~ubuntu-core-dev/ubuntu-release-upgrader/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of ubuntu-core-dev
  • Date: 2022-09-07 06:51:21 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_ubuntu-core-dev-20220907065121-aopi7uprmm7kf807
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
"Project-Id-Version: update-manager\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
12
12
"POT-Creation-Date: 2019-10-08 22:24+0000\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2019-06-18 17:52+0000\n"
14
 
"Last-Translator: Brian Murray <brian@ubuntu.com>\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2022-09-06 21:50+0000\n"
 
14
"Last-Translator: Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: German GNOME Translations <gnome-de@gnome.org>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-12-25 06:18+0000\n"
21
 
"X-Generator: Launchpad (build bceb5ef013b87ef7aafe0755545ceb689ca7ac60)\n"
 
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2022-09-07 06:51+0000\n"
 
21
"X-Generator: Launchpad (build b92605673609630f481f031b9c495123fa5c08cb)\n"
22
22
"Language: \n"
23
23
 
24
24
#. TRANSLATORS: %s is a country
71
71
"Die Fehlermeldung war:\n"
72
72
"%s"
73
73
 
74
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:180
 
74
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:182
75
75
msgid "Remove package in bad state"
76
76
msgid_plural "Remove packages in bad state"
77
77
msgstr[0] "Defektes Paket entfernen"
78
78
msgstr[1] "Defekte Pakete entfernen"
79
79
 
80
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:183
 
80
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185
81
81
#, python-format
82
82
msgid ""
83
83
"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, "
98
98
 
99
99
#. FIXME: not ideal error message, but we just reuse a
100
100
#. existing one here to avoid a new string
101
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:299
 
101
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:301
102
102
msgid "The server may be overloaded"
103
103
msgstr "Der Server ist möglicherweise überlastet"
104
104
 
105
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:412
 
105
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:414
106
106
msgid "Broken packages"
107
107
msgstr "Defekte Pakete"
108
108
 
109
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:413
 
109
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:415
110
110
msgid ""
111
111
"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
112
112
"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding."
117
117
 
118
118
#. the most likely problem is the 3rd party pkgs so don't address
119
119
#. foreignPkgs and devRelease being True
120
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:655
 
120
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:665
121
121
msgid ""
122
122
"An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n"
123
123
"\n"
128
128
"\n"
129
129
" "
130
130
 
131
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:658
 
131
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:668
132
132
msgid ""
133
133
"This was likely caused by:\n"
134
134
" * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n"
144
144
"versuchen Sie die Systemaktualisierung erneut.\n"
145
145
"\n"
146
146
 
147
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:666
 
147
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:676
148
148
msgid ""
149
149
"This was caused by:\n"
150
150
" * Upgrading to a pre-release version of Ubuntu\n"
156
156
"Dies ist höchstwahrscheinlich ein vorübergehendes Problem, \n"
157
157
"bitte versuchen Sie es später erneut.\n"
158
158
 
159
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:673
 
159
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:683
160
160
msgid "This is most likely a transient problem, please try again later."
161
161
msgstr ""
162
162
"Dies ist wahrscheinlich ein vorübergehendes Problem.\n"
163
163
"Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut."
164
164
 
165
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:676
 
165
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:686
166
166
msgid ""
167
167
"If none of this applies, then please report this bug using the command "
168
168
"'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' in a terminal. "
170
170
"Wenn keine dieser zutrifft, melden Sie bitte den Fehler mithilfe des Befehls "
171
171
"'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' in einem Terminal. "
172
172
 
173
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:678
 
173
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:688
174
174
msgid ""
175
175
"If you want to investigate this yourself the log files in '/var/log/dist-"
176
176
"upgrade' will contain details about the upgrade. Specifically, look at "
180
180
"unter »/var/log/dist-upgrade« Details zur Systemaktualisierung. Schauen Sie "
181
181
"sich insbesondere »main.log« und »apt.log« an."
182
182
 
183
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:684
 
183
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:694
184
184
msgid "Could not calculate the upgrade"
185
185
msgstr ""
186
186
"Es konnte nicht ermittelt werden, welche Systemaktualisierungen verfügbar "
187
187
"sind"
188
188
 
189
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:743
 
189
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:751
190
190
msgid "Error authenticating some packages"
191
191
msgstr "Fehler bei der Echtheitsprüfung einiger Pakete"
192
192
 
193
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:744
 
193
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:752
194
194
msgid ""
195
195
"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient "
196
196
"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
201
201
"späteren Zeitpunkt noch einmal. Unten stehend sehen Sie eine Liste "
202
202
"derjenigen Pakete, deren Echtheit nicht bestätigt werden konnte."
203
203
 
204
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:765
 
204
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:773
205
205
#, python-format
206
206
msgid ""
207
207
"The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist."
209
209
"Das Paket »%s« ist zum Löschen vorgesehen, wurde aber durch das System "
210
210
"gesperrt."
211
211
 
212
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:771
 
212
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:779
213
213
#, python-format
214
214
msgid "The essential package '%s' is marked for removal."
215
215
msgstr "Das unbedingt notwendige Paket »%s« ist zum Löschen vorgesehen."
216
216
 
217
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:780
 
217
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:788
218
218
#, python-format
219
219
msgid "Trying to install blacklisted version '%s'"
220
220
msgstr ""
221
221
"Es wird versucht, die auf der schwarzen Liste stehende Version »%s« zu "
222
222
"installieren"
223
223
 
224
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:899
 
224
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:910
225
225
#, python-format
226
226
msgid "Can't install '%s'"
227
227
msgstr "»%s« kann nicht installiert werden"
228
228
 
229
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:900
 
229
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:911
230
230
msgid ""
231
231
"It was impossible to install a required package. Please report this as a bug "
232
232
"using 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' in a terminal."
235
235
"Sie diesen Fehler, indem Sie im Terminal den Befehl »ubuntu-bug ubuntu-"
236
236
"release-upgrader-core« eingeben."
237
237
 
238
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:911
 
238
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:922
239
239
msgid "Can't guess meta-package"
240
240
msgstr "Metapaket konnte nicht bestimmt werden"
241
241
 
242
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:912
 
242
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:923
243
243
#, python-format
244
244
msgid ""
245
245
"Your system does not contain a %s or %s package and it was not possible to "
252
252
" Bitte installieren Sie eines der oben aufgelisteten Pakete mit »Synaptic« "
253
253
"oder »apt-get«, bevor Sie fortfahren."
254
254
 
255
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:113
 
255
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:112
256
256
msgid "Reading cache"
257
257
msgstr "Zwischenspeicher wird gelesen"
258
258
 
259
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:226
 
259
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:218
260
260
msgid "Unable to get exclusive lock"
261
261
msgstr "Kein exklusiver Zugriff möglich"
262
262
 
263
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:227
 
263
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:219
264
264
msgid ""
265
265
"This usually means that another package management application (like apt-get "
266
266
"or aptitude) already running. Please close that application first."
269
269
"andere Paketverwaltung, wie z.B. »Synaptic«, »apt-get« oder »aptitude«, "
270
270
"bereits läuft. Bitte beenden Sie zuerst die laufende Anwendung."
271
271
 
272
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:285
 
272
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:277
273
273
msgid "Upgrading over remote connection not supported"
274
274
msgstr ""
275
275
"Die Systemaktualisierung über eine entfernte Verbindung wird nicht "
276
276
"unterstützt"
277
277
 
278
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:286
 
278
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:278
279
279
msgid ""
280
280
"You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend "
281
281
"that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-"
290
290
"\n"
291
291
"Die Systemaktualisierung wird nun beendet. Bitte versuchen Sie es ohne ssh."
292
292
 
