2
2
# Copyright (C) 2007 PreludeIDS Techologies
3
3
# This file is distributed under the same license as the prewikka package.
4
4
# Bjoern Weiland <bjoern.weiland@web.de>, 2007.
9
"Project-Id-Version: Prewikka 0.99\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2007-10-18 16:49+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13
"Last-Translator: Bjoern Weiland <bjoern.weiland@web.de>\n"
14
"Language-Team: German\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
#: prewikka/Database.py:99
22
"Database schema version %(version)s found when %(reqversion)s was required"
24
"Datenbank Schema version %(version)s gefunden, aber %(reqversion)s benötigt"
26
#: prewikka/User.py:41
27
msgid "Permission Denied"
28
msgstr "Zugriff verweigert"
30
#: prewikka/User.py:42
32
msgid "Access to view '%s' forbidden"
33
msgstr "Zugang zu '%s' verboten"
37
msgid "Unknown logtype specified: '%s'"
38
msgstr "Unbekannter Logtyp: '%s'"
40
#: prewikka/Auth.py:32
41
msgid "Authentication failed"
42
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
44
#: prewikka/Auth.py:38
45
msgid "Invalid session"
46
msgstr "Session ungültig"
48
#: prewikka/Auth.py:44
49
msgid "Session expired"
50
msgstr "Session abgelaufen"
52
#: prewikka/Auth.py:140
56
#: prewikka/view.py:29 prewikka/view.py:35 prewikka/view.py:41
57
msgid "Parameters Normalization failed"
58
msgstr "Parameter-Normalisierung fehlgeschlagen"
60
#: prewikka/Filter.py:78
62
msgid "Invalid filter element '%s' referenced from filter formula"
63
msgstr "Ungültiges Filterelement '%s' von Filterformel referenziert"
65
#: prewikka/localization.py:117
69
#: prewikka/localization.py:118
73
#: prewikka/localization.py:119
77
#: prewikka/localization.py:120
81
#: prewikka/localization.py:121
85
#: prewikka/localization.py:122
89
#: prewikka/localization.py:123
93
#: prewikka/localization.py:124
97
#: prewikka/localization.py:125
101
#: prewikka/localization.py:126
105
#: prewikka/localization.py:127
109
#: prewikka/localization.py:128
113
#: prewikka/localization.py:130
117
#: prewikka/localization.py:131
121
#: prewikka/localization.py:132
125
#: prewikka/localization.py:133
129
#: prewikka/localization.py:134
133
#: prewikka/localization.py:135
137
#: prewikka/localization.py:136
141
#: prewikka/views/filter.py:55
142
msgid "Example: (A AND B) OR (C AND D)"
143
msgstr "Beispiel: (A AND B) OR (C AND D)"
145
#: prewikka/views/filter.py:137 prewikka/templates/FilterEdition.py:225
149
#: prewikka/views/filter.py:139 prewikka/templates/MessageListing.py:626
150
#: prewikka/templates/FilterEdition.py:343
154
#: prewikka/views/filter.py:141 prewikka/templates/SensorListing.py:373
155
#: prewikka/templates/SensorListing.py:503
156
#: prewikka/templates/MessageListing.py:373
157
#: prewikka/templates/FilterEdition.py:231
161
#: prewikka/views/messagesummary.py:303 prewikka/views/messagesummary.py:452
162
#: prewikka/views/messagesummary.py:675 prewikka/views/messagesummary.py:692
163
#: prewikka/views/messagesummary.py:715 prewikka/views/messagesummary.py:773
164
#: prewikka/views/messagesummary.py:792 prewikka/views/messagesummary.py:828
165
#: prewikka/templates/SensorListing.py:378
169
#: prewikka/views/messagesummary.py:304 prewikka/views/messagesummary.py:600
173
#: prewikka/views/messagesummary.py:305
177
#: prewikka/views/messagesummary.py:306
181
#: prewikka/views/messagesummary.py:402 prewikka/views/messagesummary.py:830
183
msgstr "Erstellungszeit"
185
#: prewikka/views/messagesummary.py:405
187
msgstr "Detektionszeit"
189
#: prewikka/views/messagesummary.py:410
190
msgid "Analyzer time"
191
msgstr "Analyzer Zeit"
193
#: prewikka/views/messagesummary.py:416
197
#: prewikka/views/messagesummary.py:417
199
msgstr "Prozess Pfad"
201
#: prewikka/views/messagesummary.py:418
205
#: prewikka/views/messagesummary.py:426
206
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:125
210
#: prewikka/views/messagesummary.py:427
211
msgid "Node location"
212
msgstr "Knoten Standort"
214
#: prewikka/views/messagesummary.py:445
215
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:114
217
msgstr "Knotenadresse"
219
#: prewikka/views/messagesummary.py:451
220
#: prewikka/templates/SensorListing.py:383
221
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:136
225
#: prewikka/views/messagesummary.py:453
229
#: prewikka/views/messagesummary.py:454 prewikka/views/messagesummary.py:552
230
#: prewikka/templates/SensorListing.py:388
234
#: prewikka/views/messagesummary.py:455
235
#: prewikka/templates/SensorListing.py:393
239
#: prewikka/views/messagesummary.py:457
243
#: prewikka/views/messagesummary.py:465
244
msgid "Operating System"
245
msgstr "Betriebssystem"
247
#: prewikka/views/messagesummary.py:483
249
msgid "Analyzer Path (%d not shown)"
250
msgstr "Analyzer Pfad (%d nicht gezeigt)"
252
#: prewikka/views/messagesummary.py:490 prewikka/views/messagesummary.py:990
253
#: prewikka/views/messagesummary.py:1063
256
msgstr "Analyzer #%d"
258
#: prewikka/views/messagesummary.py:500
259
msgid "Additional data"
260
msgstr "Zusätzliche Daten"
262
#: prewikka/views/messagesummary.py:503 prewikka/views/messagesummary.py:716
266
#: prewikka/views/messagesummary.py:504
270
#: prewikka/views/messagesummary.py:553 prewikka/views/messagesummary.py:574
271
msgid "Header length"
274
#: prewikka/views/messagesummary.py:554
278
#: prewikka/views/messagesummary.py:555 prewikka/views/messagesummary.py:593
282
#: prewikka/views/messagesummary.py:556 prewikka/views/messagesummary.py:602
286
#: prewikka/views/messagesummary.py:560
290
#: prewikka/views/messagesummary.py:561
294
#: prewikka/views/messagesummary.py:562 prewikka/views/messagesummary.py:896
295
#: prewikka/views/messagesummary.py:899 prewikka/views/messagesummary.py:902
299
#: prewikka/views/messagesummary.py:563 prewikka/views/messagesummary.py:585
300
#: prewikka/views/messagesummary.py:594 prewikka/views/messagesummary.py:601
304
#: prewikka/views/messagesummary.py:564
305
msgid "Source address"
306
msgstr "Quelladresse"
308
#: prewikka/views/messagesummary.py:565
309
msgid "Target address"
312
#: prewikka/views/messagesummary.py:570 prewikka/views/messagesummary.py:591
316
#: prewikka/views/messagesummary.py:571 prewikka/views/messagesummary.py:592
320
#: prewikka/views/messagesummary.py:575
324
#: prewikka/views/messagesummary.py:584
328
#: prewikka/views/messagesummary.py:586
332
#: prewikka/views/messagesummary.py:599 prewikka/views/messagesummary.py:739
333
#: prewikka/views/messagesummary.py:772 prewikka/views/messagesummary.py:791
337
#: prewikka/views/messagesummary.py:603
341
#: prewikka/views/messagesummary.py:604
345
#: prewikka/views/messagesummary.py:605
346
msgid "Gateway Address"
347
msgstr "Gatewayadresse"
349
#: prewikka/views/messagesummary.py:606
353
#: prewikka/views/messagesummary.py:607
357
#: prewikka/views/messagesummary.py:608
361
#: prewikka/views/messagesummary.py:609
365
#: prewikka/views/messagesummary.py:610
369
#: prewikka/views/messagesummary.py:611
