstr "Apondre un cant novèl"
148
 
 
149
 
#: ../data/lyricue.glade.h:32
150
 
msgid "Add the selected song to the playlist"
151
 
msgstr "Apondre lo cant seleccionat a la lista de lectura"
152
 
 
153
 
#: ../data/lyricue.glade.h:33
154
 
msgid "Add these verses to the playlist"
155
 
msgstr ""
156
 
 
157
 
#: ../data/lyricue.glade.h:34
158
 
msgid "Add to Playlist"
159
 
msgstr "Apondre a la lista de lectura"
160
 
 
161
 
#: ../data/lyricue.glade.h:35
162
 
msgid "Add to playlist"
163
 
msgstr "Apondre a la lista de lecturas"
164
 
 
165
 
#: ../data/lyricue.glade.h:36
166
 
msgid "Add user"
167
 
msgstr "Apondre un utilizaire"
168
 
 
169
 
#: ../data/lyricue.glade.h:37
170
 
msgid "Admin"
171
 
msgstr "Administrator"
172
 
 
173
 
#: ../data/lyricue.glade.h:38
174
 
msgid "Advanced"
175
 
msgstr "Detalhs a_vançats"
176
 
 
177
 
#: ../data/lyricue.glade.h:39
178
 
msgid "Advanced Search"
179
 
msgstr "Recèrca avançada"
180
 
 
181
 
#: ../data/lyricue.glade.h:40
182
 
msgid "Advanced _Search"
183
 
msgstr "Recèrca _avançada"
184
 
 
185
 
#: ../data/lyricue.glade.h:41
186
 
msgid "Amos"
187
 
msgstr "Amos"
188
 
 
189
 
#: ../data/lyricue.glade.h:42
190
 
msgid "Any copyright information"
191
 
msgstr "Informacion suls dreches d'autor"
192
 
 
193
 
#: ../data/lyricue.glade.h:43
194
 
msgid "Apply to Playlist"
195
 
msgstr "Aplicar a la lista de lectura"
196
 
 
197
 
#: ../data/lyricue.glade.h:44
198
 
msgid "Apply to Selected"
199
 
msgstr "Aplicar a la seleccion"
200
 
 
201
 
#: ../data/lyricue.glade.h:45
202
 
msgid "Are you sure?"
203
 
msgstr "Sètz segur(a) ?"
204
 
 
205
 
#: ../data/lyricue.glade.h:46 ../src/lyricue:5123 ../src/lyricue:9833
206
 
msgid "Artist"
207
 
msgstr "Artista"
208
 
 
209
 
#: ../data/lyricue.glade.h:47
210
 
msgid ""
211
 
"As this is the first time you have run Lyricue we now walk through some "
212
 
"initial settings"
213
 
msgstr ""
214
 
 
215
 
#: ../data/lyricue.glade.h:48
216
 
msgid "Audit Song"
217
 
msgstr ""
218
 
 
219
 
#: ../data/lyricue.glade.h:49
220
 
msgid "Audit Songs"
221
 
msgstr ""
222
 
 
223
 
#: ../data/lyricue.glade.h:50
224
 
msgid "Autoshow"
225
 
msgstr ""
226
 
 
227
 
#: ../data/lyricue.glade.h:51
228
 
msgid "Available songs"
229
 
msgstr "Cants disponibles"
230
 
 
231
 
#: ../data/lyricue.glade.h:52
232
 
msgid "Background"
233
 
msgstr "Rèire plan"
234
 
 
235
 
#: ../data/lyricue.glade.h:53
236
 
msgid "Background preview"
237
 
msgstr ""
238
 
 
239
 
#: ../data/lyricue.glade.h:54
240
 
msgid "Backgrounds"
241
 
msgstr "Rèire plans"
242
 
 
243
 
#: ../data/lyricue.glade.h:55
244
 
msgid "Backgrounds Directory"
245
 
msgstr ""
246
 
 
247
 
#: ../data/lyricue.glade.h:56
248
 
msgid "Backup Database"
249
 
msgstr ""
250
 
 
251
 
#: ../data/lyricue.glade.h:57
252
 
msgid "Bible"
253
 
msgstr ""
254
 
 
255
 
#: ../data/lyricue.glade.h:58
256
 
msgid "Bible Installer"
257
 
msgstr ""
258
 
 
259
 
#: ../data/lyricue.glade.h:59
260
 
msgid "Blank Screen"
261
 
msgstr "Ecran void"
262
 
 
263
 
#: ../data/lyricue.glade.h:60
264
 
msgid "Blur"
265
 
msgstr "Fosc"
266
 
 
267
 
#: ../data/lyricue.glade.h:61
268
 
msgid "Bottom"
269
 
msgstr "Bas"
270
 
 
271
 
#: ../data/lyricue.glade.h:62
272
 
msgid "Browse"
273
 
msgstr "Percórrer"
274
 
 
275
 
#: ../data/lyricue.glade.h:63 ../src/lyricue:7489
276
 
msgid "Cancel"
277
 
msgstr "Anullar"
278
 
 
279
 
#: ../data/lyricue.glade.h:64
280
 
msgid "Capitalize some words etc"
281
 
msgstr ""
282
 
 
283
 
#: ../data/lyricue.glade.h:65
284
 
msgid "Category"
285
 
msgstr "Categoria"
286
 
 
287
 
#: ../data/lyricue.glade.h:66
288
 
msgid "Centre"
289
 
msgstr "Centre"
290
 
 
291
 
#: ../data/lyricue.glade.h:67
292
 
msgid "Change"
293
 
msgstr "Modificar"
294
 
 
295
 
#: ../data/lyricue.glade.h:68
296
 
msgid "Choose Your Playlist"
297
 
msgstr ""
298
 
 
299
 
#: ../data/lyricue.glade.h:69
300
 
msgid "Choose a Book"
301
 
msgstr ""
302
 
 
303
 
#: ../data/lyricue.glade.h:70
304
 
msgid "Choose an Image"
305
 
msgstr "Causir un imatge"
306
 
 
307
 
#: ../data/lyricue.glade.h:71
308
 
msgid ""
309
 
"Choose your default Bible translation.\n"
310
 
"You can install other bibles frm within Lyricue later."
311
 
msgstr ""
312
 
 
313
 
#: ../data/lyricue.glade.h:73
314
 
msgid "Clear Screen"
315
 
msgstr "Netejar l'ecran"
316
 
 
317
 
#: ../data/lyricue.glade.h:74
318
 
msgid "Clear Search Field"
319
 
msgstr ""
320
 
 
321
 
#: ../data/lyricue.glade.h:75
322
 
msgid "Clear Text"
323
 
msgstr "Escafar lo tèxte"
324
 
 
325
 
#: ../data/lyricue.glade.h:76
326
 
msgid "Close"
327
 
msgstr "Tampar"
328
 
 
329
 
#: ../data/lyricue.glade.h:77
330
 
msgid "Colossians"
331
 
msgstr "Colossians"
332
 
 
333
 
#: ../data/lyricue.glade.h:78
334
 
msgid "Confirm Delete Song"
335
 
msgstr ""
336
 
 
337
 
#: ../data/lyricue.glade.h:79
338
 
msgid "Copyright"
339
 
msgstr "Dreches d'autor"
340
 
 
341
 
#: ../data/lyricue.glade.h:80
342
 
msgid "Current"
343
 
msgstr "Actuala"
344
 
 
345
 
#: ../data/lyricue.glade.h:81
346
 
msgid "Customize"
347
 
msgstr "Personalizar"
348
 
 
349
 
#: ../data/lyricue.glade.h:82
350
 
msgid "Daniel"
351
 
msgstr "Danièl"
352
 
 
353
 
#: ../data/lyricue.glade.h:83
354
 
msgid ""
355
 
"Database Server\n"
356
 
"<i>Note: You will need to backup/restore your database when changing</i>"
357
 
msgstr ""
358
 
 
359
 
#: ../data/lyricue.glade.h:85
360
 
msgid "Database actions"
361
 
msgstr ""
362
 
 
363
 
#: ../data/lyricue.glade.h:86
364
 
msgid "Database hostname"
365
 
msgstr ""
366
 
 
367
 
#: ../data/lyricue.glade.h:87
368
 
msgid "Default"
369
 
msgstr "Per defaut"
370
 
 
371
 
#: ../data/lyricue.glade.h:88
372
 
msgid "Default Transition"
373
 
msgstr "Transicion per defaut"
374
 
 
375
 
#: ../data/lyricue.glade.h:89
376
 
msgid "Delete"
377
 
msgstr ""
378
 
 
379
 
#: ../data/lyricue.glade.h:90
380
 
msgid "Details"
381
 
msgstr "Detalhs"
382
 
 
383
 
#: ../data/lyricue.glade.h:91
384
 
msgid "Deuteronomy"
385
 
msgstr ""
386
 
 
387
 
#: ../data/lyricue.glade.h:92
388
 
msgid "Display"
389
 
msgstr "Afichar"
390
 
 
391
 
#: ../data/lyricue.glade.h:93
392
 
msgid "Drag this window to the projector screen"
393
 
msgstr ""
394
 
 
395
 
#: ../data/lyricue.glade.h:94
396
 
msgid "Dynamic Preview"
397
 
msgstr ""
398
 
 
399
 
#: ../data/lyricue.glade.h:95
400
 
msgid "Ecclesiastes"
401
 
msgstr ""
402
 
 
403
 
#: ../data/lyricue.glade.h:96
404
 
msgid "Edit"
405
 
msgstr "Modificar"
406
 
 
407
 
#: ../data/lyricue.glade.h:97
408
 
msgid ""
409
 
"End time\n"
410
 
"Duration"
411
 
msgstr ""
412
 
 
413
 
#: ../data/lyricue.glade.h:99
414
 
msgid "Enter Login details"
415
 
msgstr ""
416
 
 
417
 
#: ../data/lyricue.glade.h:100
418
 
msgid "Enter Verse to display"
419
 
msgstr ""
420
 
 
421
 
#: ../data/lyricue.glade.h:101
422
 
msgid ""
423
 
"Enter the login name and password\n"
424
 
"of your MySQL Administration user"
425
 
msgstr ""
426
 
 
427
 
#: ../data/lyricue.glade.h:103
428
 
msgid "Ephesians"
429
 
msgstr "Efesians"
430
 
 
431
 
#: ../data/lyricue.glade.h:104
432
 
msgid "Esther"
433
 
msgstr "Estèr"
434
 
 
435
 
#: ../data/lyricue.glade.h:105
436
 
msgid "Exodus"
437
 
msgstr "Exòdi"
438
 
 
439
 
#: ../data/lyricue.glade.h:106
440
 
msgid "Export"
441
 
msgstr "Exportar"
442
 
 
443
 
#: ../data/lyricue.glade.h:107
444
 
msgid "Export Songlist"
445
 
msgstr ""
446
 
 
447
 
#: ../data/lyricue.glade.h:108
448
 
msgid "Ezekiel"
449
 
msgstr ""
450
 
 
451
 
#: ../data/lyricue.glade.h:109
452
 
msgid "Ezra"
453
 
msgstr ""
454
 
 
455
 
#: ../data/lyricue.glade.h:110
456
 
msgid "Fade"
457
 
msgstr "Fondut"
458
 
 
459
 
#: ../data/lyricue.glade.h:111
460
 
msgid "File to save as"
461
 
msgstr ""
462
 
 
463
 
#: ../data/lyricue.glade.h:112
464
 
msgid "Files"
465
 
msgstr "Fichièrs"
466
 
 
467
 
#: ../data/lyricue.glade.h:113
468
 
msgid "Folder"
469
 
msgstr "Dorsièr"
470
 
 
471
 
#: ../data/lyricue.glade.h:114
472
 
msgid "Font Colour"
473
 
msgstr ""
474
 
 
475
 
#: ../data/lyricue.glade.h:115 ../src/lyricue:13078
476
 
msgid "Fonts"
477
 
msgstr "Poliças"
478
 
 
479
 
#: ../data/lyricue.glade.h:116
480
 
msgid "Fonts used for projector"
481
 
msgstr ""
482
 
 
483
 
#: ../data/lyricue.glade.h:117
484
 
msgid "Footer"
485
 
msgstr "Pè de pagina"
486
 
 
487
 
#: ../data/lyricue.glade.h:118
488
 
msgid "Galatians"
489
 
msgstr ""
490
 
 
491
 
#: ../data/lyricue.glade.h:119
492
 
msgid "Genesis"
493
 
msgstr "Genèsi"
494
 
 
495
 
#: ../data/lyricue.glade.h:120
496
 
msgid "Habakkuk"
497
 
msgstr ""
498
 
 
499
 
#: ../data/lyricue.glade.h:121
500
 
msgid "Haggai"
501
 
msgstr ""
502
 
 
503
 
#: ../data/lyricue.glade.h:122
504
 
msgid "Header"
505
 
msgstr "Entèsta"
506
 
 
507
 
#: ../data/lyricue.glade.h:123
508
 
msgid "Hebrews"
509
 
msgstr "Ebrieu"
510
 
 
511
 
#: ../data/lyricue.glade.h:124
512
 
msgid "Height"
513
 
msgstr "Nautor"
514
 
 
515
 
#: ../data/lyricue.glade.h:125
516
 
msgid "Honourise"
517
 
msgstr "Onorar"
518
 
 
519
 
#: ../data/lyricue.glade.h:126
520
 
msgid "Horizontal Overscan"
521
 
msgstr ""
522
 
 
523
 
#: ../data/lyricue.glade.h:127
524
 
msgid "Horizontal Text Location"
525
 
msgstr ""
526
 
 
527
 
#: ../data/lyricue.glade.h:128
528
 
msgid "Hosea"
529
 
msgstr ""
530
 
 
531
 
#: ../data/lyricue.glade.h:129
532
 
msgid "Image Directory"
533
 
msgstr "Repertòri dels imatges"
534
 
 
535
 
#: ../data/lyricue.glade.h:130
536
 
msgid "Images"
537
 
msgstr "Imatges"
538
 
 
539
 
#: ../data/lyricue.glade.h:131
540
 
msgid "Images, Backgrounds, Media"
541
 
msgstr ""
542
 
 
543
 
#: ../data/lyricue.glade.h:132
544
 
msgid "Import"
545
 
msgstr "Importar"
546
 
 
547
 
#: ../data/lyricue.glade.h:133
548
 
msgid "Import Data from File"
549
 
msgstr ""
550
 
 
551
 
#: ../data/lyricue.glade.h:134
552
 
msgid "Import Songlist"
553
 
msgstr ""
554
 
 
555
 
#: ../data/lyricue.glade.h:135
556
 
msgid "In Direction"
557
 
msgstr ""
558
 
 
559
 
#: ../data/lyricue.glade.h:136
560
 
msgid "Insert preset copyright"
561
 
msgstr ""
562
 
 
563
 
#: ../data/lyricue.glade.h:137
564
 
msgid "Isaiah"
565
 
msgstr ""
566
 
 
567
 
#: ../data/lyricue.glade.h:138
568
 
msgid "James"
569
 
msgstr "Jacme"
570
 
 
571
 
#: ../data/lyricue.glade.h:139
572
 
msgid "Jeremiah"
573
 
msgstr "Jeremias"
574
 
 
575
 
#: ../data/lyricue.glade.h:140
576
 
msgid "Job"
577
 
msgstr "Prètzfach"
578
 
 
579
 
#: ../data/lyricue.glade.h:141
580
 
msgid "Joel"
581
 
msgstr ""
