~ubuntu-dev/ubuntu/lucid/zabbix/lucid-201002101903

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/sv.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Ablassmeier
  • Date: 2009-04-05 19:10:27 UTC
  • mfrom: (1.1.9 upstream) (8.2.2 squeeze)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090405191027-lxd44l6jqdcfp2bi
Tags: 1:1.6.4-1
* New upstream release.
* Fix zabbix-frontend-php.template, add missing questions for
  zabbix-server and port (Closes: #522076)
* Loosen up depends for libgnutls (Closes: #522074)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Swedish translation of zabbix debconf template.
2
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
3
# This file is distributed under the same license as the zabbix package.
 
4
#
4
5
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006.
 
6
# Martin Bagge <brother@bsnet.se>, 2009.
5
7
#
6
8
msgid ""
7
9
msgstr ""
8
10
"Project-Id-Version: zabbix debconf\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: kobold-zabbix@debian.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2007-09-06 00:21+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2006-09-13 14:16+0100\n"
12
 
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13
 
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 
11
"Report-Msgid-Bugs-To: zabbix@packages.debian.org\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2009-04-05 19:14+0200\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2009-02-26 11:32+0100\n"
 
14
"Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n"
 
15
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
14
16
"MIME-Version: 1.0\n"
15
17
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
19
 
18
20
#. Type: string
19
21
#. Description
20
 
#: ../zabbix-agent.templates:1001
 
22
#: ../zabbix-agent.templates:2001 ../zabbix-frontend-php.templates:4001
21
23
msgid "Zabbix server host address:"
22
24
msgstr "Värdadress till Zabbix-servern:"
23
25
 
24
26
#. Type: string
25
27
#. Description
26
 
#: ../zabbix-agent.templates:1001
 
28
#: ../zabbix-agent.templates:2001
27
29
msgid ""
28
 
"Please enter the host name or the address of the Zabbix server you  want to "
 
30
"Please enter the host name or IP address of the Zabbix server you want to "
29
31
"connect to."
30
32
msgstr ""
31
33
"Ange värdnamnet eller adressen till den Zabbix-server som du vill ansluta "
32
34
"till."
33
35
 
34
36
#. Type: multiselect
35
 
#. Choices
36
 
#: ../zabbix-frontend-php.templates:1001
37
 
msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2"
38
 
msgstr "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2"
39
 
 
40
 
#. Type: multiselect
41
 
#. Description
42
 
#: ../zabbix-frontend-php.templates:1002
43
 
msgid "Webserver Reconfiguration:"
44
 
msgstr "Omkonfiguration av webbserver:"
45
 
 
46
 
#. Type: multiselect
47
 
#. Description
48
 
#: ../zabbix-frontend-php.templates:1002
 
37
#. Description
 
38
#: ../zabbix-frontend-php.templates:2001
 
39
msgid "Web server to reconfigure for Zabbix:"
 
40
msgstr "Omkonfiguration av webbserver för Zabbix:"
 
41
 
 
42
#. Type: multiselect
 
43
#. Description
 
44
#: ../zabbix-frontend-php.templates:2001
49
45
msgid ""
50
 
"Zabbix supports any web server that php4 does, but this automatic "
51
 
"configuration process only supports Apache. Please select which  apache "
52
 
"version you want to configure the Zabbix frontend for."
 
46
"Zabbix supports any web server supported by PHP5, however only Apache can be "
 
47
"configured automatically."
53
48
msgstr ""
54
 
"Zabbix har stöd för alla webbservrar som php4 har stöd för, men denna "
55
 
"automatiska konfigurationsprocess har endast stöd för Apache. Välj vilken "
56
 
"Apache-version som du vill konfigurera Zabbix-gränssnittet för."
 
49
"Zabbix kan användas med webbservrar som har stöd för PHP5 men automatiska "
 
50
"inställningarna kan endast göras för Apache."
 
51
 
 
52
#. Type: multiselect
 
53
#. Description
 
54
#: ../zabbix-frontend-php.templates:2001
 
55
msgid ""
 
56
"Please select which Apache version you want to configure the Zabbix frontend "
 
57
"for."
 
58
msgstr "Ange vilken Apacheversion som Zabbix ska använda sig av."
57
59
 
58
60
#. Type: boolean
59
61
#. Description
60
 
#: ../zabbix-frontend-php.templates:2001
61
 
msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?"
 
