~ubuntu-developer-manual/ubuntu-developer-manual/launchpad

« back to all changes in this revision

Viewing changes to content/po/en.po

  • Committer: Kyle Nitzsche
  • Date: 2011-06-16 21:40:40 UTC
  • Revision ID: kyle.nitzsche@canonical.com-20110616214040-ngvvtr1pqdjzlc6i
cleaning up branch

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
msgid ""
 
2
msgstr ""
 
3
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 
4
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 17:39-0400\n"
 
5
"PO-Revision-Date: 2011-06-16 17:39-0400\n"
 
6
"Last-Translator: Automatically generated\n"
 
7
"Language-Team: none\n"
 
8
"MIME-Version: 1.0\n"
 
9
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
10
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
11
"Language: en\n"
 
12
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
13
 
 
14
#: content/po/launchpad.xml:6(title)
 
15
msgid "Using Launchpad to Manage Your Project"
 
16
msgstr "Using Launchpad to Manage Your Project"
 
17
 
 
18
#: content/po/launchpad.xml:12(title)
 
19
msgid "Overview"
 
20
msgstr "Overview"
 
21
 
 
22
#: content/po/launchpad.xml:14(para)
 
23
msgid ""
 
24
"Launchpad is a free web site that hosts open source development projects. "
 
25
"The home page for Launchpad can be found at: <ulink url=\"http://launchpad."
 
26
"net\">http://launchpad.net</ulink>."
 
27
msgstr ""
 
28
"Launchpad is a free web site that hosts open source development projects. "
 
29
"The home page for Launchpad can be found at: <ulink url=\"http://launchpad."
 
30
"net\">http://launchpad.net</ulink>."
 
31
 
 
32
#: content/po/launchpad.xml:17(para)
 
33
msgid ""
 
34
"The first project hosted on Launchpad was Ubuntu: <ulink url=\"http://"
 
35
"launchpad.net/ubuntu\">http://launchpad.net/ubuntu</ulink>. you can open a "
 
36
"project on Launchpad by adding the project name to the URL: <ulink url="
 
37
"\"http://launchpad.net/unity\">http://launchpad.net/unity</ulink> ."
 
38
msgstr ""
 
39
"The first project hosted on Launchpad was Ubuntu: <ulink url=\"http://"
 
40
"launchpad.net/ubuntu\">http://launchpad.net/ubuntu</ulink>. you can open a "
 
41
"project on Launchpad by adding the project name to the URL: <ulink url="
 
42
"\"http://launchpad.net/unity\">http://launchpad.net/unity</ulink> ."
 
43
 
 
44
#: content/po/launchpad.xml:19(para)
 
45
msgid ""
 
46
"Launchpad now hosts thousands of projects. Each project benefits from a "
 
47
"dedicated bug tracking system, a translation web portal, bzr revision "
 
48
"control, <emphasis>teams</emphasis> for permissions, and Personal Package "
 
49
"Archives (PPAs), which automatically build source packages into binary "
 
50
"(installable) packages and publish them."
 
51
msgstr ""
 
52
"Launchpad now hosts thousands of projects. Each project benefits from a "
 
53
"dedicated bug tracking system, a translation web portal, bzr revision "
 
54
"control, <emphasis>teams</emphasis> for permissions, and Personal Package "
 
55
"Archives (PPAs), which automatically build source packages into binary "
 
56
"(installable) packages and publish them."
 
57
 
 
58
#: content/po/launchpad.xml:21(para)
 
59
msgid ""
 
60
"This section will quickly cover the points necessary to use Launchpad for "
 
61
"quick success for opportunistic Ubuntu application development. A more "
 
62
"extensive help system for Launchpad can be found at: <ulink url=\"http://"
 
63
"help.launchpad.net/FrontPage\">http://help.launchpad.net/FrontPage</ulink>."
 
64
msgstr ""
 
65
"This section will quickly cover the points necessary to use Launchpad for "
 
66
"quick success for opportunistic Ubuntu application development. A more "
 
67
"extensive help system for Launchpad can be found at: <ulink url=\"http://"
 
68
"help.launchpad.net/FrontPage\">http://help.launchpad.net/FrontPage</ulink>."
 