293
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:300
 
293
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:292
294
294
msgid "Continue running under SSH?"
295
295
msgstr "Soll die Sitzung über SSH fortgesetzt werden?"
296
296
 
297
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:301
 
297
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:293
298
298
#, python-format
299
299
msgid ""
300
300
"This session appears to be running under ssh. It is not recommended to "
312
312
"gestartet.\n"
313
313
"Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?"
314
314
 
315
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:315
 
315
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:307
316
316
msgid "Starting additional sshd"
317
317
msgstr "Zusätzlicher SSH-Server wird gestartet"
318
318
 
319
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:316
 
319
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:308
320
320
#, python-format
321
321
msgid ""
322
322
"To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be "
328
328
"dem aktuellen sshd-Prozess gibt, können Sie sich mit dem zusätzlichen "
329
329
"Prozess verbinden.\n"
330
330
 
331
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:324
 
331
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:316
332
332
#, python-format
333
333
msgid ""
334
334
"If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this "
341
341
"automatisch gemacht. Sie können den Port z.B. so öffnen:\n"
342
342
"»%s«"
343
343
 
344
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:402
345
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:426
 
344
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:394
 
345
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:418
346
346
msgid "Can not upgrade"
347
347
msgstr "Systemaktualisierung kann nicht durchgeführt werden"
348
348
 
349
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:403
 
349
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:395
350
350
#, python-format
351
351
msgid "An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool."
352
352
msgstr ""
353
353
"Eine Systemaktualisierung von »%s« auf »%s« wird von diesem Werkzeug nicht "
354
354
"unterstützt."
355
355
 
356
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:427
 
356
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:419
357
357
msgid ""
358
358
"Your python3 install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python3' symlink."
359
359
msgstr ""
360
 
"Ihre Python3-Installation ist beschädigt. Bitte korrigieren Sie den Symlink "
361
 
"von '/usr/bin/python3'."
 
360
"Ihre Python3-Installation ist beschädigt. Bitte korrigieren Sie die "
 
361
"symbolische Verknüpfung »/usr/bin/python3«."
362
362
 
363
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:456
 
363
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:448
364
364
#, python-format
365
365
msgid "Can not write to '%s'"
366
366
msgstr "Auf »%s« kann nicht geschrieben werden."
367
367
 
368
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:457
 
368
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:449
369
369
#, python-format
370
370
msgid ""
371
371
"Its not possible to write to the system directory '%s' on your system. The "
376
376
"ist, in das System-Verzeichnis »%s« zu schreiben.\n"
377
377
"Stellen Sie bitte sicher, dass das System-Verzeichnis beschreibbar ist."
378
378
 
379
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:468
 
379
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:467
380
380
msgid "Include latest updates from the Internet?"
381
381
msgstr "Die neuesten Aktualisierungen aus dem Internet mit einbeziehen?"
382
382
 
383
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:469
 
383
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:468
384
384
msgid ""
385
385
"The upgrade system can use the internet to automatically download the latest "
386
386
"updates and install them during the upgrade.  If you have a network "
403
403
"Falls Sie sich für »Nein« entscheiden, wird auf das Netzwerk nicht "
404
404
"zugegriffen."
405
405
 
406
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:647
 
406
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:628
407
407
#, python-format
408
408
msgid "Not for humans during development stage of release %s"
409
409
msgstr ""
410
410
"Nicht für Menschen während der Entwicklungsphase der Veröffentlichung %s"
411
411
 
412
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:748
 
412
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:729
413
413
#, python-format
414
414
msgid "disabled on upgrade to %s"
415
415
msgstr "Bei Aktualisierung zu %s deaktiviert"
416
416
 
417
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:805
 
417
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:788
418
418
msgid "No valid sources.list entry found"
419
419
msgstr "Keinen gültigen Eintrag in der sources.list gefunden"
420
420
 
421
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:806
 
421
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:789
422
422
#, python-format
423
423
msgid ""
424
424
"While scanning your repository information no entry about %s could be "
435
435
"\n"
436
436
"Wollen Sie dennoch fortfahren?"
437
437
 
438
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:818
 
438
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:799
439
439
msgid "No valid mirror found"
440
440
msgstr "Es wurde kein gültiger Spiegelserver gefunden"
441
441
 
442
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:819
 
442
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:800
443
443
#, python-format
444
444
msgid ""
445
445
"While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade "
460
460
"Falls Sie »Nein« wählen, wird die Aktualisierung abgebrochen."
461
461
 
462
462
#. hm, still nothing useful ...
463
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:839
 
463
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:820
464
464
msgid "Generate default sources?"
465
465
msgstr "Sollen die Standardeinträge für Paketquellen eingetragen werden?"
466
466
 
467
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:840
 
467
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:821
468
468
#, python-format
469
469
msgid ""
470
470
"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
477
477
"Sollen Standardeinträge für »%s« hinzugefügt werden? Wenn Sie »Nein« wählen, "
478
478
"wird die Systemaktualisierung abgebrochen."
479
479
 
480
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:875
481
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:881
 
480
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:856
 
481
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:862
482
482
msgid "Repository information invalid"
483
483
msgstr "Die Informationen über verfügbare Paketquellen sind ungültig"
484
484
 
485
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:876
 
485
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:857
486
486
msgid ""
487
487
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file so a bug "
488
488
"reporting process is being started."
490
490
"Das Aktualisieren der Paketquellen-Informationen ließ eine ungültige Datei "
491
491
"entstehen, weshalb der Fehlermeldevorgang gestartet wird."
492
492
 
493
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:882
 
493
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:863
494
494
msgid ""
495
495
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. To report a "
496
496
"bug install apport and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'."
500
500
"und führen sie dann »apport-bug ubuntu-release-upgrader« in einer "
501
501
"Kommandozeile aus."
502
502
 
503
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:891
 
503
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:872
504
504
msgid "Third party sources disabled"
505
505
msgstr "Paketquellen von Drittanbietern deaktiviert"
506
506
 
507
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:892
 
507
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:873
508
508
msgid ""
509
509
"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-"
510
510
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your "
514
514
"nach der Systemaktualisierung mit dem Programm »Software-Paketquellen« oder "
515
515
"mit »Synaptic« wieder aktivieren."
516
516
 
517
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:934
 
517
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:915
518
518
msgid "Package in inconsistent state"
519
519
msgid_plural "Packages in inconsistent state"
520
520
msgstr[0] "Paket in inkonsistentem Zustand"
521
521
msgstr[1] "Pakete in inkonsistentem Zustand"
522
522
 
523
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:937
 
523
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:918
524
524
#, python-format
525
525
msgid ""
526
526
"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, "
539
539
"installiert werden, aber es wurden keine Archive dafür gefunden. Bitte "
540
540
"installieren Sie die Pakete erneut manuell oder entfernen Sie sie vom System."
541
541
 
542
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1000
 
542
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:981
543
543
msgid "Error during update"
544
544
msgstr "Fehler während der Aktualisierung"
545
545
 
546
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1001
 
546
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:982
547
547
msgid ""
548
548
"A problem occurred during the update. This is usually some sort of network "
549
549
"problem, please check your network connection and retry."
552
552
"Netzwerkprobleme zurückzuführen. Bitte überprüfen Sie Ihre "
553
553
"Netzwerkverbindung und versuchen Sie es erneut."
554
554
 
555
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1044
556
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1049
 
555
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1025
 
556
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1030
557
557
msgid "EFI System Partition (ESP) not usable"
558
558
msgstr "EFI Systempartition (ESP) nicht verwendbar"
559
559
 
560
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1045
 
560
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1026
561
561
msgid ""
562
562
"Your EFI System Partition (ESP) is not mounted at /boot/efi. Please ensure "
563
563
"that it is properly configured and try again."
566
566
"stellen Sie sicher, dass es sauber konfiguriert ist und versuchen Sie es "
567
567
"noch einmal."
568
568
 
