~ubuntu-calendar-dev/ubuntu-calendar-app/ViewRedisign

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/en_GB.po

  • Committer: Nekhelesh Ramananthan
  • Date: 2014-09-18 12:03:32 UTC
  • mfrom: (445.2.10 ubuntu-calendar-app)
  • Revision ID: krnekhelesh@gmail.com-20140918120332-iqdq8w7fxp94bsqk
merged trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-calendar-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 23:27-0500\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 09:08+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Alan Pope ă‹› <alan@ubuntu.com>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-09-16 09:39+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-09-16 10:53+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-17 06:33+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-17 07:16+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20
20
 
21
 
#: ../AgendaView.qml:43
 
21
#: ../AgendaView.qml:72
22
22
msgid "No upcoming events"
23
23
msgstr "No upcoming events"
24
24
 
 
25
#: ../AgendaView.qml:75
 
26
msgid "You have no calendars enabled"
 
27
msgstr "You have no calendars enabled"
 
28
 
 
29
#: ../AgendaView.qml:85
 
30
msgid "Enable calendars"
 
31
msgstr "Enable calendars"
 
32
 
25
33
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
26
34
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions
27
 
#: ../AgendaView.qml:93 ../EventBubble.qml:56 ../EventDetails.qml:134
 
35
#: ../AgendaView.qml:143 ../EventBubble.qml:90 ../EventDetails.qml:151
28
36
msgid "hh:mm"
29
37
msgstr "hh:mm"
30
38
 
31
 
#: ../AgendaView.qml:94
 
39
#: ../AgendaView.qml:144
32
40
msgid "dddd , d MMMM"
33
41
msgstr "dddd , d MMMM"
34
42
 
35
43
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a start time for an event,
36
44
#. while the second one (%2) refers to the end time
37
 
#: ../AgendaView.qml:101 ../EventBubble.qml:61
 
45
#: ../AgendaView.qml:151 ../EventBubble.qml:95
38
46
#, qt-format
39
47
msgid "%1 - %2"
40
48
msgstr "%1 - %2"
43
51
#. on a given day. "Ev." is short form for "Events".
44
52
#. Please keep the translation of "Ev." to 3 characters only, as the week view
45
53
#. where it's shown has limited space
46
 
#: ../AllDayEventComponent.qml:98
 
54
#: ../AllDayEventComponent.qml:115
47
55
#, qt-format
48
56
msgid "%1 Ev."
49
57
msgstr "%1 Ev."
50
58
 
51
 
#: ../AllDayEventComponent.qml:101
 
59
#: ../AllDayEventComponent.qml:118
52
60
#, qt-format
53
61
msgid "%1 All day events"
54
62
msgstr "%1 All day events"
55
63
 
56
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:9 ../calendar.qml:315
 
64
#: ../CalendarChoicePopup.qml:32 ../calendar.qml:332
57
65
msgid "Calendars"
58
66
msgstr "Calendars"
59
67
 
60
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:20
 
68
#: ../CalendarChoicePopup.qml:36
61
69
msgid "Back"
62
70
msgstr "Back"
63
71
 
64
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:30 ../NewEvent.qml:718
 
72
#: ../CalendarChoicePopup.qml:44 ../NewEvent.qml:66
65
73
msgid "Save"
66
74
msgstr "Save"
67
75
 
68
 
#: ../ColorPickerDialog.qml:7
 
76
#: ../ColorPickerDialog.qml:24
69
77
msgid "Select Color"
70
78
msgstr "Select Colour"
71
79
 
72
 
#: ../ColorPickerDialog.qml:37 ../DeleteConfirmationDialog.qml:42
73
 
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:35 ../EditToolbar.qml:37
74
 
#: ../NewEvent.qml:722
 
80
#: ../ColorPickerDialog.qml:54 ../DeleteConfirmationDialog.qml:59
 
81
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:52
75
82
msgid "Cancel"
76
83
msgstr "Cancel"
77
84
 
78
 
#: ../ContactChoicePopup.qml:20
 
85
#: ../ContactChoicePopup.qml:37
79
86
msgid "No contact"
80
87
msgstr "No contact"
81
88
 
82
 
#: ../ContactChoicePopup.qml:66
 
89
#: ../ContactChoicePopup.qml:83
83
90
msgid "Search contact"
84
91
msgstr "Search contact"
85
92
 
