~ubuntu-branches/ubuntu/wily/yelp-xsl/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ca.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Frederic Peters
  • Date: 2011-05-25 12:04:24 UTC
  • mfrom: (1.1.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110525120424-gsvebuszy3p5mdfa
Tags: 3.0.2-1
* New upstream release.
* Update to standards version 3.9.2, no change needed.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# This file is distributed under the same license as the
4
4
#   gnome-doc-utils package.
5
5
# Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com>, 2004.
6
 
# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
 
6
# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2005-2011.
7
7
#
8
8
msgid ""
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils\n"
11
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-06 17:34+0200\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2009-10-05 20:15+0200\n"
 
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp-"
 
12
"xsl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2011-05-09 08:33+0000\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2011-05-10 12:47+0200\n"
14
15
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
15
16
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
 
17
"Language: ca\n"
16
18
"MIME-Version: 1.0\n"
17
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
55
57
msgstr ", i "
56
58
 
57
59
#.
58
 
#. The number formatter used for appendix numbers.  This can be one of
59
 
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
60
 
#. provide the following results:
61
 
#.
62
 
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
63
 
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
64
 
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
65
 
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
66
 
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
67
 
#.
68
 
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
69
 
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
70
 
#.
71
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:40
72
 
msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
73
 
msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
74
 
 
75
 
#.
76
 
#. This is a special format message.  Please read the full translator
77
 
#. documentation before translating this message.  The documentation
78
 
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
79
 
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
80
 
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
81
 
#.
82
 
#. This is a format message used to format labels for appendices.  Labels
83
 
#. are used before the title in places like headers and table of contents
84
 
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
85
 
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
86
 
#. this format message:
87
 
#.
88
 
#. header - Used for labels in headers
89
 
#. li     - Used for labels in table of contents listings
90
 
#.
91
 
#. Special elements in the message will be replaced with the
92
 
#. appropriate content, as follows:
93
 
#.
94
 
#. title       - The title of the appendix
95
 
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
96
 
#. if no titleabbrev exists
97
 
#. number      - The full number of the appendix, possibly including
98
 
#. the number of the parent element
99
 
#.
100
 
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
101
 
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
102
 
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
103
 
#. right angle bracket.
104
 
#.
105
 
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
106
 
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
107
 
#.
108
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:74
109
 
msgid ""
110
 
"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
111
 
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix "
112
 
"<number/></msgstr>"
113
 
msgstr ""
114
 
"<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
115
 
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Apèndix "
116
 
"<number/></msgstr>"
117
 
 
118
 
#.
119
 
#. This is a special format message.  Please read the full translator
120
 
#. documentation before translating this message.  The documentation
121
 
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
122
 
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
123
 
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
124
 
#.
125
 
#. This is a format message used to format numbers for appendices.  Numbers
126
 
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
127
 
#. appendix might be referenced.  The number for an appendix includes the
128
 
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
129
 
#. 4.B indicates the second appendix in the fourth top-level element.  In
130
 
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
131
 
#. to as the appendix digit.  This format message constructs a full number
132
 
#. from a parent number and an appendix digit.
133
 
#.
134
 
#. Special elements in the message will be replaced with the
135
 
#. appropriate content, as follows:
136
 
#.
137
 
#. parent - The full number of the appendix's parent element
138
 
#. digit  - The number of the appendix in its parent element,
139
 
#. not including any leading numbers from the parent
140
 
#. element
141
 
#.
142
 
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
143
 
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
144
 
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
145
 
#. right angle bracket.
146
 
#.
147
 
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
148
 
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
149
 
#.
150
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:107
151
 
msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
152
 
msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
153
 
 
154
 
#.
155
 
#. This is a special format message.  Please read the full translator
156
 
#. documentation before translating this message.  The documentation
157
 
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
158
 
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
159
 
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
160
 
#.
161
 
#. This is a format message used to format cross references to appendices.
162
 
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
163
 
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
164
 
#. your language needs to provide different cross reference formattings
165
 
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
166
 
#. cross reference formatters.
167
 
#.
168
 
#. Special elements in the message will be replaced with the
169
 
#. appropriate content, as follows:
170
 
#.
171
 
#. title       - The title of the appendix
172
 
#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
173
 
#. if no titleabbrev exists
174
 
#. number      - The full number of the appendix, possibly including
175
 
#. the number of the parent element
176
 
#.
177
 
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
178
 
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
179
 
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
180
 
#. right angle bracket.
181
 
#.
182
 
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
183
 
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
184
 
#.
185
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:139
186
 
msgid ""
187
 
"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
188
 
msgstr ""
189
 
"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Apèndix <number/> ― <title/></msgstr>"
190
 
 
191
 
#.
192
60
#. This is a special format message.  Please read the full translator
193
61
#. documentation before translating this message.  The documentation
194
62
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
211
79
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
212
80
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
213
81
#.
214
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:163
 
82
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:49
215
83
msgid ""
216
84
"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry "
217
85
"<label/>.</msgstr>"
226
94
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
227
95
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
228
96
#.
229
 
#. This is a format message used to format cross references to bibliographies.
230
 
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
231
 
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
232
 
#. your language needs to provide different cross reference formattings
233
 
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
234
 
#. cross reference formatters.
235
 
#.
236
 
#. Special elements in the message will be replaced with the
237
 
#. appropriate content, as follows:
238
 
#.
239
 
#. title       - The title of the figure
240
 
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
241
 
#. if no titleabbrev exists
242
 
#.
243
 
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
244
 
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
245
 
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
246
 
#. right angle bracket.
247
 
#.
248
 
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
249
 
#. bibliographies.  If the author does not provide a title, the
250
 
#. translatable string 'Bibliography' is used as a default.
251
 
#.
252
 
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
253
 
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
254
 
#.
255
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:197
256
 
msgid "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
257
 
msgstr "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
258
 
 
259
 
#.
260
 
#. This is a special format message.  Please read the full translator
261
 
#. documentation before translating this message.  The documentation
262
 
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
263
 
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
264
 
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
265
 
#.
266
97
#. biblioentry - An entry in a bibliography
267
98
#. bibliomixed - An entry in a bibliography
268
99
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/biblioentry.html
293
124
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
294
125
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
295
126
#.
296
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:235
 
127
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:87
297
128
msgid "<msgid>bibliolabel.format</msgid> <msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>"
298
129
msgstr "<msgid>bibliolabel.format</msgid> <msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>"
299
130
 