582
 
 
583
 
#: ../data/lyricue.glade.h:142
584
 
msgid "John"
585
 
msgstr "Joan"
586
 
 
587
 
#: ../data/lyricue.glade.h:143
588
 
msgid "Jonah"
589
 
msgstr "Jonàs"
590
 
 
591
 
#: ../data/lyricue.glade.h:144
592
 
msgid "Joshua"
593
 
msgstr ""
594
 
 
595
 
#: ../data/lyricue.glade.h:145
596
 
msgid "Jude"
597
 
msgstr ""
598
 
 
599
 
#: ../data/lyricue.glade.h:146
600
 
msgid "Judges"
601
 
msgstr "Jutges"
602
 
 
603
 
#: ../data/lyricue.glade.h:147
604
 
msgid "Keywords"
605
 
msgstr "Mots claus"
606
 
 
607
 
#: ../data/lyricue.glade.h:148
608
 
msgid "Lamentations"
609
 
msgstr ""
610
 
 
611
 
#: ../data/lyricue.glade.h:149
612
 
msgid "Layout"
613
 
msgstr "Disposicion"
614
 
 
615
 
#: ../data/lyricue.glade.h:150
616
 
msgid ""
617
 
"Left\n"
618
 
"Centre\n"
619
 
"Right"
620
 
msgstr ""
621
 
 
622
 
#: ../data/lyricue.glade.h:153
623
 
msgid "Leviticus"
624
 
msgstr "Levitic"
625
 
 
626
 
#: ../data/lyricue.glade.h:154
627
 
msgid "Load"
628
 
msgstr "Cargament"
629
 
 
630
 
#: ../data/lyricue.glade.h:155
631
 
msgid "Login name"
632
 
msgstr "Nom del compte"
633
 
 
634
 
#: ../data/lyricue.glade.h:156
635
 
msgid "Loop pages"
636
 
msgstr ""
637
 
 
638
 
#: ../data/lyricue.glade.h:157
639
 
msgid "Luke"
640
 
msgstr "Luc"
641
 
 
642
 
#: ../data/lyricue.glade.h:158
643
 
msgid "Lyricue"
644
 
msgstr "Lyricue"
645
 
 
646
 
#: ../data/lyricue.glade.h:159
647
 
msgid "Lyricue Administration"
648
 
msgstr "Administracion de Lyricue"
649
 
 
650
 
#: ../data/lyricue.glade.h:160
651
 
msgid "Lyricue Error"
652
 
msgstr "Error de Lyricue"
653
 
 
654
 
#: ../data/lyricue.glade.h:161
655
 
msgid ""
656
 
"Lyricue can run the interface on a separate machine to where you run your "
657
 
"projector and database.\n"
658
 
"You can set the hostname where the projector and database are run here.\n"
659
 
"(leave as default or localhost if you do not know)"
660
 
msgstr ""
661
 
 
662
 
#: ../data/lyricue.glade.h:164
663
 
msgid ""
664
 
"Lyricue is designed to run on a dual-head machine with the second display "
665
 
"connected to a projector.\n"
666
 
"Here you can tell me what resolution your projector runs at and where you "
667
 
"want the text to display on the screen"
668
 
msgstr ""
669
 
 
670
 
#: ../data/lyricue.glade.h:166
671
 
msgid ""
672
 
"Lyricue is now configured.\n"
673
 
"If you need to make any changes, or for more options, select Preferences "
674
 
"from the Edit menu"
675
 
msgstr ""
676
 
 
677
 
#: ../data/lyricue.glade.h:168
678
 
msgid ""
679
 
"Lyricue requires somewhere to load it's images and backdrops from.\n"
680
 
"The Image and Backgrounds directory can be the same or you can keep them "
681
 
"seperate.\n"
682
 
"Please select a suitable directory for each."
683
 
msgstr ""
684
 
 
685
 
#: ../data/lyricue.glade.h:171
686
 
msgid ""
687
 
"Lyricue uses MySQL to store its data.\n"
688
 
"To access MySQL I will create a special user 'lyric'\n"
689
 
"To do this I need your mysql root users password.\n"
690
 
"<i>Note: This password is not stored anywhere</i>"
691
 
msgstr ""
692
 
 
693
 
#: ../data/lyricue.glade.h:175
694
 
msgid ""
695
 
"LyricueDB bibles\n"
696
 
"http://www.lyricue.org/bibles"
697
 
msgstr ""
698
 
 
699
 
#: ../data/lyricue.glade.h:177
700
 
msgid "Main"
701
 
msgstr "General"
702
 
 
703
 
#: ../data/lyricue.glade.h:178
704
 
msgid "Main text"
705
 
msgstr "Tèxte principal"
706
 
 
707
 
#: ../data/lyricue.glade.h:179
708
 
msgid "Malachi"
709
 
msgstr "Malachi"
710
 
 
711
 
#: ../data/lyricue.glade.h:180
712
 
msgid "Manage _Background"
713
 
msgstr ""
714
 
 
715
 
#: ../data/lyricue.glade.h:181
716
 
msgid "Manage _Images"
717
 
msgstr ""
718
 
 
719
 
#: ../data/lyricue.glade.h:182
720
 
msgid "Mark"
721
 
msgstr "Marcar"
722
 
 
723
 
#: ../data/lyricue.glade.h:183
724
 
msgid "Matthew"
725
 
msgstr "Matieu"
726
 
 
727
 
#: ../data/lyricue.glade.h:184
728
 
msgid "Micah"
729
 
msgstr ""
730
 
 
731
 
#: ../data/lyricue.glade.h:185
732
 
msgid "Milliseconds"
733
 
msgstr "Millisegondas"
734
 
 
735
 
#: ../data/lyricue.glade.h:186
736
 
msgid "Miniview"
737
 
msgstr "Mini-vista"
738
 
 
739
 
#: ../data/lyricue.glade.h:187
740
 
msgid "Move"
741
 
msgstr "Desplaçar"
742
 
 
743
 
#: ../data/lyricue.glade.h:188
744
 
msgid "Move Down"
745
 
msgstr "Desplaçar cap aval"
746
 
 
747
 
#: ../data/lyricue.glade.h:189
748
 
msgid "Move Up"
749
 
msgstr "Desplaçar cap amont"
750
 
 
751
 
#: ../data/lyricue.glade.h:190
752
 
msgid "Move the current item down"
753
 
msgstr ""
754
 
 
755
 
#: ../data/lyricue.glade.h:191
756
 
msgid "Move the current item up"
757
 
msgstr ""
758
 
 
759
 
#: ../data/lyricue.glade.h:192
760
 
msgid "Nahum"
761
 
msgstr "Nahum"
762
 
 
763
 
#: ../data/lyricue.glade.h:193
764
 
msgid "Nehemiah"
765
 
msgstr "Nehemiah"
766
 
 
767
 
#: ../data/lyricue.glade.h:194
768
 
msgid "New"
769
 
msgstr "Novèl"
770
 
 
771
 
#: ../data/lyricue.glade.h:195
772
 
msgid "New Testament"
773
 
msgstr "Novèl Testament"
774
 
 
775
 
#: ../data/lyricue.glade.h:196
776
 
msgid "Next Page"
777
 
msgstr "Pagina seguenta"
778
 
 
779
 
#: ../data/lyricue.glade.h:197
780
 
msgid "Next Point"
781
 
msgstr "Punt seguent"
782
 
 
783
 
#: ../data/lyricue.glade.h:198
784
 
msgid "Next Song"
785
 
msgstr "Cançon seguenta"
786
 
 
787
 
#: ../data/lyricue.glade.h:199
788
 
msgid "No Playlist loaded"
789
 
msgstr ""
790
 
 
791
 
#: ../data/lyricue.glade.h:200
792
 
msgid "None"
793
 
msgstr "Pas cap"
794
 
 
795
 
#: ../data/lyricue.glade.h:201
796
 
msgid ""
797
 
"None\n"
798
 
"Fade"
799
 
msgstr ""
800
 
 
801
 
#: ../data/lyricue.glade.h:203
802
 
msgid "None selected"
803
 
msgstr ""
804
 
 
805
 
#: ../data/lyricue.glade.h:204
806
 
msgid "Numbers"
807
 
msgstr "Chifras"
808
 
 
809
 
#: ../data/lyricue.glade.h:205
810
 
msgid "OSD"
811
 
msgstr "OSD"
812
 
 
813
 
#: ../data/lyricue.glade.h:206
814
 
msgid "Obadiah"
815
 
msgstr "Abdiàs"
816
 
 
817
 
#: ../data/lyricue.glade.h:207
818
 
msgid "Old Testament"
819
 
msgstr "Ancian Testament"
820
 
 
821
 
#: ../data/lyricue.glade.h:208
822
 
msgid "Options"
823
 
msgstr "Reglatges"
824
 
 
825
 
#: ../data/lyricue.glade.h:209
826
 
msgid "Out Direction"
827
 
msgstr ""
828
 
 
829
 
#: ../data/lyricue.glade.h:210 ../src/lyricue:1892
830
 
msgid "Page"
831
 
msgstr "Pagina"
832
 
 
833
 
#: ../data/lyricue.glade.h:211
834
 
msgid "Password"
835
 
msgstr "Senhal"
836
 
 
837
 
#: ../data/lyricue.glade.h:212
838
 
msgid "Password:"
839
 
msgstr "Senhal :"
840
 
 
841
 
#: ../data/lyricue.glade.h:213
842
 
msgid "Philemon"
843
 
msgstr "Filemon"
844
 
 
845
 
#: ../data/lyricue.glade.h:214
846
 
msgid "Philippians"
847
 
msgstr "Filipians"
848
 
 
849
 
#: ../data/lyricue.glade.h:215
850
 
msgid "Playlist"
851
 
msgstr "Lista de lectura"
852
 
 
853
 
#: ../data/lyricue.glade.h:216
854
 
msgid "Playlist _Item"
855
 
msgstr ""
856
 
 
857
 
#: ../data/lyricue.glade.h:217
858
 
msgid "Preferences"
859
 
msgstr "Preferéncias"
860
 
 
861
 
#: ../data/lyricue.glade.h:218
862
 
msgid "Prev. Page"
863
 
msgstr "Pagina prec."
864
 
 
865
 
#: ../data/lyricue.glade.h:219
866
 
msgid "Preview"
867
 
msgstr "Previsualizacion"
868
 
 
869
 
#: ../data/lyricue.glade.h:220
870
 
msgid "Preview Page"
871
 
msgstr ""
872
 
 
873
 
#: ../data/lyricue.glade.h:221
874
 
msgid "Previous"
875
 
msgstr "Precedenta"
876
 
 
877
 
#: ../data/lyricue.glade.h:222
878
 
msgid "Previous Page"
879
 
msgstr "Pagina precedenta"
880
 
 
881
 
#: ../data/lyricue.glade.h:223
882
 
msgid "Previous Song"
883
 
msgstr "Cant precedent"
884
 
 
885
 
#: ../data/lyricue.glade.h:224
886
 
msgid "Projector hostname"
887
 
msgstr ""
888
 
 
889
 
#: ../data/lyricue.glade.h:225
890
 
msgid "Proverbs"
891
 
msgstr "Provèrbis"
892
 
 
893
 
#: ../data/lyricue.glade.h:226
894
 
msgid "Psalms"
895
 
msgstr "Psaumes"
896
 
 
897
 
#: ../data/lyricue.glade.h:227
898
 
msgid "Quick Update"
899
 
msgstr ""
900
 
 
901
 
#: ../data/lyricue.glade.h:228
902
 
msgid "Recovery Options"
903
 
msgstr ""
904
 
 
905
 
#: ../data/lyricue.glade.h:229
906
 
msgid "Remove"
907
 
msgstr "Suprimir"
908
 
 
909
 
#: ../data/lyricue.glade.h:230
910
 
msgid "Remove Page"
911
 
msgstr ""
912
 
 
913
 
#: ../data/lyricue.glade.h:231
914
 
msgid "Remove the current item from the playlist"
915
 
msgstr ""
916
 
 
917
 
#: ../data/lyricue.glade.h:232
918
 
msgid "Rename"
919
 
msgstr "Tornar nomenar"
920
 
 
921
 
#: ../data/lyricue.glade.h:233
922
 
msgid "Restore Database"
923
 
msgstr "Restablir la banca de donadas"
924
 
 
925
 
#: ../data/lyricue.glade.h:234
926
 
msgid "Return to first page after last page of songs"
927
 
msgstr ""
928
 
 
929
 
#: ../data/lyricue.glade.h:235
930
 
msgid "Revelation"
931
 
msgstr "Apocalipsi"
932
 
 
933
 
#: ../data/lyricue.glade.h:236
934
 
msgid "Romans"
935
 
msgstr "Romans"
936
 
 
937
 
#: ../data/lyricue.glade.h:237
938
 
msgid "Rotate Direction"
939
 
msgstr "Inversar la direccion"
940
 
 
941
 
#: ../data/lyricue.glade.h:238
942
 
msgid "Rotate Text"
943
 
msgstr ""
944
 
 
945
 
#: ../data/lyricue.glade.h:239
946
 
msgid "Ruth"
947
 
msgstr "Rut"
948
 
 
949
 
#: ../data/lyricue.glade.h:240
950
 
msgid "Sample songlists"
951
 
msgstr ""
952
 
 
953
 
#: ../data/lyricue.glade.h:241
954
 
msgid "Save"
955
 
msgstr "Enregistrar"
956
 
 
957
 
#: ../data/lyricue.glade.h:242
958
 
msgid "Save and Close"
959
 
msgstr "Enregistrar e tampar"
960
 
 
961
 
#: ../data/lyricue.glade.h:243
962
 
msgid "Search"
963
 
msgstr "Recercar"
964
 
 
965
 
#: ../data/lyricue.glade.h:244
966
 
msgid "Search Lyrics"
967
 
msgstr ""
968
 
 
969
 
#: ../data/lyricue.glade.h:245
970
 
msgid "Search the songlist directly"
971
 
msgstr ""
972
 
 
973
 
#: ../data/lyricue.glade.h:246
974
 
msgid "Seconds"
975
 
msgstr "Segondas"
976
 
 
977
 
#: ../data/lyricue.glade.h:247
978
 
msgid "Select All"
979
 
msgstr "Seleccionar tot"
980
 
 
981
 
#: ../data/lyricue.glade.h:248 ../src/lyricue:7104 ../src/lyricue:9406
982
 
msgid "Select Category"
983
 
msgstr ""
984
 
 
985
 
#: ../data/lyricue.glade.h:249
986
 
msgid "Select Colour"
987
 
msgstr ""
988
 
 
989
 
#: ../data/lyricue.glade.h:250
990
 
msgid "Select DVD Title"
991
 
msgstr ""
992
 
 
993
 
#: ../data/lyricue.glade.h:251
994
 
msgid "Select Databases to backup"
995
 
msgstr ""
996
 
 
997
 
#: ../data/lyricue.glade.h:252
998
 
msgid "Select Directory"
999
 
msgstr "Seleccionar lo dorsièr"
1000
 
 
1001
 