373
#: prewikka/views/messagesummary.py:617 prewikka/views/messagesummary.py:1037
377
#: prewikka/views/messagesummary.py:655
378
msgid "Invalid 'analyzerid:messageid' pair, '%(analyzerid):%(messageid)'"
379
msgstr "Ungültiges 'analyzerid:messageid' Paar, '%(analyzerid):%(messageid)'"
381
#: prewikka/views/messagesummary.py:673 prewikka/views/messagesummary.py:949
382
#: prewikka/views/alertlisting.py:599
383
msgid "Correlation Alert"
384
msgstr "Korrelations-Alarm"
386
#: prewikka/views/messagesummary.py:679
387
msgid "Correlated Alert"
388
msgstr "Korrelierter Alarm"
390
#: prewikka/views/messagesummary.py:680 prewikka/views/messagesummary.py:697
391
msgid "Source Analyzer"
392
msgstr "Quell Analyzer"
394
#: prewikka/views/messagesummary.py:690 prewikka/views/messagesummary.py:952
395
#: prewikka/views/alertlisting.py:603
399
#: prewikka/views/messagesummary.py:696
401
msgstr "Linked Alarm"
403
#: prewikka/views/messagesummary.py:707
407
#: prewikka/views/messagesummary.py:709
411
#: prewikka/views/messagesummary.py:714
415
#: prewikka/views/messagesummary.py:733
419
#: prewikka/views/messagesummary.py:736
423
#: prewikka/views/messagesummary.py:740 prewikka/views/messagesummary.py:746
425
msgstr "Beschreibung"
427
#: prewikka/views/messagesummary.py:745
431
#: prewikka/views/messagesummary.py:769
432
msgid "User category"
433
msgstr "Benutzer Kategorie"
435
#: prewikka/views/messagesummary.py:774 prewikka/views/messagesummary.py:793
439
#: prewikka/views/messagesummary.py:775
443
#: prewikka/views/messagesummary.py:794
447
#: prewikka/views/messagesummary.py:816
449
msgstr "Änderungszeit"
451
#: prewikka/views/messagesummary.py:817
453
msgstr "Inode Nummer"
455
#: prewikka/views/messagesummary.py:818
459
#: prewikka/views/messagesummary.py:819
463
#: prewikka/views/messagesummary.py:820
464
msgid "C Major device"
467
#: prewikka/views/messagesummary.py:821
468
msgid "C Minor device"
471
#: prewikka/views/messagesummary.py:825
473
msgid "Target file %s"
474
msgstr "Ziel-Datei %s"
476
#: prewikka/views/messagesummary.py:829
480
#: prewikka/views/messagesummary.py:831
482
msgstr "Änderungsdatum"
484
#: prewikka/views/messagesummary.py:832
486
msgstr "Zugriffsdatum"
488
#: prewikka/views/messagesummary.py:833
492
#: prewikka/views/messagesummary.py:834
494
msgstr "Plattengröße"
496
#: prewikka/views/messagesummary.py:853
500
#: prewikka/views/messagesummary.py:856
504
#: prewikka/views/messagesummary.py:857
508
#: prewikka/views/messagesummary.py:858
510
msgstr "Http Methode"
512
#: prewikka/views/messagesummary.py:861
514
msgstr "Cgi Argument"
516
#: prewikka/views/messagesummary.py:870
520
#: prewikka/views/messagesummary.py:873
524
#: prewikka/views/messagesummary.py:874
525
msgid "messageProcessingModel"
528
#: prewikka/views/messagesummary.py:875
529
msgid "securityModel"
530
msgstr "Sicherheitsmodel"
532
#: prewikka/views/messagesummary.py:876
534
msgstr "Sicherheitsname"
536
#: prewikka/views/messagesummary.py:877
537
msgid "securityLevel"
538
msgstr "Sicherheitslevel"
540
#: prewikka/views/messagesummary.py:878
544
#: prewikka/views/messagesummary.py:879
545
msgid "contextEngineID"
548
#: prewikka/views/messagesummary.py:880
552
#: prewikka/views/messagesummary.py:892
556
#: prewikka/views/messagesummary.py:925
561
#: prewikka/views/messagesummary.py:934
566
#: prewikka/views/messagesummary.py:955
567
msgid "Overflow Alert"
568
msgstr "Overflow Alarm"
570
#: prewikka/views/messagesummary.py:958 prewikka/templates/AlertListing.py:547
574
#: prewikka/views/messagesummary.py:981
578
#: prewikka/views/messagesummary.py:1020
579
msgid "Network centric information"
580
msgstr "Netzwerkinformationen"
582
#: prewikka/views/messagesummary.py:1041
583
msgid "ASCII Payload"
586
#: prewikka/views/messagesummary.py:1060
590
#: prewikka/views/sensor.py:51
594
#: prewikka/views/sensor.py:54
598
#: prewikka/views/sensor.py:57
602
#: prewikka/views/sensor.py:59
606
#: prewikka/views/sensor.py:160
607
msgid "Node location n/a"
608
msgstr "Knoten Standort n/a"
610
#: prewikka/views/sensor.py:161
611
msgid "Node name n/a"
612
msgstr "Knotenname n/a"
614
#: prewikka/views/sensor.py:162
615
msgid "OS version n/a"
616
msgstr "Betriebssystem Version n/a"
618
#: prewikka/views/sensor.py:163
620
msgstr "Betriebssystem n/a"
622
#: prewikka/views/__init__.py:43
626
#: prewikka/views/__init__.py:43 prewikka/templates/SensorListing.py:493
630
#: prewikka/views/__init__.py:44
631
msgid "CorrelationAlerts"
632
msgstr "Korrelations-Alarme"
634
#: prewikka/views/__init__.py:45
638
#: prewikka/views/__init__.py:48
642
#: prewikka/views/__init__.py:49 prewikka/templates/SensorListing.py:498
646
#: prewikka/views/__init__.py:51
648
msgstr "Einstellungen"
650
#: prewikka/views/__init__.py:52
654
#: prewikka/views/__init__.py:54
658
#: prewikka/views/__init__.py:57
663
#: prewikka/views/__init__.py:61
667
#: prewikka/modules/auth/cgi/cgi.py:41
668
msgid "CGI Authentication failed: no user specified."
669
msgstr "CGI Authentifizierung fehlgeschlagen: Kein Benutzer angegeben."
671
#: prewikka/templates/SensorListing.py:225
674
msgid_plural "%d Nodes"
675
msgstr[0] "%d Knoten"
676
msgstr[1] "%d Knoten"
678
#: prewikka/templates/SensorListing.py:230
681
msgid_plural "%d Analyzers"
682
msgstr[0] "%d Analyzer"
683
msgstr[1] "%d Analyzer"
685
#: prewikka/templates/SensorListing.py:235
688
msgid_plural "%d Onlines"
689
msgstr[0] "%d Online"
690
msgstr[1] "%d Online"
692
#: prewikka/templates/SensorListing.py:237
695
msgid_plural "%d Offlines"
696
msgstr[0] "%d Offline"
697
msgstr[1] "%d Offline"
699
#: prewikka/templates/SensorListing.py:239
702
msgid_plural "%d Unknowns"
703
msgstr[0] "%d Unbekannt"
704
msgstr[1] "%d Unbekannt"
706
#: prewikka/templates/SensorListing.py:241
709
msgid_plural "%d Missings"
710
msgstr[0] "%d Vermisst"
711
msgstr[1] "%d Vermisst"
713
#: prewikka/templates/SensorListing.py:297
714
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:215
715
msgid "Filter on address"
716
msgstr "Nach Adresse filtern"
718
#: prewikka/templates/SensorListing.py:308
719
msgid "Address information"
720
msgstr "Adress Informationen"
722
#: prewikka/templates/SensorListing.py:335
726
#: prewikka/templates/SensorListing.py:398
727
msgid "Last heartbeat"
728
msgstr "Letzte Heartbeats"
730
#: prewikka/templates/SensorListing.py:403
734
#: prewikka/templates/SensorListing.py:437
735
msgid "Alert listing"
738
#: prewikka/templates/SensorListing.py:445
739
msgid "Heartbeat listing"
740
msgstr "Heartbeat-Liste"
742
#: prewikka/templates/SensorListing.py:453
743
msgid "Heartbeat analysis"
744
msgstr "Heartbeat-Analyse"
746
#: prewikka/templates/About.py:111
748
"provides support to Large Accounts, Major Companies and Government Agencies "
749
"around the world, to improve and strengthen the security of their systems "
752
"bietet Unterstützung für Großanbieter, Unternehmen und Regierungsbeörden "
753
"weltweit, um System- und Netzsicherheit zu stärken und zu verbessern."