69
 
 
70
#: content/po/launchpad.xml:29(title)
 
71
msgid "Getting Started"
 
72
msgstr "Getting Started"
 
73
 
 
74
#: content/po/launchpad.xml:31(para)
 
75
msgid ""
 
76
"Naturally, before you can do anything in Launchpad, you need to create a "
 
77
"user account. If you do not already have an account you can create your user "
 
78
"account from the launchpad home page: <ulink url=\"http://launchpad.net"
 
79
"\">http://launchpad.net</ulink>."
 
80
msgstr ""
 
81
"Naturally, before you can do anything in Launchpad, you need to create a "
 
82
"user account. If you do not already have an account you can create your user "
 
83
"account from the launchpad home page: <ulink url=\"http://launchpad.net"
 
84
"\">http://launchpad.net</ulink>."
 
85
 
 
86
#: content/po/launchpad.xml:35(para)
 
87
msgid ""
 
88
"Let's suppose that you have an idea for a new Ubuntu application. This means "
 
89
"a new Debian source package, developed, built, translated, and published. "
 
90
"You have started with <emphasis>Quickly</emphasis> locally but you also need "
 
91
"bug tracking, a development team with source file revision control, and life "
 
92
"cycle management tools."
 
93
msgstr ""
 
94
"Let's suppose that you have an idea for a new Ubuntu application. This means "
 
95
"a new Debian source package, developed, built, translated, and published. "
 
96
"You have started with <emphasis>Quickly</emphasis> locally but you also need "
 
97
"bug tracking, a development team with source file revision control, and life "
 
98
"cycle management tools."
 
99
 
 
100
#: content/po/launchpad.xml:38(para)
 
101
msgid "This is where Launchpad <emphasis>projects</emphasis> comes in."
 
102
msgstr "This is where Launchpad <emphasis>projects</emphasis> comes in."
 
103
 
 
104
#: content/po/launchpad.xml:41(para)
 
105
msgid ""
 
106
"You can experiment with Launchpad, including creating projects and teams, "
 
107
"with <ulink url=\"http://staging.launchpad.net\">http://staging.launchpad."
 
108
"net</ulink>. Note that work on staging is automatically deleted "
 
109
"periodically, so it is strictly for temporary experimentation."
 
110
msgstr ""
 
111
"You can experiment with Launchpad, including creating projects and teams, "
 
112
"with <ulink url=\"http://staging.launchpad.net\">http://staging.launchpad."
 
113
"net</ulink>. Note that work on staging is automatically deleted "
 
114
"periodically, so it is strictly for temporary experimentation."
 
115
 
 
116
#: content/po/launchpad.xml:46(title)
 
117
msgid "Creating a Launchpad Project"
 
118
msgstr "Creating a Launchpad Project"
 
119
 
 
120
#: content/po/launchpad.xml:48(para)
 
121
msgid ""
 
122
"Now that your user account is created, you can create a Launchpad project "
 
123
"here: <ulink url=\"https://launchpad.net/projects/+new\">https://launchpad."
 
124
"net/projects/+new</ulink> where new is the name of your test project."
 
125
msgstr ""
 
126
"Now that your user account is created, you can create a Launchpad project "
 
127
"here: <ulink url=\"https://launchpad.net/projects/+new\">https://launchpad."
 
128
"net/projects/+new</ulink> where new is the name of your test project."
 
129
 
 
130
#: content/po/launchpad.xml:51(para)
 
131
msgid "There are a few fields you need to fill in that are self-explanatory."
 
132
msgstr "There are a few fields you need to fill in that are self-explanatory."
 
133
 
 
134
#: content/po/launchpad.xml:53(para)
 
135
msgid "Your new project home page is: https://launchpad.net/mynewproject."
 
136
msgstr "Your new project home page is: https://launchpad.net/mynewproject."
 
137
 
 
138
#: content/po/launchpad.xml:56(para)
 
139
msgid ""
 
140
"For example, let's say I created a project named <emphasis>blackbird</"
 
141
"emphasis>. Its home page would be: https://launchpad.net/blackbird . Or, if "
 
142
"you created the blackbird project on staging, its URL would be: https://"
 
143
"staging.launchpad.net/blackbird ."
 