#: ../data/lyricue.glade.h:253
1002
 
msgid "Select File"
1003
 
msgstr "Seleccionar un fichièr"
1004
 
 
1005
 
#: ../data/lyricue.glade.h:254
1006
 
msgid "Select Font"
1007
 
msgstr "Seleccionar la poliça"
1008
 
 
1009
 
#: ../data/lyricue.glade.h:255
1010
 
msgid "Select file to import"
1011
 
msgstr "Seleccionatz lo fichièr d'importar"
1012
 
 
1013
 
#: ../data/lyricue.glade.h:256
1014
 
msgid "Select file to install"
1015
 
msgstr ""
1016
 
 
1017
 
#: ../data/lyricue.glade.h:257
1018
 
msgid "Select songs to import"
1019
 
msgstr ""
1020
 
 
1021
 
#: ../data/lyricue.glade.h:258
1022
 
msgid "Select the DVD title number to play"
1023
 
msgstr ""
1024
 
 
1025
 
#: ../data/lyricue.glade.h:259
1026
 
msgid "Select the Default Background"
1027
 
msgstr ""
1028
 
 
1029
 
#: ../data/lyricue.glade.h:260
1030
 
msgid ""
1031
 
"Select the file containing the bible you wish to import.\n"
1032
 
"New bibles can be downloaded from the sites below.\n"
1033
 
"Click the relevant button to load that site in your browser.\n"
1034
 
"Once downloaded come back here to install."
1035
 
msgstr ""
1036
 
 
1037
 
#: ../data/lyricue.glade.h:264
1038
 
msgid "Select the fonts that you want to use on the projector from here"
1039
 
msgstr ""
1040
 
 
1041
 
#: ../data/lyricue.glade.h:265
1042
 
msgid "Select time period"
1043
 
msgstr ""
1044
 
 
1045
 
#: ../data/lyricue.glade.h:266
1046
 
msgid "Server"
1047
 
msgstr "Servidor"
1048
 
 
1049
 
#: ../data/lyricue.glade.h:267
1050
 
msgid "Set Loop timer"
1051
 
msgstr ""
1052
 
 
1053
 
#: ../data/lyricue.glade.h:268
1054
 
msgid "Settings for projector"
1055
 
msgstr ""
1056
 
 
1057
 
#: ../data/lyricue.glade.h:269
1058
 
msgid "Shadow Colour"
1059
 
msgstr ""
1060
 
 
1061
 
#: ../data/lyricue.glade.h:270
1062
 
msgid "Shadow Offset"
1063
 
msgstr ""
1064
 
 
1065
 
#: ../data/lyricue.glade.h:271
1066
 
msgid "Show"
1067
 
msgstr "Afichar"
1068
 
 
1069
 
#: ../data/lyricue.glade.h:272
1070
 
msgid "Show Now"
1071
 
msgstr ""
1072
 
 
1073
 
#: ../data/lyricue.glade.h:273
1074
 
msgid "Slide Text"
1075
 
msgstr ""
1076
 
 
1077
 
#: ../data/lyricue.glade.h:274
1078
 
msgid "Song Book"
1079
 
msgstr ""
1080
 
 
1081
 
#: ../data/lyricue.glade.h:275
1082
 
msgid "Song Contents"
1083
 
msgstr ""
1084
 
 
1085
 
#: ../data/lyricue.glade.h:276
1086
 
msgid "Song Name"
1087
 
msgstr ""
1088
 
 
1089
 
#: ../data/lyricue.glade.h:277 ../src/lyricue:1017 ../src/lyricue:9839
1090
 
msgid "Song Number"
1091
 
msgstr ""
1092
 
 
1093
 
#: ../data/lyricue.glade.h:278
1094
 
msgid "Song of Solomon"
1095
 
msgstr ""
1096
 
 
1097
 
#: ../data/lyricue.glade.h:279
1098
 
msgid "Song of Songs"
1099
 
msgstr ""
1100
 
 
1101
 
#: ../data/lyricue.glade.h:280
1102
 
msgid "Songs"
1103
 
msgstr "Cants"
1104
 
 
1105
 
#: ../data/lyricue.glade.h:281
1106
 
msgid "Songs, Playlists, Usage"
1107
 
msgstr ""
1108
 
 
1109
 
#: ../data/lyricue.glade.h:282
1110
 
msgid "Special items that will be first in lists"
1111
 
msgstr ""
1112
 
 
1113
 
#: ../data/lyricue.glade.h:283
1114
 
msgid "Specials"
1115
 
msgstr "Caractèrs especials"
1116
 
 
1117
 
#: ../data/lyricue.glade.h:284
1118
 
msgid "Spell Check"
1119
 
msgstr "Verificacion ortografica"
1120
 
 
1121
 
#: ../data/lyricue.glade.h:285
1122
 
msgid "Start time"
1123
 
msgstr "Ora de començament"
1124
 
 
1125
 
#: ../data/lyricue.glade.h:286
1126
 
msgid "Sublist"
1127
 
msgstr "Soslista"
1128
 
 
1129
 
#: ../data/lyricue.glade.h:287
1130
 
msgid ""
1131
 
"Sword bibles\n"
1132
 
"http://crosswire.org/sword/modules/ModDisp.jsp?modType=Bibles"
1133
 
msgstr ""
1134
 
 
1135
 
#: ../data/lyricue.glade.h:289
1136
 
msgid "Text Justification"
1137
 
msgstr "Justificacion del tèxte"
1138
 
 
1139
 
#: ../data/lyricue.glade.h:290
1140
 
msgid "Thanks"
1141
 
msgstr "Mercejaments"
1142
 
 
1143
 
#: ../data/lyricue.glade.h:291
1144
 
msgid "The song number within the book"
1145
 
msgstr ""
1146
 
 
1147
 
#: ../data/lyricue.glade.h:292
1148
 
msgid "The songbook name"
1149
 
msgstr "Nom del recuèlh"
1150
 
 
1151
 
#: ../data/lyricue.glade.h:293
1152
 
msgid "The title of the song"
1153
 
msgstr ""
1154
 
 
1155
 
#: ../data/lyricue.glade.h:294
1156
 
msgid "Titus"
1157
 
msgstr ""
1158
 
 
1159
 
#: ../data/lyricue.glade.h:295
1160
 
msgid "Today's Announcements"
1161
 
msgstr "Anonci del jorn"
1162
 
 
1163
 
#: ../data/lyricue.glade.h:296
1164
 
msgid "Top"
1165
 
msgstr "Amont"
1166
 
 
1167
 
#: ../data/lyricue.glade.h:297
1168
 
msgid ""
1169
 
"Top\n"
1170
 
"Centre\n"
1171
 
"Bottom"
1172
 
msgstr ""
1173
 
 
1174
 
#: ../data/lyricue.glade.h:300
1175
 
msgid "Topics of song"
1176
 
msgstr ""
1177
 
 
1178
 
#: ../data/lyricue.glade.h:301
1179
 
msgid "Track what songs were used and when"
1180
 
msgstr ""
1181
 
 
1182
 
#: ../data/lyricue.glade.h:302
1183
 
msgid "Transitions"
1184
 
msgstr "Transicions"
1185
 
 
1186
 
#: ../data/lyricue.glade.h:303
1187
 
msgid "Unselect All"
1188
 
msgstr "Deseleccionar tot"
1189
 
 
1190
 
#: ../data/lyricue.glade.h:304
1191
 
msgid "Use MySQL"
1192
 
msgstr "Utilizar MySQL"
1193
 
 
1194
 
#: ../data/lyricue.glade.h:305
1195
 
msgid "Use SQLite"
1196
 
msgstr "Utilizar SQLite"
1197
 
 
1198
 
#: ../data/lyricue.glade.h:306
1199
 
msgid "Use this dialog to import a songlist"
1200
 
msgstr ""
1201
 
 
1202
 
#: ../data/lyricue.glade.h:307
1203
 
msgid "Username"
1204
 
msgstr "Nom d'utilizaire"
1205
 
 
1206
 
#: ../data/lyricue.glade.h:308
1207
 
msgid "Username:"
1208
 
msgstr "Nom d'utilizaire :"
1209
 
 
1210
 
#: ../data/lyricue.glade.h:309
1211
 
msgid "Various defaults"
1212
 
msgstr ""
1213
 
 
1214
 
#: ../data/lyricue.glade.h:310
1215
 
msgid "Version #VERSION#"
1216
 
msgstr "Version #VERSION#"
1217
 
 
1218
 
#: ../data/lyricue.glade.h:311
1219
 
msgid "Vertical Overscan"
1220
 
msgstr ""
1221
 
 
1222
 
#: ../data/lyricue.glade.h:312
1223
 
msgid "Vertical Text Location"
1224
 
msgstr ""
1225
 
 
1226
 
#: ../data/lyricue.glade.h:313
1227
 
msgid "Who wrote this"
1228
 
msgstr ""
1229
 
 
1230
 
#: ../data/lyricue.glade.h:314
1231
 
msgid "Width"
1232
 
msgstr "Largor"
1233
 
 
1234
 
#: ../data/lyricue.glade.h:315
1235
 
msgid "Window Offset"
1236
 
msgstr ""
1237
 
 
1238
 
#: ../data/lyricue.glade.h:316
1239
 
msgid "Window offset"
1240
 
msgstr ""
1241
 
 
1242
 
#: ../data/lyricue.glade.h:317
1243
 
msgid ""
1244
 
"Written By:\n"
1245
 
"Chris Debenham & Clint Turner\n"
1246
 
"Website:\n"
1247
 
"http://www.lyricue.org/"
1248
 
msgstr ""
1249
 
"Escrich per :\n"
1250
 
"Chris Debenham & Clint Turner\n"
1251
 
"Site Web :\n"
1252
 
"http://www.lyricue.org/"
1253
 
 
1254
 
#: ../data/lyricue.glade.h:321
1255
 
msgid "X-Axis"
1256
 
msgstr "Axe dels X"
1257
 
 
1258
 
#: ../data/lyricue.glade.h:322
1259
 
msgid "Xinerama"
1260
 
msgstr "Xinerama"
1261
 
 
1262
 
#: ../data/lyricue.glade.h:323
1263
 
msgid "Y-Axis"
1264
 
msgstr "Axe dels Y"
1265
 
 
1266
 
#: ../data/lyricue.glade.h:324
1267
 
msgid "You should never read this"
1268
 
msgstr ""
1269
 
 
1270
 
#: ../data/lyricue.glade.h:325
1271
 
msgid "Z-Axis"
1272
 
msgstr "Axe Z"
1273
 
 
1274
 
#: ../data/lyricue.glade.h:326
1275
 
msgid "Zechariah"
1276
 
msgstr ""
1277
 
 
1278
 
#: ../data/lyricue.glade.h:327
1279
 
msgid "Zephaniah"
1280
 
msgstr "Sofonia"
1281
 
 
1282
 
#: ../data/lyricue.glade.h:328
1283
 
msgid "_Add Song"
1284
 
msgstr "_Apondre un chant"
1285
 
 
1286
 
#: ../data/lyricue.glade.h:329
1287
 
msgid "_Add from Available"
1288
 
msgstr ""
1289
 
 
1290
 
#: ../data/lyricue.glade.h:330
1291
 
msgid "_Applications"
1292
 
msgstr "_Aplicacions"
1293
 
 
1294
 
#: ../data/lyricue.glade.h:331
1295
 
msgid "_Bible"
1296
 
msgstr "_Bíblia"
1297
 
 
1298
 
#: ../data/lyricue.glade.h:332
1299
 
msgid "_Blank Display"
1300
 
msgstr ""
1301
 
 
1302
 
#: ../data/lyricue.glade.h:333
1303
 
msgid "_Clean database"
1304
 
msgstr ""
1305
 
 
1306
 
#: ../data/lyricue.glade.h:334
1307
 
msgid "_Clear Image Associations"
1308
 
msgstr ""
1309
 
 
1310
 
#: ../data/lyricue.glade.h:335
1311
 
msgid "_Clear Playlist"
1312
 
msgstr "_Escafar la lista de lectura"
1313
 
 
1314
 
#: ../data/lyricue.glade.h:336
1315
 
msgid "_Clear Text"
1316
 
msgstr ""
1317
 
 
1318
 
#: ../data/lyricue.glade.h:337
1319
 
msgid "_Configuration Wizard"
1320
 
msgstr "_Assistent de configuracion"
1321
 
 
1322
 
#: ../data/lyricue.glade.h:338
1323
 
msgid "_Delete Song"
1324
 
msgstr "_Suprimir lo cant"
1325
 
 
1326
 
#: ../data/lyricue.glade.h:339
1327
 
msgid "_Display"
1328
 
msgstr "_Afichar"
1329
 
 
1330
 
#: ../data/lyricue.glade.h:340
1331
 
msgid "_Display Now"
1332
 
msgstr "A_fichar ara"
1333
 
 
1334
 
#: ../data/lyricue.glade.h:341
1335
 
msgid "_Edit"
1336
 
msgstr "_Edicion"
1337
 
 
1338
 
#: ../data/lyricue.glade.h:342
1339
 
msgid "_Edit Song"
1340
 
msgstr "_Editar lo cant"
1341
 
 
1342
 
#: ../data/lyricue.glade.h:343
1343
 
msgid "_File"
1344
 
msgstr "_Fichièr"
1345
 
 
1346
 
#: ../data/lyricue.glade.h:344
1347
 
msgid "_Help"
1348
 
msgstr "_Ajuda"
1349
 
 
1350
 
#: ../data/lyricue.glade.h:345
1351
 
msgid "_Invert Line Display"
1352
 
msgstr ""
1353
 
 
1354
 
#: ../data/lyricue.glade.h:346
1355
 
msgid "_Live Video"
1356
 
msgstr "Vidèo _live"
1357
 
 
1358
 
#: ../data/lyricue.glade.h:347
1359
 
msgid "_Next Page"
1360
 
msgstr "Pagina _seguenta"
1361
 
 
1362
 
#: ../data/lyricue.glade.h:348
1363
 
msgid "_Playlist"
1364
 
msgstr "_Lista de lectura"
1365
 
 
1366
 
#: ../data/lyricue.glade.h:349
1367
 
msgid "_Previous Page"
1368
 
msgstr "Pagina _precedenta"
1369
 
 
1370
 
#: ../data/lyricue.glade.h:350
1371
 
msgid "_Refresh List"
1372
 
msgstr ""
1373
 
 
1374
 
#: ../data/lyricue.glade.h:351
1375
 
msgid "_Refresh Playlist"
1376
 
msgstr ""
1377
 
 
1378
 
#: ../data/lyricue.glade.h:352
1379
 
msgid "_Remove from Playlist"
1380
 
msgstr ""
1381
 
 
1382
 
#: ../data/lyricue.glade.h:353
1383
 
msgid "_Select Playlist"
1384
 
msgstr ""
1385
 
 
1386
 
#: ../data/lyricue.glade.h:354
1387
 
msgid "_User Administration"
1388
 
msgstr ""
1389
 
 
1390
 
#: ../data/lyricue.glade.h:355
1391
 
msgid "label"
1392
 
msgstr "etiqueta"
1393
 
 
1394
 
#: ../data/lyricue.glade.h:356
1395
 
msgid "root"
1396
 
msgstr "raiç"
1397
 
 
1398
 
#: ../src/lyricue:280
 
25
#: ../src/lyricue:292
1399
26
msgid ""
1400
27
"I'm sorry but I could not open the lyric database.\n"
1401
28
"Please confirm that Lyricue is installed correctly and MySQL is running"
1402
29
msgstr ""
1403
30
 