569
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1050
 
569
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1031
570
570
msgid ""
571
571
"The EFI System Partition (ESP) mounted at /boot/efi is not writable. Please "
572
572
"mount this partition read-write and try again."
575
575
"beschreibbar. Bitte hängen Sie diese Partition beschreibbar ein und "
576
576
"versuchen Sie es noch einmal."
577
577
 
578
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1057
 
578
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1038
579
579
msgid "Not enough free disk space"
580
580
msgstr "Nicht genug freier Festplattenspeicher verfügbar"
581
581
 
582
582
#. TRANSLATORS: you can change the order of the sentence,
583
583
#. make sure to keep all {str_*} string untranslated.
584
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1060
 
584
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1041
585
585
#, python-brace-format
586
586
msgid ""
587
587
"The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of {str_total} free space "
594
594
"»{str_dir}« zur Verfügung. {str_remedy}."
595
595
 
596
596
#. specific ways to resolve lack of free space
597
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1065
 
597
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1046
598
598
msgid ""
599
599
"Remove temporary packages of former installations using 'sudo apt clean'."
600
600
msgstr ""
601
601
"Bitte mit »sudo apt clean« temporäre Pakete von früheren Installationen "
602
602
"entfernen."
603
603
 
604
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1067
 
604
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1048
605
605
msgid ""
606
606
"You can remove old kernels using 'sudo apt autoremove' and you could also "
607
607
"set COMPRESS=xz in /etc/initramfs-tools/initramfs.conf to reduce the size of "
611
611
"Eintrag »COMPRESS=xz« in »/etc/initramfs-tools/initramfs.conf« lässt sich "
612
612
"die Größe von initramfs verringern."
613
613
 
614
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1072
 
614
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1053
615
615
msgid ""
616
616
"Empty your trash and remove temporary packages of former installations using "
617
617
"'sudo apt-get clean'."
619
619
"Mit »sudo apt-get clean« können Sie den Papierkorb leeren und temporäre "
620
620
"Pakete von früheren Installationen entfernen."
621
621
 
622
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1075
 
622
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1056
623
623
msgid "Reboot to clean up files in /tmp."
624
624
msgstr "Bitte neustarten, um Dateien in /tmp zu säubern."
625
625
 
626
626
#. calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected
627
627
#. do the dist-upgrade
628
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1114
 
628
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1095
 
629
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1938
629
630
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1990
630
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2040
631
631
msgid "Calculating the changes"
632
632
msgstr "Änderungen werden berechnet"
633
633
 
634
634
#. ask the user
635
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1158
 
635
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1139
636
636
msgid "Do you want to start the upgrade?"
637
637
msgstr "Möchten Sie die Systemaktualisierung starten?"
638
638
 
639
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1177
 
639
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1158
640
640
#, python-format
641
641
msgid ""
642
642
"Livepatch security updates are not available for Ubuntu %s. If you upgrade, "
645
645
"Livepatch-Sicherheitsupdates sind nicht für Ubuntu %s verfügbar. Wenn Sie "
646
646
"aktualisieren wird Livepatch abgeschaltet."
647
647
 
648
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1249
 
648
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1230
649
649
msgid "Upgrade canceled"
650
650
msgstr "Systemaktualisierung abgebrochen"
651
651
 
652
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1250
 
652
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1231
653
653
msgid ""
654
654
"The upgrade will cancel now and the original system state will be restored. "
655
655
"You can resume the upgrade at a later time."
658
658
"Zustand des Systems wiederhergestellt. Sie können die Systemaktualisierung "
659
659
"später fortsetzen."
660
660
 
661
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1256
662
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1401
 
661
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1237
 
662
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1382
663
663
msgid "Could not download the upgrades"
664
664
msgstr "Die Aktualisierungen konnten nicht heruntergeladen werden"
665
665
 
666
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1257
 
666
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1238
667
667
msgid ""
668
668
"The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or "
669
669
"installation media and try again. All files downloaded so far have been kept."
674
674
 
675
675
#. FIXME: strings are not good, but we are in string freeze
676
676
#. currently
677
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1350
678
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1389
679
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1505
 
677
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1331
 
678
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1370
 
679
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1487
680
680
msgid "Error during commit"
681
681
msgstr "Fehler beim Anwenden"
682
682
 
683
683
#. generate a new cache
684
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1352
685
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1391
686
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1544
 
684
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1333
 
685
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1372
 
686
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1532
687
687
msgid "Restoring original system state"
688
688
msgstr "Ursprünglicher Systemzustand wird wieder hergestellt"
689
689
 
690
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1353
691
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1368
692
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1392
 
690
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1334
 
691
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1349
 
692
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1373
693
693
msgid "Could not install the upgrades"
694
694
msgstr "Die Aktualisierungen konnten nicht installiert werden"
695
695
 
696
696
#. invoke the frontend now and show a error message
697
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1358
 
697
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1339
698
698
msgid ""
699
699
"The upgrade has aborted. Your system could be in an unusable state. A "
700
700
"recovery will run now (dpkg --configure -a)."
703
703
"nicht verwendbaren Zustand befinden. Eine Wiederherstellung wird gestartet "
704
704
"(»dpkg --configure -a«)."
705
705
 
706
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1363
 
706
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1344
707
707
#, python-format
708
708
msgid ""
709
709
"\n"
721
721
"an.\n"
722
722
"%s"
723
723
 
724
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1402
 
724
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1383
725
725
msgid ""
726
726
"The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or "
727
727
"installation media and try again. "
729
729
"Die Systemaktualisierung wurde abgebrochen. Bitte prüfen Sie Ihre "
730
730
"Internetverbindung oder Ihr Installationsmedium und versuchen Sie es erneut. "
731
731
 
732
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1430
 
732
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1411
733
733
msgid "Searching for obsolete software"
734
734
msgstr "Es wird nach veralteten Programmen gesucht"
735
735
 
736
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1493
 
736
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1475
737
737
msgid "Remove obsolete packages?"
738
738
msgstr "Veraltete Pakete entfernen?"
739
739
 
740
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1494
 
740
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1476
741
741
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:8
742
742
msgid "_Keep"
743
743
msgstr "_Beibehalten"
744
744
 
745
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1494
 
745
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1476
746
746
msgid "_Remove"
747
747
msgstr "_Entfernen"
748
748
 
749
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1506
 
749
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1488
750
750
msgid ""
751
751
"A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for "
752
752
"more information. "
756
756
 
757
757
#. FIXME: instead of error out, fetch and install it
758
758
#. here
759
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1582
 
759
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1570
760
760
msgid "Required depends is not installed"
761
761
msgstr ""
762
762
"Die aufgrund von Abhängigkeiten notwendigen Pakete sind nicht installiert."
763
763
 
764
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1583
 
764
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1571
765
765
#, python-format
766
766
msgid "The required dependency '%s' is not installed. "
767
767
msgstr ""
768
768
"Das aufgrund von Abhängigkeiten erforderliche Paket »%s« ist nicht "
769
769
"installiert. "
770
770
 
771
 
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
 
771
#. coherence check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
772
772
#. then open the cache (again)
773
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1850
774
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1940
 
773
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1804
 
774
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1888
775
775
msgid "Checking package manager"
776
776
msgstr "Paketverwaltung wird überprüft"
777
777
 
778
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1856
779
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1862
 
778
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1810
 
779
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1816
780
780
msgid "Preparing the upgrade failed"
781
781
msgstr "Vorbereitung der Systemaktualisierung gescheitert"
782
782
 