86
 
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:14
 
93
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:31
87
94
msgid "Delete Recurring Event"
88
95
msgstr "Delete Recurring Event"
89
96
 
90
 
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:15
 
97
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:32
91
98
msgid "Delete Event"
92
99
msgstr "Delete Event"
93
100
 
94
 
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:22
 
101
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:39
95
102
msgid "Delete series"
96
103
msgstr "Delete series"
97
104
 
98
 
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:33
 
105
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:50
99
106
msgid "Delete this"
100
107
msgstr "Delete this"
101
108
 
102
 
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:33 ../EventDetails.qml:195
 
109
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:50 ../EventDetails.qml:212
103
110
msgid "Delete"
104
111
msgstr "Delete"
105
112
 
106
 
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:12 ../NewEvent.qml:297
 
113
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:29 ../NewEvent.qml:282
107
114
msgid "Edit Event"
108
115
msgstr "Edit Event"
109
116
 
110
 
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:17
 
117
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:34
111
118
msgid "Edit series"
112
119
msgstr "Edit series"
113
120
 
114
 
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:26
 
121
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:43
115
122
msgid "Edit this"
116
123
msgstr "Edit this"
117
124
 
118
 
#: ../EditToolbar.qml:52
119
 
msgid "Done"
120
 
msgstr "Done"
121
 
 
122
 
#: ../EventDetails.qml:27
 
125
#: ../EventDetails.qml:44 ../NewEvent.qml:453
123
126
msgid "Event Details"
124
127
msgstr "Event Details"
125
128
 
126
 
#: ../EventDetails.qml:55 ../LimitLabelDefines.qml:4
 
129
#: ../EventDetails.qml:72 ../LimitLabelDefines.qml:21
127
130
msgid "Never"
128
131
msgstr "Never"
129
132
 
130
133
#. TRANSLATORS: this is a date shown in the event details view,
131
134
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details
132
 
#: ../EventDetails.qml:59
 
135
#: ../EventDetails.qml:76 ../EventUtils.qml:81
133
136
msgid "ddd MMMM d yyyy"
134
137
msgstr "ddd MMMM d yyyy"
135
138
 
136
 
#: ../EventDetails.qml:62
 
139
#: ../EventDetails.qml:79
137
140
#, qt-format
138
141
msgid "After %1 Occurrence"
139
142
msgid_plural "After %1 Occurrences"
140
143
msgstr[0] "After %1 Occurrence"
141
144
msgstr[1] "After %1 Occurrences"
142
145
 
143
 
#: ../EventDetails.qml:63
 
146
#: ../EventDetails.qml:80
144
147
#, qt-format
145
148
msgid "After Date %1"
146
149
msgstr "After Date %1"
147
150
 
148
151
#. TRANSLATORS: the argument is a day of the week or a list of days
149
 
#: ../EventDetails.qml:75
 
152
#: ../EventDetails.qml:92
150
153
#, qt-format
151
154
msgid "Every %1"
152
155
msgstr "Every %1"
153
156
 
154
 
#: ../EventDetails.qml:126
 
157
#: ../EventDetails.qml:143
155
158
msgid "Not specified"
156
159
msgstr "Not Specified"
157
160
 
158
161
#. TRANSLATORS: this is a time & Date formatting string,
159
162
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details
160
 
#: ../EventDetails.qml:137
 
163
#: ../EventDetails.qml:154
161
164
msgid "dd-MMM-yyyy"
162
165
msgstr "DD-MM-YYYY"
163
166
 
164
 
#: ../EventDetails.qml:210
 
167
#: ../EventDetails.qml:227
165
168
msgid "Edit"
166
169
msgstr "Edit"
167
170
 
168
 
#: ../EventDetails.qml:272
 
171
#: ../EventDetails.qml:290 ../EventRepetition.qml:230
169
172
msgid "Date"
170
173
msgstr "Date"
171
174
 
172
 
#: ../EventDetails.qml:277 ../NewEvent.qml:387
 
175
#: ../EventDetails.qml:295
173
176
msgid "Start"
174
177
msgstr "Start"
175
178
 