1404
 
#: ../src/lyricue:285
 
31
#: ../src/lyricue:297
1405
32
msgid ""
1406
33
"I'm sorry but I could not open the bible database.\n"
1407
34
"Please confirm that Lyricue is installed correctly and the current bible "
1409
36
"The requested database was named "
1410
37
msgstr ""
1411
38
 
1412
 
#: ../src/lyricue:290
 
39
#: ../src/lyricue:302
1413
40
msgid ""
1414
41
"I'm sorry but I could not open the media database.\n"
1415
42
"Please confirm that Lyricue is installed correctly and MySQL is running"
1416
43
msgstr ""
1417
44
 
1418
 
#: ../src/lyricue:294
 
45
#: ../src/lyricue:306
1419
46
msgid ""
1420
47
"Unable to prepare query.\n"
1421
48
"Has mysql died?"
1422
49
msgstr ""
1423
50
 
1424
 
#: ../src/lyricue:296
 
51
#: ../src/lyricue:308
1425
52
msgid ""
1426
53
"Unable to execute query.\n"
1427
54
"Has mysql died?"
1428
55
msgstr ""
1429
56
 
1430
 
#: ../src/lyricue:299
 
57
#: ../src/lyricue:311
1431
58
msgid ""
1432
59
"Sorry, I was unable to listen on the network.\n"
1433
60
"Please make sure I am not already running"
1434
61
msgstr ""
1435
62
 
1436
 
#: ../src/lyricue:302
 
63
#: ../src/lyricue:314
1437
64
msgid "Could not open "
1438
65
msgstr "Impossible de dobrir "
1439
66
 
1440
 
#: ../src/lyricue:305
 
67
#: ../src/lyricue:317
1441
68
msgid ""
1442
69
"Unable to read the file, are you sure it exists?\n"
1443
70
"The file asked for was "
1444
71
msgstr ""
1445
72
 
1446
 
#: ../src/lyricue:310
 
73
#: ../src/lyricue:322
1447
74
msgid ""
1448
75
"Unable to write to the file, you may not have sufficent permissions.\n"
1449
76
"Please check the permissions for "
1450
77
msgstr ""
1451
78
 
1452
 
#: ../src/lyricue:315
 
79
#: ../src/lyricue:327
1453
80
msgid ""
1454
81
"\n"
1455
82
"Usage: lyricue <-v|-l> <-b> <-k> <-d> <-s>\n"
1459
86
"Utilizacion : lyricue <-v|-l> <-b> <-k> <-d> <-s>\n"
1460
87
"\n"
1461
88
 
1462
 
#: ../src/lyricue:329
 
89
#: ../src/lyricue:341
1463
90
msgid "No bible has been selected\n"
1464
91
msgstr ""
1465
92
 
1466
 
#: ../src/lyricue:440
 
93
#: ../src/lyricue:450
1467
94
msgid "The directory used to hold configuration files has changed\n"
1468
95
msgstr ""
1469
96
 
1470
 
#: ../src/lyricue:1011 ../src/lyricue:5118 ../src/lyricue:9830
 
97
#: ../src/lyricue:1034 ../src/lyricue:1440 ../src/lyricue:5287
1471
98
msgid "Title"
1472
99
msgstr "Títol"
1473
100
 
1474
 
#: ../src/lyricue:1014 ../src/lyricue:5128 ../src/lyricue:9836
 
101
#: ../src/lyricue:1037 ../src/lyricue:1446 ../src/lyricue:5297
1475
102
msgid "Book"
1476
103
msgstr "Libre"
1477
104
 
1478
 
#: ../src/lyricue:1177
 
105
#: ../src/lyricue:1040 ../src/lyricue:1449 ../src/lyricue:4462
 
106
#: ../data/windowEditSong.ui.h:15
 
107
msgid "Song Number"
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#: ../src/lyricue:1200
1479
111
msgid "/Edit Song"
1480
112
msgstr "/Editar lo cant"
1481
113
 
1482
 
#: ../src/lyricue:1182
 
114
#: ../src/lyricue:1205
1483
115
msgid "/Delete Song"
1484
116
msgstr "/Suprimir lo cant"
1485
117
 
1486
 
#: ../src/lyricue:1189
 
118
#: ../src/lyricue:1212
1487
119
msgid "/Refresh List"
1488
120
msgstr "/Refrescar la lista"
1489
121
 
1490
 
#: ../src/lyricue:1193
 
122
#: ../src/lyricue:1216
1491
123
msgid "/Order - Songbook -> No."
1492
124
msgstr ""
1493
125
 
1494
 
#: ../src/lyricue:1197
 
126
#: ../src/lyricue:1220
1495
127
msgid "/Order - Songbook -> Name."
1496
128
msgstr ""
1497
129
 
1498
 
#: ../src/lyricue:1205
 
130
#: ../src/lyricue:1228
1499
131
msgid "/Add to Playlist"
1500
132
msgstr ""
1501
133
 
1502
 
#: ../src/lyricue:1306
 
134
#: ../src/lyricue:1329
1503
135
msgid "/Duplicate Item"
1504
136
msgstr "/Duplicar l'element"
1505
137
 
1506
 
#: ../src/lyricue:1308
 
138
#: ../src/lyricue:1331
1507
139
msgid "/Remove from Playlist"
1508
140
msgstr ""
1509
141
 
1510
 
#: ../src/lyricue:1311
 
142
#: ../src/lyricue:1334
1511
143
msgid "/Refresh Playlist"
1512
144
msgstr ""
1513
145
 
1514
 
#: ../src/lyricue:1312
 
146
#: ../src/lyricue:1335
1515
147
msgid "/Invert Line Display"
1516
148
msgstr ""
1517
149
 
1518
 
#: ../src/lyricue:1313
 
150
#: ../src/lyricue:1336
1519
151
msgid "/Loop this playlist item"
1520
152
msgstr ""
1521
153
 
1522
 
#: ../src/lyricue:1315
 
154
#: ../src/lyricue:1338
1523
155
msgid "/Associate background"
1524
156
msgstr "/Associar al rèire plan"
1525
157
 
1526
 
#: ../src/lyricue:1319
 
158
#: ../src/lyricue:1342
1527
159
msgid "/Dis-associate background"
1528
160
msgstr ""
1529
161
 
1530
 
#: ../src/lyricue:1323
 
162
#: ../src/lyricue:1346
1531
163
msgid "/Move to sublist/Main"
1532
164
msgstr ""
1533
165
 
1534
 
#: ../src/lyricue:1328
 
166
#: ../src/lyricue:1351
1535
167
msgid "/Move to sublist/"
1536
168
msgstr ""
1537
169
 
1538
 
#: ../src/lyricue:1409 ../src/lyricue:9536
 
170
#: ../src/lyricue:1416
1539
171
msgid "Are you sure you wish to delete "
1540
172
msgstr ""
1541
173
 
1542
 
#: ../src/lyricue:1414
1543
 
msgid "from the book \""
1544
 
msgstr "del libre \""
1545
 
 
1546
 
#: ../src/lyricue:1418
1547
 
msgid "which was written by \""
1548
 
msgstr "escrich per \""
1549
 
 
1550
 
#: ../src/lyricue:1655 ../src/lyricue:1924 ../src/lyricue:1932
1551
 
#: ../src/lyricue:1944 ../src/lyricue:3271
 
174
#: ../src/lyricue:1443 ../src/lyricue:4463 ../src/lyricue:5292
 
175
#: ../data/windowEditSong.ui.h:22
 
176
msgid "Artist"
 
177
msgstr "Artista"
 
178
 
 
179
#: ../src/lyricue:1729 ../src/lyricue:2021 ../src/lyricue:2029
 
180
#: ../src/lyricue:2041 ../src/lyricue:3380
1552
181
msgid "Page "
1553
182
msgstr "Pagina "
1554
183
 
1555
 
#: ../src/lyricue:2948
 
184
#: ../src/lyricue:1989 ../data/windowEditSong.ui.h:5
 
185
msgid "Page"
 
186
msgstr "Pagina"
 
187
 
 
188
#: ../src/lyricue:2320
 
189
msgid "Select song to import"
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#: ../src/lyricue:3043
1556
193
msgid "Are you sure you wish to clear the current playlist?"
1557
194
msgstr ""
1558
195
 
1559
 
#: ../src/lyricue:2951
 
196
#: ../src/lyricue:3046
1560
197
msgid "Confirm Clear Playlist"
1561
198
msgstr ""
1562
199
 
1563
 
#: ../src/lyricue:3731
 
200
#: ../src/lyricue:3842
1564
201
msgid "Displaying "
1565
202
msgstr "Afichatge de "
1566
203
 
1567
 
#: ../src/lyricue:3733
 
204
#: ../src/lyricue:3844
1568
205
msgid " verses "
1569
206
msgstr " versets "
1570
207
 
1571
 
#: ../src/lyricue:3735
 
208
#: ../src/lyricue:3846
1572
209
msgid " page "
1573
210
msgstr " pagina "
1574
211
 
1575
 
#: ../src/lyricue:3887
 
212
#: ../src/lyricue:4001
1576
213
msgid "Select "
1577
214
msgstr "Seleccionar "
1578
215
 
1579
 
#: ../src/lyricue:3887
 
216
#: ../src/lyricue:4001
1580
217
msgid " Colour"
1581
218
msgstr " Color"
1582
219
 
1583
 
#: ../src/lyricue:5133
 
220
#: ../src/lyricue:4359 ../src/lyricue:4364 ../data/dialogSearch.ui.h:4
 
221
msgid "Song Contents"
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#: ../src/lyricue:4443 ../src/lyricue:4455 ../data/assistantFirstRun.ui.h:34
 
225
#: ../data/dialogPrefs.ui.h:40
 
226
msgid "Available songs"
 
227
msgstr "Cants disponibles"
 
228
 
 
229
#: ../src/lyricue:4456
 
230
msgid "Total number of songs available"
 
231
msgstr ""
 
232
 
 
233
#: ../src/lyricue:4460 ../data/windowEditSong.ui.h:23
 
234
msgid "Song Name"
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#: ../src/lyricue:4461 ../data/windowEditSong.ui.h:11
 
238
msgid "Song Book"
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#: ../src/lyricue:5192 ../src/lyricue:13005 ../src/lyricue:13906
 
242
msgid "Enter filename for export"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#: ../src/lyricue:5302
1584
246
msgid "Song No"
1585
247
msgstr "Cant N°"
1586
248
 
1587
 
#: ../src/lyricue:5557
 
249
#: ../src/lyricue:5730
1588
250
msgid "Create new playlist"
1589
251
msgstr ""
1590
252
 
1591
 
#: ../src/lyricue:5559
 
253
#: ../src/lyricue:5732
1592
254
msgid "Name of playlist"
1593
255
msgstr "Nom de la lista"
1594
256
 
1595
 
#: ../src/lyricue:5642
 
257
#: ../src/lyricue:5805
 
258
msgid "Copying "
 
259
msgstr ""
 
260
 
 
261
#: ../src/lyricue:5846
1596
262
msgid "Renaming "
1597
263
msgstr "Cambiament de nom de "
1598
264
 
1599
 
#: ../src/lyricue:5975 ../src/lyricue:5999
 
265
#: ../src/lyricue:6296 ../src/lyricue:6320
1600
266
msgid "Load Lyricue Display"
1601
267
msgstr ""
1602
268
 
1603
 
#: ../src/lyricue:5976 ../src/lyricue:5999
 
269
#: ../src/lyricue:6297 ../src/lyricue:6320
1604
270
msgid "Close Lyricue Display"
1605
271
msgstr ""
1606
272
 
1607
 
#: ../src/lyricue:6452 ../src/lyricue:6518
 
273
#: ../src/lyricue:6765 ../src/lyricue:6832
1608
274
msgid "Importing presentation"
1609
275
msgstr "Importar una presentacion"
1610
276
 
1611
 
#: ../src/lyricue:7487
 
277
#: ../src/lyricue:7419 ../data/dialogSelectCategory.ui.h:1
 
278
msgid "Select Category"
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#: ../src/lyricue:7801
1612
282
msgid "Choose a Directory"
1613
283
msgstr "Causir un dorsièr"
1614
284
 
1615
 
#: ../src/lyricue:7490
 
285
#: ../src/lyricue:7803 ../data/dialogSearch.ui.h:6 ../data/windowBook.ui.h:71
 
286
#: ../data/windowEditSong.ui.h:30 ../data/windowMain.ui.h:90
 
287
msgid "Cancel"
 
288
msgstr "Anullar"
 
289
 
 
290
#: ../src/lyricue:7804
1616
291
msgid "OK"
1617
292
msgstr "D'acòrdi"
1618
293
 
1619
 
#: ../src/lyricue:7535 ../src/lyricue:7676
 
294
#: ../src/lyricue:7847 ../src/lyricue:7984
1620
295
msgid "Create new sublist"
1621
296
msgstr ""
1622
297
 