144
msgstr ""
 
145
"For example, let's say I created a project named <emphasis>blackbird</"
 
146
"emphasis>. Its home page would be: https://launchpad.net/blackbird . Or, if "
 
147
"you created the blackbird project on staging, its URL would be: https://"
 
148
"staging.launchpad.net/blackbird ."
 
149
 
 
150
#: content/po/launchpad.xml:61(title)
 
151
msgid "Creating a Launchpad Team"
 
152
msgstr "Creating a Launchpad Team"
 
153
 
 
154
#: content/po/launchpad.xml:63(para)
 
155
msgid ""
 
156
"Although you may be ready to push your local <emphasis>Quickly</emphasis> "
 
157
"project branch to the Launchpad project, you know other people who want to "
 
158
"help out with development. You probably want to limit who can push changes "
 
159
"to just these people; for this you will need a Launchpad <emphasis>team</"
 
160
"emphasis>."
 
161
msgstr ""
 
162
"Although you may be ready to push your local <emphasis>Quickly</emphasis> "
 
163
"project branch to the Launchpad project, you know other people who want to "
 
164
"help out with development. You probably want to limit who can push changes "
 
165
"to just these people; for this you will need a Launchpad <emphasis>team</"
 
166
"emphasis>."
 
167
 
 
168
#: content/po/launchpad.xml:66(para)
 
169
msgid ""
 
170
"Create your new team here: <ulink url=\"https://launchpad.net/people/"
 
171
"+mynewteam\">https://launchpad.net/people/+mynewteam</ulink>. Your new "
 
172
"team's home page is: https://launchpad.net/~mynewteam . Note that Teams "
 
173
"always start with a tilde ~ in Launchpad URLs. This will help differentiate "
 
174
"between Team and project URLs."
 
175
msgstr ""
 
176
"Create your new team here: <ulink url=\"https://launchpad.net/people/"
 
177
"+mynewteam\">https://launchpad.net/people/+mynewteam</ulink>. Your new "
 
178
"team's home page is: https://launchpad.net/~mynewteam . Note that Teams "
 
179
"always start with a tilde ~ in Launchpad URLs. This will help differentiate "
 
180
"between Team and project URLs."
 
181
 
 
182
#: content/po/launchpad.xml:69(para)
 
183
msgid ""
 
184
"For example, let's say you create a team named <emphasis>blackbird-team</"
 
185
"emphasis>. Its home page would be: https://launchpad.net/~blackbird-team . "
 
186
"<emphasis>Teams</emphasis> also host Launchpad PPAs."
 
187
msgstr ""
 
188
"For example, let's say you create a team named <emphasis>blackbird-team</"
 
189
"emphasis>. Its home page would be: https://launchpad.net/~blackbird-team . "
 
190
"<emphasis>Teams</emphasis> also host Launchpad PPAs."
 
191
 
 
192
#: content/po/launchpad.xml:74(title)
 
193
msgid "Enabling Project Code Hosting"
 
194
msgstr "Enabling Project Code Hosting"
 
195
 
 
196
#: content/po/launchpad.xml:76(para)
 
197
msgid ""
 
198
"Now that your team is in place, you can enable your project to host bzr "
 
199
"branches."
 
200
msgstr ""
 
201
"Now that your team is in place, you can enable your project to host bzr "
 
202
"branches."
 
203
 
 
204
#: content/po/launchpad.xml:79(para)
 
205
msgid ""
 
206
"Enable code hosting with the project's <emphasis>Code</emphasis> tab and "
 
207
"then <emphasis>Configure code hosting</emphasis>."
 
208
msgstr ""
 
209
"Enable code hosting with the project's <emphasis>Code</emphasis> tab and "
 
210
"then <emphasis>Configure code hosting</emphasis>."
 
211
 
 
212
#: content/po/launchpad.xml:82(para)
 
213
msgid "Use the displayed options to:"
 
214
msgstr "Use the displayed options to:"
 
215
 
 
216
#: content/po/launchpad.xml:85(para)
 
217
msgid "Create a new, empty branch"
 
218
msgstr "Create a new, empty branch"
 
219
 
 
220
#: content/po/launchpad.xml:89(para)
 
221
msgid "Set the branch name to <emphasis>trunk</emphasis>"
 
222
msgstr "Set the branch name to <emphasis>trunk</emphasis>"
 
223
 
 
224
#: content/po/launchpad.xml:93(para)
 
225
msgid "Set the branch owner to your team"
 
226
msgstr "Set the branch owner to your team"
 
227
 
 
228
#: content/po/launchpad.xml:99(para)
 
229
msgid ""
 
230
"Projects host branches. Teams maintain branches. So you can see branches for "
 
231
"a project or for a team, and the URLs reflect this."
 