755
#: prewikka/templates/About.py:129
756
msgid "Customizing Prelude"
757
msgstr "Prelude anpassen"
759
#: prewikka/templates/About.py:134
761
"In keeping with the Open Source spirit, we encourage you to participate in "
762
"the development of your application. You can order customized versions of "
763
"Prelude to suit your needs: adapting, adding on functionality etc. Because "
764
"they are carried out by PreludeIDS engineers, you know that any "
765
"modifications made to the system will be integrated optimally and guaranteed "
766
"by our technical support department. Additionally, the company can extend "
767
"Prelude to handle yet unsupported sensors (including proprietary), ruleset "
768
"extension to handle new devices and porting of Prelude to unsupported "
771
"Im Geiste der Open Source Community ermuntern wir Sie, zu der Entwicklung "
772
"unserer Anwendung beizutragen. Sie können individuelle Versionen von Prelude "
773
"bestellen, um Ihren Ansprüchen gerecht zu werden: Anpassung, Hinzufügen von "
774
"Funktionalitäten etc. Da die Änderungen von PreludeIDS Technikern ausgeführt "
775
"werden, können Sie sich sicher sein, dass alle System-Modifikationen "
776
"garantiert optimal von unserer technischen Supportabteilung integriert "
777
"werden. Außerdem können wir Prelude erweitern, um auch bisher nicht "
778
"unterstützte oder proprietäre Sensoren sowie Rulesetserweiterungen für neue "
779
"Geräte zu implementieren oder Prelude auf bisher nicht unterstützte "
780
"Betriebssysteme portieren. "
782
#: prewikka/templates/About.py:143
783
msgid "Software Maintenance and Technical Support"
784
msgstr "Software Wartung und Technischer Support"
786
#: prewikka/templates/About.py:148
788
"PreludeIDS maintenance and support services guarantee optimal operation of "
789
"the Prelude platform on your infrastructure. There are five support packages "
790
"that provide our customers with peace of mind, knowing that they are not "
791
"only covered for all outcomes, but that our experts are at hand to provide "
792
"rapid and reliable solutions."
794
"Unser PreludeIDS Wartungs- und Support-Service garantiert den optimalen "
795
"Betrieb der Prelude Plattform in Ihrer Infrastruktur. Mit unserem Support-"
796
"Service profitieren Sie von priorisierter Hilfe und der Kompetenz unserer "
797
"Techniker, während der Wartungs-Service Ihre Software auf dem aktuellsten "
800
#: prewikka/templates/About.py:157
801
msgid "Commercial licenses"
802
msgstr "Kommerzielle Lizens"
804
#: prewikka/templates/About.py:162
805
msgid "The Prelude framework is licensed under the"
806
msgstr "Das Prelude Framework ist lizensiert unter der"
808
#: prewikka/templates/About.py:167
810
"PreludeIDS provides specific commercial licenses to allow proprietary "
811
"systems based on Prelude to be developed and to interoperate."
813
"PreludeIDS bietet spezifische kommerzielle Lizensen, um proprietäre auf "
814
"Prelude basierende Systeme entwickeln und zwischen diesen interagieren zu "
817
#: prewikka/templates/About.py:176
818
msgid "Advice, Deployment and Training"
819
msgstr "Beratung, Installation und Training"
821
#: prewikka/templates/About.py:181
823
"Through our partners, you have access to an array of top-of-the-line "
824
"security services. By advising you on how to secure your infrastructure, "
825
"deploying Prelude and training your users, we provide a turnkey solution to "
826
"secure your infrastructure, delivered by specialists."
828
"Durch unsere Partner haben Sie Zugang zu einer großen Anzahl "
829
"überzeugender Sicherheitsdienste. Indem wir Ihnen mit Rat und Tat bei der "
830
"Sicherung Ihrer Infrastruktur, der Implementierung von Prelude und dem "
831
"Training Ihrer Benutzer zur Seite stehen, bieten wir Ihnen eine komplette "
832
"Sicherheits-Lösung, geliefert von Spezialisten."
834
#: prewikka/templates/About.py:200
838
#: prewikka/templates/About.py:205
842
#: prewikka/templates/About.py:210
846
#: prewikka/templates/About.py:223
850
#: prewikka/templates/About.py:233
854
#: prewikka/templates/LoginPasswordForm.py:132
858
#: prewikka/templates/UserSettings.py:154
859
msgid "Account information"
860
msgstr "Kontoinformationen"
862
#: prewikka/templates/UserSettings.py:164
866
#: prewikka/templates/UserSettings.py:189
870
#: prewikka/templates/UserSettings.py:220
874
#: prewikka/templates/UserSettings.py:277
876
msgstr "Alles wählen"
878
#: prewikka/templates/UserSettings.py:301
879
msgid "Change password"
880
msgstr "Passwort ändern"
882
#: prewikka/templates/UserSettings.py:308
883
msgid "Current password:"
884
msgstr "Aktuelles Passwort:"
886
#: prewikka/templates/UserSettings.py:317
887
msgid "New password:"
888
msgstr "Neues Passwort:"
890
#: prewikka/templates/UserSettings.py:326
891
msgid "Confirm new password:"
892
msgstr "Neues Passwort bestätigen:"
894
#: prewikka/templates/UserSettings.py:338
895
msgid "Submit Changes"
896
msgstr "Änderungen abschicken"
898
#: prewikka/templates/UserListing.py:104
902
#: prewikka/templates/UserListing.py:150
904
msgstr "Benutzer löschen"
906
#: prewikka/templates/UserListing.py:158
908
msgstr "Benutzer erstellen"
910
#: prewikka/templates/MessageListing.py:447
914
#: prewikka/templates/MessageListing.py:462
918
#: prewikka/templates/MessageListing.py:471
922
#: prewikka/templates/MessageListing.py:480
926
#: prewikka/templates/MessageListing.py:489
930
#: prewikka/templates/MessageListing.py:498
934
#: prewikka/templates/MessageListing.py:507