1623
 
#: ../src/lyricue:7537 ../src/lyricue:7678
 
298
#: ../src/lyricue:7849 ../src/lyricue:7986
1624
299
msgid "Name of sublist"
1625
300
msgstr "Nom de la soslista"
1626
301
 
1627
 
#: ../src/lyricue:7602
 
302
#: ../src/lyricue:7912
1628
303
msgid "Choose a Background"
1629
304
msgstr ""
1630
305
 
1631
 
#: ../src/lyricue:7618
 
306
#: ../src/lyricue:7928
1632
307
msgid "Set as Default"
1633
308
msgstr "Definir per defaut"
1634
309
 
1635
 
#: ../src/lyricue:8547
 
310
#: ../src/lyricue:8841
1636
311
msgid "Add a user"
1637
312
msgstr "Apondre un utilizaire"
1638
313
 
1639
 
#: ../src/lyricue:8549
 
314
#: ../src/lyricue:8843
1640
315
msgid "Enter username"
1641
316
msgstr "Picatz lo nom d'utilizaire"
1642
317
 
1643
 
#: ../src/lyricue:9543
1644
 
msgid "Confirm Delete Image"
1645
 
msgstr ""
1646
 
 
1647
 
#: ../src/lyricue:9685
1648
 
msgid "Select Database Backup file"
1649
 
msgstr ""
1650
 
 
1651
 
#: ../src/lyricue:9696
1652
 
msgid "Confirm Restore Database"
1653
 
msgstr ""
1654
 
 
1655
 
#: ../src/lyricue:9700
1656
 
msgid "WARNING: Restoring this database will overwrite your current database"
1657
 
msgstr ""
1658
 
 
1659
 
#: ../src/lyricue:11231
 
318
#: ../src/lyricue:11578
1660
319
msgid "Are you sure you want to exit Lyricue?"
1661
320
msgstr "Sètz segur que volètz quitar Lyricue ?"
1662
321
 
1663
 
#: ../src/lyricue:11296
 
322
#: ../src/lyricue:11643
1664
323
msgid ""
1665
324
"Unable to login to database as admin, maybe the database is down.\n"
1666
325
"Please re-enter your database admin login and retry"
1667
326
msgstr ""
1668
327
 
1669
 
#: ../src/lyricue:11303
 
328
#: ../src/lyricue:11649
1670
329
msgid "Login Error"
1671
330
msgstr "Error pendent l'autentificacion"
1672
331
 
1673
 
#: ../src/lyricue:12203
 
332
#: ../src/lyricue:12571
1674
333
msgid "No DVD titles found"
1675
334
msgstr ""
1676
335
 
1677
 
#: ../src/lyricue:12206
 
336
#: ../src/lyricue:12574
1678
337
msgid "Unable to open the dvd.  There may be no media in the drive"
1679
338
msgstr ""
1680
339
 
1681
 
#: ../src/lyricue:12433
 
340
#: ../src/lyricue:12799
1682
341
msgid "Bible installed from "
1683
342
msgstr "Bíblia installada a partir de "
1684
343
 
1685
 
#: ../src/lyricue:12435
 
344
#: ../src/lyricue:12801
1686
345
msgid "Unable to load from "
1687
346
msgstr "Impossible de cargar a partir de "
1688
347
 
1689
 
#: ../src/lyricue:12497
 
348
#: ../src/lyricue:12862
1690
349
msgid "Install new bibles"
1691
350
msgstr ""
1692
351
 
1693
 
#: ../src/lyricue:13028
 
352
#: ../src/lyricue:13390
1694
353
msgid "First-run wizard"
1695
354
msgstr ""
1696
355
 
1697
 
#: ../src/lyricue:13033
 
356
#: ../src/lyricue:13395
1698
357
msgid "Welcome"
1699
358
msgstr "Benvenguda"
1700
359
 
1701
 
#: ../src/lyricue:13036
 
360
#: ../src/lyricue:13398
1702
361
msgid "Location"
1703
362
msgstr "Emplaçament"
1704
363
 
1705
 
#: ../src/lyricue:13047
 
364
#: ../src/lyricue:13409
1706
365
msgid "Database login"
1707
366
msgstr "Connexion a la banca de donadas"
1708
367
 
1709
 
#: ../src/lyricue:13052
 
368
#: ../src/lyricue:13414
1710
369
msgid "Projector settings"
1711
370
msgstr "Paramètres del projector"
1712
371
 
1713
 
#: ../src/lyricue:13091
 
372
#: ../src/lyricue:13440 ../data/dialogPrefs.ui.h:10
 
373
msgid "Fonts"
 
374
msgstr "Poliças"
 
375
 
 
376
#: ../src/lyricue:13453
1714
377
msgid "Image Directories"
1715
378
msgstr "Dorsièrs Imatge"
1716
379
 
1717
 
#: ../src/lyricue:13104
 
380
#: ../src/lyricue:13466
1718
381
msgid "Most-used items"
1719
382
msgstr ""
1720
383
 
1721
 
#: ../src/lyricue:13135
 
384
#: ../src/lyricue:13497
1722
385
msgid "Confirm"
1723
386
msgstr "Confirmacion"
1724
387
 
1725
 
#: ../src/lyricue:13213
 
388
#: ../src/lyricue:13575
1726
389
msgid "<i>Username/Password accepted</i>"
1727
390
msgstr ""
1728
391
 
1729
 
#: ../src/lyricue_display.c:269 ../src/lyricue_display.c:275
 
392
#: ../src/lyricue:13580 ../data/assistantFirstRun.ui.h:15
 
393
msgid "<i>Username/Password failed</i>"
 
394
msgstr "<i>Nom d'utilizaire/Senhal incorrècte</i>"
 
395
 
 
396
#: ../src/lyricue_display.c:286 ../src/lyricue_display.c:291
1730
397
msgid "Written by "
1731
398
msgstr "Escrich per "
 
399
 
 
400
#: ../data/assistantFirstRun.ui.h:1
 
401
msgid ""
 
402
"As this is the first time you have run Lyricue we now walk through some "
 
403
"initial settings"
 
404
msgstr ""
 
405
 
 
406
#: ../data/assistantFirstRun.ui.h:2
 
407
msgid ""
 
408
"Lyricue can run the interface on a separate machine to where you run your "
 
409
"projector and database.\n"
 
410
"You can set the hostname where the projector and database are run here.\n"
 
411
"(leave as default or localhost if you do not know)"
 
412
msgstr ""
 
413
 
 
414
#: ../data/assistantFirstRun.ui.h:5
 
415
msgid "Database hostname"
 
416
msgstr ""
 
417
 
 
418
#: ../data/assistantFirstRun.ui.h:6
 
419
msgid "Projector hostname"
 
420
msgstr ""
 
421
 
 
422
#: ../data/assistantFirstRun.ui.h:7 ../data/dialogPrefs.ui.h:55
 
423
msgid "Advanced"
 
424
msgstr "Detalhs a_vançats"
 
425
 
 
426
#: ../data/assistantFirstRun.ui.h:8
 
427
msgid ""
 
428
"Lyricue uses MySQL to store its data.\n"
 
429
"To access MySQL I will create a special user 'lyric'\n"
 
430
"To do this I need your mysql root users password.\n"
 
431
"<i>Note: This password is not stored anywhere</i>"
 
432
msgstr ""
 
433
 
 
434
#: ../data/assistantFirstRun.ui.h:12
 
435
msgid "Username:"
 
436
msgstr "Nom d'utilizaire :"
 
437
 
 
438
#: ../data/assistantFirstRun.ui.h:13
 
439
msgid "Password:"
 
440
msgstr "Senhal :"
 
441
 
 
442
#: ../data/assistantFirstRun.ui.h:14 ../data/dialogAdminLogin.ui.h:4
 
443
msgid "root"
 
444
msgstr "raiç"
 
445
 
 
446
#: ../data/assistantFirstRun.ui.h:16 ../data/dialogPrefs.ui.h:12
 
447
msgid "Width"
 
448
msgstr "Largor"
 
449
 
 
450
#: ../data/assistantFirstRun.ui.h:17 ../data/dialogPrefs.ui.h:13
 
451
msgid "Height"
 
452
msgstr "Nautor"
 
453
 
 
454
#: ../data/assistantFirstRun.ui.h:18 ../data/dialogPrefs.ui.h:17
 
455
msgid "Vertical Text Location"
 
456
msgstr ""
 
457
 
 
458
#: ../data/assistantFirstRun.ui.h:19 ../data/dialogPrefs.ui.h:18
 
459
msgid "Text Justification"
 
460
msgstr "Justificacion del tèxte"
 
461
 
 
462
#: ../data/assistantFirstRun.ui.h:20 ../data/dialogPrefs.ui.h:19
 
463
msgid "Horizontal Text Location"
 
464
msgstr ""
 
465
 
 
466
#: ../data/assistantFirstRun.ui.h:21
 
467
msgid ""
 
468
"Lyricue is designed to run on a dual-head machine with the second display "
 
469
"connected to a projector.\n"
 
470
"Here you can tell me what resolution your projector runs at and where you "
 
471
"want the text to display on the screen"
 
472
msgstr ""
 
473
 
 
474
#: ../data/assistantFirstRun.ui.h:23
 
475
msgid "Select the fonts that you want to use on the projector from here"
 
476
msgstr ""
 
477
 
 
478
#: ../data/assistantFirstRun.ui.h:24 ../data/dialogPrefs.ui.h:6
 
479
msgid "Header"
 
480
msgstr "Entèsta"
 
481
 
 
482
#: ../data/assistantFirstRun.ui.h:25 ../data/dialogPrefs.ui.h:5
 
483
msgid "Main"
 
484
msgstr "General"
 
485
 
 
486
#: ../data/assistantFirstRun.ui.h:26 ../data/dialogPrefs.ui.h:4
 
487
msgid "Footer"
 
488
msgstr "Pè de pagina"
 
489
 
 
490
#: ../data/assistantFirstRun.ui.h:27 ../data/dialogPrefs.ui.h:9
 
491
#: ../data/windowMain.ui.h:103
 
492
msgid "OSD"
 
493
msgstr "OSD"
 
494
 
 
495
#: ../data/assistantFirstRun.ui.h:28 ../data/dialogPrefs.ui.h:44
 
496
msgid "Image Directory"
 
497
msgstr "Repertòri dels imatges"
 
498
 
 
499
#: ../data/assistantFirstRun.ui.h:29 ../data/dialogPrefs.ui.h:45
 
500
msgid "Backgrounds Directory"
 
501
msgstr ""
 
502
 
 
503
#: ../data/assistantFirstRun.ui.h:30 ../data/dialogPrefs.ui.h:46
 
504
msgid "Folder"
 
505
msgstr "Dorsièr"
 
506
 
 
507
#: ../data/assistantFirstRun.ui.h:31
 
508
msgid ""
 
509
"Lyricue requires somewhere to load it's images and backdrops from.\n"
 
510
"The Image and Backgrounds directory can be the same or you can keep them "
 
511
"seperate.\n"
 
512
"Please select a suitable directory for each."
 
513
msgstr ""
 
514
 
 
515
#: ../data/assistantFirstRun.ui.h:35 ../data/dialogPrefs.ui.h:41
 
516
#: ../data/windowMain.ui.h:60
 
517
msgid "Images"
 
518
msgstr "Imatges"
 
519
 
 
520
#: ../data/assistantFirstRun.ui.h:36 ../data/dialogPrefs.ui.h:42
 
521
#: ../data/windowMain.ui.h:58
 
522
msgid "Backgrounds"
 
523
msgstr "Rèire plans"
 
524
 
 
525
#: ../data/assistantFirstRun.ui.h:37 ../data/dialogPrefs.ui.h:43
 
526
msgid "Today's Announcements"
 
527
msgstr "Anonci del jorn"
 
528
 
 
529
#: ../data/assistantFirstRun.ui.h:38
 
530
msgid ""
 
531
"Choose your default Bible translation.\n"
 
532
"You can install other bibles frm within Lyricue later."
 
533
msgstr ""
 
534
 
 
535
#: ../data/assistantFirstRun.ui.h:40 ../data/dialogPrefs.ui.h:37
 
536
#: ../data/windowMain.ui.h:38
 
537
msgid "Bible"
 
538
msgstr ""
 
539
 
 
540
#: ../data/assistantFirstRun.ui.h:41
 
541
msgid ""
 
542
"Lyricue is now configured.\n"
 
543
"If you need to make any changes, or for more options, select Preferences "
 
544
"from the Edit menu"
 
545
msgstr ""
 
546
 
 
547
#: ../data/assistantFirstRun.ui.h:43
 
548
msgid "None selected"
 
549
msgstr ""
 
550
 
 
551
#: ../data/assistantFirstRun.ui.h:44 ../data/dialogPrefs.ui.h:59
 
552
msgid "Left"
 
553
msgstr ""
 
554
 
 
555
#: ../data/assistantFirstRun.ui.h:45 ../data/dialogPrefs.ui.h:21
 
556
msgid "Centre"
 
557
msgstr "Centre"
 
558
 
 
559
#: ../data/assistantFirstRun.ui.h:46 ../data/dialogPrefs.ui.h:60
 
560
msgid "Right"
 
561
msgstr ""
 
562
 
 
563
#: ../data/assistantFirstRun.ui.h:47 ../data/dialogPrefs.ui.h:20
 
564
msgid "Top"
 
565
msgstr "Amont"
 
566
 
 
567
#: ../data/assistantFirstRun.ui.h:48 ../data/dialogPrefs.ui.h:22
 
568
msgid "Bottom"
 
569
msgstr "Bas"
 
570
 
 
571
#: ../data/dialogAdminLogin.ui.h:1
 
572
msgid "Enter Login details"
 
573
msgstr ""
 
574
 
 
575
#: ../data/dialogAdminLogin.ui.h:2
 
576
msgid "Login name"
 
577
msgstr "Nom del compte"
 
578
 
 
579
#: ../data/dialogAdminLogin.ui.h:3
 
580
msgid "Password"
 
581
msgstr "Senhal"
 
582
 
 
583
#: ../data/dialogAdminLogin.ui.h:5
 
584
msgid ""
 
585
"Enter the login name and password\n"
 
586
"of your MySQL Administration user"
 
587
msgstr ""
 
588
 
 
589
#: ../data/dialogAdmin.ui.h:1
 
590
msgid "Lyricue Administration"
 
591
msgstr "Administracion de Lyricue"
 
592
 
 
593
#: ../data/dialogAdmin.ui.h:2
 
594
msgid "Username"
 
595
msgstr "Nom d'utilizaire"
 
596
 
 
597
#: ../data/dialogAdmin.ui.h:3 ../data/windowMain.ui.h:16
 
598
msgid "Playlist"
 
599
msgstr "Lista de lectura"
 
600
 
 
601
#: ../data/dialogAdmin.ui.h:4 ../data/windowMain.ui.h:8
 
602
msgid "Edit"
 
603
msgstr "Modificar"
 
604
 
 
605
#: ../data/dialogAdmin.ui.h:5 ../data/windowMain.ui.h:87
 
606
msgid "Delete"
 
607
msgstr ""
 
608
 
 
609
#: ../data/dialogAdmin.ui.h:6 ../data/windowEditSong.ui.h:24
 
610
#: ../data/windowMain.ui.h:30
 
611
msgid "Display"
 
612
msgstr "Afichar"
 
613
 
 
614
#: ../data/dialogAdmin.ui.h:7
 
615
msgid "Admin"
 
616
msgstr "Administrator"
 
617
 
 
618
#: ../data/dialogAdmin.ui.h:8
 
619
msgid "Add user"
 
620
msgstr "Apondre un utilizaire"
 
621
 
 
622
#: ../data/dialogColour.ui.h:1
 
623
msgid "Select Colour"
 
624
msgstr ""
 
625
 
 
626
#: ../data/dialogConfirm.ui.h:1
 
627
msgid "Confirm Delete Song"
 
628
msgstr ""
 
629
 
 
630
#: ../data/dialogConfirm.ui.h:2
 
631
msgid "Are you sure?"
 