176
 
#: ../EventDetails.qml:282 ../NewEvent.qml:426
 
179
#: ../EventDetails.qml:300
177
180
msgid "End"
178
181
msgstr "End"
179
182
 
180
 
#: ../EventDetails.qml:291 ../NewEvent.qml:497
 
183
#: ../EventDetails.qml:309
181
184
msgid "All Day event:"
182
185
msgstr "All Day Event:"
183
186
 
184
 
#: ../EventDetails.qml:340 ../NewEvent.qml:542
 
187
#: ../EventDetails.qml:358 ../NewEvent.qml:492
185
188
msgid "Location"
186
189
msgstr "Location"
187
190
 
188
 
#: ../EventDetails.qml:366
 
191
#: ../EventDetails.qml:384 ../NewEvent.qml:539
189
192
msgid "Guests"
190
193
msgstr "Guests"
191
194
 
192
 
#: ../EventDetails.qml:404 ../NewEvent.qml:592
 
195
#: ../EventDetails.qml:422
193
196
msgid "This happens"
194
197
msgstr "This happens"
195
198
 
196
 
#: ../EventDetails.qml:409 ../NewEvent.qml:693
 
199
#: ../EventDetails.qml:427
197
200
msgid "Remind me"
198
201
msgstr "Remind me"
199
202
 
200
 
#: ../EventDetails.qml:414
 
203
#: ../EventDetails.qml:432
201
204
msgid "Repeats On"
202
205
msgstr "Repeats On"
203
206
 
204
 
#: ../EventDetails.qml:420
 
207
#: ../EventDetails.qml:438
205
208
msgid "Repetition Ends"
206
209
msgstr "Repetition Ends"
207
210
 
208
 
#: ../LimitLabelDefines.qml:4
 
211
#: ../EventReminder.qml:37 ../EventReminder.qml:71 ../NewEvent.qml:626
 
212
msgid "Reminder"
 
213
msgstr "Reminder"
 
214
 
 
215
#: ../EventRepetition.qml:36 ../EventRepetition.qml:121
 
216
msgid "Repeat"
 
217
msgstr "Repeat"
 
218
 
 
219
#: ../EventRepetition.qml:140
 
220
msgid "Repeats On:"
 
221
msgstr "Repeats On:"
 
222
 
 
223
#: ../EventRepetition.qml:185
 
224
msgid "Recurring event ends"
 
225
msgstr "Recurring event ends"
 
226
 
 
227
#: ../EventRepetition.qml:205
 
228
msgid "Recurrences"
 
229
msgstr "Recurrences"
 
230
 
 
231
#: ../EventUtils.qml:99
 
232
#, qt-format
 
233
msgid "%1 ; %2 times "
 
234
msgstr "%1 ; %2 times "
 
235
 
 
236
#: ../EventUtils.qml:100
 
237
#, qt-format
 
238
msgid "%1 ;  until %2"
 
239
msgstr "%1 ;  until %2"
 
240
 
 
241
#: ../LimitLabelDefines.qml:21
209
242
msgid "After X Occurrence"
210
243
msgstr "After X Occurrence"
211
244
 
212
 
#: ../LimitLabelDefines.qml:5
 
245
#: ../LimitLabelDefines.qml:22
213
246
msgid "After Date"
214
247
msgstr "After Date"
215
248
 
216
 
#: ../NewEvent.qml:186
 
249
#: ../NewEvent.qml:170
217
250
msgid "End time can't be before start time"
218
251
msgstr "End time can't be before start time"
219
252
 
220
 
#: ../NewEvent.qml:297 ../calendar.qml:306
 
253
#: ../NewEvent.qml:282 ../calendar.qml:323
221
254
msgid "New Event"
222
255
msgstr "New Event"
223
256
 
224
 
#: ../NewEvent.qml:313
 
257
#: ../NewEvent.qml:292
225
258
msgid "Error"
226
259
msgstr "Error"
227
260
 
228
 
#: ../NewEvent.qml:315
 
261
#: ../NewEvent.qml:294
229
262
msgid "OK"
230
263
msgstr "OK"
231
264
 
232
 
#. TRANSLATORS: This "at" refers to HH:MM of an event. E.g 1st January at 10:30
233
 
#: ../NewEvent.qml:403 ../NewEvent.qml:442
234
 
msgid "at"
235
 
msgstr "at"
236
 
 
237
 
#: ../NewEvent.qml:463
238
 
msgid "Calendar "
239
 
msgstr "Calendar "
240
 
 
241
 
#: ../NewEvent.qml:512
 
265
#: ../NewEvent.qml:345
 
266
msgid "From"
 