62
#: ../zabbix-frontend-php.templates:3001
 
63
msgid "Restart the web server(s) now?"
62
64
msgstr "Vill du starta om din webbserver nu?"
63
65
 
64
66
#. Type: boolean
65
67
#. Description
66
 
#: ../zabbix-frontend-php.templates:2001
67
 
msgid ""
68
 
"Remember that in order to apply the changes your webserver(s) has/have to be "
69
 
"restarted."
70
 
msgstr ""
71
 
"Kom ihåg att din webbserver måste startas om för att ändringarna ska bli "
72
 
"aktiverade."
73
 
 
74
 
#~ msgid "Type of Database Server:"
75
 
#~ msgstr "Typ av databasserver:"
76
 
 
77
 
#, fuzzy
78
 
#~ msgid "Please choose which database you want to use to store Zabbix data."
79
 
#~ msgstr ""
80
 
#~ "Välj vilken databas som du vill använda för att lagra Zabbix-data. För "
81
 
#~ "tillfället stöds endast MySQL."
82
 
 
83
 
#~ msgid "Database Server Host Address:"
84
 
#~ msgstr "Värdadress till databasserver:"
85
 
 
86
 
#~ msgid ""
87
 
#~ "Please enter the host name or the address of the database server you want "
88
 
#~ "to connect to."
89
 
#~ msgstr ""
90
 
#~ "Ange värdnamnet eller adressen till den databasserver som du vill ansluta "
91
 
#~ "till."
92
 
 
93
 
#~ msgid "Database name:"
94
 
#~ msgstr "Databasnamn:"
95
 
 
96
 
#~ msgid "This is the database where your zabbix-server stores all data."
97
 
#~ msgstr "Det här är databasen där din zabbix-server lagrar alla data."
98
 
 
99
 
#~ msgid "Database username:"
100
 
#~ msgstr "Databasanvändare:"
101
 
 
102
 
#~ msgid "This is the username used for accessing the zabbix-server database."
103
 
#~ msgstr ""
104
 
#~ "Det här är användarnamnet för att komma åt databasen för zabbix-server."
105
 
 
106
 
#~ msgid "Database password:"
107
 
#~ msgstr "Databaslösenord:"
108
 
 
109
 
#~ msgid "Please specify what password the previously entered database uses."
110
 
#~ msgstr "Ange lösenordet för den tidigare angivna databasanvändaren."
 
68
#: ../zabbix-frontend-php.templates:3001
 
69
msgid ""
 
70
"In order to apply the changes needed for Zabbix configuration, the web "
 
71
"server needs to be restarted."
 
72
msgstr ""
 
73
"För att inställningarna för Zabbix ska börja gälla måste din webbserver "
 
74
"startas om."
 
75
 
 
76
#. Type: boolean
 
77
#. Description
 
78
#: ../zabbix-frontend-php.templates:3001
 
79
msgid ""
 
80
"Please choose whether you prefer doing it automatically now or manually "
 
81
"later."
 
82
msgstr ""
 
83
"Ange om du vill genomföra automatiska inställningar eller om du föredrar att "
 
84
"göra det manuellt senare."
 
85
 
 
86
#. Type: string
 
87
#. Description
 
88
#: ../zabbix-frontend-php.templates:4001
 
89
#, fuzzy
 
90
#| msgid ""
 
91
#| "Please enter the host name or IP address of the Zabbix server you want to "
 
92
#| "connect to."
 
93
msgid ""
 
94
"Please enter the host name or the address of the Zabbix server you  want to "
 
95
"connect to. This is needed for some advanced Frontend  functionality."
 
96
msgstr ""
 
97
"Ange värdnamnet eller adressen till den Zabbix-server som du vill ansluta "
 
98
"till."
 
99
 
 
100
#. Type: string
 
101
#. Description
 
102
#: ../zabbix-frontend-php.templates:5001
 
103
#, fuzzy
 
104
#| msgid "Zabbix server host address:"
 
105
msgid "Zabbix server port:"
 
106
msgstr "Värdadress till Zabbix-servern:"
 
107
 
 
108
#. Type: string
 
109
#. Description
 
110
#: ../zabbix-frontend-php.templates:5001
 
111
msgid ""
 
112
"Please enter the port your Zabbix server is using. This is needed for some "
 
113
"advanced Frontend functionality."
 
114
msgstr ""