~ubuntu-core-doc/ubuntu-docs/bionic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to ubuntu-help/zh_CN/zh_CN.po

  • Committer: Gunnar Hjalmarsson
  • Date: 2018-07-15 20:36:36 UTC
  • Revision ID: gunnarhj@ubuntu.com-20180715203636-8frl4pmqh4asx94t
The latest translations exported from Launchpad

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
"Project-Id-Version: gnome-user-docs\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"POT-Creation-Date: 2018-03-20 01:54+0100\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2017-10-10 22:21+0000\n"
15
 
"Last-Translator: Luo Lei <luolei@ubuntukylin.com>\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 05:13+0000\n"
 
15
"Last-Translator: Luo Yufan <Unknown>\n"
16
16
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-14 13:43+0000\n"
21
 
"X-Generator: Launchpad (build 18610)\n"
 
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-15 19:27+0000\n"
 
21
"X-Generator: Launchpad (build 18730)\n"
22
22
"Language: \n"
23
23
 
24
24
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
124
124
#. (itstool) path: page/p
125
125
#: C/about-this-guide.page:67
126
126
msgid "-- The Ubuntu Documentation team"
127
 
msgstr "-- Ubuntu 文档团队"
 
127
msgstr "—— Ubuntu 文档团队"
128
128
 
129
129
#. (itstool) path: info/desc
130
130
#: C/get-involved.page:8
198
198
#: C/index.page:9
199
199
msgctxt "link:trail"
200
200
msgid "<_:media-1/> Ubuntu Desktop Guide"
201
 
msgstr ""
 
201
msgstr "<_:media-1/> Ubuntu 桌面指南"
202
202
 
203
203
#. (itstool) path: media/span
204
204
#: C/index.page:18
208
208
#. (itstool) path: page/title
209
209
#: C/index.page:17
210
210
msgid "<_:media-1/> Ubuntu Desktop Guide"
211
 
msgstr ""
 
211
msgstr "<_:media-1/> Ubuntu 桌面指南"
212
212
 
213
213
#. (itstool) path: credit/name
214
214
#: C/more-help.page:14
277
277
#. (itstool) path: page/p
278
278
#: C/net-install-flash.page:37
279
279
msgid "There are two kinds of plug-ins available:"
280
 
msgstr ""
 
280
msgstr "有两种可用的插件:"
281
281
 
282
282
#. (itstool) path: item/p
283
283
#: C/net-install-flash.page:41
363
363
#. (itstool) path: item/p
364
364
#: C/net-install-flash.page:91
365
365
msgid "Make sure that <app>adobe-flashplugin</app> is installed."
366
 
msgstr ""
 
366
msgstr "请确保 <app>adobe-flashplugin</app> 应用已安装。"
367
367
 
368
368
#. (itstool) path: item/p
369
369
#: C/net-install-flash.page:94
393
393
#. (itstool) path: page/title
394
394
#: C/addremove-creator.page:22
395
395
msgid "Create a startup disk"
396
 
msgstr "创建一个启动盘。"
 
396
msgstr "创建一个启动盘"
397
397
 
398
398
#. (itstool) path: page/p
399
399
#: C/addremove-creator.page:26
413
413
#. (itstool) path: page/p
414
414
#: C/addremove-creator.page:33
415
415
msgid "To create a startup disk from an Ubuntu ISO image:"
416
 
msgstr ""
 
416
msgstr "从一个 Ubuntu ISO 镜像创建启动盘:"
417
417
 
418
418
#. (itstool) path: item/p
419
419
#: C/addremove-creator.page:37
420
420
msgid ""
421
421
"Open <app>Startup Disk Creator</app> via the <em>Activities</em> search bar."
422
 
msgstr ""
 
422
msgstr "通过<em>活动</em>搜索栏打开<app>启动盘创建器</app>。"
423
423
 
424
424
#. (itstool) path: item/p
425
425
#: C/addremove-creator.page:42
428
428
"ISO image, <app>Startup Disk Creator</app> will have selected it, otherwise "
429
429
"select the correct ISO image."
430
430
msgstr ""
 
431
"如果您的 ISO 镜像在<gui>下载</gui>文件夹并且只有一个时,<app>启动盘创建器</app>将预先选择它,否则请选择正确的 ISO 镜像。"
431
432
 
432
433
#. (itstool) path: item/p
433
434
#: C/addremove-creator.page:48
434
435
msgid ""
435
436
"If your computer has just one USB flash drive, <app>Startup Disk "
436
437
"Creator</app> will have selected it, otherwise select the correct drive."
437
 
msgstr ""
 
438
msgstr "当您的计算机只有一个 USB 闪存驱动器可用时,<app>启动盘创建器</app>将预先选择它,否则请选择正确的驱动器。"
438
439
 
439
440
#. (itstool) path: item/p
440
441
#: C/addremove-creator.page:53
441
442
msgid "Click <gui>Make Startup Disk</gui>."
442
 
msgstr ""
 
443
msgstr "点击<gui>制作启动盘</gui>。"
443
444
 
444
445
#. (itstool) path: item/p
445
446
#: C/addremove-creator.page:58
451
452
#: C/addremove-creator.page:64
452
453
msgid ""
453
454
"When the \"Installation Complete\" window opens click <gui>Quit</gui>."
454
 
msgstr ""
 