938
#: prewikka/templates/MessageListing.py:518
942
#: prewikka/templates/MessageListing.py:529
943
msgid "Frontend localtime"
944
msgstr "Frontend Lokalzeit"
946
#: prewikka/templates/MessageListing.py:538
947
msgid "Sensor localtime"
948
msgstr "Sensor Lokalzeit"
950
#: prewikka/templates/MessageListing.py:547
954
#: prewikka/templates/MessageListing.py:558
958
#: prewikka/templates/MessageListing.py:574
962
#: prewikka/templates/MessageListing.py:621
966
#: prewikka/templates/MessageListing.py:669
967
#: prewikka/templates/MessageListing.py:677
971
#: prewikka/templates/MessageListing.py:690
972
#: prewikka/templates/MessageListing.py:698
976
#: prewikka/templates/MessageListing.py:711
977
#: prewikka/templates/MessageListing.py:719
981
#: prewikka/templates/MessageListing.py:773
985
#: prewikka/templates/FilterEdition.py:195
986
msgid "Available filters"
987
msgstr "Verfügbare Filter"
989
#: prewikka/templates/FilterEdition.py:246
993
#: prewikka/templates/FilterEdition.py:306
997
#: prewikka/templates/FilterEdition.py:318
1001
#: prewikka/templates/FilterEdition.py:330
1005
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:103
1009
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:144
1010
#: prewikka/templates/AlertListing.py:822
1014
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:188
1015
msgid "Heartbeat summary"
1016
msgstr "Heartbeat Übersicht"
1018
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:196
1019
msgid "Filter on agent"
1020
msgstr "Nach Agent filtern"
1022
#: prewikka/templates/ClassicLayout.py:225
1026
#: prewikka/templates/ClassicLayout.py:236
1028
msgid "%(username)s on %(date)s"
1031
#: prewikka/templates/AlertListing.py:132
1035
#: prewikka/templates/AlertListing.py:134
1037
msgstr "Weniger als"
1039
#: prewikka/templates/AlertListing.py:136
1040
msgid "Greater than"
1043
#: prewikka/templates/AlertListing.py:138
1044
msgid "Lesser or equal"
1045
msgstr "Kleiner oder gleich"
1047
#: prewikka/templates/AlertListing.py:140
1048
msgid "Greater or equal"
1049
msgstr "Größer oder gleich"
1051
#: prewikka/templates/AlertListing.py:142
1055
#: prewikka/templates/AlertListing.py:144
1056
msgid "Substring (case-insensitive)"
1057
msgstr "Teilstring (Groß-/Kleinschreibung egal)"
1059
#: prewikka/templates/AlertListing.py:146
1060
msgid "Regular expression"
1061
msgstr "Regulärer Ausdruck"
1063
#: prewikka/templates/AlertListing.py:148
1064
msgid "Regular expression (case-insensitive)"
1065
msgstr "Regulärer Ausdruck (Groß-/Kleinschreibung egal)"
1067
#: prewikka/templates/AlertListing.py:266
1068
msgid "Group entry by:"
1069
msgstr "Eintrag gruppieren nach:"
1071
#: prewikka/templates/AlertListing.py:354
1073
msgstr "Filtern nach:"
1075
#: prewikka/templates/AlertListing.py:524
1076
msgid "Classification"
1077
msgstr "klassifikation"
1079
#: prewikka/templates/AlertListing.py:537
1083
#: prewikka/templates/AlertListing.py:549
1084
msgid "CorrelationAlert"
1085
msgstr "Korrelations-Alarme"
1087
#: prewikka/templates/AlertListing.py:551
1088
msgid "OverflowAlert"
1089
msgstr "Overflow Alarm"
1091
#: prewikka/templates/AlertListing.py:553
1093
msgstr "Tool-Alarme"
1095
#: prewikka/templates/AlertListing.py:581
1099
#: prewikka/templates/AlertListing.py:586
1103
#: prewikka/templates/AlertListing.py:588
1107
#: prewikka/templates/AlertListing.py:590
1111
#: prewikka/templates/AlertListing.py:592
1115
#: prewikka/templates/AlertListing.py:594
1116
#: prewikka/templates/AlertListing.py:629
1120
#: prewikka/templates/AlertListing.py:617
1124
#: prewikka/templates/AlertListing.py:625
1126
msgstr "erfolgreich"
1128
#: prewikka/templates/AlertListing.py:627
1130
msgstr "fehlgeschlagen"
1132
#: prewikka/templates/AlertListing.py:691
1136
#: prewikka/templates/AlertListing.py:736
1140
#: prewikka/templates/AlertListing.py:780
1144
#: prewikka/templates/AlertListing.py:870
1146
msgid_plural "alerts"
1150
#: prewikka/templates/AlertListing.py:893
1152
msgid "%(hidden)d of %(total)d alerts not shown..."
1153
msgstr "%(hidden)d von %(total)d Alarmen nicht angezeigt..."
1155
#: prewikka/templates/AlertListing.py:903
1156
#: prewikka/templates/AlertListing.py:993
1160
#: prewikka/templates/AlertListing.py:970
1164
#: prewikka/templates/AlertListing.py:972
1168
#: prewikka/templates/AlertListing.py:983
1170
msgid "%(hidden)d of %(total)d %(name)ss not shown..."
1171
msgstr "%(hidden)d von %(total)d %(name)ss nicht angezeigt..."
1173
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1020
1174
#, fuzzy, python-format
1175
msgid "Filter on this %s"
1176
msgstr "Nach Adresse filtern"
1178
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1033
1180
msgid "%s information"
1181
msgstr "%s Information"
1183
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1189
1187
#~ msgid "The Prewikka database does not seem to have been created"
1188
#~ msgstr "Die Prewikka Datenbank wurde anscheinend noch nicht erstellt"
1190
#~ msgid "Session invalid"
1191
#~ msgstr "Session ungültig"
1193
#~ msgid "Username and password do not match."
1194
#~ msgstr "Benutzername und Passwort stimmen nicht überein."
1196
#~ msgid "anonymous"
1199
#~ msgid "SSLcert Authentication failed: Not in a SSL session."
1200
#~ msgstr "SSLcert Authentifizierung fehlgeschlagen: Keine SSL session."
1202
#~ msgid "SSLcert Authentication failed: no user specified in x509 CN."
1203
#~ msgstr "SSLcert Authentifizierung fehlgeschlagen: Kein Benutzer in x509 CN."