632
msgstr "Sètz segur(a) ?"
 
633
 
 
634
#: ../data/dialogDatabase.ui.h:1
 
635
msgid "Select Databases to backup"
 
636
msgstr ""
 
637
 
 
638
#: ../data/dialogDatabase.ui.h:2
 
639
msgid "Songs, Playlists, Usage"
 
640
msgstr ""
 
641
 
 
642
#: ../data/dialogDatabase.ui.h:3
 
643
msgid "Images, Backgrounds, Media"
 
644
msgstr ""
 
645
 
 
646
#: ../data/dialogDatabase.ui.h:4
 
647
msgid "File to save as"
 
648
msgstr ""
 
649
 
 
650
#: ../data/dialogDatabase.ui.h:5
 
651
msgid "Browse"
 
652
msgstr "Percórrer"
 
653
 
 
654
#: ../data/dialogDirChooser.ui.h:1
 
655
msgid "Select Directory"
 
656
msgstr "Seleccionar lo dorsièr"
 
657
 
 
658
#: ../data/dialogDvd.ui.h:1
 
659
msgid "Select DVD Title"
 
660
msgstr ""
 
661
 
 
662
#: ../data/dialogDvd.ui.h:2
 
663
msgid "Select the DVD title number to play"
 
664
msgstr ""
 
665
 
 
666
#: ../data/dialogDvd.ui.h:3
 
667
msgid "Start time"
 
668
msgstr "Ora de començament"
 
669
 
 
670
#: ../data/dialogDvd.ui.h:4
 
671
msgid "Select time period"
 
672
msgstr ""
 
673
 
 
674
#: ../data/dialogDvd.ui.h:5
 
675
msgid "End time"
 
676
msgstr ""
 
677
 
 
678
#: ../data/dialogDvd.ui.h:6
 
679
msgid "Duration"
 
680
msgstr ""
 
681
 
 
682
#: ../data/dialogError.ui.h:1
 
683
msgid "Lyricue Error"
 
684
msgstr "Error de Lyricue"
 
685
 
 
686
#: ../data/dialogError.ui.h:2
 
687
msgid "label"
 
688
msgstr "etiqueta"
 
689
 
 
690
#: ../data/dialogError.ui.h:3
 
691
msgid "Details"
 
692
msgstr "Detalhs"
 
693
 
 
694
#: ../data/dialogFileChooser.ui.h:1
 
695
msgid "Select File"
 
696
msgstr "Seleccionar un fichièr"
 
697
 
 
698
#: ../data/dialogFont.ui.h:1
 
699
msgid "Select Font"
 
700
msgstr "Seleccionar la poliça"
 
701
 
 
702
#: ../data/dialogImage.ui.h:1
 
703
msgid "Choose an Image"
 
704
msgstr "Causir un imatge"
 
705
 
 
706
#: ../data/dialogImage.ui.h:2
 
707
msgid "Category"
 
708
msgstr "Categoria"
 
709
 
 
710
#: ../data/dialogImage.ui.h:3
 
711
msgid "Sublist"
 
712
msgstr "Soslista"
 
713
 
 
714
#: ../data/dialogImage.ui.h:4
 
715
msgid "Database actions"
 
716
msgstr ""
 
717
 
 
718
#: ../data/dialogImage.ui.h:5
 
719
msgid "Move"
 
720
msgstr "Desplaçar"
 
721
 
 
722
#: ../data/dialogImage.ui.h:6 ../data/dialogPrefs.ui.h:3
 
723
msgid "Font Colour"
 
724
msgstr ""
 
725
 
 
726
#: ../data/dialogImage.ui.h:7 ../data/dialogPrefs.ui.h:7
 
727
msgid "Shadow Colour"
 
728
msgstr ""
 
729
 
 
730
#: ../data/dialogImportData.ui.h:1
 
731
msgid "Import Data from File"
 
732
msgstr ""
 
733
 
 
734
#: ../data/dialogImportData.ui.h:2
 
735
msgid "Use this dialog to import a songlist"
 
736
msgstr ""
 
737
 
 
738
#: ../data/dialogImportData.ui.h:3
 
739
msgid "Sample songlists"
 
740
msgstr ""
 
741
 
 
742
#: ../data/dialogImportData.ui.h:4
 
743
msgid "Select file to import"
 
744
msgstr "Seleccionatz lo fichièr d'importar"
 
745
 
 
746
#: ../data/dialogLoop.ui.h:1
 
747
msgid "Set Loop timer"
 
748
msgstr ""
 
749
 
 
750
#: ../data/dialogLoop.ui.h:2
 
751
msgid "Seconds"
 
752
msgstr "Segondas"
 
753
 
 
754
#: ../data/dialogLoop.ui.h:3
 
755
msgid "Milliseconds"
 
756
msgstr "Millisegondas"
 
757
 
 
758
#: ../data/dialogPrefs.ui.h:1
 
759
msgid "Preferences"
 
760
msgstr "Preferéncias"
 
761
 
 
762
#: ../data/dialogPrefs.ui.h:2
 
763
msgid "Fonts used for projector"
 
764
msgstr ""
 
765
 
 
766
#: ../data/dialogPrefs.ui.h:8
 
767
msgid "Shadow Offset"
 
768
msgstr ""
 
769
 
 
770
#: ../data/dialogPrefs.ui.h:11
 
771
msgid "Settings for projector"
 
772
msgstr ""
 
773
 
 
774
#: ../data/dialogPrefs.ui.h:14
 
775
msgid "Vertical Margin"
 
776
msgstr ""
 
777
 
 
778
#: ../data/dialogPrefs.ui.h:15
 
779
msgid "Horizontal Margin"
 
780
msgstr ""
 
781
 
 
782
#: ../data/dialogPrefs.ui.h:16
 
783
msgid "Xinerama"
 
784
msgstr "Xinerama"
 
785
 
 
786
#: ../data/dialogPrefs.ui.h:23
 
787
msgid "Change"
 
788
msgstr "Modificar"
 
789
 
 
790
#: ../data/dialogPrefs.ui.h:24
 
791
msgid "Window offset"
 
792
msgstr ""
 
793
 
 
794
#: ../data/dialogPrefs.ui.h:25
 
795
msgid "Default Transition"
 
796
msgstr "Transicion per defaut"
 
797
 
 
798
#: ../data/dialogPrefs.ui.h:26
 
799
msgid "Server"
 
800
msgstr "Servidor"
 
801
 
 
802
#: ../data/dialogPrefs.ui.h:27
 
803
msgid "Select the Default Background"
 
804
msgstr ""
 
805
 
 
806
#: ../data/dialogPrefs.ui.h:28
 
807
msgid "Background"
 
808
msgstr "Rèire plan"
 
809
 
 
810
#: ../data/dialogPrefs.ui.h:29
 
811
msgid "Various defaults"
 
812
msgstr ""
 
813
 
 
814
#: ../data/dialogPrefs.ui.h:30
 
815
msgid "Loop pages"
 
816
msgstr ""
 
817
 
 
818
#: ../data/dialogPrefs.ui.h:31
 
819
msgid "Return to first page after last page of songs"
 
820
msgstr ""
 
821
 
 
822
#: ../data/dialogPrefs.ui.h:32
 
823
msgid "Expand items when added to playlist"
 
824
msgstr ""
 
825
 
 
826
#: ../data/dialogPrefs.ui.h:33
 
827
msgid "Audit Songs"
 
828
msgstr ""
 
829
 
 
830
#: ../data/dialogPrefs.ui.h:34
 
831
msgid "Track what songs were used and when"
 
832
msgstr ""
 
833
 
 
834
#: ../data/dialogPrefs.ui.h:35
 
835
msgid "Dynamic Preview"
 
836
msgstr ""
 
837
 
 
838
#: ../data/dialogPrefs.ui.h:36
 
839
msgid "Miniview"
 
840
msgstr "Mini-vista"
 
841
 
 
842
#: ../data/dialogPrefs.ui.h:38
 
843
msgid "Options"
 
844
msgstr "Reglatges"
 
845
 
 
846
#: ../data/dialogPrefs.ui.h:39
 
847
msgid "Special items that will be first in lists"
 
848
msgstr ""
 
849
 
 
850
#: ../data/dialogPrefs.ui.h:47
 
851
msgid "Specials"
 
852
msgstr "Caractèrs especials"
 
853
 
 
854
#: ../data/dialogPrefs.ui.h:48
 
855
msgid "Recovery Options"
 
856
msgstr ""
 
857
 
 
858
#: ../data/dialogPrefs.ui.h:49
 
859
msgid "Backup Database"
 
860
msgstr ""
 
861
 
 
862
#: ../data/dialogPrefs.ui.h:50
 
863
msgid "Restore Database"
 
864
msgstr "Restablir la banca de donadas"
 
865
 
 
866
#: ../data/dialogPrefs.ui.h:51
 
867
msgid ""
 
868
"Database Server\n"
 
869
"<i>Note: You will need to backup/restore your database when changing</i>"
 
870
msgstr ""
 
871
 
 
872
#: ../data/dialogPrefs.ui.h:53
 
873
msgid "Use MySQL"
 
874
msgstr "Utilizar MySQL"
 
875
 
 
876
#: ../data/dialogPrefs.ui.h:54
 
877
msgid "Use SQLite"
 
878
msgstr "Utilizar SQLite"
 
879
 
 
880
#: ../data/dialogPrefs.ui.h:56
 
881
msgid "Layout"
 
882
msgstr "Disposicion"
 
883
 
 
884
#: ../data/dialogPrefs.ui.h:57
 
885
msgid "Main text"
 
886
msgstr "Tèxte principal"
 
887
 
 
888
#: ../data/dialogPrefs.ui.h:58
 
889
msgid "Customize"
 
890
msgstr "Personalizar"
 
891
 
 
892
#: ../data/dialogPrefs.ui.h:61 ../data/windowMain.ui.h:70
 
893
msgid "None"
 
894
msgstr "Pas cap"
 
895
 
 
896
#: ../data/dialogPrefs.ui.h:62 ../data/windowMain.ui.h:71
 
897
msgid "Fade"
 
898
msgstr "Fondut"
 
899
 
 
900
#: ../data/dialogSearch.ui.h:1 ../data/windowMain.ui.h:48
 
901
msgid "Advanced Search"
 
902
msgstr "Recèrca avançada"
 
903
 
 
904
#: ../data/dialogSearch.ui.h:2
 
905
msgid "Search Lyrics"
 
906
msgstr ""
 
907
 
 
908
#: ../data/dialogSearch.ui.h:3 ../data/windowMain.ui.h:47
 
909
msgid "Search"
 
910
msgstr "Recercar"
 
911
 
 
912
#: ../data/dialogSearch.ui.h:5 ../data/windowMain.ui.h:53
 
913
msgid "Add to playlist"
 
914
msgstr "Apondre a la lista de lecturas"
 
915
 
 
916
#: ../data/dialogSelectSongs.ui.h:1
 
917
msgid "Select songs to import"
 
918
msgstr ""
 
919
 
 
920
#: ../data/dialogSelectSongs.ui.h:2
 
921
msgid "Select All"
 
922
msgstr "Seleccionar tot"
 
923
 
 
924
#: ../data/dialogSelectSongs.ui.h:3
 
925
msgid "Unselect All"
 
926
msgstr "Deseleccionar tot"
 
927
 
 
928
#: ../data/dialogWindowOffset.ui.h:1
 
929
msgid "Window Offset"
 
930
msgstr ""
 
931
 
 
932
#: ../data/dialogWindowOffset.ui.h:2
 
933
msgid "Drag this window to the projector screen"
 
934
msgstr ""
 
935
 
 
936
#: ../data/windowAbout.ui.h:1
 
937
msgid "About Lyricue"
 
938
msgstr "A prepaus de Lyricue"
 
939
 
 
940
#: ../data/windowAbout.ui.h:2
 
941
msgid "Version #VERSION#"
 
942
msgstr "Version #VERSION#"
 
943
 
 
944
#: ../data/windowAbout.ui.h:3
 
945
msgid ""
 
946
"Written By:\n"
 
947
"Chris Debenham & Clint Turner\n"
 
948
"Website:\n"
 
949
"http://www.lyricue.org/"
 
950
msgstr ""
 
951
"Escrich per :\n"
 
952
"Chris Debenham & Clint Turner\n"
 
953
"Site Web :\n"
 
954
"http://www.lyricue.org/"
 
955
 
 
956
#: ../data/windowAbout.ui.h:7
 
957
msgid "Thanks"
 
958
msgstr "Mercejaments"
 
959
 
 
960
#: ../data/windowBibleManager.ui.h:1
 
961
msgid "Bible Installer"
 
962
msgstr ""
 
963
 
 
964
#: ../data/windowBibleManager.ui.h:2
 
965
msgid ""
 
966
"Select the file containing the bible you wish to import.\n"
 
967
"New bibles can be downloaded from the sites below.\n"
 
968
"Click the relevant button to load that site in your browser.\n"
 
969
"Once downloaded come back here to install."
 