232
msgstr ""
 
233
"Projects host branches. Teams maintain branches. So you can see branches for "
 
234
"a project or for a team, and the URLs reflect this."
 
235
 
 
236
#: content/po/launchpad.xml:104(para)
 
237
msgid ""
 
238
"<emphasis>Project's</emphasis> code is here: https://code.launchpad.net/"
 
239
"theprojectname"
 
240
msgstr ""
 
241
"<emphasis>Project's</emphasis> code is here: https://code.launchpad.net/"
 
242
"theprojectname"
 
243
 
 
244
#: content/po/launchpad.xml:108(para)
 
245
msgid ""
 
246
"<emphasis>Team's</emphasis> code is here: https://code.launchpad.net/"
 
247
"~theteamname"
 
248
msgstr ""
 
249
"<emphasis>Team's</emphasis> code is here: https://code.launchpad.net/"
 
250
"~theteamname"
 
251
 
 
252
#: content/po/launchpad.xml:112(para)
 
253
msgid ""
 
254
"<emphasis>Team's</emphasis> project code is here: https://code.launchpad.net/"
 
255
"~theprojectteam&gt;/projectname"
 
256
msgstr ""
 
257
"<emphasis>Team's</emphasis> project code is here: https://code.launchpad.net/"
 
258
"~theprojectteam&gt;/projectname"
 
259
 
 
260
#: content/po/launchpad.xml:117(para)
 
261
msgid ""
 
262
"But, we haven't yet actually <emphasis>pushed</emphasis> any branches yet, "
 
263
"so let's take a look at how to do that."
 
264
msgstr ""
 
265
"But, we haven't yet actually <emphasis>pushed</emphasis> any branches yet, "
 
266
"so let's take a look at how to do that."
 
267
 
 
268
#: content/po/launchpad.xml:122(title)
 
269
msgid "Pushing to Trunk"
 
270
msgstr "Pushing to Trunk"
 
271
 
 
272
#: content/po/launchpad.xml:124(para)
 
273
msgid ""
 
274
"Now that code hosting is enabled, you can push your branch to the project's "
 
275
"trunk as follows:"
 
276
msgstr ""
 
277
"Now that code hosting is enabled, you can push your branch to the project's "
 
278
"trunk as follows:"
 
279
 
 
280
#: content/po/launchpad.xml:127(programlisting)
 
281
#, no-wrap
 
282
msgid ""
 
283
"\n"
 
284
"\n"
 
285
"bzr push lp:projectname\n"
 
286
"        "
 
287
msgstr ""
 
288
"\n"
 
289
"\n"
 
290
"bzr push lp:projectname\n"
 
291
"        "
 
292
 
 
293
#: content/po/launchpad.xml:133(para)
 
294
msgid ""
 
295
"Note that because you configured the <emphasis>trunk</emphasis> capability "
 
296
"when setting up code hosting, you can use the \"lp:project\" style of URL to "
 
297
"push. For example, if the project is named ``blackbird'', you could push to "
 
298
"trunk with:"
 
299
msgstr ""
 
300
"Note that because you configured the <emphasis>trunk</emphasis> capability "
 
301
"when setting up code hosting, you can use the \"lp:project\" style of URL to "
 
302
"push. For example, if the project is named ``blackbird'', you could push to "
 
303
"trunk with:"
 
304
 
 
305
#: content/po/launchpad.xml:136(programlisting)
 
306
#, no-wrap
 
307
msgid ""
 
308
"\n"
 
309
"bzr push lp:blackbird\n"
 
310
"        "
 
311
msgstr ""
 
312
"\n"
 
313
"bzr push lp:blackbird\n"
 
314
"        "
 
315
 
 
316
#: content/po/launchpad.xml:141(para)
 
317
msgid ""
 
318
"Note: It may be necessary on the very first push to use the ``--use-"
 
319
"existing'' argument:"
 
320
msgstr ""
 