783
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1857
 
783
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1811
784
784
msgid ""
785
785
"Preparing the system for the upgrade failed so a bug reporting process is "
786
786
"being started."
788
788
"Die Vorbereitung des Systems zur Aktualisierung ist fehlgeschlagen, die "
789
789
"Fehlerberichterstattung wurde somit gestartet."
790
790
 
791
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1863
 
791
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1817
792
792
msgid ""
793
793
"Preparing the system for the upgrade failed. To report a bug install apport "
794
794
"and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'."
797
797
"Fehlerbericht zu erstellen, installieren Sie »Apport« und führen sie dann "
798
798
"»apport-bug ubuntu-release-upgrader« in einer Kommandozeile aus."
799
799
 
800
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1880
801
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1890
 
800
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1834
 
801
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1844
802
802
msgid "Getting upgrade prerequisites failed"
803
803
msgstr "Beziehen der Erfordernisse für die Systemaktualisierung gescheitert"
804
804
 
805
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1881
 
805
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1835
806
806
msgid ""
807
807
"The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade "
808
808
"will abort now and restore the original system state.\n"
815
815
"\n"
816
816
"Außerdem wird der Fehlermeldevorgang gestartet."
817
817
 
818
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1891
 
818
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1845
819
819
msgid ""
820
820
"The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade "
821
821
"will abort now and restore the original system state.\n"
830
830
"Um einen Fehlerbericht zu erstellen, installieren Sie »Apport« und führen "
831
831
"sie dann »apport-bug ubuntu-release-upgrader« in einer Kommandozeile aus."
832
832
 
833
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1924
 
833
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1879
834
834
msgid "Updating repository information"
835
835
msgstr "Informationen zu Paketquellen werden aktualisiert"
836
836
 
837
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1931
 
837
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1939
838
838
msgid "Failed to add the cdrom"
839
839
msgstr "CD-ROM konnte nicht hinzugefügt werden"
840
840
 
841
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1932
 
841
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1940
842
842
msgid "Sorry, adding the cdrom was not successful."
843
843
msgstr "Leider war das Hinzufügen der CD-ROM nicht erfolgreich."
844
844
 
845
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1967
 
845
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1915
846
846
msgid "Invalid package information"
847
847
msgstr "Ungültige Paketinformationen"
848
848
 
849
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1968
 
849
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1916
850
850
#, python-format
851
851
msgid ""
852
852
"After updating your package information, the essential package '%s' could "
865
865
"/etc/apt/sources.list. Im Falle eines überlasteten Spiegel-Servers können "
866
866
"Sie es später erneut versuchen."
867
867
 
868
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1997
869
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2096
 
868
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1945
 
869
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2056
870
870
msgid "Fetching"
871
871
msgstr "Herunterladen"
872
872
 
873
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2004
874
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2025
875
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2046
876
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2100
 
873
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1952
 
874
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1975
 
875
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2005
 
876
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2060
877
877
msgid "Upgrading"
878
878
msgstr "Systemaktualisierung wird durchgeführt"
879
879
 
880
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2006
 
880
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1954
881
881
msgid "Upgrade infeasible"
882
882
msgstr "Aktualisierung nicht durchführbar"
883
883
 
884
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2007
 
884
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1955
885
885
msgid ""
886
886
"The upgrade could not be completed, there were errors during the upgrade "
887
887
"process."
890
890
"während des Prozesses auf."
891
891
 
892
892
#. don't abort here, because it would restore the sources.list
893
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2028
 
893
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1978
 
894
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1994
894
895
msgid "Upgrade incomplete"
895
896
msgstr "Aktualisierung nicht komplett"
896
897
 
897
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2029
 
898
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1979
 
899
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1995
898
900
msgid ""
899
901
"The upgrade has partially completed but there were errors during the upgrade "
900
902
"process."
903
905
"während des Prozesses auf."
904
906
 
905
907
#. don't abort here, because it would restore the sources.list
906
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2051
907
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2102
908
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2108
909
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2119
 
908
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2010
 
909
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2062
 
910
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2068
 
911
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2079
910
912
msgid "Upgrade complete"
911
913
msgstr "Systemaktualisierung wurde abgeschlossen"
912
914
 
913
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2052
914
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2103
915
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2109
 
915
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2011
 
916
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2063
 
917
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2069
916
918
msgid ""
917
919
"The upgrade has completed but there were errors during the upgrade process."
918
920
msgstr ""
919
921
"Die Systemaktualisierung wurde vollständig abgeschlossen, jedoch traten "
920
922
"während der Systemaktualisierung Fehler auf."
921
923
 
922
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2071
 
924
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2026
923
925
msgid "System upgrade is complete."
924
926
msgstr "Die Systemaktualisierung ist abgeschlossen."
925
927
 
926
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2120
 
928
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2080
927
929
msgid "The partial upgrade was completed."
928
930
msgstr "Teilweise Systemaktualisierung abgeschlossen."
929
931
 
930
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2148
 
932
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2101
931
933
msgid "Lock screen disabled"
932
934
msgstr "Sperrbildschirm deaktiviert"
933
935
 
934
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2149
 
936
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2160
935
937
msgid ""
936
938
"Your lock screen has been disabled and will remain disabled until you reboot."
937
939
msgstr ""
938
940
"Ihr Sperrbildschirm wurde deaktiviert und wird bis zum nächsten Neustart "
939
941
"deaktiviert bleiben."
940
942
 
941
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:105
 
943
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:107
942
944
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:170
943
945
msgid "Could not find the release notes"
944
946
msgstr "Versionshinweise konnten nicht gefunden werden"
945
947
 
946
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:106
 
948
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:108
947
949
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:171
948
950
msgid "The server may be overloaded. "
949
951
msgstr "Der Server ist möglicherweise überlastet. "
950
952
 
951
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:118
 
953
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:120
952
954
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:175
953
955
msgid "Could not download the release notes"
954
956
msgstr "Versionshinweise konnten nicht heruntergeladen werden"
955
957
 
956
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:119
 
958
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:121
 
959
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:77
957
960
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:176
958
961
msgid "Please check your internet connection."
959
962
msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung."
960
963
 
961
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:73
 
964
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:101
962
965
#, python-format
963
966
msgid "authenticate '%(file)s' against '%(signature)s' "
964
967
msgstr "»%(file)s« wird gegenüber »%(signature)s« legitimiert "
965
968
 
966
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:97
 
969
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:127
967
970
#, python-format
968
971
msgid "extracting '%s'"
969
972
msgstr "»%s« wird entpackt"
970
973
 
971
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:118
972
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:119
 
974
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:148
 
975
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:149
973
976
msgid "Could not run the upgrade tool"
974
977
msgstr "Die Aktualisierungsanwendung konnte nicht gestartet werden"
975
978
 
976
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:120
 
979
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:150
977
980
msgid ""
978
981
"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug "
979
982
"using the command 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core'."
982
985
"Aktualisierungswerkzeug. Bitte berichten Sie den Fehler mit dem Befehl "
983
986
"»ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core«."
984
987
 
985
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:197
 
988
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:227
986
989
msgid "Upgrade tool signature"
987
990
msgstr "Signatur der Aktualisierungsanwendung"
988
991
 
989
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:204
 
992
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:234
990
993
msgid "Upgrade tool"
991
994
msgstr "Aktualisierungsanwendung"
992
995
 
993
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:238
 
996
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:268
994
997
msgid "Failed to fetch"
995
998
msgstr "Herunterladen gescheitert"
996
999
 
997
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:239
 
1000
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:269
998
1001
msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. "
999
1002
msgstr ""
1000
1003
"Das Herunterladen der Systemaktualisierung ist gescheitert. Möglicherweise "
1001
1004
"gibt es ein Netzwerkproblem. "
1002
1005
 