970
msgstr ""
 
971
 
 
972
#: ../data/windowBibleManager.ui.h:6
 
973
msgid ""
 
974
"Sword bibles\n"
 
975
"http://crosswire.org/sword/modules/ModDisp.jsp?modType=Bibles"
 
976
msgstr ""
 
977
 
 
978
#: ../data/windowBibleManager.ui.h:8
 
979
msgid ""
 
980
"LyricueDB bibles\n"
 
981
"http://www.lyricue.org/bibles"
 
982
msgstr ""
 
983
 
 
984
#: ../data/windowBibleManager.ui.h:10
 
985
msgid "Select file to install"
 
986
msgstr ""
 
987
 
 
988
#: ../data/windowBook.ui.h:1
 
989
msgid "Choose a Book"
 
990
msgstr ""
 
991
 
 
992
#: ../data/windowBook.ui.h:2
 
993
msgid "Old Testament"
 
994
msgstr "Ancian Testament"
 
995
 
 
996
#: ../data/windowBook.ui.h:3
 
997
msgid "Deuteronomy"
 
998
msgstr ""
 
999
 
 
1000
#: ../data/windowBook.ui.h:4
 
1001
msgid "Joshua"
 
1002
msgstr ""
 
1003
 
 
1004
#: ../data/windowBook.ui.h:5
 
1005
msgid "Judges"
 
1006
msgstr "Jutges"
 
1007
 
 
1008
#: ../data/windowBook.ui.h:6
 
1009
msgid "Ruth"
 
1010
msgstr "Rut"
 
1011
 
 
1012
#: ../data/windowBook.ui.h:7
 
1013
msgid "1 Samuel"
 
1014
msgstr "1 Samual"
 
1015
 
 
1016
#: ../data/windowBook.ui.h:8
 
1017
msgid "2 Samuel"
 
1018
msgstr "2 Samual"
 
1019
 
 
1020
#: ../data/windowBook.ui.h:9
 
1021
msgid "1 Kings"
 
1022
msgstr "1 Reis"
 
1023
 
 
1024
#: ../data/windowBook.ui.h:10
 
1025
msgid "2 Kings"
 
1026
msgstr "2 Reis"
 
1027
 
 
1028
#: ../data/windowBook.ui.h:11
 
1029
msgid "1 Chronicles"
 
1030
msgstr "1 Cronicas"
 
1031
 
 
1032
#: ../data/windowBook.ui.h:12
 
1033
msgid "2 Chronicles"
 
1034
msgstr "2 Cronicas"
 
1035
 
 
1036
#: ../data/windowBook.ui.h:13
 
1037
msgid "Ezra"
 
1038
msgstr ""
 
1039
 
 
1040
#: ../data/windowBook.ui.h:14
 
1041
msgid "Nehemiah"
 
1042
msgstr "Nehemiah"
 
1043
 
 
1044
#: ../data/windowBook.ui.h:15
 
1045
msgid "Esther"
 
1046
msgstr "Estèr"
 
1047
 
 
1048
#: ../data/windowBook.ui.h:16
 
1049
msgid "Job"
 
1050
msgstr "Prètzfach"
 
1051
 
 
1052
#: ../data/windowBook.ui.h:17
 
1053
msgid "Psalms"
 
1054
msgstr "Psaumes"
 
1055
 
 
1056
#: ../data/windowBook.ui.h:18
 
1057
msgid "Proverbs"
 
1058
msgstr "Provèrbis"
 
1059
 
 
1060
#: ../data/windowBook.ui.h:19
 
1061
msgid "Ecclesiastes"
 
1062
msgstr ""
 
1063
 
 
1064
#: ../data/windowBook.ui.h:20
 
1065
msgid "Song of Solomon"
 
1066
msgstr ""
 
1067
 
 
1068
#: ../data/windowBook.ui.h:21
 
1069
msgid "Isaiah"
 
1070
msgstr ""
 
1071
 
 
1072
#: ../data/windowBook.ui.h:22
 
1073
msgid "Jeremiah"
 
1074
msgstr "Jeremias"
 
1075
 
 
1076
#: ../data/windowBook.ui.h:23
 
1077
msgid "Lamentations"
 
1078
msgstr ""
 
1079
 
 
1080
#: ../data/windowBook.ui.h:24
 
1081
msgid "Ezekiel"
 
1082
msgstr ""
 
1083
 
 
1084
#: ../data/windowBook.ui.h:25
 
1085
msgid "Daniel"
 
1086
msgstr "Danièl"
 
1087
 
 
1088
#: ../data/windowBook.ui.h:26
 
1089
msgid "Hosea"
 
1090
msgstr ""
 
1091
 
 
1092
#: ../data/windowBook.ui.h:27
 
1093
msgid "Joel"
 
1094
msgstr ""
 
1095
 
 
1096
#: ../data/windowBook.ui.h:28
 
1097
msgid "Amos"
 
1098
msgstr "Amos"
 
1099
 
 
1100
#: ../data/windowBook.ui.h:29
 
1101
msgid "Obadiah"
 
1102
msgstr "Abdiàs"
 
1103
 
 
1104
#: ../data/windowBook.ui.h:30
 
1105
msgid "Jonah"
 
1106
msgstr "Jonàs"
 
1107
 
 
1108
#: ../data/windowBook.ui.h:31
 
1109
msgid "Micah"
 
1110
msgstr ""
 
1111
 
 
1112
#: ../data/windowBook.ui.h:32
 
1113
msgid "Nahum"
 
1114
msgstr "Nahum"
 
1115
 
 
1116
#: ../data/windowBook.ui.h:33
 
1117
msgid "Habakkuk"
 
1118
msgstr ""
 
1119
 
 
1120
#: ../data/windowBook.ui.h:34
 
1121
msgid "Zephaniah"
 
1122
msgstr "Sofonia"
 
1123
 
 
1124
#: ../data/windowBook.ui.h:35
 
1125
msgid "Haggai"
 
1126
msgstr ""
 
1127
 
 
1128
#: ../data/windowBook.ui.h:36
 
1129
msgid "Zechariah"
 
1130
msgstr ""
 
1131
 
 
1132
#: ../data/windowBook.ui.h:37
 
1133
msgid "Malachi"
 
1134
msgstr "Malachi"
 
1135
 
 
1136
#: ../data/windowBook.ui.h:38
 
1137
msgid "Numbers"
 
1138
msgstr "Chifras"
 
1139
 
 
1140
#: ../data/windowBook.ui.h:39
 
1141
msgid "Leviticus"
 
1142
msgstr "Levitic"
 
1143
 
 
1144
#: ../data/windowBook.ui.h:40
 
1145
msgid "Exodus"
 
1146
msgstr "Exòdi"
 
1147
 
 
1148
#: ../data/windowBook.ui.h:41
 
1149
msgid "Genesis"
 
1150
msgstr "Genèsi"
 
1151
 
 
1152
#: ../data/windowBook.ui.h:42
 
1153
msgid "Song of Songs"
 
1154
msgstr ""
 
1155
 
 
1156
#: ../data/windowBook.ui.h:43
 
1157
msgid "New Testament"
 
1158
msgstr "Novèl Testament"
 
1159
 
 
1160
#: ../data/windowBook.ui.h:44
 
1161
msgid "Acts"
 
1162
msgstr "Actes"
 
1163
 
 
1164
#: ../data/windowBook.ui.h:45
 
1165
msgid "Romans"
 
1166
msgstr "Romans"
 
1167
 
 
1168
#: ../data/windowBook.ui.h:46
 
1169
msgid "1 Corinthians"
 
1170
msgstr "1 Corintians"
 
1171
 
 
1172
#: ../data/windowBook.ui.h:47
 
1173
msgid "2 Corinthians"
 
1174
msgstr "2 Corintians"
 
1175
 
 
1176
#: ../data/windowBook.ui.h:48
 
1177
msgid "Galatians"
 
1178
msgstr ""
 
1179
 
 
1180
#: ../data/windowBook.ui.h:49
 
1181
msgid "Ephesians"
 
1182
msgstr "Efesians"
 
1183
 
 
1184
#: ../data/windowBook.ui.h:50
 
1185
msgid "Philippians"
 
1186
msgstr "Filipians"
 
1187
 
 
1188
#: ../data/windowBook.ui.h:51
 
1189
msgid "Colossians"
 
1190
msgstr "Colossians"
 
1191
 
 
1192
#: ../data/windowBook.ui.h:52
 
1193
msgid "1 Thessalonians"
 
1194
msgstr "1 Tessalonicians"
 
1195
 
 
1196
#: ../data/windowBook.ui.h:53
 
1197
msgid "2 Thessalonians"
 
1198
msgstr "2 Tessalonicians"
 
1199
 
 
1200
#: ../data/windowBook.ui.h:54
 
1201
msgid "1 Timothy"
 
1202
msgstr "1 Timotèu"
 
1203
 
 
1204
#: ../data/windowBook.ui.h:55
 
1205
msgid "2 Timothy"
 
1206
msgstr "2 Timotèu"
 
1207
 
 
1208
#: ../data/windowBook.ui.h:56
 
1209
msgid "Titus"
 
1210
msgstr ""
 
1211
 
 
1212
#: ../data/windowBook.ui.h:57
 
1213
msgid "Philemon"
 
1214
msgstr "Filemon"
 
1215
 
 
1216
#: ../data/windowBook.ui.h:58
 
1217
msgid "Hebrews"
 
1218
msgstr "Ebrieu"
 
1219
 
 
1220
#: ../data/windowBook.ui.h:59
 
1221
msgid "James"
 
1222
msgstr "Jacme"
 
1223
 
 
1224
#: ../data/windowBook.ui.h:60
 
1225
msgid "1 Peter"
 
1226
msgstr "1 Pèire"
 
1227
 
 
1228
#: ../data/windowBook.ui.h:61
 
1229
msgid "2 Peter"
 
1230
msgstr "2 Pèire"
 
1231
 
 
1232
#: ../data/windowBook.ui.h:62
 
1233
msgid "1 John"
 
1234
msgstr "1 Joan"
 
1235
 
 
1236
#: ../data/windowBook.ui.h:63
 
1237
msgid "2 John"
 
1238
msgstr "2 Joan"
 
1239
 
 
1240
#: ../data/windowBook.ui.h:64
 
1241
msgid "3 John"
 
1242
msgstr "3 Joan"
 
1243
 
 
1244
#: ../data/windowBook.ui.h:65
 
1245
msgid "Jude"
 
1246
msgstr ""
 
1247
 
 
1248
#: ../data/windowBook.ui.h:66
 
1249
msgid "Revelation"
 
1250
msgstr "Apocalipsi"
 
1251
 
 
1252
#: ../data/windowBook.ui.h:67
 
1253
msgid "John"
 
1254
msgstr "Joan"
 
1255
 
 
1256
#: ../data/windowBook.ui.h:68
 
1257
msgid "Luke"
 
1258
msgstr "Luc"
 
1259
 
 
1260
#: ../data/windowBook.ui.h:69
 
1261
msgid "Mark"
 
1262
msgstr "Marcar"
 
1263
 
 
1264
#: ../data/windowBook.ui.h:70
 
1265
msgid "Matthew"
 
1266
msgstr "Matieu"
 
1267
 
 
1268
#: ../data/windowEditSong.ui.h:1
 
1269
msgid "Add new Song"
 
1270
msgstr "Apondre un cant novèl"
 
1271
 
 
1272
#: ../data/windowEditSong.ui.h:2 ../data/windowMain.ui.h:2
 
1273
msgid "File"
 
1274
msgstr ""
 
1275
 
 
1276
#: ../data/windowEditSong.ui.h:3
 
1277
msgid "Import"
 
1278
msgstr "Importar"
 
1279
 
 
1280
#: ../data/windowEditSong.ui.h:4
 
1281
msgid "Export"
 
1282
msgstr "Exportar"
 
1283
 
 
1284
#: ../data/windowEditSong.ui.h:6
 
1285
msgid "Add Page"
 
1286
msgstr "Apondre una pagina"
 
1287
 
 
1288
#: ../data/windowEditSong.ui.h:7
 
1289
msgid "Remove Page"
 
1290
msgstr ""
 
1291
 
 
1292
#: ../data/windowEditSong.ui.h:8
 
1293
msgid "Preview Page"
 
1294
msgstr ""
 
1295
 
 
1296
#: ../data/windowEditSong.ui.h:9
 
1297
msgid "Insert preset Copyright"
 
1298
msgstr ""
 
1299
 
 
1300
#: ../data/windowEditSong.ui.h:10 ../data/windowMain.ui.h:39
 
1301
msgid "Help"
 
1302
msgstr ""
 
1303
 
 
1304
#: ../data/windowEditSong.ui.h:12
 
1305
msgid "Keywords"
 
1306
msgstr "Mots claus"
 
1307
 
 
1308
#: ../data/windowEditSong.ui.h:13
 
1309
msgid "Copyright"
 
1310
msgstr "Dreches d'autor"
 
1311
 
 
1312
#: ../data/windowEditSong.ui.h:14
 
1313
msgid "The songbook name"
 
1314
msgstr "Nom del recuèlh"
 
1315
 
 
1316
#: ../data/windowEditSong.ui.h:16
 
1317
msgid "The song number within the book"
 
1318
msgstr ""
 
1319
 
 
1320
#: ../data/windowEditSong.ui.h:17
 
1321
msgid "The title of the song"
 
1322
msgstr ""
 
1323
 
 
1324
#: ../data/windowEditSong.ui.h:18
 
1325
msgid "Who wrote this"
 
1326
msgstr ""
 
1327
 
 
1328
#: ../data/windowEditSong.ui.h:19
 
1329
msgid "Topics of song"
 
1330
msgstr ""
 
1331
 
 
1332
#: ../data/windowEditSong.ui.h:20
 
1333
msgid "Any copyright information"
 
1334
msgstr "Informacion suls dreches d'autor"
 
1335
 
 
1336
#: ../data/windowEditSong.ui.h:21
 
1337
msgid "Audit Song"
 
1338
msgstr ""
 
1339
 
 
1340
#: ../data/windowEditSong.ui.h:25 ../data/windowMain.ui.h:98
 
1341
msgid "Preview"
 
1342
msgstr "Previsualizacion"
 
1343
 
 
1344
#: ../data/windowEditSong.ui.h:26
 
1345
msgid "Spell Check"
 
1346
msgstr "Verificacion ortografica"
 
1347
 
 
1348
#: ../data/windowEditSong.ui.h:27
 
1349
msgid "Honourise"
 
1350
msgstr "Onorar"
 
1351
 
 
1352
#: ../data/windowEditSong.ui.h:28
 
1353
msgid "Capitalize some words etc"
 
1354
msgstr ""
 
1355
 
 
1356
#: ../data/windowEditSong.ui.h:29
 
1357
msgid "Save and Close"
 
1358
msgstr "Enregistrar e tampar"
 
1359
 
 
1360
#: ../data/windowMain.ui.h:1
 
1361
msgid "Lyricue"
 
1362
msgstr "Lyricue"
 