300
131
#.
301
 
#. The number formatter used for book numbers.  This can be one of
302
 
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
303
 
#. provide the following results:
304
 
#.
305
 
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
306
 
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
307
 
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
308
 
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
309
 
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
310
 
#.
311
 
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
312
 
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
313
 
#.
314
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:250
315
 
msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
316
 
msgstr "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
317
 
 
318
 
#.
319
 
#. This is a special format message.  Please read the full translator
320
 
#. documentation before translating this message.  The documentation
321
 
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
322
 
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
323
 
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
324
 
#.
325
 
#. This is a format message used to format cross references to books.
326
 
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
327
 
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
328
 
#. your language needs to provide different cross reference formattings
329
 
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
330
 
#. cross reference formatters.
331
 
#.
332
 
#. Special elements in the message will be replaced with the
333
 
#. appropriate content, as follows:
334
 
#.
335
 
#. title       - The title of the book
336
 
#. titleabbrev - The titleabbrev of the book, or just the title
337
 
#. if no titleabbrev exists
338
 
#.
339
 
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
340
 
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
341
 
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
342
 
#. right angle bracket.
343
 
#.
344
 
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
345
 
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
346
 
#.
347
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:280
348
 
msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
349
 
msgstr "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
350
 
 
351
 
#.
352
 
#. The number formatter used for chapter numbers.  This can be one of
353
 
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
354
 
#. provide the following results:
355
 
#.
356
 
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
357
 
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
358
 
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
359
 
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
360
 
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
361
 
#.
362
 
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
363
 
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
364
 
#.
365
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:295
366
 
msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
367
 
msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
368
 
 
369
 
#.
370
 
#. This is a special format message.  Please read the full translator
371
 
#. documentation before translating this message.  The documentation
372
 
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
373
 
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
374
 
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
375
 
#.
376
 
#. This is a format message used to format labels for chapters.  Labels
377
 
#. are used before the title in places like headers and table of contents
378
 
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
379
 
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
380
 
#. this format message:
381
 
#.
382
 
#. header - Used for labels in headers
383
 
#. li     - Used for labels in table of contents listings
384
 
#.
385
 
#. Special elements in the message will be replaced with the
386
 
#. appropriate content, as follows:
387
 
#.
388
 
#. title       - The title of the chapter
389
 
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
390
 
#. if no titleabbrev exists
391
 
#. number      - The full number of the chapter, possibly including
392
 
#. the number of the parent element
393
 
#.
394
 
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
395
 
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
396
 
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
397
 
#. right angle bracket.
398
 
#.
399
 
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
400
 
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
401
 
#.
402
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:329
403
 
msgid ""
404
 
"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
405
 
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Chapter "
406
 
"<number/></msgstr>"
407
 
msgstr ""
408
 
"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
409
 
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Capítol "
410
 
"<number/></msgstr>"
411
 
 
412
 
#.
413
 
#. This is a special format message.  Please read the full translator
414
 
#. documentation before translating this message.  The documentation
415
 
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
416
 
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
417
 
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
418
 
#.
419
 
#. This is a format message used to format numbers for chapters.  Numbers
420
 
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
421
 
#. chapter might be referenced.  The number for a chapter includes the
422
 
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
423
 
#. 4.2 indicates the second chapter in the fourth top-level element.  In
424
 
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
425
 
#. to as the chapter digit.  This format message constructs a full number
426
 
#. from a parent number and a chapter digit.
427
 
#.
428
 
#. Special elements in the message will be replaced with the
429
 
#. appropriate content, as follows:
430
 
#.
431
 
#. parent - The full number of the chapter's parent element
432
 
#. digit  - The number of the chapter in its parent element,
433
 
#. not including any leading numbers from the parent
434
 
#. element
435
 
#.
436
 
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
437
 
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
438
 
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
439
 
#. right angle bracket.
440
 
#.
441
 
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
442
 
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
443
 
#.
444
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:362
445
 
msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
446
 
msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
447
 
 
448
 
#.
449
 
#. This is a special format message.  Please read the full translator
450
 
#. documentation before translating this message.  The documentation
451
 
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
452
 
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
453
 
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
454
 
#.
455
 
#. This is a format message used to format cross references to chapters
456
 
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
457
 
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
458
 
#. your language needs to provide different cross reference formattings
459
 
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
460
 
#. cross reference formatters.
461
 
#.
462
 
#. Special elements in the message will be replaced with the
463
 
#. appropriate content, as follows:
464
 
#.
465
 
#. title       - The title of the chapter
466
 
#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
467
 
#. if no titleabbrev exists
468
 
#. number      - The full number of the chapter, possibly including
469
 
#. the number of the parent element
470
 
#.
471
 
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
472
 
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
473
 
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
474
 
#. right angle bracket.
475
 
#.
476
 
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
477
 
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
478
 
#.
479
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:394
480
 
msgid ""
481
 
"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
482
 
msgstr ""
483
 
"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Capítol <number/> ― <title/></msgstr>"
484
 
 
485
 
#.
486
132
#. This is a special format message.  Please read the full translator
487
133
#. documentation before translating this message.  The documentation
488
134
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
511
157
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
512
158
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
513
159
#.
514
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:424
 
160
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:117
515
161
msgid "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>"
516
162
msgstr "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>"
517
163
 
543
189
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
544
190
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
545
191
#.
546
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:453
547
 
msgid ""
548
 
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
549
 
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
550
 
msgstr ""
551
 
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
552
 
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
 
192
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:146
 
193
msgid ""
 
194
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
 
195
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
 
196
msgstr ""
 
197
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
 
198
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
 
199
 
 
200
#.
 
201
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
202
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
203
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
204
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
205
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
206
#.
 
207
#. comment - Editorial comments
 
208
#. cite    - The source of a comment
 
209
#. http://projectmallard.org/1.0/mal_block_comment.html
 
210
#. http://projectmallard.org/1.0/mal_block_cite.html
 
211
#.
 
212
#. This is a format message used to format the citation of a comment
 
213
#. made by an editor of a document. This appears on a new line after
 
214
#. the title of the comment, if a title is present, or as the first
 
215
#. line if a title is not present.
 
216
#.
 
217
#. This string is used when both the name and the date are supplied.
 
218
#. In English, a title together with this format string might produce
 
219
#. something like this:
 
220
#.
 
221
#. Some Comment Title
 
222
#. from Shaun McCance on 2010-06-03
 
223
#.
 
224
#. Here is the text of the comment.
 
225
#.
 
226
#. If only a name is supplied, and no date, then comment.cite.name.format
 
227
#. is used instead of this string.
 
228
#.
 
229
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
230
#. appropriate content, as follows:
 
231
#.
 
232
#. comment.name - The name of the person making the comment
 
233
#. comment.date - The date the comment was made
 
234
#.
 
235
#. These should be written as empty XML elements, e.g. <comment.name/>
 
236
#.
 
237
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
238
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
239
#.
 
240
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:187
 
241
msgid ""
 
242
"<msgid>comment.cite.name-date.format</msgid> <msgstr>from <comment.name/> on "
 
243
"<comment.date/></msgstr>"
 
244
msgstr ""
 
245
"<msgid>comment.cite.name-date.format</msgid> <msgstr>de <comment.name/> a "
 
246
"<comment.date/></msgstr>"
 
247
 
 
248
#.
 
249
#. This is a special format message.  Please read the full translator
 
250
#. documentation before translating this message.  The documentation
 
251
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
 
252
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
 
253
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
 
254
#.
 
255
#. comment - Editorial comments
 
256
#. cite    - The source of a comment
 
257
#. http://projectmallard.org/1.0/mal_block_comment.html
 
258
#. http://projectmallard.org/1.0/mal_block_cite.html
 
259
#.
 
260
#. This is a format message used to format the citation of a comment
 
261
#. made by an editor of a document. This appears on a new line after
 
262
#. the title of the comment, if a title is present, or as the first
 
263
#. line if a title is not present.
 
264
#.
 
265
#. This string is used when only the name of the commenter is supplied.
 
266
#. In English, a title together with this format string might produce
 
267
#. something like this:
 
268
#.
 
269
#. Some Comment Title
 
270
#. from Shaun McCance
 
271
#.
 
272
#. Here is the text of the comment.
 
273
#.
 
274
#. If a date is also supplied, then comment.cite.name-date.format
 
275
#. is used instead of this string.
 
276
#.
 
277
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
278
#. appropriate content, as follows:
 
279
#.
 
280
#. comment.name - The name of the person making the comment
 
281
#.
 
282
#. These should be written as empty XML elements, e.g. <comment.name/>
 
283
#.
 
284
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 
285
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
 
286
#.
 