455
msgstr "当“安装完成”窗口出现后,请点击<gui>退出</gui>。"
455
456
 
456
457
#. (itstool) path: info/desc
457
458
#: C/addremove-install.page:9
463
464
#. (itstool) path: page/title
464
465
#: C/addremove-install.page:21
465
466
msgid "Install additional applications"
466
 
msgstr ""
 
467
msgstr "安装额外的应用程序"
467
468
 
468
469
#. (itstool) path: page/p
469
470
#: C/addremove-install.page:25
484
485
"to as a <em>snap</em>. Some applications are available in both formats. In "
485
486
"such a case in <app>Ubuntu Software</app> the snap will be listed first."
486
487
msgstr ""
 
488
"应用程序有两种格式:snap 软件包和 Debian 软件包。现在可作为 snap 软件包使用的应用程序称为 "
 
489
"<em>snap</em>。一些应用程序同时具有这两种格式。在这种情况下, <app>Ubuntu Software</app> 将会优先列出 snap "
 
490
"软件包。"
487
491
 
488
492
#. (itstool) path: page/p
489
493
#: C/addremove-install.page:40
497
501
#. (itstool) path: page/p
498
502
#: C/addremove-install.page:46
499
503
msgid "To install an application:"
500
 
msgstr ""
 
504
msgstr "安装一个应用程序:"
501
505
 
502
506
#. (itstool) path: item/p
503
507
#: C/addremove-install.page:52
508
512
"Click the <app>Ubuntu Software</app> icon in the <gui>Dock</gui>, or search "
509
513
"for <input>Software</input> in the <em>Activities</em> search bar."
510
514
msgstr ""
 
515
"点击 <gui>Dock</gui> 中的 <app>Ubuntu 软件</app> 图标,或者在 <em>活动/em> 搜索框中输入 "
 
516
"<input>软件</input>。"
511
517
 
512
518
#. (itstool) path: item/p
513
519
#: C/addremove-install.page:58
634
640
#. (itstool) path: page/title
635
641
#: C/addremove.page:24
636
642
msgid "Install &amp; remove software"
637
 
msgstr ""
 
643
msgstr "安装和卸载软件"
638
644
 
639
645
#. (itstool) path: info/desc
640
646
#: C/addremove-ppa.page:9
722
728
#. (itstool) path: info/desc
723
729
#: C/addremove-remove.page:9
724
730
msgid "Remove applications that you no longer use."
725
 
msgstr ""
 
731
msgstr "移除不再使用的应用程序。"
726
732
 
727
733
#. (itstool) path: page/title
728
734
#: C/addremove-remove.page:18
749
755
#. (itstool) path: page/p
750
756
#: C/addremove-remove.page:36
751
757
msgid "To remove an application:"
752
 
msgstr ""
 
758
msgstr "卸载一个应用程序:"
753
759
 
754
760
#. (itstool) path: item/p
755
761
#: C/addremove-remove.page:46
773
779
#. (itstool) path: item/p
774
780
#: C/addremove-remove.page:63
775
781
msgid "Confirm that you want to remove the application."
776
 
msgstr ""
 
782
msgstr "请确认您想要卸载的软件。"
777
783
 
778
784
#. (itstool) path: item/p
779
785
#: C/addremove-remove.page:68
802
808
#. (itstool) path: page/title
803
809
#: C/addremove-sources.page:19
804
810
msgid "Add software repositories"
805
 
msgstr ""
 
811
msgstr "添加软件源"
806
812
 
807
813
#. (itstool) path: page/p
808
814
#: C/addremove-sources.page:23
817
823
#. (itstool) path: page/p
818
824
#: C/addremove-sources.page:43
819
825
msgid "To add a repository:"
820
 
msgstr ""
 
826
msgstr "添加一个源:"
821
827
 
822
828
#. (itstool) path: item/p
823
829
#: C/addremove-sources.page:60
1126
1132
"Open the <gui xref=\"shell-introduction#activities\">Activities</gui> "
1127
1133
"overview and start typing <gui>Region &amp; Language</gui>."
1128
1134
msgstr ""
 
1135
"打开<gui xref=\"shell-introduction#activities\">活动</gui>概览并输入<gui>区域和语言</gui>。"
1129
1136
 
1130
1137
#. (itstool) path: item/p
1131
1138
#: C/prefs-language-install.page:29
1132
1139
msgid "Click on <gui>Region &amp; Language</gui> to open the panel."
1133
 
msgstr ""
 
1140
msgstr "点击<gui>区域和语言</gui> 打开面板。"
1134
1141
 
1135
1142
#. (itstool) path: item/p
1136
1143
#: C/prefs-language-install.page:32
1137
1144
msgid ""
1138
1145
"Click the <gui>Manage Installed Languages</gui> button to open <gui>Language "
1139
1146
"Support</gui>."
1140
 
msgstr ""
 
1147
msgstr "点击<gui>管理已安装的语言</gui>按钮 ,打开<gui>语言支持</gui>。"
1141
1148
 
1142
1149
#. (itstool) path: item/p
1143
1150
#: C/prefs-language-install.page:36