321
"Note: It may be necessary on the very first push to use the ``--use-"
 
322
"existing'' argument:"
 
323
 
 
324
#: content/po/launchpad.xml:144(programlisting)
 
325
#, no-wrap
 
326
msgid ""
 
327
"\n"
 
328
"bzr push --use-existing lp:blackbird\n"
 
329
"        "
 
330
msgstr ""
 
331
"\n"
 
332
"bzr push --use-existing lp:blackbird\n"
 
333
"        "
 
334
 
 
335
#: content/po/launchpad.xml:149(para)
 
336
msgid ""
 
337
"Now that you have pushed an actual branch to trunk, you can view information "
 
338
"about it, such as commit log messages, from its Launchpad page: https://code."
 
339
"launchpad.net/~projectteam/projectname/trunk ."
 
340
msgstr ""
 
341
"Now that you have pushed an actual branch to trunk, you can view information "
 
342
"about it, such as commit log messages, from its Launchpad page: https://code."
 
343
"launchpad.net/~projectteam/projectname/trunk ."
 
344
 
 
345
#: content/po/launchpad.xml:153(para)
 
346
msgid ""
 
347
"To push <emphasis>non-trunk</emphasis> branches to you project, use a "
 
348
"<emphasis>complete</emphasis> bzr-style URL that specifies the team, the "
 
349
"project and the branch: <command moreinfo=\"none\">lp:\\~teamname/"
 
350
"projectname/branch</command>. For example, you might want to push an "
 
351
"experimental branch to blackbird as follows: <command moreinfo=\"none\">bzr "
 
352
"push lp:~blackbird-team/blackbird/experimental</command>"
 
353
msgstr ""
 
354
"To push <emphasis>non-trunk</emphasis> branches to you project, use a "
 
355
"<emphasis>complete</emphasis> bzr-style URL that specifies the team, the "
 
356
"project and the branch: <command moreinfo=\"none\">lp:\\~teamname/"
 
357
"projectname/branch</command>. For example, you might want to push an "
 
358
"experimental branch to blackbird as follows: <command moreinfo=\"none\">bzr "
 
359
"push lp:~blackbird-team/blackbird/experimental</command>"
 
360
 
 
361
#: content/po/launchpad.xml:156(para)
 
362
msgid ""
 
363
"For the imaginary blackbird project and blackbird-team, the URL would be: "
 
364
"https://code.launchpad.net/~blackbird-team/blackbird/trunk ."
 
365
msgstr ""
 
366
"For the imaginary blackbird project and blackbird-team, the URL would be: "
 
367
"https://code.launchpad.net/~blackbird-team/blackbird/trunk ."
 
368
 
 
369
#: content/po/launchpad.xml:159(para)
 
370
msgid ""
 
371
"From any such Launchpad branch page, you can display all files in the branch "
 
372
"and see what has changed with each commit (bzr log messages and color-coded "
 
373
"diff visualizations)."
 
374
msgstr ""
 
375
"From any such Launchpad branch page, you can display all files in the branch "
 
376
"and see what has changed with each commit (bzr log messages and color-coded "
 
377
"diff visualizations)."
 
378
 
 
379
#: content/po/launchpad.xml:163(para)
 
380
msgid ""
 
381
"Tip: <command moreinfo=\"none\">bzr merge proposals</command> let people "
 
382
"propose commits with a review process and other helpful work flow."
 
383
msgstr ""
 
384
"Tip: <command moreinfo=\"none\">bzr merge proposals</command> let people "
 
385
"propose commits with a review process and other helpful work flow."
 
386
 
 
387
#: content/po/launchpad.xml:167(para)
 
388
msgid "Now that you and your team can push directly to trunk, what next?"
 
389
msgstr "Now that you and your team can push directly to trunk, what next?"
 
390
 
 
391
#: content/po/launchpad.xml:174(title)
 
392
msgid "Other Launchpad Features"
 
393
msgstr "Other Launchpad Features"
 
394
 
 
395
#: content/po/launchpad.xml:175(para)
 
396
msgid ""
 
397
"In addition to basic code hosting Launchpad also contains bug tracking and "
 
398
"ways to manage your development process. Let's take a quick look at some of "
 
399
"these features."
 