287
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:227
 
288
msgid ""
 
289
"<msgid>comment.cite.name.format</msgid> <msgstr>from <comment.name/></msgstr>"
 
290
msgstr ""
 
291
"<msgid>comment.cite.name.format</msgid> <msgstr>de <comment.name/></msgstr>"
553
292
 
554
293
#.
555
294
#. This is a special format message.  Please read the full translator
574
313
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
575
314
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
576
315
#.
577
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:477
 
316
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:251
578
317
msgid ""
579
318
"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>"
580
319
msgstr ""
582
321
">’.</msgstr>"
583
322
 
584
323
#.
585
 
#. The number formatter used for example numbers.  This can be one of
586
 
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
587
 
#. provide the following results:
588
 
#.
589
 
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
590
 
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
591
 
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
592
 
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
593
 
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
594
 
#.
595
 
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
596
 
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
597
 
#.
598
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:492
599
 
msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
600
 
msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
601
 
 
602
 
#.
603
 
#. This is a special format message.  Please read the full translator
604
 
#. documentation before translating this message.  The documentation
605
 
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
606
 
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
607
 
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
608
 
#.
609
 
#. This is a format message used to format labels for examples.  Labels
610
 
#. are used before the title in places like headers and table of contents
611
 
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
612
 
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
613
 
#. this format message:
614
 
#.
615
 
#. header - Used for labels in headers
616
 
#. li     - Used for labels in table of contents listings
617
 
#.
618
 
#. Special elements in the message will be replaced with the
619
 
#. appropriate content, as follows:
620
 
#.
621
 
#. title       - The title of the example
622
 
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
623
 
#. if no titleabbrev exists
624
 
#. number      - The full number of the example, possibly including
625
 
#. the number of the parent element
626
 
#.
627
 
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
628
 
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
629
 
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
630
 
#. right angle bracket.
631
 
#.
632
 
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
633
 
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
634
 
#.
635
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:526
636
 
msgid ""
637
 
"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
638
 
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/>&#x2002;</msgstr> "
639
 
"<msgstr>Example <number/></msgstr>"
640
 
msgstr ""
641
 
"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Exemple <number/></"
642
 
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Exemple <number/>&#x2002;</msgstr> "
643
 
"<msgstr>Exemple <number/></msgstr>"
644
 
 
645
 
#.
646
 
#. This is a special format message.  Please read the full translator
647
 
#. documentation before translating this message.  The documentation
648
 
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
649
 
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
650
 
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
651
 
#.
652
 
#. This is a format message used to format numbers for example.  Numbers
653
 
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
654
 
#. example might be referenced.  The number for an example includes the
655
 
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
656
 
#. 4-3 indicates the third example in the fourth top-level chapter.  In
657
 
#. this example, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
658
 
#. to as the example digit.  This format message constructs a full number
659
 
#. from a parent number and an example digit.
660
 
#.
661
 
#. Special elements in the message will be replaced with the
662
 
#. appropriate content, as follows:
663
 
#.
664
 
#. parent - The full number of the example's parent element
665
 
#. digit  - The number of the example in its parent element,
666
 
#. not including any leading numbers from the parent
667
 
#. element
668
 
#.
669
 
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
670
 
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
671
 
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
672
 
#. right angle bracket.
673
 
#.
674
 
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
675
 
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
676
 
#.
677
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:559
678
 
msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
679
 
msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
680
 
 
681
 
#.
682
 
#. This is a special format message.  Please read the full translator
683
 
#. documentation before translating this message.  The documentation
684
 
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
685
 
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
686
 
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
687
 
#.
688
 
#. This is a format message used to format cross references to examples.
689
 
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
690
 
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
691
 
#. your language needs to provide different cross reference formattings
692
 
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
693
 
#. cross reference formatters.
694
 
#.
695
 
#. Special elements in the message will be replaced with the
696
 
#. appropriate content, as follows:
697
 
#.
698
 
#. title       - The title of the example
699
 
#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
700
 
#. if no titleabbrev exists
701
 
#. number      - The full number of the example, possibly including
702
 
#. the number of the parent element
703
 
#.
704
 
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
705
 
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
706
 
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
707
 
#. right angle bracket.
708
 
#.
709
 
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
710
 
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
711
 
#.
712
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:591
713
 
msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
714
 
msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Exemple <number/></msgstr>"
715
 
 
716
 
#.
717
 
#. The number formatter used for figure numbers.  This can be one of
718
 
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
719
 
#. provide the following results:
720
 
#.
721
 
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
722
 
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
723
 
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
724
 
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
725
 
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
726
 
#.
727
 
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
728
 
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
729
 
#.
730
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:606
731
 
msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
732
 
msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
733
 
 
734
 
#.
735
 
#. This is a special format message.  Please read the full translator
736
 
#. documentation before translating this message.  The documentation
737
 
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
738
 
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
739
 
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
740
 
#.
741
 
#. This is a format message used to format labels for figures.  Labels
742
 
#. are used before the title in places like headers and table of contents
743
 
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
744
 
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
745
 
#. this format message:
746
 
#.
747
 
#. header - Used for labels in headers
748
 
#. li     - Used for labels in table of contents listings
749
 
#.
750
 
#. Special elements in the message will be replaced with the
751
 
#. appropriate content, as follows:
752
 
#.
753
 
#. title       - The title of the figure
754
 
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
755
 
#. if no titleabbrev exists
756
 
#. number      - The full number of the figure, possibly including
757
 
#. the number of the parent element
758
 
#.
759
 
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
760
 
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
761
 
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
762
 
#. right angle bracket.
763
 
#.
764
 
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
765
 
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
766
 
#.
767
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:640
768
 
msgid ""
769
 
"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
770
 
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/>&#x2002;</msgstr> "
771
 
"<msgstr>Figure <number/></msgstr>"
772
 
msgstr ""
773
 
"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figura <number/></"
774
 
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figura <number/>&#x2002;</msgstr> "
775
 
"<msgstr>Figura <number/></msgstr>"
776
 
 
777
 
#.
778
 
#. This is a special format message.  Please read the full translator
779
 
#. documentation before translating this message.  The documentation
780
 
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
781
 
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
782
 
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
783
 
#.
784
 
#. This is a format message used to format numbers for figure.  Numbers
785
 
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
786
 
#. figure might be referenced.  The number for a figure includes the
787
 
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
788
 
#. 4-3 indicates the third figure in the fourth top-level chapter.  In
789
 
#. this figure, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
790
 
#. to as the figure digit.  This format message constructs a full number
791
 
#. from a parent number and a figure digit.
792
 
#.
793
 
#. Special elements in the message will be replaced with the
794
 
#. appropriate content, as follows:
795
 
#.
796
 
#. parent - The full number of the figure's parent element
797
 
#. digit  - The number of the figure in its parent element,
798
 
#. not including any leading numbers from the parent
799
 
#. element
800
 
#.
801
 
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
802
 
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
803
 
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
804
 
#. right angle bracket.
805
 
#.
806
 
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
807
 
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
808
 
#.
809
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:673
810
 
msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
811
 
msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
812
 
 
813
 
#.
814
 
#. This is a special format message.  Please read the full translator
815
 
#. documentation before translating this message.  The documentation
816
 
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
817
 
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
818
 
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
819
 
#.
820
 
#. This is a format message used to format cross references to figures.
821
 
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
822
 
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
823
 
#. your language needs to provide different cross reference formattings
824
 
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
825
 
#. cross reference formatters.
826
 
#.
827
 
#. Special elements in the message will be replaced with the
828
 
#. appropriate content, as follows:
829
 
#.
830
 
#. title       - The title of the figure
831
 
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
832
 
#. if no titleabbrev exists
833
 
#. number      - The full number of the figure, possibly including
834
 
#. the number of the parent element
835
 
#.
836
 
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
837
 
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
838
 
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
839
 
#. right angle bracket.
840
 
#.
841
 
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
842
 
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
843
 
#.
844
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:705
845
 
msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
846
 
msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figura <number/></msgstr>"
847
 