1205
#~ msgid "All analyzers online"
1206
#~ msgstr "Alle Analyzer online"
1209
#~ msgstr "Benutzer"
1214
#~ msgid "Node Address"
1215
#~ msgstr "Knotenadresse"
1217
#~ msgid "Node Name"
1218
#~ msgstr "Knotenname"
1220
#~ msgid "No agent available"
1221
#~ msgstr "Kein Agent verfügbar"
9
"Project-Id-Version: Prewikka 0.99\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 13:34+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13
"Last-Translator: Bjoern Weiland <bjoern.weiland@web.de>\n"
14
"Language-Team: German\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
#: prewikka/User.py:41
20
msgid "Permission Denied"
21
msgstr "Zugriff verweigert"
23
#: prewikka/User.py:42
25
msgid "Access to view '%s' forbidden"
26
msgstr "Zugang zu '%s' verboten"
28
#: prewikka/Auth.py:29
29
msgid "Authentication failed"
30
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
32
#: prewikka/Auth.py:35
33
msgid "Invalid session"
34
msgstr "Session ungültig"
36
#: prewikka/Auth.py:41
37
msgid "Session expired"
38
msgstr "Session abgelaufen"
40
#: prewikka/Auth.py:138
46
msgid "Unknown logtype specified: '%s'"
47
msgstr "Unbekannter Logtyp: '%s'"
49
#: prewikka/view.py:29 prewikka/view.py:35 prewikka/view.py:41
50
msgid "Parameters Normalization failed"
51
msgstr "Parameter-Normalisierung fehlgeschlagen"
53
#: prewikka/Database.py:98
56
"Database schema version %(version)s found when %(reqversion)s was required"
58
"Datenbank Schema version %(version)s gefunden, aber %(reqversion)s benötigt"
60
#: prewikka/localization.py:107
64
#: prewikka/localization.py:108
68
#: prewikka/localization.py:109
72
#: prewikka/localization.py:110
76
#: prewikka/localization.py:111
80
#: prewikka/localization.py:112
84
#: prewikka/localization.py:113
88
#: prewikka/localization.py:114
92
#: prewikka/localization.py:115
96
#: prewikka/localization.py:116
100
#: prewikka/localization.py:117
104
#: prewikka/localization.py:118
108
#: prewikka/localization.py:120
112
#: prewikka/localization.py:121
116
#: prewikka/localization.py:122
120
#: prewikka/localization.py:123
124
#: prewikka/localization.py:124
128
#: prewikka/localization.py:125
132
#: prewikka/localization.py:126
136
#: prewikka/Filter.py:78
138
msgid "Invalid filter element '%s' referenced from filter formula"
139
msgstr "Ungültiges Filterelement '%s' von Filterformel referenziert"
141
#: prewikka/views/messagesummary.py:304 prewikka/views/messagesummary.py:461
142
#: prewikka/views/messagesummary.py:691 prewikka/views/messagesummary.py:708
143
#: prewikka/views/messagesummary.py:731 prewikka/views/messagesummary.py:789
144
#: prewikka/views/messagesummary.py:808 prewikka/views/messagesummary.py:844
145
#: prewikka/templates/SensorListing.py:412
149
#: prewikka/views/messagesummary.py:305 prewikka/views/messagesummary.py:611
153
#: prewikka/views/messagesummary.py:306
157
#: prewikka/views/messagesummary.py:307
161
#: prewikka/views/messagesummary.py:403 prewikka/views/messagesummary.py:846
163
msgstr "Erstellungszeit"
165
#: prewikka/views/messagesummary.py:406
167
msgstr "Detektionszeit"
169
#: prewikka/views/messagesummary.py:411
170
msgid "Analyzer time"
171
msgstr "Analyzer Zeit"
173
#: prewikka/views/messagesummary.py:417
177
#: prewikka/views/messagesummary.py:418
179
msgstr "Prozess Pfad"
181
#: prewikka/views/messagesummary.py:419
185
#: prewikka/views/messagesummary.py:427
186
msgid "Node location"
187
msgstr "Knoten Standort"
189
#: prewikka/views/messagesummary.py:449
190
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:126
194
#: prewikka/views/messagesummary.py:452
196
msgid "Node name (resolved)"
199
#: prewikka/views/messagesummary.py:454
200
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:113
202
msgstr "Knotenadresse"
204
#: prewikka/views/messagesummary.py:460 prewikka/views/stats.py:711
205
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:139
206
#: prewikka/templates/SensorListing.py:418
210
#: prewikka/views/messagesummary.py:462
214
#: prewikka/views/messagesummary.py:463 prewikka/views/messagesummary.py:563
215
#: prewikka/templates/SensorListing.py:424
219
#: prewikka/views/messagesummary.py:464 prewikka/views/stats.py:719
220
#: prewikka/templates/SensorListing.py:430
224
#: prewikka/views/messagesummary.py:466
228
#: prewikka/views/messagesummary.py:474
229
msgid "Operating System"
230
msgstr "Betriebssystem"
232
#: prewikka/views/messagesummary.py:492
234
msgid "Analyzer Path (%d not shown)"
235
msgstr "Analyzer Pfad (%d nicht gezeigt)"
237
#: prewikka/views/messagesummary.py:499 prewikka/views/messagesummary.py:1030
238
#: prewikka/views/messagesummary.py:1102
241
msgstr "Analyzer #%d"
243
#: prewikka/views/messagesummary.py:509
244
msgid "Additional data"
245
msgstr "Zusätzliche Daten"
247
#: prewikka/views/messagesummary.py:512 prewikka/views/messagesummary.py:732
251
#: prewikka/views/messagesummary.py:513
255
#: prewikka/views/messagesummary.py:564 prewikka/views/messagesummary.py:585
256
msgid "Header length"
259
#: prewikka/views/messagesummary.py:565
263
#: prewikka/views/messagesummary.py:566 prewikka/views/messagesummary.py:604
267
#: prewikka/views/messagesummary.py:567 prewikka/views/messagesummary.py:613
271
#: prewikka/views/messagesummary.py:571
275
#: prewikka/views/messagesummary.py:572
279
#: prewikka/views/messagesummary.py:573 prewikka/views/messagesummary.py:932
280
#: prewikka/views/messagesummary.py:935 prewikka/views/messagesummary.py:938
284
#: prewikka/views/messagesummary.py:574 prewikka/views/messagesummary.py:596
285
#: prewikka/views/messagesummary.py:605 prewikka/views/messagesummary.py:612
289
#: prewikka/views/messagesummary.py:575
290
msgid "Source address"
291
msgstr "Quelladresse"
293
#: prewikka/views/messagesummary.py:576
294
msgid "Target address"
297
#: prewikka/views/messagesummary.py:581 prewikka/views/messagesummary.py:602
301
#: prewikka/views/messagesummary.py:582 prewikka/views/messagesummary.py:603
305
#: prewikka/views/messagesummary.py:586
309
#: prewikka/views/messagesummary.py:595
313
#: prewikka/views/messagesummary.py:597
317
#: prewikka/views/messagesummary.py:610 prewikka/views/messagesummary.py:755
318
#: prewikka/views/messagesummary.py:788 prewikka/views/messagesummary.py:807
322
#: prewikka/views/messagesummary.py:614
326
#: prewikka/views/messagesummary.py:615
330
#: prewikka/views/messagesummary.py:616
331
msgid "Gateway Address"
332
msgstr "Gatewayadresse"
334
#: prewikka/views/messagesummary.py:617
338
#: prewikka/views/messagesummary.py:618
342
#: prewikka/views/messagesummary.py:619
346
#: prewikka/views/messagesummary.py:620
350
#: prewikka/views/messagesummary.py:621
354
#: prewikka/views/messagesummary.py:622
358
#: prewikka/views/messagesummary.py:628 prewikka/views/messagesummary.py:1077
362
#: prewikka/views/messagesummary.py:675
364
msgid "%d linked alerts missing (probably deleted)"
367
#: prewikka/views/messagesummary.py:689 prewikka/views/messagesummary.py:985
368
#: prewikka/views/alertlisting.py:707
369
msgid "Correlation Alert"
370
msgstr "Korrelations-Alarm"
372
#: prewikka/views/messagesummary.py:695
373
msgid "Correlated Alert"
374
msgstr "Korrelierter Alarm"
376
#: prewikka/views/messagesummary.py:696 prewikka/views/messagesummary.py:713
377
msgid "Source Analyzer"
378
msgstr "Quell Analyzer"
380
#: prewikka/views/messagesummary.py:706 prewikka/views/messagesummary.py:988
381
#: prewikka/views/alertlisting.py:711
385