267
msgstr "From"
 
268
 
 
269
#: ../NewEvent.qml:388
 
270
msgid "To"
 
271
msgstr "To"
 
272
 
 
273
#: ../NewEvent.qml:466
242
274
msgid "Event Name"
243
275
msgstr "Event Name"
244
276
 
245
 
#: ../NewEvent.qml:522
 
277
#: ../NewEvent.qml:479
246
278
msgid "Description"
247
279
msgstr "Description"
248
280
 
249
 
#: ../NewEvent.qml:560
 
281
#: ../NewEvent.qml:501 com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:1
 
282
msgid "Calendar"
 
283
msgstr "Calendar"
 
284
 
 
285
#: ../NewEvent.qml:543
250
286
msgid "Add Guest"
251
287
msgstr "Add Guest"
252
288
 
253
289
#: ../NewEvent.qml:612
254
 
msgid "Repeats On:"
255
 
msgstr "Repeats On:"
256
 
 
257
 
#: ../NewEvent.qml:647
258
 
msgid "Recurring event ends"
259
 
msgstr "Recurring event ends"
260
 
 
261
 
#. TRANSLATORS: This refers to no of occurences of an event.
262
 
#: ../NewEvent.qml:670
263
 
msgid "Recurrence"
264
 
msgstr "Recurrence"
265
 
 
266
 
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:4
 
290
msgid "This Happens"
 
291
msgstr "This Happens"
 
292
 
 
293
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:23
267
294
msgid "Once"
268
295
msgstr "Once"
269
296
 
270
 
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:5
 
297
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:24
271
298
msgid "Daily"
272
299
msgstr "Daily"
273
300
 
274
 
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:6
275
 
msgid "Every Weekday (Monday to Friday)"
276
 
msgstr "Every Weekday (Monday to Friday)"
277
 
 
278
 
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:7
279
 
msgid "Every Monday, Wednesday and Friday"
280
 
msgstr "Every Monday, Wednesday and Friday"
281
 
 
282
 
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:8
283
 
msgid "Every Tuesday and Thursday"
284
 
msgstr "Every Tuesday and Thursday"
285
 
 
286
 
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:9
 
301
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:25
 
302
msgid "On Weekdays"
 
303
msgstr "On Weekdays"
 
304
 
 
305
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:26
 
306
msgid "On Monday, Wednesday and Friday"
 
307
msgstr "On Monday, Wednesday and Friday"
 
308
 
 
309
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:27
 
310
msgid "On Tuesday and Thursday"
 
311
msgstr "On Tuesday and Thursday"
 
312
 
 
313
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:28
287
314
msgid "Weekly"
288
315
msgstr "Weekly"
289
316
 
290
 
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:10
 
317
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:29
291
318
msgid "Monthly"
292
319
msgstr "Monthly"
293
320
 
294
 
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:11
 
321
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:30
295
322
msgid "Yearly"
296
323
msgstr "Yearly"
297
324
 
298
 
#: ../ReminderLabelDefines.qml:4
 
325
#: ../ReminderLabelDefines.qml:21
299
326
msgid "No Reminder"
300
327
msgstr "No Reminder"
301
328
 
302
 
#: ../ReminderLabelDefines.qml:5
 
329
#: ../ReminderLabelDefines.qml:22
303
330
msgid "5 minutes"
304
331
msgstr "5 minutes"
305
332
 
306
 
#: ../ReminderLabelDefines.qml:6
 
333
#: ../ReminderLabelDefines.qml:23
307
334
msgid "15 minutes"
308
335
msgstr "15 minutes"
309
336
 
310
 
#: ../ReminderLabelDefines.qml:7
 
337
#: ../ReminderLabelDefines.qml:24
311
338
msgid "30 minutes"
312
339
msgstr "30 minutes"
313
340
 
314
 
#: ../ReminderLabelDefines.qml:8
 
341
#: ../ReminderLabelDefines.qml:25
315
342
msgid "1 hour"
316
343
msgstr "1 hour"
317
344
 
318
 
#: ../ReminderLabelDefines.qml:9
 
345
#: ../ReminderLabelDefines.qml:26
319
346
msgid "2 hours"
320
347
msgstr "2 hours"
321
348
 