 
848
 
#.
849
 
#. This is a special format message.  Please read the full translator
850
 
#. documentation before translating this message.  The documentation
851
 
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
852
 
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
853
 
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
854
 
#.
855
 
#. This is a format message used to format cross references to glossaries.
856
 
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
857
 
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
858
 
#. your language needs to provide different cross reference formattings
859
 
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
860
 
#. cross reference formatters.
861
 
#.
862
 
#. Special elements in the message will be replaced with the
863
 
#. appropriate content, as follows:
864
 
#.
865
 
#. title       - The title of the figure
866
 
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
867
 
#. if no titleabbrev exists
868
 
#.
869
 
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
870
 
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
871
 
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
872
 
#. right angle bracket.
873
 
#.
874
 
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
875
 
#. glossaries.  If the author does not provide a title, the translatable
876
 
#. string 'Glossary' is used as a default.
877
 
#.
878
 
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
879
 
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
880
 
#.
881
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:739
882
 
msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
883
 
msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
884
 
 
885
 
#.
886
324
#. This is a special format message.  Please read the full translator
887
325
#. documentation before translating this message.  The documentation
888
326
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
913
351
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
914
352
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
915
353
#.
916
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:771
 
354
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:283
917
355
msgid "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
918
356
msgstr "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
919
357
 
940
378
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
941
379
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
942
380
#.
943
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:795
 
381
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:307
944
382
msgid ""
945
383
"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
946
384
"‘<glossterm/>’.</msgstr>"
979
417
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
980
418
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
981
419
#.
982
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:827
 
420
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:339
983
421
msgid ""
984
422
"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
985
423
"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
1020
458
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1021
459
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1022
460
#.
1023
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:861
 
461
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:373
1024
462
msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
1025
463
msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Vegeu <glosssee/>.</msgstr>"
1026
464
 
1058
496
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1059
497
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1060
498
#.
1061
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:896
 
499
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:408
1062
500
msgid ""
1063
501
"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
1064
502
msgstr ""
1092
530
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1093
531
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1094
532
#.
1095
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:925
 
533
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:437
1096
534
msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
1097
535
msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
1098
536
 
1099
537
#.
1100
 
#. The number formatter used for part numbers.  This can be one of
1101
 
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
1102
 
#. provide the following results:
1103
 
#.
1104
 
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
1105
 
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
1106
 
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
1107
 
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
1108
 
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
1109
 
#.
1110
 
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
1111
 
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1112
 
#.
1113
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:940
1114
 
msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
1115
 
msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
1116
 
 
1117
 
#.
1118
 
#. This is a special format message.  Please read the full translator
1119
 
#. documentation before translating this message.  The documentation
1120
 
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1121
 
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1122
 
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1123
 
#.
1124
 
#. This is a format message used to format labels for parts.  Labels
1125
 
#. are used before the title in places like headers and table of contents
1126
 
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
1127
 
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
1128
 
#. this format message:
1129
 
#.
1130
 
#. header - Used for labels in headers
1131
 
#. li     - Used for labels in table of contents listings
1132
 
#.
1133
 
#. Special elements in the message will be replaced with the
1134
 
#. appropriate content, as follows:
1135
 
#.
1136
 
#. title       - The title of the part
1137
 
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
1138
 
#. if no titleabbrev exists
1139
 
#. number      - The full number of the part, possibly including
1140
 
#. the number of the parent element
1141
 
#.
1142
 
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1143
 
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1144
 
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1145
 
#. right angle bracket.
1146
 
#.
1147
 
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1148
 
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1149
 
#.
1150
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:974
1151
 
msgid ""
1152
 
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> "
1153
 
"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
1154
 
msgstr ""
1155
 
"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header><number/>.&#x2003;</msgstr> "
1156
 
"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
1157
 
 
1158
 
#.
1159
 
#. This is a special format message.  Please read the full translator
1160
 
#. documentation before translating this message.  The documentation
1161
 
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1162
 
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1163
 
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1164
 
#.
1165
 
#. This is a format message used to format cross references to parts
1166
 
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
1167
 
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
1168
 
#. your language needs to provide different cross reference formattings
1169
 
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1170
 
#. cross reference formatters.
1171
 
#.
1172
 
#. Special elements in the message will be replaced with the
1173
 
#. appropriate content, as follows:
1174
 
#.
1175
 
#. title       - The title of the part
1176
 
#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
1177
 
#. if no titleabbrev exists
1178
 
#. number      - The full number of the part, possibly including
1179
 
#. the number of the parent element
1180
 
#.
1181
 
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1182
 
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1183
 
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1184
 
#. right angle bracket.
1185
 
#.
1186
 
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1187
 
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1188
 
#.
1189
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1006
1190
 
msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>"
1191
 
msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>"
1192
 
 
1193
 
#.
1194
 
#. This is a special format message.  Please read the full translator
1195
 
#. documentation before translating this message.  The documentation
1196
 
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1197
 
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1198
 
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1199
 
#.
1200
 
#. This is a format message used to format cross references to prefaces.
1201
 
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
1202
 
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
1203
 
#. your language needs to provide different cross reference formattings
1204
 
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1205
 
#. cross reference formatters.
1206
 
#.
1207
 
#. Special elements in the message will be replaced with the
1208
 
#. appropriate content, as follows:
1209
 
#.
1210
 
#. title       - The title of the figure
1211
 
#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
1212
 
#. if no titleabbrev exists
1213
 
#.
1214
 
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1215
 
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1216
 
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1217
 
#. right angle bracket.
1218
 
#.
1219
 
#. Note that authors are not required to provide explicit titles for
1220
 
#. prefaces.  If the author does not provide a title, the translatable
1221
 
#. string 'Preface' is used as a default.
1222
 
#.
1223
 
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1224
 
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1225
 
#.
1226
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1040
1227
 
msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
1228
 
msgstr "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
1229
 
 
1230
 
#.
1231
538
#. The number formatter used for question numbers.  This can be one of
1232
539
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
1233
540
#. provide the following results:
1241
548
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
1242
549
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1243
550
#.
1244
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1055
 
551
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:452
1245
552
msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1246
553
msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1247
554
 
1275
582
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1276
583
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1277
584
#.
1278
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1086
 
585
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:483
1279
586
msgid ""
1280
587
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
1281
588
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question "
1312
619
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1313
620
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1314
621
#.
1315
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1114
 
622
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:511
1316
623
msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
1317
624
msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Pregunta <number/></msgstr>"
1318
625
 
1351
658
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1352
659
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1353
660
#.
1354
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1150
1355
 