#: prewikka/views/messagesummary.py:712
387
msgstr "Linked Alarm"
389
#: prewikka/views/messagesummary.py:723
393
#: prewikka/views/messagesummary.py:725
397
#: prewikka/views/messagesummary.py:730
401
#: prewikka/views/messagesummary.py:749 prewikka/views/stats.py:448
405
#: prewikka/views/messagesummary.py:752
409
#: prewikka/views/messagesummary.py:756 prewikka/views/messagesummary.py:762
411
msgstr "Beschreibung"
413
#: prewikka/views/messagesummary.py:761
417
#: prewikka/views/messagesummary.py:785
418
msgid "User category"
419
msgstr "Benutzer Kategorie"
421
#: prewikka/views/messagesummary.py:790 prewikka/views/messagesummary.py:809
425
#: prewikka/views/messagesummary.py:791
429
#: prewikka/views/messagesummary.py:810
433
#: prewikka/views/messagesummary.py:832
435
msgstr "Änderungszeit"
437
#: prewikka/views/messagesummary.py:833
439
msgstr "Inode Nummer"
441
#: prewikka/views/messagesummary.py:834
445
#: prewikka/views/messagesummary.py:835
449
#: prewikka/views/messagesummary.py:836
450
msgid "C Major device"
453
#: prewikka/views/messagesummary.py:837
454
msgid "C Minor device"
457
#: prewikka/views/messagesummary.py:841
459
msgid "Target file %s"
460
msgstr "Ziel-Datei %s"
462
#: prewikka/views/messagesummary.py:845
466
#: prewikka/views/messagesummary.py:847
468
msgstr "Änderungsdatum"
470
#: prewikka/views/messagesummary.py:848
472
msgstr "Zugriffsdatum"
474
#: prewikka/views/messagesummary.py:849
478
#: prewikka/views/messagesummary.py:850
480
msgstr "Plattengröße"
482
#: prewikka/views/messagesummary.py:869
486
#: prewikka/views/messagesummary.py:872
490
#: prewikka/views/messagesummary.py:873
494
#: prewikka/views/messagesummary.py:874
496
msgstr "Http Methode"
498
#: prewikka/views/messagesummary.py:877
500
msgstr "Cgi Argument"
502
#: prewikka/views/messagesummary.py:886
506
#: prewikka/views/messagesummary.py:889
510
#: prewikka/views/messagesummary.py:890
511
msgid "messageProcessingModel"
514
#: prewikka/views/messagesummary.py:891
515
msgid "securityModel"
516
msgstr "Sicherheitsmodel"
518
#: prewikka/views/messagesummary.py:892
520
msgstr "Sicherheitsname"
522
#: prewikka/views/messagesummary.py:893
523
msgid "securityLevel"
524
msgstr "Sicherheitslevel"
526
#: prewikka/views/messagesummary.py:894
530
#: prewikka/views/messagesummary.py:895
531
msgid "contextEngineID"
534
#: prewikka/views/messagesummary.py:896
538
#: prewikka/views/messagesummary.py:908
542
#: prewikka/views/messagesummary.py:925
547
#: prewikka/views/messagesummary.py:928
552
#: prewikka/views/messagesummary.py:961
557
#: prewikka/views/messagesummary.py:970
562
#: prewikka/views/messagesummary.py:991
563
msgid "Overflow Alert"
564
msgstr "Overflow Alarm"
566
#: prewikka/views/messagesummary.py:994
567
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1149
571
#: prewikka/views/messagesummary.py:1013
575
#: prewikka/views/messagesummary.py:1021
579
#: prewikka/views/messagesummary.py:1060
580
msgid "Network centric information"
581
msgstr "Netzwerkinformationen"
583
#: prewikka/views/messagesummary.py:1080
584
msgid "ASCII Payload"
587
#: prewikka/views/messagesummary.py:1099
591
#: prewikka/views/__init__.py:45
595
#: prewikka/views/__init__.py:45 prewikka/templates/SensorListing.py:547
599
#: prewikka/views/__init__.py:46
600
msgid "CorrelationAlerts"
601
msgstr "Korrelations-Alarme"
603
#: prewikka/views/__init__.py:47
607
#: prewikka/views/__init__.py:50
611
#: prewikka/views/__init__.py:51 prewikka/templates/SensorListing.py:553
615
#: prewikka/views/__init__.py:53
619
#: prewikka/views/__init__.py:54
621
msgid "Categorizations"
624
#: prewikka/views/__init__.py:55
629
#: prewikka/views/__init__.py:56
634
#: prewikka/views/__init__.py:57
639
#: prewikka/views/__init__.py:58
644
#: prewikka/views/__init__.py:61
646
msgstr "Einstellungen"
648
#: prewikka/views/__init__.py:62
652
#: prewikka/views/__init__.py:64
656
#: prewikka/views/__init__.py:67
661
#: prewikka/views/__init__.py:71
665
#: prewikka/views/sensor.py:51
669
#: prewikka/views/sensor.py:54
673
#: prewikka/views/sensor.py:57
677
#: prewikka/views/sensor.py:59
681
#: prewikka/views/sensor.py:158
682
msgid "Node location n/a"
683
msgstr "Knoten Standort n/a"
685
#: prewikka/views/sensor.py:159
686
msgid "Node name n/a"
687
msgstr "Knotenname n/a"
689
#: prewikka/views/sensor.py:160
690
msgid "OS version n/a"
691
msgstr "Betriebssystem Version n/a"
693
#: prewikka/views/sensor.py:161
695
msgstr "Betriebssystem n/a"
697
#: prewikka/views/filter.py:55
698
msgid "Example: (A AND B) OR (C AND D)"
699
msgstr "Beispiel: (A AND B) OR (C AND D)"
701
#: prewikka/views/filter.py:137 prewikka/templates/FilterEdition.py:221
705
#: prewikka/views/filter.py:139 prewikka/templates/FilterEdition.py:339
706
#: prewikka/templates/MessageListing.py:665 prewikka/templates/Stats.py:531
710
#: prewikka/views/filter.py:141 prewikka/templates/FilterEdition.py:227
711
#: prewikka/templates/SensorListing.py:406
712
#: prewikka/templates/SensorListing.py:559
713
#: prewikka/templates/MessageListing.py:369
717
#: prewikka/views/messagelisting.py:231 prewikka/templates/AlertListing.py:327
718
#: prewikka/templates/AlertListing.py:349
719
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1198
720
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1227
724
#: prewikka/views/stats.py:425
726
msgid "Top 10 Classifications"
727
msgstr "klassifikation"
729
#: prewikka/views/stats.py:425 prewikka/templates/AlertListing.py:1111
730
msgid "Classification"
731
msgstr "klassifikation"
733
#: prewikka/views/stats.py:433
734
msgid "Top 10 Alert References"
737
#: prewikka/views/stats.py:433
742
#: prewikka/views/stats.py:442 prewikka/views/stats.py:768
747
#: prewikka/views/stats.py:443 prewikka/views/stats.py:769
752
#: prewikka/views/stats.py:444 prewikka/views/stats.py:770
757
#: prewikka/views/stats.py:445 prewikka/views/stats.py:771
759
msgid "Informational"
760
msgstr "%s Information"
762
#: prewikka/views/stats.py:446 prewikka/views/stats.py:772
766
#: prewikka/views/stats.py:448
770
#: prewikka/views/stats.py:455
771
msgid "Alert Impact Types"
774
#: prewikka/views/stats.py:455
778
#: prewikka/views/stats.py:490
780
msgid "Top Source Country"
783
#: prewikka/views/stats.py:490
787
#: prewikka/views/stats.py:542
789
msgid "Top 10 Source Addresses"
790
msgstr "Quelladresse"
792
#: prewikka/views/stats.py:542 prewikka/views/stats.py:645
793
#: prewikka/views/stats.py:727
796
msgstr "Knotenadresse"
798
#: prewikka/views/stats.py:550
799
msgid "Top 10 Source Users"
802
#: prewikka/views/stats.py:550 prewikka/views/stats.py:653
807
#: prewikka/views/stats.py:645
809
msgid "Top 10 Targeted Addresses"
812
#: prewikka/views/stats.py:653
813
msgid "Top 10 Targeted Users"
816
#: prewikka/views/stats.py:711
817
msgid "Top 10 Analyzer Models"
820
#: prewikka/views/stats.py:719
821
msgid "Top 10 Analyzer Classes"
824
#: prewikka/views/stats.py:727
825
msgid "Top 10 Analyzer Node Addresses"
828
#: prewikka/views/stats.py:735
830
msgid "Analyzer Locations"
831
msgstr "Analyzer Zeit"
833
#: prewikka/views/stats.py:735
836
msgstr "Knoten Standort"
838
#: prewikka/templates/About.py:107
840
"provides support to Large Accounts, Major Companies and Government Agencies "
841
"around the world, to improve and strengthen the security of their systems "
844
"bietet Unterstützung für Großanbieter, Unternehmen und Regierungsbeörden "
845
"weltweit, um System- und Netzsicherheit zu stärken und zu verbessern."