1003
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:243
 
1006
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:273
1004
1007
msgid "Authentication failed"
1005
1008
msgstr "Legitimierung gescheitert"
1006
1009
 
1007
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:244
 
1010
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:274
1008
1011
msgid ""
1009
1012
"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network "
1010
1013
"or with the server. "
1012
1015
"Die Systemaktualisierung konnten nicht auf ihre Echtheit überprüft werden. "
1013
1016
"Möglicherweise gibt es Probleme mit dem Netzwerk oder mit dem Server. "
1014
1017
 
1015
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:249
 
1018
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:279
1016
1019
msgid "Failed to extract"
1017
1020
msgstr "Entpacken gescheitert"
1018
1021
 
1019
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:250
 
1022
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:280
1020
1023
msgid ""
1021
1024
"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
1022
1025
"with the server. "
1024
1027
"Die Systemaktualisierung konnte nicht entpackt werden. Möglicherweise gibt "
1025
1028
"es ein Problem mit dem Netzwerk oder mit dem Server. "
1026
1029
 
1027
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:255
 
1030
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:285
1028
1031
msgid "Verification failed"
1029
1032
msgstr "Überprüfung gescheitert"
1030
1033
 
1031
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:256
 
1034
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:286
1032
1035
msgid ""
1033
1036
"Verifying the upgrade failed.  There may be a problem with the network or "
1034
1037
"with the server. "
1036
1039
"Die Überprüfung der Systemaktualisierung ist gescheitert. Möglicherweise "
1037
1040
"gibt es ein Problem mit dem Netzwerk oder mit dem Server. "
1038
1041
 
1039
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:270
1040
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:276
 
1042
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:300
 
1043
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:306
1041
1044
msgid "Can not run the upgrade"
1042
1045
msgstr "Systemaktualisierung kann nicht durchgeführt werden"
1043
1046
 
1044
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:271
 
1047
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:301
1045
1048
msgid ""
1046
1049
"This usually is caused by a system where /tmp is mounted noexec. Please "
1047
1050
"remount without noexec and run the upgrade again."
1050
1053
"eingehängt ist. Bitte hängen Sie /tmp ohne noexec ein und führen Sie die "
1051
1054
"Aktualisierung erneut aus."
1052
1055
 
1053
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:277
 
1056
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:307
1054
1057
#, python-format
1055
1058
msgid "The error message is '%s'."
1056
1059
msgstr "Die Fehlermeldung lautet »%s«."
1090
1093
#. print("mediaChange %s %s" % (medium, drive))
1091
1094
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:235
1092
1095
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:125
1093
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:302
 
1096
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:300
1094
1097
#, python-format
1095
1098
msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
1096
1099
msgstr "Bitte »%s« in das Laufwerk »%s« einlegen"
1098
1101
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:237
1099
1102
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:242
1100
1103
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:243
1101
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:303
 
1104
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:301
1102
1105
msgid "Media Change"
1103
1106
msgstr "Medienwechsel"
1104
1107
 
1105
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:218
 
1108
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:238
1106
1109
msgid "Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 14.04."
1107
1110
msgstr ""
1108
1111
"Ihre Grafikkarte wird eventuell nicht vollständig von Ubuntu 14.04 "
1109
1112
"unterstützt."
1110
1113
 
1111
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:220
 
1114
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:240
1112
1115
msgid ""
1113
1116
"Running the 'unity' desktop environment is not fully supported by your "
1114
1117
"graphics hardware. You will maybe end up in a very slow environment after "
1124
1127
"https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForUnity3D Möchten Sie "
1125
1128
"die Aktualisierung trotzdem fortsetzen?"
1126
1129
 
1127
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:244
 
1130
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:264
1128
1131
msgid ""
1129
1132
"Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 12.04 LTS."
1130
1133
msgstr ""
1131
1134
"Ihre Grafik-Hardware wird möglicherweise nicht vollständig von Ubuntu 12.04 "
1132
1135
"LTS unterstützt."
1133
1136
 
1134
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:246
 
1137
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:266
1135
1138
msgid ""
1136
1139
"The support in Ubuntu 12.04 LTS for your Intel graphics hardware is limited "
1137
1140
"and you may encounter problems after the upgrade. For more information see "
1144
1147
"https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForI8xx Möchten Sie die "
1145
1148
"Systemaktualisierung fortsetzen?"
1146
1149
 
1147
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:266
 
1150
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:286
1148
1151
msgid ""
1149
1152
"Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other "
1150
1153
"graphically intensive programs."
1153
1156
"und die Geschwindigkeit in Spielen und anderen grafikintensiven Anwendungen "
1154
1157
"herabsetzen."
1155
1158
 
1156
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:270
 
1159
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:290
1157
1160
msgid ""
1158
1161
"This computer is currently using the AMD 'fglrx' graphics driver. No version "
1159
1162
"of this driver is available that works with your hardware in Ubuntu 10.04 "
1167
1170
"\n"
1168
1171
"Möchten Sie fortfahren?"
1169
1172
 
1170
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:309
 
1173
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:329
 
1174
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:436
1171
1175
msgid "Sorry, no more upgrades for this system"
1172
1176
msgstr "Entschuldigung, keine weiteren Aktualisierungen für das System"
1173
1177
 
1174
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:310
 
1178
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:330
1175
1179
#, python-format
1176
1180
msgid ""
1177
1181
"There will not be any further Ubuntu releases for this system's 'i386' "
1184
1188
"\n"
1185
1189
"Aktualisierungen für Ubuntu %s werden bis %s fortgesetzt."
1186
1190
 
1187
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:325
 
1191
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:345
1188
1192
msgid "No ARMv6 CPU"
1189
1193
msgstr "Kein ARMv6-Prozessor"
1190
1194
 
1191
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:326
 
1195
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:346
1192
1196
msgid ""
1193
1197
"Your system uses an ARM CPU that is older than the ARMv6 architecture. All "
1194
1198
"packages in karmic were built with optimizations requiring ARMv6 as the "
1200
1204
"als minimale Architektur erfordern. Es ist nicht möglich, mit dieser "
1201
1205
"Hardware Ihr System auf eine neue Ubuntu-Version zu aktualisieren."
1202
1206
 
1203
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:346
 
1207
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:455
1204
1208
msgid "No init available"
1205
1209
msgstr "Kein init verfügbar"
1206
1210
 
1207
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:347
 
1211
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:456
1208
1212
msgid ""
1209
1213
"Your system appears to be a virtualised environment without an init daemon, "
1210
1214
"e.g. Linux-VServer. Ubuntu 10.04 LTS cannot function within this type of "
1220
1224
"\n"
1221
1225
"Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?"
1222
1226
 
1223
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:452
 
1227
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:639
1224
1228
msgid "Connection to Snap Store failed"
1225
1229
msgstr "Verbindung mit dem Snap-Store fehlgeschlagen"
1226
1230
 
1227
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:453
 
1231
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:640
1228
1232
msgid ""
1229
1233
"Your system does not have a connection to the Snap Store. For the best "
1230
1234
"upgrade experience make sure that your system can connect to "
1235
1239
"System eine Verbindung zu api.snapcraft.io herstellen kann. Möchten Sie mit "
1236
1240
"der Aktualisierung fortfahren?"
1237
1241
 
1238
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:462
 
1242
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:649
1239
1243
msgid "Outdated snapd package"
1240
1244
msgstr "Veraltetes Snapd-Paket"
1241
1245
 
1242
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:463
 
1246
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:650
1243
1247
msgid ""
1244
1248
"Your system does not have the latest version of snapd. Please update the "
1245
1249
"version of snapd on your system to improve the upgrade experience.\n"
1252
1256
 
1253
1257
#. now perform direct API calls to the store, requesting size
1254
1258
#. information for each of the snaps needing installation
1255
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:486
 