msgid ""
1356
 
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
1357
 
"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
1358
 
msgstr ""
1359
 
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
1360
 
"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
1361
 
 
1362
 
#.
1363
 
#. This is a special format message.  Please read the full translator
1364
 
#. documentation before translating this message.  The documentation
1365
 
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1366
 
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1367
 
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1368
 
#.
1369
 
#. This is a format message used to format cross references to reference
1370
 
#. pages.  Multiple roles can be provided to allow document translators
1371
 
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle
1372
 
#. attribute.  If your language needs to provide different cross
1373
 
#. reference formattings for different parts of speech, you should
1374
 
#. provide multiple roles for cross reference formatters.
1375
 
#.
1376
 
#. Special elements in the message will be replaced with the
1377
 
#. appropriate content, as follows:
1378
 
#.
1379
 
#. title       - The title of the reference page
1380
 
#.
1381
 
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1382
 
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1383
 
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1384
 
#. right angle bracket.
1385
 
#.
1386
 
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1387
 
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1388
 
#.
1389
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1178
1390
 
msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
1391
 
msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
1392
 
 
1393
 
#.
1394
 
#. The number formatter used for reference section numbers.  This can
1395
 
#. be one of "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These
1396
 
#. formatters provide the following results:
1397
 
#.
1398
 
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
1399
 
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
1400
 
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
1401
 
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
1402
 
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
1403
 
#.
1404
 
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
1405
 
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1406
 
#.
1407
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1193
1408
 
msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1409
 
msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1410
 
 
1411
 
#.
1412
 
#. This is a special format message.  Please read the full translator
1413
 
#. documentation before translating this message.  The documentation
1414
 
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1415
 
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1416
 
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1417
 
#.
1418
 
#. This is a format message used to format labels for reference sections.
1419
 
#. Labels are used before the title in places like headers and table of
1420
 
#. contents listings.  Multiple roles can be used to provide different
1421
 
#. formattings for different uses of labels.  The following roles may
1422
 
#. be used with this format message:
1423
 
#.
1424
 
#. header - Used for labels in headers
1425
 
#. li     - Used for labels in table of contents listings
1426
 
#.
1427
 
#. Special elements in the message will be replaced with the
1428
 
#. appropriate content, as follows:
1429
 
#.
1430
 
#. title       - The title of the section
1431
 
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1432
 
#. if no titleabbrev exists
1433
 
#. number      - The full number of the section, possibly including
1434
 
#. the number of the parent element
1435
 
#.
1436
 
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1437
 
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1438
 
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1439
 
#. right angle bracket.
1440
 
#.
1441
 
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1442
 
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1443
 
#.
1444
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1227
1445
 
msgid ""
1446
 
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
1447
 
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
1448
 
"<number/></msgstr>"
1449
 
msgstr ""
1450
 
"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
1451
 
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Secció <number/"
1452
 
"></msgstr>"
1453
 
 
1454
 
#.
1455
 
#. This is a special format message.  Please read the full translator
1456
 
#. documentation before translating this message.  The documentation
1457
 
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1458
 
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1459
 
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1460
 
#.
1461
 
#. This is a format message used to format numbers for reference sections.
1462
 
#. Numbers are used in labels, cross references, and any other place where
1463
 
#. the section might be referenced.  The number for a section includes the
1464
 
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
1465
 
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
1466
 
#. top-level section or chapter.  In this example, 4.3 is referred to as
1467
 
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit.  This
1468
 
#. format message constructs a full number from a parent number and a
1469
 
#. section digit.
1470
 
#.
1471
 
#. Special elements in the message will be replaced with the
1472
 
#. appropriate content, as follows:
1473
 
#.
1474
 
#. parent - The full number of the section's parent element
1475
 
#. digit  - The number of the section in its parent element,
1476
 
#. not including any leading numbers from the parent
1477
 
#. element
1478
 
#.
1479
 
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1480
 
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1481
 
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
1482
 
#. right angle bracket.
1483
 
#.
1484
 
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1485
 
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1486
 
#.
1487
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1261
1488
 
msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1489
 
msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1490
 
 
1491
 
#.
1492
 
#. This is a special format message.  Please read the full translator
1493
 
#. documentation before translating this message.  The documentation
1494
 
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1495
 
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1496
 
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1497
 
#.
1498
 
#. This is a format message used to format cross references to reference
1499
 
#. sections.  Multiple roles can be provided to allow document translators
1500
 
#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
1501
 
#. If your language needs to provide different cross reference formattings
1502
 
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1503
 
#. cross reference formatters.
1504
 
#.
1505
 
#. Special elements in the message will be replaced with the
1506
 
#. appropriate content, as follows:
1507
 
#.
1508
 
#. title       - The title of the section
1509
 
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1510
 
#. if no titleabbrev exists
1511
 
#. number      - The full number of the section, possibly including
1512
 
#. the number of the parent element
1513
 
#.
1514
 
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1515
 
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1516
 
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1517
 
#. right angle bracket.
1518
 
#.
1519
 
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1520
 
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1521
 
#.
1522
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1293
1523
 
msgid ""
1524
 
"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
1525
 
msgstr ""
1526
 
"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Secció <number/> ― <title/></msgstr>"
1527
 
 
1528
 
#.
1529
 
#. The number formatter used for section numbers.  This can be one of
1530
 
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
1531
 
#. provide the following results:
1532
 
#.
1533
 
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
1534
 
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
1535
 
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
1536
 
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
1537
 
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
1538
 
#.
1539
 
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
1540
 
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1541
 
#.
1542
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1308
1543
 
msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1544
 
msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1545
 
 
1546
 
#.
1547
 
#. This is a special format message.  Please read the full translator
1548
 
#. documentation before translating this message.  The documentation
1549
 
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1550
 
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1551
 
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1552
 
#.
1553
 
#. This is a format message used to format labels for sections.  Labels
1554
 
#. are used before the title in places like headers and table of contents
1555
 
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
1556
 
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
1557
 
#. this format message:
1558
 
#.
1559
 
#. header - Used for labels in headers
1560
 
#. li     - Used for labels in table of contents listings
1561
 
#.
1562
 
#. Special elements in the message will be replaced with the
1563
 
#. appropriate content, as follows:
1564
 
#.
1565
 
#. title       - The title of the section
1566
 
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1567
 
#. if no titleabbrev exists
1568
 
#. number      - The full number of the section, possibly including
1569
 
#. the number of the parent element
1570
 
#.
1571
 
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1572
 
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1573
 
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1574
 
#. right angle bracket.
1575
 
#.
1576
 
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1577
 
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1578
 
#.
1579
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1342
1580
 
msgid ""
1581
 
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
1582
 
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
1583
 
"<number/></msgstr>"
1584
 
msgstr ""
1585
 
"<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
1586
 
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Secció <number/"
1587
 
"></msgstr>"
1588
 
 
1589
 
#.
1590
 
#. This is a special format message.  Please read the full translator
1591
 
#. documentation before translating this message.  The documentation
1592
 
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1593
 
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1594
 
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1595
 
#.
1596
 
#. This is a format message used to format numbers for sections.  Numbers
1597
 
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
1598
 
#. section might be referenced.  The number for a section includes the
1599
 
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
1600
 
#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
1601
 
#. top-level section or chapter.  In this example, 4.3 is referred to as
1602
 
#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit.  This
1603
 
#. format message constructs a full number from a parent number and a
1604
 
#. section digit.
1605
 
#.
1606
 
#. Special elements in the message will be replaced with the
1607
 
#. appropriate content, as follows:
1608
 
#.
1609
 
#. parent - The full number of the section's parent element
1610
 
#. digit  - The number of the section in its parent element,
1611
 
#. not including any leading numbers from the parent
1612
 
#. element
1613
 
#.
1614
 
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1615
 
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1616
 
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
1617
 
#. right angle bracket.
1618
 
#.
1619
 
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1620
 
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1621
 
#.
1622
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1376
1623
 
msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1624
 
msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
1625
 
 
1626
 
#.
1627
 
#. This is a special format message.  Please read the full translator
1628
 
#. documentation before translating this message.  The documentation
1629
 
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1630
 
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1631
 
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1632
 
#.
1633
 
#. This is a format message used to format cross references to sections.
1634
 
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
1635
 
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
1636
 
#. your language needs to provide different cross reference formattings
1637
 
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1638
 
#. cross reference formatters.
1639
 
#.
1640
 
#. Special elements in the message will be replaced with the
1641
 
#. appropriate content, as follows:
1642
 
#.
1643
 
#. title       - The title of the section
1644
 
#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
1645
 
#. if no titleabbrev exists
1646
 
#. number      - The full number of the section, possibly including
1647
 
#. the number of the parent element
1648
 
#.
1649
 
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1650
 
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1651
 
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1652
 
#. right angle bracket.
1653
 
#.
1654
 
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1655
 
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1656
 
#.
1657
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1408
1658
 
msgid ""
1659
 
"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
1660
 
msgstr ""
1661
 
"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Secció <number/> ― <title/></msgstr>"
 
