~ubuntu-core-dev/silo-installer/ubuntu

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/zh_CN.po

  • Committer: Colin Watson
  • Date: 2010-10-17 01:12:22 UTC
  • mfrom: (219.1.812)
  • Revision ID: cjwatson@canonical.com-20101017011222-i25hwboyre73jetl-rebase-affe8fcf
merge from Debian 1.18

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE
2
 
# packages/po/zh_CN.po
3
 
#
4
 
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
5
 
 
1
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
 
2
# The master files can be found under packages/po/
 
3
#
 
4
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
 
5
#
6
6
# Simplified Chinese translation for Debian Installer.
7
7
#
8
 
# Copyright (C) 2003-2006 Software in the Public Interest, Inc.
 
8
# Copyright (C) 2003-2008 Software in the Public Interest, Inc.
9
9
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
10
10
#
11
 
# Translated by bbbush (2004), Carlos Z.F. Liu (2004,2005,2006) and
12
 
# Ming Hua (2005,2006).
 
11
# Translated by Yijun Yuan (2004), Carlos Z.F. Liu (2004,2005,2006),
 
12
# Ming Hua (2005,2006,2007,2008), Xiyue Deng (2008), Kov Chai (2008),
 
13
# Kenlen Lai (2008), WCM (2008), Ren Xiaolei (2008).
13
14
#
14
15
msgid ""
15
16
msgstr ""
16
17
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
17
18
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
18
19
"POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n"
19
 
"PO-Revision-Date: 2006-10-20 20:53-0500\n"
20
 
"Last-Translator: Ming Hua <minghua@rice.edu>\n"
21
 
"Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
 
20
"PO-Revision-Date: 2009-12-25 18:46+0800\n"
 
21
"Last-Translator: 苏运强 <wzssyqa@gmail.com>\n"
 
22
"Language-Team: Simplified Chinese <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
22
23
"MIME-Version: 1.0\n"
23
24
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
25
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
39
40
"boot loader is a required step.  The install problem might however be "
40
41
"unrelated to SILO, so continuing the installation may be possible."
41
42
msgstr ""
42
 
"无法将“silo”软件包安装到 /target/ 中。这是将 SILO 安装为启动引导器的必要步"
43
 
"骤。此安装问题可能跟 SILO 本身并无关系,因此继续进行安装也是可行的。"
 
43
"无法将“silo”软件包安装到 /target/ 中。安装 SILO 作为启动引导器是一个必要步"
 
44
"骤。此安装问题可能并非直接由 SILO 引起,因此继续进行安装也许是可行的。"
44
45
 
45
46
#. Type: error
46
47
#. Description
87
88
#. :sl4:
88
89
#: ../silo-installer.templates:5001
89
90
msgid "Unsupported boot file system type"
90
 
msgstr "不受支持的启动文件系统类型"
 
91
msgstr "不支持的启动文件系统类型"
91
92
 
92
93
#. Type: note
93
94
#. Description
115
116
"problem. Keeping the current configuration may result in an unbootable "
116
117
"system."
117
118
msgstr ""
118
 
"强烈建议您回到分区步骤并改正这一问题。按照目前的设置继续将可能会造成系统无法"
119
 
"启动。"
 
119
"强烈建议您回到分区步骤并改正这一问题。保留目前的设置将可能会造成系统无法启"
 
120
"动。"
120
121
 
121
122
#. Type: note
122
123
#. Description
134
135
"impossible for SILO (Sparc Linux Loader) to boot a kernel placed farther "
135
136
"than 1 GB from the beginning of the disk."
136
137
msgstr ""
137
 
"这台计算机可能会受到一个固件 bug 的影响,从而使得 SILO (Sparc Linux 引导程序)"
138
 
"无法从未放在硬盘最前 1 GB 位置上的内核启动。"
 
138
"这台计算机可能会受到一个固件 bug 的影响,其使得 SILO (Sparc Linux 引导程序)无"
 
139
"法从放在硬盘最前 1 GB 位置之后的内核启动。"
139
140
 
140
141
#. Type: note
141
142
#. Description
159
160
#. :sl4:
160
161
#: ../silo-installer.templates:7001
161
162
msgid "Unsupported partition table on the boot disk"
162
 
msgstr "启动盘上有不受支持的分区表"
 
163
msgstr "启动盘上的分区表不受支持"
163
164
 
164
165
#. Type: note
165
166
#. Description