~ubuntu-branches/ubuntu/wily/messaging-app/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/uk.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu daily release, Ubuntu daily release, Gustavo Pichorim Boiko, Tiago Salem Herrmann
  • Date: 2015-01-23 16:56:44 UTC
  • mfrom: (1.1.63)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150123165644-piz38iobqqnw3fq7
Tags: 0.1+15.04.20150123-0ubuntu1
[ Ubuntu daily release ]
* New rebuild forced

[ Gustavo Pichorim Boiko ]
* Update pot file.

[ Tiago Salem Herrmann ]
* Query thread messages when searchTerm changes. (LP: #1376793)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: messaging-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-09-16 17:16-0300\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-01-16 15:26-0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-09-06 10:42+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
18
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-07 06:18+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-17 07:07+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 17304)\n"
21
21
 
22
22
#. TRANSLATORS: %1 is the first recipient the message is sent to, %2 is the count of remaining recipients
23
23
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:45
49
49
msgstr[1] "%1-секундний дзвінок"
50
50
msgstr[2] "%1-секундний дзвінок"
51
51
 
 
52
#: ../src/qml/MainPage.qml:41
 
53
msgid "+"
 
54
msgstr "+"
 
55
 
52
56
#. TRANSLATORS: this refers to creating a new contact
53
57
#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:179
54
58
msgid "+ Create New"
133
137
msgid "Copy"
134
138
msgstr "Копіювати"
135
139
 
136
 
#: ../src/qml/MainPage.qml:41
137
 
msgid "Create new"
138
 
msgstr "Створити"
139
 
 
140
140
#: ../src/qml/MessageDelegateFactory.qml:42 ../src/qml/ThreadDelegate.qml:105
141
141
msgid "Delete"
142
142
msgstr "Вилучити"
221
221
msgid "Messaging application"
222
222
msgstr "Програма для обміну повідомленнями"
223
223
 
224
 
#: ../src/qml/MMSDelegate.qml:221
 
224
#: ../src/qml/MMSDelegate.qml:215
225
225
msgid "Missing message data"
226
226
msgstr "Немає даних повідомлення"
227
227
 
246
246
msgid "No network"
247
247
msgstr "Немає мережі"
248
248
 
 
249
#: ../src/qml/Dialogs/SimLockedDialog.qml:49
 
250
msgid "Ok"
 
251
msgstr "Гаразд"
 
252
 
249
253
#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:66
250
254
msgid "Pending"
251
255
msgstr "В очікуванні"
252
256
 
 
257
#: ../src/qml/Dialogs/SimLockedDialog.qml:37
 
258
msgid ""
 
259
"Please unlock your SIM card to call or send a message. You can unlock your "
 
260
"SIM card from the Network Indicator at the top of the screen or by visiting "
 
261
"<a href=\"system_settings\">System Settings &gt; Security &amp; Privacy</a>."
 
262
msgstr ""
 
263
"Будь ласка, розблокуйте вашу SIM-картку, щоб мати змогу дзвонити або "
 
264
"надсилати повідомлення. Розблокувати картку можна за допомогою індикатора "
 
265
"мережі у верхній частині екрана або за допомогою сторінки <a "
 
266
"href=\"system_settings\">Системні параметра &gt; Безпека &amp; "
 
267
"Конфіденційність</a>."
 
268
 
253
269
#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:62 ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:128
254
270
msgid "Read"
255
271
msgstr "Прочитане"
266
282
msgid "Retry"
267
283
msgstr "Повторити"
268
284
 
 
285
#: ../src/qml/Dialogs/SimLockedDialog.qml:26
 
286
msgid "SIM Card is locked"
 
287
msgstr "SIM-картку заблоковано"
 
288
 
269
289
#: ../src/qml/MessagesListView.qml:70
270
290
msgid "SMS"
271
291
msgstr "SMS"
291
311
"будь-коли змінити за допомогою <a href=\"system_settings\">Системних "
292
312
"параметрів</a>."
293
313
 
294
 
#: ../src/qml/Messages.qml:840
 
314
#: ../src/qml/Messages.qml:846
295
315
msgid "Send"
296
316
msgstr "Надіслати"
297
317
 
345
365
msgstr "Невідомий"
346
366
 
347
367
#: ../src/qml/MMS/MMSContact.qml:83 ../src/qml/MMS/PreviewerContact.qml:27
348
 
#: ../src/qml/Messages.qml:710
 
368
#: ../src/qml/Messages.qml:716
349
369
msgid "Unknown contact"
350
370
msgstr "Невідомий контакт"
351
371
 
353
373
msgid "Video Preview"
354
374
msgstr "Перегляд відео"
355
375
 
356
 
#: ../src/qml/Messages.qml:810
 
376
#: ../src/qml/Messages.qml:816
357
377
msgid "Write a message..."
358
378
msgstr "Створення повідомлення…"
359
379
 
368
388
#: ../src/qml/Dialogs/NoSIMCardSelectedDialog.qml:27
369
389
msgid "You need to select a SIM card"
370
390
msgstr "Вам слід вибрати SIM-картку"
 
391
 
 
392
#. TRANSLATORS: %1 is the SIM card name and %2 is the timestamp
 
393
#: ../src/qml/AccountSectionDelegate.qml:76
 
394
#, qt-format
 
395
msgid "You switched to %1 @ %2"
 
396
msgstr "Ви перемкнулися на %1 о %2"
 
397
 
 
398
#~ msgid "Create new"
 
399
#~ msgstr "Створити"