661
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:547
 
662
msgid ""
 
663
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
 
664
"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
 
665
msgstr ""
 
666
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
 
667
"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
1662
668
 
1663
669
#.
1664
670
#. This is a special format message.  Please read the full translator
1687
693
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1688
694
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1689
695
#.
1690
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1436
 
696
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:575
1691
697
msgid "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>See also <seeie/>.</msgstr>"
1692
698
msgstr "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>Vegeu també <seeie/>.</msgstr>"
1693
699
 
1718
724
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1719
725
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1720
726
#.
1721
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1464
 
727
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:603
1722
728
msgid "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>See <seeie/>.</msgstr>"
1723
729
msgstr "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>Vegeu <seeie/>.</msgstr>"
1724
730
 
1736
742
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
1737
743
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1738
744
#.
1739
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1479
 
745
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:618
1740
746
msgid "<msgid>synopfragment.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1741
747
msgstr "<msgid>synopfragment.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1742
748
 
1767
773
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1768
774
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1769
775
#.
1770
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1507
 
776
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:646
1771
777
msgid "<msgid>synopfragment.label</msgid> <msgstr>(<number/>)</msgstr>"
1772
778
msgstr "<msgid>synopfragment.label</msgid> <msgstr>(<number/>)</msgstr>"
1773
779
 
1774
 
#.
1775
 
#. The number formatter used for table numbers.  This can be one of
1776
 
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
1777
 
#. provide the following results:
1778
 
#.
1779
 
#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
1780
 
#. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
1781
 
#. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
1782
 
#. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
1783
 
#. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
1784
 
#.
1785
 
#. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
1786
 
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
1787
 
#.
1788
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1522
1789
 
msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1790
 
msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
1791
 
 
1792
 
#.
1793
 
#. This is a special format message.  Please read the full translator
1794
 
#. documentation before translating this message.  The documentation
1795
 
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1796
 
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1797
 
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1798
 
#.
1799
 
#. This is a format message used to format labels for tables.  Labels
1800
 
#. are used before the title in places like headers and table of contents
1801
 
#. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
1802
 
#. for different uses of labels.  The following roles may be used with
1803
 
#. this format message:
1804
 
#.
1805
 
#. header - Used for labels in headers
1806
 
#. li     - Used for labels in table of contents listings
1807
 
#.
1808
 
#. Special elements in the message will be replaced with the
1809
 
#. appropriate content, as follows:
1810
 
#.
1811
 
#. title       - The title of the table
1812
 
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
1813
 
#. if no titleabbrev exists
1814
 
#. number      - The full number of the table, possibly including
1815
 
#. the number of the parent element
1816
 
#.
1817
 
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1818
 
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1819
 
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1820
 
#. right angle bracket.
1821
 
#.
1822
 
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1823
 
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1824
 
#.
1825
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1556
1826
 
msgid ""
1827
 
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
1828
 
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> "
1829
 
"<msgstr>Table <number/></msgstr>"
1830
 
msgstr ""
1831
 
"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Taula <number/></"
1832
 
"i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Taula <number/>&#x2002;</msgstr> "
1833
 
"<msgstr>Taula <number/></msgstr>"
1834
 
 
1835
 
#.
1836
 
#. This is a special format message.  Please read the full translator
1837
 
#. documentation before translating this message.  The documentation
1838
 
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1839
 
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1840
 
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1841
 
#.
1842
 
#. This is a format message used to format numbers for table.  Numbers
1843
 
#. are used in labels, cross references, and any other place where the
1844
 
#. table might be referenced.  The number for a table includes the
1845
 
#. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
1846
 
#. 4-3 indicates the third table in the fourth top-level chapter.  In
1847
 
#. this table, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
1848
 
#. to as the table digit.  This format message constructs a full number
1849
 
#. from a parent number and a table digit.
1850
 
#.
1851
 
#. Special elements in the message will be replaced with the
1852
 
#. appropriate content, as follows:
1853
 
#.
1854
 
#. parent - The full number of the table's parent element
1855
 
#. digit  - The number of the table in its parent element,
1856
 
#. not including any leading numbers from the parent
1857
 
#. element
1858
 
#.
1859
 
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1860
 
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1861
 
#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
1862
 
#. right angle bracket.
1863
 
#.
1864
 
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1865
 
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1866
 
#.
1867
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1589
1868
 
msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
1869
 
msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
1870
 
 
1871
 
#.
1872
 
#. This is a special format message.  Please read the full translator
1873
 
#. documentation before translating this message.  The documentation
1874
 
#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
1875
 
#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
1876
 
#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
1877
 
#.
1878
 
#. This is a format message used to format cross references to tables.
1879
 
#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
1880
 
#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
1881
 
#. your language needs to provide different cross reference formattings
1882
 
#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
1883
 
#. cross reference formatters.
1884
 
#.
1885
 
#. Special elements in the message will be replaced with the
1886
 
#. appropriate content, as follows:
1887
 
#.
1888
 
#. title       - The title of the table
1889
 
#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
1890
 
#. if no titleabbrev exists
1891
 
#. number      - The full number of the table, possibly including
1892
 
#. the number of the parent element
1893
 
#.
1894
 
#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
1895
 
#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
1896
 
#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
1897
 
#. right angle bracket.
1898
 
#.
1899
 
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
1900
 
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
1901
 
#.
1902
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1621
1903
 
msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
1904
 
msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Taula <number/></msgstr>"
1905
 
 
1906
780
#. Used as a header before a list of authors.
1907
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1623
 
781
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:648
1908
782
msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
1909
783
msgstr "<msgstr form='0'>Autor</msgstr> <msgstr form='1'>Autors</msgstr>"
1910
784
 
1911
785
#. Used as a header before a list of collaborators.
1912
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1625
 
786
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:650
1913
787
msgid ""
1914
788
"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
1915
789
"msgstr>"
1918
792
"msgstr>"
1919
793
 
1920
794
#. Used as a header before a list of copyrights.
1921
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1627
 
795
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:652
1922
796
msgid ""
1923
797
"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
1924
798
msgstr ""
1925
799
"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
1926
800
 
1927
801
#. Used as a header before a list of editors.
1928
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1629
 
802
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:654
1929
803
msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
1930
804
msgstr "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
1931
805
 
1932
806
#. Used as a header before a list of contributors.
1933
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1631
 
807
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:656
1934
808
msgid ""
1935
809
"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
1936
810
"Contributors</msgstr>"
1939
813
"col·laboradors</msgstr>"
1940
814
 
1941
815
#. Used as a header before a list of publishers.
1942
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1633
 
816
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:658
1943
817
msgid ""
1944
818
"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
1945
819
msgstr ""
1946
820
"<msgstr form='0'>Editorial</msgstr> <msgstr form='1'>Editorials</msgstr>"
1947
821
 
1948
822
#. Used as a header before a list of translators.
1949
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1635
 
823
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:660
1950
824
msgid ""
1951
825
"<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>"
1952
826
msgstr ""
1961
835
#. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
1962
836
#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
1963
837
#.
1964
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1645
 
838
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:670
1965
839
msgid "A:&#x2003;"
1966
840
msgstr "R:&#x2003;"
1967
841
 
1968
842
#. Used for links to the titlepage.
1969
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1647
 
843
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:672
1970
844
msgid "About This Document"
1971
845
msgstr "Quant a aquest document"
1972
846
 
1979
853
#. Shaun McCance
1980
854
#. Affiliation: GNOME Documentation Project
1981
855
#.
1982
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1657
 