847
#: prewikka/templates/About.py:125
848
msgid "Customizing Prelude"
849
msgstr "Prelude anpassen"
851
#: prewikka/templates/About.py:132
853
"In keeping with the Open Source spirit, we encourage you to participate in "
854
"the development of your application. You can order customized versions of "
855
"Prelude to suit your needs: adapting, adding on functionality etc. Because "
856
"they are carried out by PreludeIDS engineers, you know that any "
857
"modifications made to the system will be integrated optimally and guaranteed "
858
"by our technical support department. Additionally, the company can extend "
859
"Prelude to handle yet unsupported sensors (including proprietary), ruleset "
860
"extension to handle new devices and porting of Prelude to unsupported "
863
"Im Geiste der Open Source Community ermuntern wir Sie, zu der Entwicklung "
864
"unserer Anwendung beizutragen. Sie können individuelle Versionen von Prelude "
865
"bestellen, um Ihren Ansprüchen gerecht zu werden: Anpassung, Hinzufügen von "
866
"Funktionalitäten etc. Da die Änderungen von PreludeIDS Technikern ausgeführt "
867
"werden, können Sie sich sicher sein, dass alle System-Modifikationen "
868
"garantiert optimal von unserer technischen Supportabteilung integriert "
869
"werden. Außerdem können wir Prelude erweitern, um auch bisher nicht "
870
"unterstützte oder proprietäre Sensoren sowie Rulesetserweiterungen für neue "
871
"Geräte zu implementieren oder Prelude auf bisher nicht unterstützte "
872
"Betriebssysteme portieren. "
874
#: prewikka/templates/About.py:141
875
msgid "Software Maintenance and Technical Support"
876
msgstr "Software Wartung und Technischer Support"
878
#: prewikka/templates/About.py:148
880
"PreludeIDS maintenance and support services guarantee optimal operation of "
881
"the Prelude platform on your infrastructure. There are five support packages "
882
"that provide our customers with peace of mind, knowing that they are not "
883
"only covered for all outcomes, but that our experts are at hand to provide "
884
"rapid and reliable solutions."
886
"Unser PreludeIDS Wartungs- und Support-Service garantiert den optimalen "
887
"Betrieb der Prelude Plattform in Ihrer Infrastruktur. Mit unserem Support-"
888
"Service profitieren Sie von priorisierter Hilfe und der Kompetenz unserer "
889
"Techniker, während der Wartungs-Service Ihre Software auf dem aktuellsten "
892
#: prewikka/templates/About.py:157
893
msgid "Commercial licenses"
894
msgstr "Kommerzielle Lizens"
896
#: prewikka/templates/About.py:164
897
msgid "The Prelude framework is licensed under the"
898
msgstr "Das Prelude Framework ist lizensiert unter der"
900
#: prewikka/templates/About.py:170
902
"PreludeIDS provides specific commercial licenses to allow proprietary "
903
"systems based on Prelude to be developed and to interoperate."
905
"PreludeIDS bietet spezifische kommerzielle Lizensen, um proprietäre auf "
906
"Prelude basierende Systeme entwickeln und zwischen diesen interagieren zu "
909
#: prewikka/templates/About.py:179
910
msgid "Advice, Deployment and Training"
911
msgstr "Beratung, Installation und Training"
913
#: prewikka/templates/About.py:186
915
"Through our partners, you have access to an array of top-of-the-line "
916
"security services. By advising you on how to secure your infrastructure, "
917
"deploying Prelude and training your users, we provide a turnkey solution to "
918
"secure your infrastructure, delivered by specialists."
920
"Durch unsere Partner haben Sie Zugang zu einer großen Anzahl überzeugender "
921
"Sicherheitsdienste. Indem wir Ihnen mit Rat und Tat bei der Sicherung Ihrer "
922
"Infrastruktur, der Implementierung von Prelude und dem Training Ihrer "
923
"Benutzer zur Seite stehen, bieten wir Ihnen eine komplette Sicherheits-"
924
"Lösung, geliefert von Spezialisten."
926
#: prewikka/templates/About.py:205
930
#: prewikka/templates/About.py:211
934
#: prewikka/templates/About.py:217
938
#: prewikka/templates/About.py:230
942
#: prewikka/templates/About.py:240
946
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:100
950
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:151
951
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1348
955
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:199
956
msgid "Heartbeat summary"
957
msgstr "Heartbeat Übersicht"
959
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:208
960
msgid "Filter on agent"
961
msgstr "Nach Agent filtern"
963
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:229
964
#: prewikka/templates/SensorListing.py:316
965
msgid "Filter on address"
966
msgstr "Nach Adresse filtern"
968
#: prewikka/templates/FilterEdition.py:191
969
msgid "Available filters"
970
msgstr "Verfügbare Filter"
972
#: prewikka/templates/FilterEdition.py:242
976
#: prewikka/templates/FilterEdition.py:302
980
#: prewikka/templates/FilterEdition.py:314
984
#: prewikka/templates/FilterEdition.py:326
988
#: prewikka/templates/UserListing.py:100
992
#: prewikka/templates/UserListing.py:156
994
msgstr "Benutzer löschen"
996
#: prewikka/templates/UserListing.py:169
998
msgstr "Benutzer erstellen"
1000
#: prewikka/templates/SensorListing.py:232
1003
msgid_plural "%d Nodes"
1004
msgstr[0] "%d Knoten"
1005
msgstr[1] "%d Knoten"
1007
#: prewikka/templates/SensorListing.py:237
1010
msgid_plural "%d Analyzers"
1011
msgstr[0] "%d Analyzer"
1012
msgstr[1] "%d Analyzer"
1014
#: prewikka/templates/SensorListing.py:244
1015
#, fuzzy, python-format
1017
msgid_plural "%d Online"
1018
msgstr[0] "%d Online"
1019
msgstr[1] "%d Online"
1021
#: prewikka/templates/SensorListing.py:246
1022
#, fuzzy, python-format
1024
msgid_plural "%d Offline"
1025
msgstr[0] "%d Offline"
1026
msgstr[1] "%d Offline"
1028
#: prewikka/templates/SensorListing.py:248
1029
#, fuzzy, python-format
1031
msgid_plural "%d Unknown"
1032
msgstr[0] "%d Unbekannt"
1033
msgstr[1] "%d Unbekannt"
1035
#: prewikka/templates/SensorListing.py:250
1036
#, fuzzy, python-format
1038
msgid_plural "%d Missing"
1039
msgstr[0] "%d Vermisst"
1040
msgstr[1] "%d Vermisst"
1042
#: prewikka/templates/SensorListing.py:328
1043
msgid "Address information"
1044
msgstr "Adress Informationen"
1046
#: prewikka/templates/SensorListing.py:362
1050
#: prewikka/templates/SensorListing.py:436
1051
msgid "Last heartbeat"
1052
msgstr "Letzte Heartbeats"
1054
#: prewikka/templates/SensorListing.py:442
1058
#: prewikka/templates/SensorListing.py:481
1059
msgid "Alert listing"
1060
msgstr "Alarm-Liste"
1062
#: prewikka/templates/SensorListing.py:490
1063
msgid "Heartbeat listing"
1064
msgstr "Heartbeat-Liste"
1066
#: prewikka/templates/SensorListing.py:499
1067
msgid "Heartbeat analysis"
1068
msgstr "Heartbeat-Analyse"
1070
#: prewikka/templates/ClassicLayout.py:231
1074
#: prewikka/templates/ClassicLayout.py:243
1076
msgid "%(username)s on %(date)s"
1079
#: prewikka/templates/UserSettings.py:157
1080
msgid "Account information"
1081
msgstr "Kontoinformationen"
1083
#: prewikka/templates/UserSettings.py:168
1087
#: prewikka/templates/UserSettings.py:201
1091
#: prewikka/templates/UserSettings.py:235
1092
msgid "Permissions:"
1095
#: prewikka/templates/UserSettings.py:298
1097
msgstr "Alles wählen"
1099
#: prewikka/templates/UserSettings.py:324
1100
msgid "Change password"
1101
msgstr "Passwort ändern"
1103
#: prewikka/templates/UserSettings.py:334
1104
msgid "Current password:"
1105
msgstr "Aktuelles Passwort:"
1107
#: prewikka/templates/UserSettings.py:344
1108
msgid "New password:"
1109
