1
# Catalan translation for webbrowser-app
2
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3
# This file is distributed under the same license as the webbrowser-app package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
8
"Project-Id-Version: webbrowser-app\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-05-16 18:13+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 16:36+0000\n"
12
"Last-Translator: David Planella <david.planella@ubuntu.com>\n"
13
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-19 06:13+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
20
#: src/Ubuntu/Browser/SelectionPopover.qml:40
24
#: src/Ubuntu/Browser/SelectionPopover.qml:50
28
#: src/Ubuntu/Browser/SelectionPopover.qml:60
32
#: src/Ubuntu/Browser/ErrorSheet.qml:38
34
msgstr "Error de xarxa"
36
#: src/Ubuntu/Browser/ErrorSheet.qml:43
38
msgid "It appears you are having trouble viewing: %1."
39
msgstr "Sembla ser que teniu problemes per mostrar: %1."
41
#: src/Ubuntu/Browser/ErrorSheet.qml:49
43
"Ubuntu suggests you check your network settings and try refreshing the page."
44
msgstr "Comproveu els paràmetres de la xarxa i actualitzeu la pàgina."
46
#: src/Ubuntu/Browser/ErrorSheet.qml:54
48
msgstr "Actualitza la pàgina"
50
#: src/Ubuntu/Browser/Chrome.qml:66 src/Ubuntu/Browser/Browser.qml:73
54
#: src/Ubuntu/Browser/Chrome.qml:76 src/Ubuntu/Browser/Browser.qml:79
58
#: src/Ubuntu/Browser/Browser.qml:68
62
#: src/Ubuntu/Browser/Browser.qml:69
63
msgid "Address;URL;www"
64
msgstr "Adreça;URL;www"
66
#: src/Ubuntu/Browser/Browser.qml:74
68
msgstr "Pàgina antiga"
70
#: src/Ubuntu/Browser/Browser.qml:80
74
#: src/Ubuntu/Browser/Browser.qml:85
78
#: src/Ubuntu/Browser/Browser.qml:86
80
msgstr "Surt de la pàgina"
82
#: src/Ubuntu/Browser/Browser.qml:90
84
msgstr "Afegeix a les adreces d'interès"
86
#: src/Ubuntu/Browser/Browser.qml:91
87
msgid "Add This Page to Bookmarks"
88
msgstr "Afegeix aquesta pàgina a les adreces d'interès"
90
#: src/Ubuntu/Browser/Browser.qml:95
92
msgstr "Pestanya nova"
94
#: src/Ubuntu/Browser/Browser.qml:96
95
msgid "Open a New Tab"
96
msgstr "Obre una pestanya nova"