856
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:682
1983
857
msgid "Affiliation"
1984
858
msgstr "Afiliació"
1985
859
 
1986
860
#. Used as a title for a bibliography.
1987
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1659
 
861
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:684
1988
862
msgid "Bibliography"
1989
863
msgstr "Bibliografia"
1990
864
 
1992
866
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html
1993
867
#. This is used as a default title for caution elements.
1994
868
#.
1995
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1664
 
869
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:689
1996
870
msgid "Caution"
1997
871
msgstr "Compte"
1998
872
 
2000
874
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html
2001
875
#. This is used as a default title for colophon elements.
2002
876
#.
2003
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1669
 
877
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:694
2004
878
msgid "Colophon"
2005
879
msgstr "Colofó"
2006
880
 
2007
881
#. Used as the title of the listing of subsections
2008
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1671
 
882
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:696
2009
883
msgid "Contents"
2010
884
msgstr "Continguts"
2011
885
 
2013
887
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html
2014
888
#. This is used as a default title for dedication elements.
2015
889
#.
2016
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1676
 
890
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:701
2017
891
msgid "Dedication"
2018
892
msgstr "Dedicatòria"
2019
893
 
2024
898
#. Draft: the authors have written all the content, but they still need
2025
899
#. to clean up the language or markup.
2026
900
#.
2027
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1684
 
901
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:709
2028
902
msgid "Draft"
2029
903
msgstr "Esborrany"
2030
904
 
2037
911
#. Shaun McCance
2038
912
#. Email: shaunm@gnome.org
2039
913
#.
2040
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1694
 
914
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:719
2041
915
msgid "Email"
2042
916
msgstr "Correu electrònic"
2043
917
 
2048
922
#. Final: a senior member of the documentation team has reviewd the
2049
923
#. document and approved it.
2050
924
#.
2051
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1702
 
925
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:727
2052
926
msgid "Final"
2053
927
msgstr "Acabat"
2054
928
 
2055
929
#. Automatic further reading section and links
2056
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1704
 
930
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:729
2057
931
msgid "Further Reading"
2058
932
msgstr "Informació relacionada"
2059
933
 
2061
935
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html
2062
936
#. This is used as a default title for glossary elements.
2063
937
#.
2064
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1709
 
938
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:734
2065
939
msgid "Glossary"
2066
940
msgstr "Glossari"
2067
941
 
2069
943
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html
2070
944
#. This is used as a default title for important elements.
2071
945
#.
2072
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1714
 
946
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:739
2073
947
msgid "Important"
2074
948
msgstr "Important"
2075
949
 
2080
954
#. Incomplete: the document has the basic structure in place, but the
2081
955
#. authors have not yet written all the content.
2082
956
#.
2083
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1722
 
957
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:747
2084
958
msgid "Incomplete"
2085
959
msgstr "Incomplet"
2086
960
 
2088
962
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html
2089
963
#. This is used as a default title for index elements.
2090
964
#.
2091
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1727
 
965
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:752
2092
966
msgid "Index"
2093
967
msgstr "Índex"
2094
968
 
2096
970
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html
2097
971
#. This is used as a default title for legalnotice elements.
2098
972
#.
2099
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1732
 
973
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:757
2100
974
msgid "Legal Notice"
2101
975
msgstr "Informació legal"
2102
976
 
2103
977
#. Automatic more about section and links
2104
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1734
 
978
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:759
2105
979
msgid "More About"
2106
980
msgstr "Més informació"
2107
981
 
2109
983
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html
2110
984
#. This is used as the title for refnamediv elements.
2111
985
#.
2112
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1739
 
986
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:764
2113
987
msgid "Name"
2114
988
msgstr "Nom"
2115
989
 
 
990
#. Used as link to the next page in a series.
 
991
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:766
 
992
msgid "Next"
 
993
msgstr "Següent"
 
994
 
2116
995
#.
2117
996
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
2118
997
#. This is used as a default title for note elements.
2119
998
#.
2120
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1744
 
999
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:771
2121
1000
msgid "Note"
2122
1001
msgstr "Nota"
2123
1002
 
2124
1003
#.
 
1004
#. Used as a tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
 
1005
#.
 
1006
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:775
 
1007
msgid "Pause"
 
1008
msgstr "Fes una pausa"
 
1009
 
 
1010
#.
 
1011
#. Used as a tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
 
1012
#.
 
1013
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:779
 
1014
msgid "Play"
 
1015
msgstr "Reprodueix"
 
1016
 
 
1017
#.
2125
1018
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
2126
1019
#. This is used as a default title for preface elements.
2127
1020
#.
2128
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1749
 
1021
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:784
2129
1022
msgid "Preface"
2130
1023
msgstr "Pròleg"
2131
1024
 
 
1025
#. Used as link to the previous page in a series.
 
1026
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:786
 
1027
msgid "Previous"
 
1028
msgstr "Anterior"
 
1029
 
2132
1030
#.
2133
1031
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
2134
1032
#.
2138
1036
#. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
2139
1037
#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
2140
1038
#.
2141
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1759
 
1039
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:796
2142
1040
msgid "Q:&#x2003;"
2143
1041
msgstr "P:&#x2003;"
2144
1042
 
2148
1046
#.
2149
1047
#. Review: the authors consider the document complete.
2150
1048
#.
2151
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1766
 
1049
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:803
2152
1050
msgid "Ready for review"
2153
1051
msgstr "Preperat per a revisar"
2154
1052
 
2156
1054
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
2157
1055
#. This is used as a header before the revision history.
2158
1056
#.
2159
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1771
 
1057
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:808
2160
1058
msgid "Revision History"
2161
1059
msgstr "Historial de les revisions"
2162
1060
 
2163
1061
#.
 
1062
#. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
 
1063
#. This is used a tooltip on a link to shrink images back down after
 
1064
#. they've been expanded to full size.
 
1065
#.
 
1066
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:814
 
1067
msgid "Scale images down"
 
1068
msgstr "Fes les imatges més petites"
 
1069
 
 
1070
#.
2164
1071
#. Used for the <see> element.
2165
1072
#. FIXME: this should be a format string.
2166
1073
#.
2167
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1776
 
1074
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:819
2168
1075
msgid "See"
2169
1076
msgstr "Vegeu"
2170
1077
 
2171
1078
#. Automatic see also section and links
2172
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1778
 
1079
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:821
2173
1080
msgid "See Also"
2174
1081
msgstr "Vegeu també"
2175
1082
 
2180
1087
#. Stub: the document has little or basic content, it may have been
2181
1088
#. created by developers in order to have it included in the build.
2182
1089
#.
2183
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1786
 
1090
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:829
2184
1091
msgid "Stub"
2185
1092
msgstr "Esquelet"
2186
1093
 
2188
1095
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
2189
1096
#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
2190
1097
#.
2191
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1791
 
1098
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:834
2192
1099
msgid "Synopsis"
2193
1100
msgstr "Resum"
2194
1101
 
2196
1103
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
2197
1104
#. This is used as a default title for tip elements.
2198
1105
#.
2199
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1796
 
1106
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:839
2200
1107
msgid "Tip"
2201
1108
msgstr "Suggeriment"
2202
1109
 
2203
1110
#.
 
1111
#. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
 
1112
#. This is used a tooltip on a link to expand images to full size.
 
1113
#.
 