msgstr "Neues Passwort:"
1111
#: prewikka/templates/UserSettings.py:353
1112
msgid "Confirm new password:"
1113
msgstr "Neues Passwort bestätigen:"
1115
#: prewikka/templates/UserSettings.py:366
1116
msgid "Submit Changes"
1117
msgstr "Änderungen abschicken"
1119
#: prewikka/templates/MessageListing.py:478
1123
#: prewikka/templates/MessageListing.py:493
1127
#: prewikka/templates/MessageListing.py:502
1131
#: prewikka/templates/MessageListing.py:511
1135
#: prewikka/templates/MessageListing.py:520
1139
#: prewikka/templates/MessageListing.py:529
1143
#: prewikka/templates/MessageListing.py:538
1147
#: prewikka/templates/MessageListing.py:549
1151
#: prewikka/templates/MessageListing.py:560
1152
msgid "Frontend localtime"
1153
msgstr "Frontend Lokalzeit"
1155
#: prewikka/templates/MessageListing.py:569
1156
msgid "Sensor localtime"
1157
msgstr "Sensor Lokalzeit"
1159
#: prewikka/templates/MessageListing.py:578
1163
#: prewikka/templates/MessageListing.py:589
1167
#: prewikka/templates/MessageListing.py:613
1171
#: prewikka/templates/MessageListing.py:660 prewikka/templates/Stats.py:526
1175
#: prewikka/templates/MessageListing.py:708
1176
#: prewikka/templates/MessageListing.py:716
1180
#: prewikka/templates/MessageListing.py:729
1181
#: prewikka/templates/MessageListing.py:737
1185
#: prewikka/templates/MessageListing.py:750
1186
#: prewikka/templates/MessageListing.py:758
1190
#: prewikka/templates/MessageListing.py:812
1194
#: prewikka/templates/AlertListing.py:112
1198
#: prewikka/templates/AlertListing.py:118
1202
#: prewikka/templates/AlertListing.py:124
1204
msgstr "Weniger als"
1206
#: prewikka/templates/AlertListing.py:130
1207
msgid "Greater than"
1210
#: prewikka/templates/AlertListing.py:136
1211
msgid "Lesser or equal"
1212
msgstr "Kleiner oder gleich"
1214
#: prewikka/templates/AlertListing.py:142
1215
msgid "Greater or equal"
1216
msgstr "Größer oder gleich"
1218
#: prewikka/templates/AlertListing.py:148
1222
#: prewikka/templates/AlertListing.py:154
1223
msgid "Substring (case-insensitive)"
1224
msgstr "Teilstring (Groß-/Kleinschreibung egal)"
1226
#: prewikka/templates/AlertListing.py:160
1227
msgid "Regular expression"
1228
msgstr "Regulärer Ausdruck"
1230
#: prewikka/templates/AlertListing.py:166
1231
msgid "Regular expression (case-insensitive)"
1232
msgstr "Regulärer Ausdruck (Groß-/Kleinschreibung egal)"
1234
#: prewikka/templates/AlertListing.py:319
1235
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1190
1239
#: prewikka/templates/AlertListing.py:321
1240
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1192
1244
#: prewikka/templates/AlertListing.py:323
1245
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1194
1249
#: prewikka/templates/AlertListing.py:325
1250
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1196
1254
#: prewikka/templates/AlertListing.py:345
1255
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1223
1257
msgstr "erfolgreich"
1259
#: prewikka/templates/AlertListing.py:347
1260
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1225
1262
msgstr "fehlgeschlagen"
1264
#: prewikka/templates/AlertListing.py:843
1267
msgstr "Filtern nach:"
1269
#: prewikka/templates/AlertListing.py:963
1270
msgid "Group entry by:"
1271
msgstr "Eintrag gruppieren nach:"
1273
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1027
1274
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1035
1277
msgstr "fehlgeschlagen"
1279
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1136
1283
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1151
1284
msgid "CorrelationAlert"
1285
msgstr "Korrelations-Alarme"
1287
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1153
1288
msgid "OverflowAlert"
1289
msgstr "Overflow Alarm"
1291
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1155
1293
msgstr "Tool-Alarme"
1295
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1184
1299
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1215
1303
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1253
1307
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1285
1311
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1317
1314
msgstr "Analyzer-ID"
1316
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1459
1317
msgid "See alert detail"
1320
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1468
1322
msgid "Filter on this classification.text"
1323
msgstr "Nach Adresse filtern"
1325
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1522
1327
msgid "Filter on this port/protocol"
1328
msgstr "Nach Adresse filtern"
1330
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1541
1331
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1549
1333
msgid "Port/protocol information"
1334
msgstr "Netzwerkinformationen"
1336
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1598
1338
msgid_plural "alerts"
1342
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1622
1344
msgid "%(hidden)d of %(total)d alerts not shown..."
1345
msgstr "%(hidden)d von %(total)d Alarmen nicht angezeigt..."
1347
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1633
1348
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1825
1352
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1778
1354
msgid "Filter on this reference"
1355
msgstr "Nach Adresse filtern"
1357
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1802
1361
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1804
1365
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1814
1367
msgid "%(hidden)d of %(total)d %(name)ss not shown..."
1368
msgstr "%(hidden)d von %(total)d %(name)ss nicht angezeigt..."
1370
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1856
1371
#, fuzzy, python-format
1372
msgid "Filter on this %s"
1373
msgstr "Nach Adresse filtern"
1375
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1874
1377
msgid "%s information"
1378
msgstr "%s Information"
1380
#: prewikka/templates/AlertListing.py:2114
1384
#: prewikka/templates/LoginPasswordForm.py:130
1388
#: prewikka/templates/Stats.py:356
1393
#: prewikka/templates/Stats.py:386
1398
#: prewikka/templates/Stats.py:397
1403
#: prewikka/templates/Stats.py:406
1408
#: prewikka/templates/Stats.py:415
1413
#: prewikka/templates/Stats.py:424
1417
#: prewikka/templates/Stats.py:434
1422
#: prewikka/templates/Stats.py:477
1427
#: prewikka/modules/auth/cgi/cgi.py:41
1428
msgid "CGI Authentication failed: no user specified."
1429
msgstr "CGI Authentifizierung fehlgeschlagen: Kein Benutzer angegeben."
1431
#~ msgid "Invalid 'analyzerid:messageid' pair, '%(analyzerid):%(messageid)'"
1433
#~ "Ungültiges 'analyzerid:messageid' Paar, '%(analyzerid):%(messageid)'"
1441
#~ msgid "The Prewikka database does not seem to have been created"
1442
#~ msgstr "Die Prewikka Datenbank wurde anscheinend noch nicht erstellt"
1444
#~ msgid "Session invalid"
1445
#~ msgstr "Session ungültig"
1447
#~ msgid "Username and password do not match."
1448
#~ msgstr "Benutzername und Passwort stimmen nicht überein."
1450
#~ msgid "anonymous"
1453
#~ msgid "SSLcert Authentication failed: Not in a SSL session."
1454
#~ msgstr "SSLcert Authentifizierung fehlgeschlagen: Keine SSL session."
1456
#~ msgid "SSLcert Authentication failed: no user specified in x509 CN."
1457
#~ msgstr "SSLcert Authentifizierung fehlgeschlagen: Kein Benutzer in x509 CN."
1459
#~ msgid "All analyzers online"
1460
#~ msgstr "Alle Analyzer online"
1465
#~ msgid "Node Name"
1466
#~ msgstr "Knotenname"
1468
#~ msgid "No agent available"
1469
#~ msgstr "Kein Agent verfügbar"