1259
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:675
1256
1260
msgid "Calculating snap size requirements"
1257
1261
msgstr "Berechne Snap-Größenanforderung"
1258
1262
 
1259
 
#. gtk-common-themes isn't a package name but is this risky?
1260
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:518
 
1263
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:706
1261
1264
msgid "Processing snap replacements"
1262
1265
msgstr "Verarbeitung von Snap-Ersetzungen"
1263
1266
 
1264
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:525
 
1267
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:712
1265
1268
#, python-format
1266
1269
msgid "refreshing snap %s"
1267
1270
msgstr "Snap %s wird aktualisiert"
1268
1271
 
1269
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:527
 
1272
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:719
1270
1273
#, python-format
1271
1274
msgid "installing snap %s"
1272
1275
msgstr "Snap %s wird installiert"
1273
1276
 
1274
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:554
 
1277
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:748
1275
1278
msgid "PAE not enabled"
1276
1279
msgstr "PAE ist nicht aktiviert."
1277
1280
 
1278
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:555
 
1281
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:749
1279
1282
msgid ""
1280
1283
"Your system uses a CPU that does not have PAE enabled. Ubuntu only supports "
1281
1284
"non-PAE systems up to Ubuntu 12.04. To upgrade to a later version of Ubuntu, "
1288
1291
"aktivieren, siehe:\n"
1289
1292
"http://help.ubuntu.com/community/EnablingPAE"
1290
1293
 
1291
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:833
 
1294
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:1158
1292
1295
msgid "Checking for installed snaps"
1293
1296
msgstr "Prüfe auf installierte Snaps"
1294
1297
 
1298
1301
"Den angegebenen Pfad benutzen, um nach einer CD-ROM mit aktualisierbaren "
1299
1302
"Paketen zu suchen."
1300
1303
 
1301
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:64
 
1304
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:62
1302
1305
msgid ""
1303
1306
"Use frontend. Currently available: \n"
1304
1307
"DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE"
1306
1309
"Grafische Benutzeroberfläche verwenden. Momentan verfügbar: \n"
1307
1310
"DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE"
1308
1311
 
1309
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:67
 
1312
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:65
1310
1313
msgid "*DEPRECATED* this option will be ignored"
1311
1314
msgstr "*VERALTET* diese Option wird ignoriert"
1312
1315
 
1313
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:70
 
1316
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:68
1314
1317
msgid "Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)"
1315
1318
msgstr ""
1316
1319
"Nur teilweise Systemaktualisierung durchführen (ohne sources.list erneut zu "
1317
1320
"schreiben)"
1318
1321
 
1319
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:73
 
1322
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:71
1320
1323
msgid "Disable GNU screen support"
1321
1324
msgstr "GNU-Bildschirmunterstützung deaktivieren"
1322
1325
 
1323
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:75
 
1326
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:73
1324
1327
msgid "Set datadir"
1325
1328
msgstr "Datenverzeichnis festlegen"
1326
1329
 
1327
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:78
 
1330
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:76
1328
1331
msgid "Upgrade to the development release"
1329
1332
msgstr "Systemaktualisierung zur Entwicklungsversion"
1330
1333
 
1331
1334
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:146
1332
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:316
 
1335
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:314
1333
1336
msgid "Fetching is complete"
1334
1337
msgstr "Dateien wurden vollständig heruntergeladen"
1335
1338
 
1336
1339
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:161
1337
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:332
 
1340
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:330
1338
1341
#, python-format
1339
1342
msgid "Fetching file %li of %li at %sB/s"
1340
1343
msgstr "Datei %li von %li wird mit %sB/s heruntergeladen"
1341
1344
 
1342
1345
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:163
1343
1346
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:325
1344
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:333
1345
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:483
 
1347
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:331
 
1348
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:481
1346
1349
#, python-format
1347
1350
msgid "About %s remaining"
1348
1351
msgstr "Es verbleiben ungefähr %s"
1349
1352
 
1350
1353
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:166
1351
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:335
 
1354
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:333
1352
1355
#, python-format
1353
1356
msgid "Fetching file %li of %li"
1354
1357
msgstr "Datei %li von %li wird heruntergeladen"
1357
1360
#. of the terminal (to display something useful then)
1358
1361
#. -> longer term, move this code into python-apt
1359
1362
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:198
1360
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:373
 
1363
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:371
1361
1364
msgid "Applying changes"
1362
1365
msgstr "Änderungen werden übernommen"
1363
1366
 
1364
1367
#. we do not report followup errors from earlier failures
1365
1368
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:224
1366
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:386
 
1369
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:384
1367
1370
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
1368
1371
msgstr "Abhängigkeitsprobleme - beende unkonfiguriert"
1369
1372
 
1370
1373
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:229
1371
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:388
 
1374
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:386
1372
1375
#, python-format
1373
1376
msgid "Could not install '%s'"
1374
1377
msgstr "»%s« konnte nicht installiert werden"
1375
1378
 
1376
1379
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:230
1377
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:389
 
1380
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:387
1378
1381
#, python-format
1379
1382
msgid ""
1380
1383
"The upgrade will continue but the '%s' package may not be in a working "
1386
1389
 
1387
1390
#. self.expander.set_expanded(True)
1388
1391
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:247
1389
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:411
 
1392
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:409
1390
1393
#, python-format
1391
1394
msgid ""
1392
1395
"Replace the customized configuration file\n"
1396
1399
"%s ersetzt werden?"
1397
1400
 
1398
1401
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:248
1399
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:412
 
1402
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:410
1400
1403
msgid ""
1401
1404
"You will lose any changes you have made to this configuration file if you "
1402
1405
"choose to replace it with a newer version."
1405
1408
"durch eine neuere Version ersetzen."
1406
1409
 
1407
1410
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:268
1408
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:435
 
1411
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:433
1409
1412
msgid "The 'diff' command was not found"
1410
1413
msgstr "Das Programm »diff« konnte nicht gefunden werden"
1411
1414
 
1481
1484
msgstr "Abbrechen"
1482
1485
 
1483
1486
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:774
1484
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:939
 
1487
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:906
1485
1488
msgid "Continue"
1486
1489
msgstr "Fortfahren"
1487
1490
 
1488
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:447
 
1491
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:445
1489
1492
msgid "Show Difference >>>"
1490
1493
msgstr "Unterschiede anzeigen >>>"
1491
1494
 
1492
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:450
 
1495
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:448
1493
1496
msgid "<<< Hide Difference"
1494
1497
msgstr "<<< Unterschiede ausblenden"
1495
1498
 
1496
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:701
 
1499
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:668
1497
1500
msgid "Error"
1498
1501
msgstr "Fehler"
1499
1502
 
1500
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:753
 
1503
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:720
1501
1504
msgid "Show Terminal >>>"
1502
1505
msgstr "Terminal anzeigen >>>"
1503
1506
 
1504
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:756
 
1507
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:723
1505
1508
msgid "<<< Hide Terminal"
1506
1509
msgstr "<<< Terminal ausblenden"
1507
1510
 
1508
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:829
 
1511
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:796
1509
1512
msgid "Information"
1510
1513
msgstr "Information"
1511
1514
 
1512
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:877
 
1515
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:844
1513
1516
msgid "&Start Upgrade"
1514
1517
msgstr "Systemaktualisierung &starten"
1515
1518
 
1516
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:879
1517
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:923
1518
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:926
 
1519
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:846
 
1520
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:890
 
1521
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:893
1519
1522
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:7
1520
1523
msgid "Details"
1521
1524
msgstr "Details"
1522
1525
 
1523
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:901
 
1526
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:868
1524
1527
#, python-format
1525
1528
msgid "No longer supported %s"
1526
1529
msgstr "Nicht mehr unterstützt (%s)"
1527
1530
 