1114
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:844
 
1115
msgid "View images at normal size"
 
1116
msgstr "Mostra les imatges a la mida normal"
 
1117
 
 
1118
#.
2204
1119
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
2205
1120
#. This is used as a default title for warning elements.
2206
1121
#.
2207
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1801
 
1122
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:849
2208
1123
msgid "Warning"
2209
1124
msgstr "Atenció"
2210
1125
 
2214
1129
#. translate it to "predefinito:LTR", if it isn't default:LTR
2215
1130
#. or default:RTL it will not work
2216
1131
#.
2217
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1808
 
1132
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:856
2218
1133
msgid "default:LTR"
2219
1134
msgstr "default:LTR"
2220
1135
 
2223
1138
#. The image is used as a watermark on blockquote elements.  There are a
2224
1139
#. number of different quote characters used by various languages, so the
2225
1140
#. image name is translatable.  The name of the icon should be of the form
2226
 
#. "watermark-blockquote-XXXX.png", where XXXX is the Unicode code point
2227
 
#. of the opening quote character.  For example, some languages use the
2228
 
#. double angle quotation mark.  Translators for these languages should
2229
 
#. use "watermark-blockquote-00AB.png".
 
1141
#. "yelp-quote-XXXX.png", where XXXX is the Unicode code point of the opening
 
1142
#. quote character.  For example, some languages use the double angle quotation
 
1143
#. mark.  Translators for these languages should use "yelp-quote-00AB.png".
2230
1144
#.
2231
1145
#. The image, however, is not automatically created.  Do not translate
2232
 
#. this to a value if there isn't a corresponding file in gnome-doc-utils,
2233
 
#. under the directory data/watermarks.
 
1146
#. this to a value if there isn't a corresponding file in yelp-icons,
 
1147
#. under the directory icons/hicolor/48x48/status.
2234
1148
#.
2235
1149
#. Languages that use guillemets (angle quotation marks) should use either
2236
1150
#. 00AB or 00BB, depending on whether the opening quotation is the left
2240
1154
#. with single quotation marks in your language, use the corresponding
2241
1155
#. double quotation mark for the watermark image.
2242
1156
#.
2243
 
#. Translators who have been around Gnome for a while should recognize
2244
 
#. this as nearly the same as the "yelp-watermark-blockquote-201C" string
2245
 
#. once found inside Yelp.  The watermark functionality has been moved to
2246
 
#. gnome-doc-utils.
2247
 
#.
2248
 
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1836
2249
 
msgid "watermark-blockquote-201C.png"
2250
 
msgstr "watermark-blockquote-00AB.png"
 
1157
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:878
 
1158
msgid "yelp-quote-201C.png"
 
1159
msgstr "yelp-quote-OOAB.png"
 
1160
 
 
1161
#~ msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
 
1162
#~ msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
 
1163
 
 
1164
#~ msgid ""
 
1165
#~ "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1166
#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix "
 
1167
#~ "<number/></msgstr>"
 
1168
#~ msgstr ""
 
1169
#~ "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1170
#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Apèndix "
 
1171
#~ "<number/></msgstr>"
 
1172
 
 
1173
#~ msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1174
#~ msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1175
 
 
1176
#~ msgid ""
 
1177
#~ "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></"
 
1178
#~ "msgstr>"
 
1179
#~ msgstr ""
 
1180
#~ "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Apèndix <number/> ― <title/></msgstr>"
 
1181
 
 
1182
#~ msgid "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1183
#~ msgstr "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1184
 
 
1185
#~ msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1186
#~ msgstr "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1187
 
 
1188
#~ msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1189
#~ msgstr "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1190
 
 
1191
#~ msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1192
#~ msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1193
 
 
1194
#~ msgid ""
 
1195
#~ "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1196
#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Chapter "
 
1197
#~ "<number/></msgstr>"
 
1198
#~ msgstr ""
 
1199
#~ "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1200
#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Capítol "
 
1201
#~ "<number/></msgstr>"
 
1202
 
 
1203
#~ msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1204
#~ msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1205
 
 
1206
#~ msgid ""
 
1207
#~ "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
 
1208
#~ msgstr ""
 
1209
#~ "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Capítol <number/> ― <title/></msgstr>"
 
1210
 
 
1211
#~ msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1212
#~ msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1213
 
 
1214
#~ msgid ""
 
1215
#~ "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
 
1216
#~ "i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
1217
#~ "<msgstr>Example <number/></msgstr>"
 
1218
#~ msgstr ""
 
1219
#~ "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Exemple <number/></"
 
1220
#~ "i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Exemple <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
1221
#~ "<msgstr>Exemple <number/></msgstr>"
 
1222
 
 
1223
#~ msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
1224
#~ msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
1225
 
 
1226
#~ msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
 
1227
#~ msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Exemple <number/></msgstr>"
 
1228
 
 
1229
#~ msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1230
#~ msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1231
 
 
1232
#~ msgid ""
 
1233
#~ "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
 
1234
#~ "i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
1235
#~ "<msgstr>Figure <number/></msgstr>"
 
1236
#~ msgstr ""
 
1237
#~ "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figura <number/></"
 
1238
#~ "i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figura <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
1239
#~ "<msgstr>Figura <number/></msgstr>"
 
1240
 
 
1241
#~ msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
1242
#~ msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
1243
 
 
1244
#~ msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
 
1245
#~ msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figura <number/></msgstr>"
 
1246
 
 
1247
#~ msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1248
#~ msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1249
 
 
1250
#~ msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
 
1251
#~ msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
 
1252
 
 
1253
#~ msgid ""
 
1254
#~ "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1255
#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part "
 
1256
#~ "<number/></msgstr>"
 
1257
#~ msgstr ""
 
1258
#~ "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header><number/>.&#x2003;</"
 
1259
#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part "
 
1260
#~ "<number/></msgstr>"
 
1261
 
 
1262
#~ msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>"
 
1263
#~ msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>"
 
1264
 
 
1265
#~ msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1266
#~ msgstr "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1267
 
 
1268
#~ msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1269
#~ msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
1270
 
 
1271
#~ msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1272
#~ msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1273
 
 
1274
#~ msgid ""
 
1275
#~ "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1276
#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
 
1277
#~ "<number/></msgstr>"
 
1278
#~ msgstr ""
 
1279
#~ "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1280
#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Secció "
 
1281
#~ "<number/></msgstr>"
 
1282
 
 
1283
#~ msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1284
#~ msgstr ""
 
1285
#~ "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1286
 
 
1287
#~ msgid ""
 
1288
#~ "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></"
 
1289
#~ "msgstr>"
 
1290
#~ msgstr ""
 
1291
#~ "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Secció <number/> ― <title/></"
 
1292
#~ "msgstr>"
 
1293
 
 
1294
#~ msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1295
#~ msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1296
 
 
1297
#~ msgid ""
 
1298
#~ "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1299
#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
 
1300
#~ "<number/></msgstr>"
 
1301
#~ msgstr ""
 
1302
#~ "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 
1303
#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Secció "
 
1304
#~ "<number/></msgstr>"
 
1305
 
 
1306
#~ msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1307
#~ msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
1308
 
 
1309
#~ msgid ""
 
1310
#~ "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
 
1311
#~ msgstr ""
 
1312
#~ "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Secció <number/> ― <title/></msgstr>"
 
1313
 
 
1314
#~ msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1315
#~ msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
1316
 
 
1317
#~ msgid ""
 
1318
#~ "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
 
1319
#~ "i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
1320
#~ "<msgstr>Table <number/></msgstr>"
 
1321
#~ msgstr ""
 
1322
#~ "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Taula <number/></"
 
1323
#~ "i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Taula <number/>&#x2002;</msgstr> "
 
1324
#~ "<msgstr>Taula <number/></msgstr>"
 
1325
 
 
1326
#~ msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
1327
#~ msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
1328
 
 
1329
#~ msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
 
1330
#~ msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Taula <number/></msgstr>"