~ubuntu-core-dev/silo-installer/ubuntu

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/si.po

  • Committer: Colin Watson
  • Date: 2012-05-22 22:08:13 UTC
  • mfrom: (219.1.864)
  • Revision ID: cjwatson@canonical.com-20120522220813-0ypmctmwffejbyox
merge from Debian 1.21

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
# in doc/i18n/i18n.txt
13
13
#
14
14
#
15
 
# Danishka Navin <danishka@gmail.com>, 2009.
 
15
# Danishka Navin <danishka@gmail.com>, 2009, 2011.
16
16
msgid ""
17
17
msgstr ""
18
18
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
19
19
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
20
20
"POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n"
21
 
"PO-Revision-Date: 2010-11-13 23:01+0530\n"
22
 
"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
 
21
"PO-Revision-Date: 2011-09-15 07:01+0530\n"
 
22
"Last-Translator: \n"
23
23
"Language-Team: Sinhala <info@hanthana.org>\n"
 
24
"Language: si\n"
24
25
"MIME-Version: 1.0\n"
25
26
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26
27
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
 
"Language: si\n"
28
28
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
29
29
 
30
30
#. Type: boolean
31
31
#. Description
32
32
#. :sl4:
33
33
#: ../silo-installer.templates:1001
34
 
#, fuzzy
35
34
msgid "SILO installation failed.  Continue anyway?"
36
 
msgstr "ELILO ස්ථාපකය ස්ථාපනය අසමත්විය. කෙසෙහෝ ක්‍රියාත්මක වන්න ද?"
 
35
msgstr "SILO ස්ථාපනය අසාර්ථකයි. කෙසේහෝ ඉදිරියට යන්නද?"
37
36
 
38
37
#. Type: boolean
39
38
#. Description
40
39
#. :sl4:
41
40
#: ../silo-installer.templates:1001
42
 
#, fuzzy
43
41
msgid ""
44
42
"The 'silo' package failed to install into /target/.  Installing SILO as a "
45
43
"boot loader is a required step.  The install problem might however be "
46
44
"unrelated to SILO, so continuing the installation may be possible."
47
45
msgstr ""
48
 
"/ඉලක්කය/ මත lilo පැකේජය ස්ථාපනය අසාර්ථකයි. ආරම්භක පූරකයක් ලෙස LILO ස්ථාපනය අත්‍යාවශ්‍ය "
49
 
"අදියරකි.ස්ථාපන ගැටළුව LILO හට අදාල නොවන්නක් බැවින්. ඔබට ඇතැම්විට ස්ථාපනය සිදුකල හැකිවනු ඇත."
 
46
"/target/ වෙත 'silo' පැකේජය ස්ථාපනය අසාර්ථක විය. ආරම්භක පූරකයක් ලෙස SILO ස්ථාපනය "
 
47
"අත්‍යාවශ්‍ය පියවරකි. ඇතැම්විට මෙම ගැටළුව SILO හට අදාල නොවිය හැක. එමනිසා ඇතැම්විට ස්ථාපනය "
 
48
"ඉදිරියට යා හැකිවිය හැක."
50
49
 
51
50
#. Type: error
52
51
#. Description
53
52
#. :sl4:
54
53
#: ../silo-installer.templates:2001
55
 
#, fuzzy
56
54
msgid "SILO installation failed"
57
 
msgstr "LILO ස්ථාපනය අසාර්ථකයි"
 
55
msgstr "SILO ස්ථාපනය අසාර්ථකයි"
58
56
 
59
57
#. Type: error
60
58
#. Description
61
59
#. :sl4:
62
60
#: ../silo-installer.templates:2001
63
 
#, fuzzy
64
61
msgid "Running \"/sbin/silo\" failed with error code \"${ERRCODE}\"."
65
 
msgstr "\"/sbin/lilo\" ක්‍රියාත්මක කිරීම  \"${ERRCODE}\" දෝශ කේතය සමඟ අසාර්ථක විය."
 
62
msgstr "\"/sbin/silo\" ධාවනය කිරීම \"${ERRCODE}\" දෝශ කේතය මගින් අසාර්ථක විය."
66
63
 
67
64
#. Type: note
68
65
#. Description
69
66
#. :sl4:
70
67
#: ../silo-installer.templates:3001
71
 
#, fuzzy
72
68
msgid "SILO installation successful"
73
 
msgstr "LILO ස්ථාපනය අසාර්ථකයි"
 
69
msgstr "SILO ස්ථාපනය සාර්ථකයි"
74
70
 
75
71
#. Type: note
76
72
#. Description
80
76
"The SILO boot loader has been successfully installed on your new boot "
81
77
"partition, and your system should now be able to boot itself."
82
78
msgstr ""
 
79
"ඔබේ නව ආරම්භක කොටස තුල SILO ආරම්භක පූරකය සාර්ථකව ස්ථාපනය විය, තවද ඔබේ පද්ධතිය දැන් එය "
 
80
"විසින්ම ආරම්භ වීමේ හැකියාව ලබා ඇත."
83
81
 
84
82
#. Type: text
85
83
#. Description
86
84
#. Main menu text
87
85
#. :sl4:
88
86
#: ../silo-installer.templates:4001
89
 
