[ Martin Wimpress ] * debian/control: + Process with wrap-and-sort.
[ Mike Gabriel ] * Upload to unstable. * debian/control: + Drop from B-D: libgtk2.0-dev. This plus various other B-D changes applied in m-i-a 1.10.0-1~exp1 fix #788216. (Closes: #788216).
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
60
60
"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by"
61
61
" the Free Software Foundation."
62
msgstr "Гэта вольная праграма: вы можаце распаўсюджваць ці змяняць яе паводле ўмоваў GNU General Public License версіі 3, апублікаванай Free Software Foundation."
62
msgstr "Гэта свабодная праграма; яе можна распаўсюджваць і/ці змяняць паводле ўмоваў GNU General Public License версіі 3, апублікаванай Free Software Foundation."
63
63
64
64
#: ../src/applet-main.c:618
65
65
msgid ""
67
67
"ANY WARRANTY; without even the implied warranties of MERCHANTABILITY, "
68
68
"SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU "
69
69
"General Public License for more details."
70
msgstr "Праграма распаўсюджваецца як карысная, але яе карыснасць, якасць ці магчымасць выкарыстання для пэўных патрэбаў не гарантуецца. Па падрабязнасці звяртайцеся да GNU General Public License."
70
msgstr "Гэтая праграма распаўсюджваецца з надзеяй на тое, што яна будзе карыснай, але БЕЗ АНІЯКІХ ГАРАНТЫЙ; нават без відавочных гарантый ДАСТАТКОВАЙ ЯКАСЦІ, прыдатнасці да КАМЕРЦЫЙНАГА ПРОДАЖУ ці ПЭЎНАЙ МЭТЫ. Па падрабязнасці звяртайцеся да GNU General Public License."
71
71
72
72
#: ../src/applet-main.c:622
73
73
msgid ""
74
74
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
75
75
" this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
76
msgstr "Вы мусілі атрымаць копію GNU General Public License разам з гэтай праграмай. У іншым выпадку гл. <http://www.gnu.org/licenses/>."
76
msgstr "Вы мусілі атрымаць копію GNU General Public License разам з гэтай праграмай; калі не атрымалі, глядзіце <http://www.gnu.org/licenses/>."
77
77
78
78
#: ../src/applet-main.c:637
79
79
msgid "An applet to hold your application menus."
81
81
82
82
#: ../src/applet-main.c:639
83
83
msgid "An applet to hold all of the system indicators."
84
msgstr "Аплет утрымлівае ўсе сістэмныя індыкатары."
84
msgstr "Аплет, які ўтрымлівае ўсе сістэмныя індыкатары."
85
85
86
86
#: ../src/applet-main.c:644
87
87
msgid "translator-credits"
88
msgstr "Launchpad Contributions:\n Alex Nyakhaychyk https://launchpad.net/~nab\n Aliaksandr Trush https://launchpad.net/~evils-mail\n Iryna Nikanchuk https://launchpad.net/~unetriste\n Mikola Tsekhan https://launchpad.net/~tsekhan\n Sergei Chernooki https://launchpad.net/~chernooki"