1528
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:903
 
1531
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:870
1529
1532
#, python-format
1530
1533
msgid "Remove %s"
1531
1534
msgstr "Entferne %s"
1532
1535
 
1533
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:905
 
1536
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:872
1534
1537
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:239
1535
1538
#, python-format
1536
1539
msgid "Remove (was auto installed) %s"
1537
1540
msgstr "Entferne (wurde automatisch installiert): %s"
1538
1541
 
1539
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:907
 
1542
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:874
1540
1543
#, python-format
1541
1544
msgid "Install %s"
1542
1545
msgstr "%s installieren"
1543
1546
 
1544
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:909
 
1547
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:876
1545
1548
#, python-format
1546
1549
msgid "Upgrade %s"
1547
1550
msgstr "Aktualisiere %s"
1548
1551
 
1549
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:956
 
1552
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:923
1550
1553
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:292
1551
1554
msgid "Restart required"
1552
1555
msgstr "Neustart erforderlich"
1553
1556
 
1554
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:956
 
1557
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:923
1555
1558
msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>"
1556
1559
msgstr ""
1557
1560
"<b><big>Das System zum Abschluss der Systemaktualisierung neu "
1558
1561
"starten</big></b>"
1559
1562
 
1560
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:959
 
1563
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:926
1561
1564
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:14
1562
1565
msgid "_Restart Now"
1563
1566
msgstr "Jetzt _neu starten"
1564
1567
 
1565
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:960
 
1568
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:927
1566
1569
msgid "&Close"
1567
1570
msgstr "&Schließen"
1568
1571
 
1569
1572
#. FIXME make this user friendly
1570
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:977
 
1573
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:944
1571
1574
msgid ""
1572
1575
"<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n"
1573
1576
"\n"
1580
1583
"Aktualisierung abbrechen. Es wird dringend empfohlen, die "
1581
1584
"Systemaktualisierung fortzusetzen."
1582
1585
 
1583
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:981
 
1586
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:948
1584
1587
msgid "Cancel Upgrade?"
1585
1588
msgstr "Systemaktualisierung abbrechen?"
1586
1589
 
1659
1662
 
1660
1663
#. Declare these translatable strings from the .ui files here so that
1661
1664
#. xgettext picks them up.
1662
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:268 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:22
 
1665
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:270 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:22
1663
1666
msgid "Preparing to upgrade"
1664
1667
msgstr "Systemaktualisierung wird vorbereitet"
1665
1668
 
1666
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:269
 
1669
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:271
1667
1670
msgid "Getting new software channels"
1668
1671
msgstr "Neue Paketquellen werden abgefragt"
1669
1672
 
1670
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:270 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:24
 
1673
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:272 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:24
1671
1674
msgid "Getting new packages"
1672
1675
msgstr "Aktualisierungen werden heruntergeladen"
1673
1676
 
1674
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:271 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:27
 
1677
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:273 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:27
1675
1678
msgid "Installing the upgrades"
1676
1679
msgstr "Aktualisierungen werden installiert"
1677
1680
 
1678
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:272 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:26
 
1681
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:274 ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:26
1679
1682
msgid "Cleaning up"
1680
1683
msgstr "Aufräumen"
1681
1684
 
1682
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:361
 
1685
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:363
1683
1686
#, python-format
1684
1687
msgid ""
1685
1688
"%(amount)d installed package is no longer supported by Canonical. You can "
1696
1699
 
1697
1700
#. FIXME: make those two separate lines to make it clear
1698
1701
#. that the "%" applies to the result of ngettext
1699
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:370
 
1702
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:372
1700
1703
#, python-format
1701
1704
msgid "%d package is going to be removed."
1702
1705
msgid_plural "%d packages are going to be removed."
1703
1706
msgstr[0] "%d Paket wird entfernt."
1704
1707
msgstr[1] "%d Pakete werden entfernt."
1705
1708
 
1706
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:375
 
1709
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:377
1707
1710
#, python-format
1708
1711
msgid "%d new package is going to be installed."
1709
1712
msgid_plural "%d new packages are going to be installed."
1710
1713
msgstr[0] "%d neues Paket wird installiert."
1711
1714
msgstr[1] "%d neue Pakete werden installiert."
1712
1715
 
1713
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:381
 
1716
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:383
1714
1717
#, python-format
1715
1718
msgid "%d package is going to be upgraded."
1716
1719
msgid_plural "%d packages are going to be upgraded."
1717
1720
msgstr[0] "%d Paket wird aktualisiert."
1718
1721
msgstr[1] "%d Pakete werden aktualisiert."
1719
1722
 
1720
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:389
 
1723
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:391
1721
1724
#, python-format
1722
1725
msgid ""
1723
1726
"\n"
1728
1731
"\n"
1729
1732
"Insgesamt müssen %s heruntergeladen werden. "
1730
1733
 
1731
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:394
 
1734
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:396
1732
1735
msgid ""
1733
1736
"Installing the upgrade can take several hours. Once the download has "
1734
1737
"finished, the process cannot be canceled."
1737
1740
"Sobald das Herunterladen abgeschlossen wurde, kann der Vorgang nicht "
1738
1741
"abgebrochen werden."
1739
1742
 
1740
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:398
 
1743
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:400
1741
1744
msgid ""
1742
1745
"Fetching and installing the upgrade can take several hours. Once the "
1743
1746
"download has finished, the process cannot be canceled."
1746
1749
"Stunden dauern. Sobald das Herunterladen abgeschlossen ist, kann der Vorgang "
1747
1750
"nicht mehr abgebrochen werden."
1748
1751
 
1749
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:403
 
1752
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:405
1750
1753
msgid "Removing the packages can take several hours. "
1751
1754
msgstr "Das Entfernen der Pakete kann mehrere Stunden dauern. "
1752
1755
 
1753
1756
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
1754
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:408
 
1757
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:410
1755
1758
msgid "The software on this computer is up to date."
1756
1759
msgstr "Die Anwendungen auf diesem Rechner sind aktuell."
1757
1760
 
1758
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:409
 
1761
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:411
1759
1762
msgid ""
1760
1763
"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be "
1761
1764
"canceled."
1763
1766
"Es sind keine Aktualisierungen für das System verfügbar. Der Vorgang wird "
1764
1767
"nun beendet."
1765
1768
 
1766
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:425
 
1769
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:427
1767
1770
msgid "Reboot required"
1768
1771
msgstr "Neustart erforderlich"
1769
1772
 
1770
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:426
 
1773
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:428
1771
1774
msgid ""
1772
1775
"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
1773
1776
msgstr ""
1804
1807
msgid "To continue please press [ENTER]"
1805
1808
msgstr "Um fortzufahren, drücken Sie [ENTER]"
1806
1809
 
 
1810
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:82
1807
1811
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:215
1808
1812
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:253
1809
1813
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:261
1817
1821
 
1818
1822
#. TRANSLATORS: the "y" is "yes"
1819
1823
#. TRANSLATORS: first letter of a positive (yes) answer
 
1824
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:84
1820
1825
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:219
1821
1826
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:264
1822
1827
msgid "y"
2044
2049
"Falls Sie die jüngste unterstützte Version benutzen, aktualisieren Sie bitte "
2045
2050
"auf die Entwicklerversion."
2046
2051
 
2047
 
#: ../do-release-upgrade:90 ../check_new_release_gtk.py:181
 
2052
#: ../do-release-upgrade:90 ../check_new_release_gtk.py:188
2048
2053
msgid ""
2049
2054
"Try upgrading to the latest release using the upgrader from $distro-proposed"
2050
2055
msgstr ""
2076
2081
"Versuchen Sie, die Systemaktualisierung mit aktivierten Drittanbieter-"
2077
2082
"Mirrors und -repositories durchzuführen, anstatt sie auszukommentieren."
2078
2083
 