#, fuzzy
90
87
msgid "Install the SILO boot loader on a hard disk"
91
 
msgstr "LILO ආරම්භක පූරකය දෘඩතැටිය මත ස්ථාපනය කරන්න"
 
88
msgstr "දෘඩ තැටියක් මත SILO ආරම්භක පූරකය ස්ථාපනය කරන්න"
92
89
 
93
90
#. Type: note
94
91
#. Description
95
92
#. :sl4:
96
93
#: ../silo-installer.templates:5001
97
 
#, fuzzy
98
94
msgid "Unsupported boot file system type"
99
 
msgstr "මූල ගොනු පද්ධතියක් නොමැත"
 
95
msgstr "සහාය නොදක්වන ආරම්භක ගොනු පද්ධති වර්ගය"
100
96
 
101
97
#. Type: note
102
98
#. Description
108
104
"partitioning scheme the kernel is going to be installed on the ${SILO_PART} "
109
105
"partition of type ${SILO_TYPE}."
110
106
msgstr ""
 
107
"SILO (Sparc Linux පූරකය) මගින් සාර්ථකව පූර්ණය වීම සඳහා, කර්නලය ext2, ext3 හෝ ufs ලෙස "
 
108
"හැඩසවි ගැන්වූ කොටසක් මත පැවතිය යුතුයි. .වත්මන් කොටස්කරන පටිපාටිය අනුව කර්නලය ${SILO_TYPE} "
 
109
"වර්ගයේ ${SILO_PART} කොටසක් මත ස්ථාපනය වීමට සැලසුම් කර ඇත."
111
110
 
112
111
#. Type: note
113
112
#. Description
121
120
"problem. Keeping the current configuration may result in an unbootable "
122
121
"system."
123
122
msgstr ""
 
123
"ආපු කොටස්කරණය වෙත ගොස් මෙය නිවැරදිකිරීම දැඩිලෙස නිර්දේශිතයි.  වත්මන් සැකසුම තබාගැනීම ආරම්භ කල "
 
124
"නොහැකි පද්ධතියකට හේතු විය හැක."
124
125
 
125
126
#. Type: note
126
127
#. Description
127
128
#. :sl4:
128
129
#: ../silo-installer.templates:6001
129
130
msgid "Boot partition may cause problems with SILO"
130
 
msgstr ""
 
131
msgstr "SILO සමඟ ආරම්භක කොටස ගැටළු ඇතිකල හැක"
131
132
 
132
133
#. Type: note
133
134
#. Description
138
139
"impossible for SILO (Sparc Linux Loader) to boot a kernel placed farther "
139
140
"than 1 GB from the beginning of the disk."
140
141
msgstr ""
 
142
"මෙම යන්ත්‍රය ස්ථිරාංග දෝශයකින් පෙලෙන බව පෙනීයයි. එය SILO (Sparc Linux පූරකය) ටතැටියේ 1 "
 
143
"GB ප්‍රදේශයකින් එහා ඇති කර්නලයක් ආරම්භ කිරීම ඉතා අපහසු කරයි."
141
144
 
142
145
#. Type: note
143
146
#. Description
151
154
"${SILO_PART} partition which extends up to ${SILO_OFF} mark. Keeping this "
152
155
"configuration may result in an unbootable system."
153
156
msgstr ""
 
157
"ගැටළු  මඟ හැරීම සඳහා කර්නලය තැටියේ ප්‍රථම GB ට මැනවින් සරිලන ලෙස සැකසූ කොටසක ස්ථාපනය "
 
158
"වඩාත් නිර්දේශිතයි (උදාහරණයක් ලෙස කුඩා /boot කොටසක් තැටියේ මුල පිහිටිවීම) වත්මන් කොටස්කරණ "
 
159
"පටිපාටිය තුළ එය ${SILO_OFF} සීමාව දක්වා විහිදෙන ${SILO_PART} කොටසක් මත ස්ථාපනය වේ. "
 
160
"මෙම සැකසුම් පවත්වාගැනීම ආරම්භකල නොහැකි පද්ධතියකට හේතුවිය හැක."
154
161
 
155
162
#. Type: note
156
163
#. Description
157
164
#. :sl4:
158
165
#: ../silo-installer.templates:7001
159
 
#, fuzzy
160
166
msgid "Unsupported partition table on the boot disk"
161
 
msgstr "මෙම උපකරණය මත නව හිස් කොටස් වගුවක් නිර්මාණය කරන්නද?"
 
167
msgstr "ආරම්භක තැටියේ සහාය නොදක්වන කොටස් වගුවක්"
162
168
 
163
169
#. Type: note
164
170
#. Description
170
176
"to be installed on the ${SILO_PART} partition located on a disk with the "
171
177
"partition table of type \"${SILO_DISK}\"."
172
178
msgstr ""
 
179
"SILO (Sparc Linux පූරකය) හට කර්නලය ආරම්භ කල හැක්කේ එය \"sun\" කොටස් වගුවක් ඇති තැටියක "
 
180
"පවතී නම් පමණි. වත්මන් කොටස්කිරීමේ පටිපාටිය තුව කර්නලය ස්ථාපනය වන්නේ \"${SILO_DISK}\" ලෙස "
 
181
"කොටස් වගුව ඇති තැටියක ${SILO_PART} කොටසක් මතයි."