400
msgstr ""
 
401
"In addition to basic code hosting Launchpad also contains bug tracking and "
 
402
"ways to manage your development process. Let's take a quick look at some of "
 
403
"these features."
 
404
 
 
405
#: content/po/launchpad.xml:180(title)
 
406
msgid "Creating Bug Tracking"
 
407
msgstr "Creating Bug Tracking"
 
408
 
 
409
#: content/po/launchpad.xml:182(para)
 
410
msgid ""
 
411
"Before you release and distribute your project, you are likely to go through "
 
412
"a period of development in which bugs are found and need to be tracked to "
 
413
"resolution (to ``fix-committed'' status). Launchpad provides project bug "
 
414
"tracking for this. From the project's Launchpad page you will see a tab "
 
415
"named \"Bugs\". First, you need to configure bug tracking for your project "
 
416
"by clicking the \"Bugs\" tab of your project home page and using \"Configure "
 
417
"bug tracking\"."
 
418
msgstr ""
 
419
"Before you release and distribute your project, you are likely to go through "
 
420
"a period of development in which bugs are found and need to be tracked to "
 
421
"resolution (to ``fix-committed'' status). Launchpad provides project bug "
 
422
"tracking for this. From the project's Launchpad page you will see a tab "
 
423
"named \"Bugs\". First, you need to configure bug tracking for your project "
 
424
"by clicking the \"Bugs\" tab of your project home page and using \"Configure "
 
425
"bug tracking\"."
 
426
 
 
427
#: content/po/launchpad.xml:185(para)
 
428
msgid ""
 
429
"Simply provide the few bits of required information, and bug tracking is "
 
430
"enabled for the project and available on the project's \"Bugs\" tab. You can "
 
431
"also open the \"Bugs\" page with a URL: http://bugs.launchpad.net/projectname"
 
432
msgstr ""
 
433
"Simply provide the few bits of required information, and bug tracking is "
 
434
"enabled for the project and available on the project's \"Bugs\" tab. You can "
 
435
"also open the \"Bugs\" page with a URL: http://bugs.launchpad.net/projectname"
 
436
 
 
437
#: content/po/launchpad.xml:188(para)
 
438
msgid ""
 
439
"Bug tracking allows you and others to create bugs, assign them, change their "
 
440
"status, add tags to them, and target bugs for any \"milestones\" you create "
 
441
"for your project."
 
442
msgstr ""
 
443
"Bug tracking allows you and others to create bugs, assign them, change their "
 
444
"status, add tags to them, and target bugs for any \"milestones\" you create "
 
445
"for your project."
 
446
 
 
447
#: content/po/launchpad.xml:193(title)
 
448
msgid "Managing Development to Milestones"
 
449
msgstr "Managing Development to Milestones"
 
450
 
 
451
#: content/po/launchpad.xml:195(para)
 
452
msgid ""
 
453
"Milestones help coordinate development activities. For example, you might "
 
454
"want an alpha phase (proof of concept) and one or more beta phases (to test "
 
455
"and find and fix bugs). The \"finish line\" is the release, but to get "
 
456
"there, you may want to go through a few phases or \"series\". \"Series\" "
 
457
"enable differentiation of key branches. For example, the <emphasis>trunk</"
 
458
"emphasis> series is the current development focus. You may use other series "
 
459
"for other Ubuntu releases, for example 10.10 (Maverick)."
 
460
msgstr ""
 
461
"Milestones help coordinate development activities. For example, you might "
 
462
"want an alpha phase (proof of concept) and one or more beta phases (to test "
 
463
"and find and fix bugs). The \"finish line\" is the release, but to get "
 
464
"there, you may want to go through a few phases or \"series\". \"Series\" "
 
465
"enable differentiation of key branches. For example, the <emphasis>trunk</"
 
466
"emphasis> series is the current development focus. You may use other series "
 
467
"for other Ubuntu releases, for example 10.10 (Maverick)."
 
468
 
 
469
#: content/po/launchpad.xml:198(para)
 
470
msgid ""
 
471
"You can create milestones for each \"series\" and then add those milestones "
 
472
"from a drop-down list to individual bugs. For example, you can target a set "
 
473
"of bugs to a \"beta-2\" trunk milestone. You can also view just those bugs "
 
474
"that have been targeted to any milestone."
 