322
 
#: ../ReminderLabelDefines.qml:10
 
349
#: ../ReminderLabelDefines.qml:27
323
350
msgid "1 day"
324
351
msgstr "1 day"
325
352
 
326
 
#: ../ReminderLabelDefines.qml:11
 
353
#: ../ReminderLabelDefines.qml:28
327
354
msgid "2 days"
328
355
msgstr "2 days"
329
356
 
330
 
#: ../ReminderLabelDefines.qml:12
 
357
#: ../ReminderLabelDefines.qml:29
331
358
msgid "1 week"
332
359
msgstr "1 week"
333
360
 
334
 
#: ../ReminderLabelDefines.qml:13
 
361
#: ../ReminderLabelDefines.qml:30
335
362
msgid "2 weeks"
336
363
msgstr "2 weeks"
337
364
 
338
 
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
339
 
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtqml/qml-qtquick2-date.html#details for valid expressions
340
 
#: ../TimeLineBackground.qml:19
341
 
msgid "hh ap"
342
 
msgstr "hh ap"
343
 
 
344
 
#: ../calendar.qml:28
 
365
#: ../calendar.qml:45
345
366
msgid ""
346
367
"Calendar app accept four arguments: --starttime, --endtime, --newevent and --"
347
368
"eventid. They will be managed by system. See the source for a full comment "
351
372
"eventid. They will be managed by system. See the source for a full comment "
352
373
"about them"
353
374
 
354
 
#: ../calendar.qml:287
 
375
#: ../calendar.qml:304
355
376
msgid "Today"
356
377
msgstr "Today"
357
378
 
358
 
#: ../calendar.qml:326
 
379
#: ../calendar.qml:343
359
380
msgid "Sync"
360
381
msgstr "Sync"
361
382
 
362
 
#: ../calendar.qml:326
 
383
#: ../calendar.qml:343
363
384
msgid "Syncing"
364
385
msgstr "Syncing"
365
386
 
366
 
#: ../calendar.qml:359
 
387
#: ../calendar.qml:376
367
388
msgid "Year"
368
389
msgstr "Year"
369
390
 
370
 
#: ../calendar.qml:394
 
391
#: ../calendar.qml:411
371
392
msgid "Month"
372
393
msgstr "Month"
373
394
 
374
 
#: ../calendar.qml:423
 
395
#: ../calendar.qml:440
375
396
msgid "Week"
376
397
msgstr "Week"
377
398
 
378
 
#: ../calendar.qml:457
 
399
#: ../calendar.qml:474
379
400
msgid "Day"
380
401
msgstr "Day"
381
402
 
382
 
#: ../calendar.qml:486
 
403
#: ../calendar.qml:503
383
404
msgid "Agenda"
384
405
msgstr "Agenda"
385
406
 
386
 
#: com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:1
387
 
msgid "Calendar"
388
 
msgstr "Calendar"
389
 
 
390
407
#: com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:2
391
408
msgid "A calendar for Ubuntu which syncs with online accounts."
392
409
msgstr "A calendar for Ubuntu which syncs with online accounts."
394
411
#: com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:3
395
412
msgid "calendar;event;day;week;year;appointment;meeting;"
396
413
msgstr "calendar;event;day;week;year;appointment;meeting;"
 
414
 
 
415
#~ msgid "hh ap"
 
416
#~ msgstr "hh ap"
 
417
 
 
418
#~ msgid "Done"
 
419
#~ msgstr "Done"
 
420
 
 
421
#~ msgid "at"
 
422
#~ msgstr "at"
 
423
 
 
424
#~ msgid "Recurrence"
 
425
#~ msgstr "Recurrence"
 
426
 
 
427
#~ msgid "Calendar "
 
428
#~ msgstr "Calendar "
 
429
 
 
430
#~ msgid "Every Monday, Wednesday and Friday"
 
431
#~ msgstr "Every Monday, Wednesday and Friday"
 
432
 
 
433
#~ msgid "Every Weekday (Monday to Friday)"
 
434
#~ msgstr "Every Weekday (Monday to Friday)"
 
435
 
 
436
#~ msgid "Every Tuesday and Thursday"
 
437
#~ msgstr "Every Tuesday and Thursday"