2079
 
#: ../do-release-upgrade:122
 
2084
#: ../do-release-upgrade:126
2080
2085
msgid "The options --devel-release and --proposed are"
2081
2086
msgstr "Die Optionen --devel-release und --proposed"
2082
2087
 
2083
 
#: ../do-release-upgrade:123
 
2088
#: ../do-release-upgrade:127
2084
2089
msgid "mutually exclusive. Please use only one of them."
2085
2090
msgstr ""
2086
2091
"schließen sich gegenseitig aus. Bitte verwenden Sie nur eine von ihnen."
2087
2092
 
2088
 
#: ../do-release-upgrade:127
 
2093
#: ../do-release-upgrade:131
2089
2094
msgid "Checking for a new Ubuntu release"
2090
2095
msgstr "Neue Veröffentlichungen von Ubuntu werden gesucht"
2091
2096
 
2092
 
#: ../do-release-upgrade:139
 
2097
#: ../do-release-upgrade:143
2093
2098
msgid "Your Ubuntu release is not supported anymore."
2094
2099
msgstr "Ihre Ubuntu-Version wird nicht länger unterstützt."
2095
2100
 
2096
 
#: ../do-release-upgrade:140
 
2101
#: ../do-release-upgrade:144
2097
2102
msgid ""
2098
2103
"For upgrade information, please visit:\n"
2099
2104
"%(url)s\n"
2102
2107
"Systemaktualisierung zu erhalten:\n"
2103
2108
"%(url)s\n"
2104
2109
 
2105
 
#: ../do-release-upgrade:147
 
2110
#: ../do-release-upgrade:159
2106
2111
msgid "In /etc/update-manager/release-upgrades Prompt "
2107
2112
msgstr "In /etc/update-manager/release-upgrades Prompt "
2108
2113
 
2109
 
#: ../do-release-upgrade:148
 
2114
#: ../do-release-upgrade:160
2110
2115
msgid "is set to never so upgrading is not possible."
2111
2116
msgstr ""
2112
2117
"ist auf nie eingestellt, sodass eine Aktualisierung nicht möglich ist."
2113
2118
 
2114
 
#: ../do-release-upgrade:150
 
2119
#: ../do-release-upgrade:162
2115
2120
msgid "There is no development version of an LTS available."
2116
2121
msgstr "Es ist keine Entwicklerversion einer LTS verfügbar."
2117
2122
 
2118
 
#: ../do-release-upgrade:151
 
2123
#: ../do-release-upgrade:163
2119
2124
msgid "To upgrade to the latest non-LTS development release "
2120
2125
msgstr ""
2121
2126
"Um auf die neueste nicht-LTS-Entwicklerveröffentlichung zu aktualisieren "
2122
2127
 
2123
 
#: ../do-release-upgrade:152
 
2128
#: ../do-release-upgrade:164
2124
2129
msgid "set Prompt=normal in /etc/update-manager/release-upgrades."
2125
2130
msgstr "Prompt=normal in /etc/update-manager/release-upgrades festlegen."
2126
2131
 
2127
 
#: ../do-release-upgrade:154
 
2132
#: ../do-release-upgrade:166
2128
2133
msgid "Upgrades to the development release are only "
2129
2134
msgstr "Aktualisierungen auf die Entwicklerversion sind nur "
2130
2135
 
2131
 
#: ../do-release-upgrade:155
 
2136
#: ../do-release-upgrade:167
2132
2137
msgid "available from the latest supported release."
2133
2138
msgstr "von der jüngsten unterstützten Version aus möglich."
2134
2139
 
2135
 
#: ../do-release-upgrade:157
 
2140
#: ../do-release-upgrade:169
2136
2141
msgid "No new release found."
2137
2142
msgstr "Keine neue Version gefunden."
2138
2143
 
2139
 
#: ../do-release-upgrade:162
 
2144
#: ../do-release-upgrade:174
2140
2145
msgid "Release upgrade not possible right now"
2141
2146
msgstr "Eine Systemaktualisierung ist momentan nicht möglich"
2142
2147
 
2143
 
#: ../do-release-upgrade:163
 
2148
#: ../do-release-upgrade:175
2144
2149
#, c-format
2145
2150
msgid ""
2146
2151
"The release upgrade can not be performed currently, please try again later. "
2149
2154
"Die Systemaktualisierung kann im Moment nicht durchgeführt werden, bitte "
2150
2155
"versuchen Sie es später erneut. Server-Meldung: »%s«"
2151
2156
 
2152
 
#: ../do-release-upgrade:169
 
2157
#: ../do-release-upgrade:181
2153
2158
#, c-format
2154
2159
msgid "New release '%s' available."
2155
2160
msgstr "Neue Freigabe »%s« verfügbar."
2156
2161
 
2157
 
#: ../do-release-upgrade:170
 
2162
#: ../do-release-upgrade:182
2158
2163
msgid "Run 'do-release-upgrade' to upgrade to it."
2159
2164
msgstr ""
2160
2165
"Führen Sie den Befehl »do-release-upgrade« aus, um auf die neue Ubuntu-"
2161
2166
"Freigabe zu aktualisieren."
2162
2167
 
2163
 
#: ../do-release-upgrade:187
 
2168
#: ../do-release-upgrade:199
2164
2169
msgid ""
2165
2170
"Please install all available updates for your release before upgrading."
2166
2171
msgstr ""
2167
2172
"Bitte installieren Sie alle erhältlichen Aktualisierungen für Ihre Version "
2168
2173
"bevor Sie eine Systemaktualisierung durchführen."
2169
2174
 
2170
 
#: ../do-release-upgrade:203
 
2175
#: ../do-release-upgrade:215
2171
2176
msgid ""
2172
2177
"You have not rebooted after updating a package which requires a reboot. "
2173
2178
"Please reboot before upgrading."
2176
2181
"erfordert, keinen Neustart durchgeführt. Bitte starten Sie neu bevor Sie "
2177
2182
"eine Systemaktualisierung durchführen."
2178
2183
 
2179
 
#: ../check_new_release_gtk.py:85
 
2184
#: ../check_new_release_gtk.py:88
2180
2185
msgid "Software Updater"
2181
2186
msgstr "Aktualisierungsverwaltung"
2182
2187
 
2183
 
#: ../check_new_release_gtk.py:113
 
2188
#: ../check_new_release_gtk.py:120
2184
2189
#, python-format
2185
2190
msgid "Ubuntu %(version)s Upgrade Available"
2186
2191
msgstr "Ubuntu %(version)s-Systemaktualisierung verfügbar"
2187
2192
 
2188
2193
#. print("don't upgrade")
2189
 
#: ../check_new_release_gtk.py:144
 
2194
#: ../check_new_release_gtk.py:151
2190
2195
#, python-format
2191
2196
msgid "You have declined the upgrade to Ubuntu %s"
2192
2197
msgstr "Sie haben die Systemaktualisierung auf Ubuntu %s abgelehnt"
2193
2198
 
2194
 
#: ../check_new_release_gtk.py:177
 
2199
#: ../check_new_release_gtk.py:184
2195
2200
msgid "Check if upgrading to the latest devel release is possible"
2196
2201
msgstr ""
2197
2202
"Möglichkeit einer Aktualisierung auf die aktuelle Entwicklungsversion prüfen"
2198
2203
 
2199
 
#: ../check_new_release_gtk.py:186
 
2204
#: ../check_new_release_gtk.py:193
2200
2205
msgid "Add debug output"
2201
2206
msgstr "Fehlerdiagnoseausgabe hinzufügen"
2202
2207