1363
 
 
1364
#: ../data/windowMain.ui.h:3
 
1365
msgid "Manage _Images"
 
1366
msgstr ""
 
1367
 
 
1368
#: ../data/windowMain.ui.h:4
 
1369
msgid "Manage _Background"
 
1370
msgstr ""
 
1371
 
 
1372
#: ../data/windowMain.ui.h:5
 
1373
msgid "_Clean Database"
 
1374
msgstr ""
 
1375
 
 
1376
#: ../data/windowMain.ui.h:6
 
1377
msgid "Import _Songlist"
 
1378
msgstr ""
 
1379
 
 
1380
#: ../data/windowMain.ui.h:7
 
1381
msgid "_Export Songlist"
 
1382
msgstr ""
 
1383
 
 
1384
#: ../data/windowMain.ui.h:9
 
1385
msgid "_Add Song"
 
1386
msgstr "_Apondre un chant"
 
1387
 
 
1388
#: ../data/windowMain.ui.h:10
 
1389
msgid "Advanced _Search"
 
1390
msgstr "Recèrca _avançada"
 
1391
 
 
1392
#: ../data/windowMain.ui.h:11
 
1393
msgid "_Edit Song"
 
1394
msgstr "_Editar lo cant"
 
1395
 
 
1396
#: ../data/windowMain.ui.h:12
 
1397
msgid "_Delete Song"
 
1398
msgstr "_Suprimir lo cant"
 
1399
 
 
1400
#: ../data/windowMain.ui.h:13
 
1401
msgid "_Refresh List"
 
1402
msgstr ""
 
1403
 
 
1404
#: ../data/windowMain.ui.h:14
 
1405
msgid "_Configuration Wizard"
 
1406
msgstr "_Assistent de configuracion"
 
1407
 
 
1408
#: ../data/windowMain.ui.h:15
 
1409
msgid "_User Administration"
 
1410
msgstr ""
 
1411
 
 
1412
#: ../data/windowMain.ui.h:17
 
1413
msgid "_Select Playlist"
 
1414
msgstr ""
 
1415
 
 
1416
#: ../data/windowMain.ui.h:18
 
1417
msgid "_Clear Playlist"
 
1418
msgstr "_Escafar la lista de lectura"
 
1419
 
 
1420
#: ../data/windowMain.ui.h:19
 
1421
msgid "_Refresh Playlist"
 
1422
msgstr ""
 
1423
 
 
1424
#: ../data/windowMain.ui.h:20
 
1425
msgid "_Clear Image Associations"
 
1426
msgstr ""
 
1427
 
 
1428
#: ../data/windowMain.ui.h:21
 
1429
msgid "_Invert Line Display"
 
1430
msgstr ""
 
1431
 
 
1432
#: ../data/windowMain.ui.h:22
 
1433
msgid "_Export Playlist as PDF"
 
1434
msgstr ""
 
1435
 
 
1436
#: ../data/windowMain.ui.h:23
 
1437
msgid "Playlist Item"
 
1438
msgstr ""
 
1439
 
 
1440
#: ../data/windowMain.ui.h:24
 
1441
msgid "_Add from Available"
 
1442
msgstr ""
 
1443
 
 
1444
#: ../data/windowMain.ui.h:25
 
1445
msgid "Add _Image"
 
1446
msgstr "Apondre un _imatge"
 
1447
 
 
1448
#: ../data/windowMain.ui.h:26
 
1449
msgid "Add _File"
 
1450
msgstr "Apondre un _fichièr"
 
1451
 
 
1452
#: ../data/windowMain.ui.h:27
 
1453
msgid "Add _Directory"
 
1454
msgstr "Apondre un _dorsièr"
 
1455
 
 
1456
#: ../data/windowMain.ui.h:28
 
1457
msgid "Add _DVD Video"
 
1458
msgstr "Apondre un _DVD vidèo"
 
1459
 
 
1460
#: ../data/windowMain.ui.h:29
 
1461
msgid "_Remove from Playlist"
 
1462
msgstr ""
 
1463
 
 
1464
#: ../data/windowMain.ui.h:31
 
1465
msgid "_Previous Page"
 
1466
msgstr "Pagina _precedenta"
 
1467
 
 
1468
#: ../data/windowMain.ui.h:32
 
1469
msgid "_Next Page"
 
1470
msgstr "Pagina _seguenta"
 
1471
 
 
1472
#: ../data/windowMain.ui.h:33
 
1473
msgid "_Display Now"
 
1474
msgstr "A_fichar ara"
 
1475
 
 
1476
#: ../data/windowMain.ui.h:34
 
1477
msgid "_Blank Display"
 
1478
msgstr ""
 
1479
 
 
1480
#: ../data/windowMain.ui.h:35
 
1481
msgid "_Clear Text"
 
1482
msgstr ""
 
1483
 
 
1484
#: ../data/windowMain.ui.h:36
 
1485
msgid "_Live Video"
 
1486
msgstr "Vidèo _live"
 
1487
 
 
1488
#: ../data/windowMain.ui.h:37
 
1489
msgid "Applications"
 
1490
msgstr ""
 
1491
 
 
1492
#: ../data/windowMain.ui.h:40
 
1493
msgid "Prev. Page"
 
1494
msgstr "Pagina prec."
 
1495
 
 
1496
#: ../data/windowMain.ui.h:41 ../data/windowTray.ui.h:5
 
1497
msgid "Next Page"
 
1498
msgstr "Pagina seguenta"
 
1499
 
 
1500
#: ../data/windowMain.ui.h:42
 
1501
msgid "Next Point"
 
1502
msgstr "Punt seguent"
 
1503
 
 
1504
#: ../data/windowMain.ui.h:43
 
1505
msgid "Blank Screen"
 
1506
msgstr "Ecran void"
 
1507
 
 
1508
#: ../data/windowMain.ui.h:44
 
1509
msgid "Clear Text"
 
1510
msgstr "Escafar lo tèxte"
 
1511
 
 
1512
#: ../data/windowMain.ui.h:45
 
1513
msgid "Add File"
 
1514
msgstr "Apondre un fichièr"
 
1515
 
 
1516
#: ../data/windowMain.ui.h:46
 
1517
msgid "Start Display"
 
1518
msgstr ""
 
1519
 
 
1520
#: ../data/windowMain.ui.h:49
 
1521
msgid "Search the songlist directly"
 
1522
msgstr ""
 
1523
 
 
1524
#: ../data/windowMain.ui.h:50
 
1525
msgid "Clear Search Field"
 
1526
msgstr ""
 
1527
 
 
1528
#: ../data/windowMain.ui.h:51
 
1529
msgid "New"
 
1530
msgstr "Novèl"
 
1531
 
 
1532
#: ../data/windowMain.ui.h:52
 
1533
msgid "Add the selected song to the playlist"
 
1534
msgstr "Apondre lo cant seleccionat a la lista de lectura"
 
1535
 
 
1536
#: ../data/windowMain.ui.h:54
 
1537
msgid "Songs"
 
1538
msgstr "Cants"
 
1539
 
 
1540
#: ../data/windowMain.ui.h:55
 
1541
msgid "Current"
 
1542
msgstr "Actuala"
 
1543
 
 
1544
#: ../data/windowMain.ui.h:56
 
1545
msgid "Previous"
 
1546
msgstr "Precedenta"
 
1547
 
 
1548
#: ../data/windowMain.ui.h:57
 
1549
msgid "Background preview"
 
1550
msgstr ""
 
1551
 
 
1552
#: ../data/windowMain.ui.h:59
 
1553
msgid "Add to Playlist"
 
1554
msgstr "Apondre a la lista de lectura"
 
1555
 
 
1556
#: ../data/windowMain.ui.h:61
 
1557
msgid "Files"
 
1558
msgstr "Fichièrs"
 
1559
 
 
1560
#: ../data/windowMain.ui.h:62
 
1561
msgid "Enter Verse to display"
 
1562
msgstr ""
 
1563
 
 
1564
#: ../data/windowMain.ui.h:63
 
1565
msgid "<"
 
1566
msgstr "<"
 
1567
 
 
1568
#: ../data/windowMain.ui.h:64
 
1569
msgid ">"
 
1570
msgstr ">"
 
1571
 
 
1572
#: ../data/windowMain.ui.h:65
 
1573
msgid "Add these verses to the playlist"
 
1574
msgstr ""
 
1575
 
 
1576
#: ../data/windowMain.ui.h:66
 
1577
msgid "Show Now"
 
1578
msgstr ""
 
1579
 
 
1580
#: ../data/windowMain.ui.h:67
 
1581
msgid "Show"
 
1582
msgstr "Afichar"
 
1583
 
 
1584
#: ../data/windowMain.ui.h:68
 
1585
msgid "Autoshow"
 
1586
msgstr ""
 
1587
 
 
1588
#: ../data/windowMain.ui.h:69
 
1589
msgid "Default"
 
1590
msgstr "Per defaut"
 
1591
 
 
1592
#: ../data/windowMain.ui.h:72
 
1593
msgid "Slide Text"
 
1594
msgstr ""
 
1595
 
 
1596
#: ../data/windowMain.ui.h:73
 
1597
msgid "Rotate Text"
 
1598
msgstr ""
 
1599
 
 
1600
#: ../data/windowMain.ui.h:74
 
1601
msgid "Random"
 
1602
msgstr ""
 
1603
 
 
1604
#: ../data/windowMain.ui.h:75
 
1605
msgid "In Direction"
 
1606
msgstr ""
 
1607
 
 
1608
#: ../data/windowMain.ui.h:76
 
1609
msgid "Out Direction"
 
1610
msgstr ""
 
1611
 
 
1612
#: ../data/windowMain.ui.h:77
 
1613
msgid "Rotate Direction"
 
1614
msgstr "Inversar la direccion"
 
1615
 
 
1616
#: ../data/windowMain.ui.h:78
 
1617
msgid "X-Axis"
 
1618
msgstr "Axe dels X"
 
1619
 
 
1620
#: ../data/windowMain.ui.h:79
 
1621
msgid "Y-Axis"
 
1622
msgstr "Axe dels Y"
 
1623
 
 
1624
#: ../data/windowMain.ui.h:80
 
1625
msgid "Z-Axis"
 
1626
msgstr "Axe Z"
 
1627
 
 
1628
#: ../data/windowMain.ui.h:81
 
1629
msgid "Apply to Selected"
 
1630
msgstr "Aplicar a la seleccion"
 
1631
 
 
1632
#: ../data/windowMain.ui.h:82
 
1633
msgid "Apply to Playlist"
 
1634
msgstr "Aplicar a la lista de lectura"
 
1635
 
 
1636
#: ../data/windowMain.ui.h:83
 
1637
msgid "Transitions"
 
1638
msgstr "Transicions"
 
1639
 
 
1640
#: ../data/windowMain.ui.h:84
 
1641
msgid "No Playlist loaded"
 
1642
msgstr ""
 
1643
 
 
1644
#: ../data/windowMain.ui.h:85
 
1645
msgid "Choose Your Playlist"
 
1646
msgstr ""
 
1647
 
 
1648
#: ../data/windowMain.ui.h:86
 
1649
msgid "Load"
 
1650
msgstr "Cargament"
 
1651
 
 
1652
#: ../data/windowMain.ui.h:88
 
1653
msgid "Rename"
 
1654
msgstr "Tornar nomenar"
 
1655
 
 
1656
#: ../data/windowMain.ui.h:89
 
1657
msgid "Copy"
 
1658
msgstr ""
 
1659
 
 
1660
#: ../data/windowMain.ui.h:91
 
1661
msgid "Move the current item down"
 
1662
msgstr ""
 
1663
 
 
1664
#: ../data/windowMain.ui.h:92
 
1665
msgid "Move Down"
 
1666
msgstr "Desplaçar cap aval"
 
1667
 
 
1668
#: ../data/windowMain.ui.h:93
 
1669
msgid "Move the current item up"
 
1670
msgstr ""
 
1671
 
 
1672
#: ../data/windowMain.ui.h:94
 
1673
msgid "Move Up"
 
1674
msgstr "Desplaçar cap amont"
 
1675
 
 
1676
#: ../data/windowMain.ui.h:95
 
1677
msgid "Remove the current item from the playlist"
 
1678
msgstr ""
 
1679
 
 
1680
#: ../data/windowMain.ui.h:96
 
1681
msgid "Remove"
 
1682
msgstr "Suprimir"
 
1683
 
 
1684
#: ../data/windowMain.ui.h:97
 
1685
msgid "Add Sublist"
 
1686
msgstr "Apondre una soslista"
 
1687
 
 
1688
#: ../data/windowMain.ui.h:99
 
1689
msgid "0:00"
 
1690
msgstr "0:00"
 
1691
 
 
1692
#: ../data/windowMain.ui.h:100
 
1693
msgid "Blur"
 
1694
msgstr "Fosc"
 
1695
 
 
1696
#: ../data/windowMain.ui.h:101
 
1697
msgid "Quick Update"
 
1698
msgstr ""
 
1699
 
 
1700
#: ../data/windowMain.ui.h:102
 
1701
msgid "Save"
 
1702
msgstr "Enregistrar"
 
1703
 
 
1704
#: ../data/windowTray.ui.h:1
 
1705
msgid "You should never read this"
 
1706
msgstr ""
 
1707
 
 
1708
#: ../data/windowTray.ui.h:2
 
1709
msgid "Previous Song"
 
1710
msgstr "Cant precedent"
 
1711
 
 
1712
#: ../data/windowTray.ui.h:3
 
1713
msgid "Next Song"
 
1714
msgstr "Cançon seguenta"
 
1715
 
 
1716
#: ../data/windowTray.ui.h:4
 
1717
msgid "Previous Page"
 
1718
msgstr "Pagina precedenta"
 
1719
 
 
1720
#: ../data/windowTray.ui.h:6
 
1721
msgid "Clear Screen"
 
1722
msgstr "Netejar l'ecran"
 
1723
 
 
1724
#~ msgid "_File"
 
1725
#~ msgstr "_Fichièr"
 
1726
 
 
1727
#~ msgid "Close"
 
1728
#~ msgstr "Tampar"
 
1729
 
 
1730
#~ msgid "_Help"
 
1731
#~ msgstr "_Ajuda"
 
1732
 
 
1733
#~ msgid "_Edit"
 
1734
#~ msgstr "_Edicion"
 
1735
 
 
1736
#~ msgid "_Playlist"
 
1737
#~ msgstr "_Lista de lectura"
 
1738
 
 
1739
#~ msgid "_Display"
 
1740
#~ msgstr "_Afichar"
 
1741
 
 
1742
#~ msgid "_Applications"
 
1743
#~ msgstr "_Aplicacions"
 
1744
 
 
1745
#~ msgid "_Bible"
 
1746
#~ msgstr "_Bíblia"