475
msgstr ""
 
476
"You can create milestones for each \"series\" and then add those milestones "
 
477
"from a drop-down list to individual bugs. For example, you can target a set "
 
478
"of bugs to a \"beta-2\" trunk milestone. You can also view just those bugs "
 
479
"that have been targeted to any milestone."
 
480
 
 
481
#: content/po/launchpad.xml:201(para)
 
482
msgid "To create a milestone:"
 
483
msgstr "To create a milestone:"
 
484
 
 
485
#: content/po/launchpad.xml:206(para)
 
486
msgid ""
 
487
"Navigate to your project's code page: https://code.launchpad.net/projectname"
 
488
msgstr ""
 
489
"Navigate to your project's code page: https://code.launchpad.net/projectname"
 
490
 
 
491
#: content/po/launchpad.xml:210(para)
 
492
msgid ""
 
493
"Find the trunk branch \\textbf{Series: trunk}, and click on the trunk link "
 
494
"there. This takes you to a page like this: https://launchpad.net/projectname/"
 
495
"trunk"
 
496
msgstr ""
 
497
"Find the trunk branch \\textbf{Series: trunk}, and click on the trunk link "
 
498
"there. This takes you to a page like this: https://launchpad.net/projectname/"
 
499
"trunk"
 
500
 
 
501
#: content/po/launchpad.xml:214(para)
 
502
msgid ""
 
503
"Use \"Create milestone\" to create the milestone name. Fill in any other "
 
504
"fields you find useful."
 
505
msgstr ""
 
506
"Use \"Create milestone\" to create the milestone name. Fill in any other "
 
507
"fields you find useful."
 
508
 
 
509
#: content/po/launchpad.xml:219(para)
 
510
msgid ""
 
511
"Now, you can target a bug to a milestone from the bug web page (open the "
 
512
"bug) with \\textbf{Target to milestone}."
 
513
msgstr ""
 
514
"Now, you can target a bug to a milestone from the bug web page (open the "
 
515
"bug) with \\textbf{Target to milestone}."
 
516
 
 
517
#: content/po/launchpad.xml:222(para)
 
518
msgid ""
 
519
"Milestones are displayed in various places. If you click one, you can see "
 
520
"bugs that are targeted to it."
 
521
msgstr ""
 
522
"Milestones are displayed in various places. If you click one, you can see "
 
523
"bugs that are targeted to it."
 
524
 
 
525
#: content/po/launchpad.xml:225(para)
 
526
msgid ""
 
527
"What good are bugs if your application is not built and distributed? For "
 
528
"that, you will need a PPA."
 
529
msgstr ""
 
530
"What good are bugs if your application is not built and distributed? For "
 
531
"that, you will need a PPA."
 
532
 
 
533
#: content/po/launchpad.xml:230(title)
 
534
msgid "Creating your Team PPA"
 
535
msgstr "Creating your Team PPA"
 
536
 
 
537
#: content/po/launchpad.xml:232(para)
 
538
msgid ""
 
539
"You can use Quickly to build your project locally (for testing). But, use "
 
540
"Launchpad builds for distribution (at least during development \\dash other "
 
541
"distribution option are available for wide-spread distribution.)"
 
542
msgstr ""
 
543
"You can use Quickly to build your project locally (for testing). But, use "
 
544
"Launchpad builds for distribution (at least during development \\dash other "
 
545
"distribution option are available for wide-spread distribution.)"
 
546
 
 
547
#: content/po/launchpad.xml:235(para)
 
548
msgid ""
 
549
"That is what PPAs are for: predictable, uniform source package builds into "
 
550
"binaries (for target CPU architectures) and hosting them for distribution. "
 
551
"PPAs distribute both <emphasis>source</emphasis> packages and their built "
 
552
"<emphasis>binary</emphasis> packages."
 
553
msgstr ""
 
554
"That is what PPAs are for: predictable, uniform source package builds into "
 
555
"binaries (for target CPU architectures) and hosting them for distribution. "
 
556
"PPAs distribute both <emphasis>source</emphasis> packages and their built "
 
557
"<emphasis>binary</emphasis> packages."
 
558
 
 
559
#: content/po/launchpad.xml:239(para)
 
560
msgid "To create a PPA for your team:"
 
561
msgstr "To create a PPA for your team:"
 
562
 
 
563
#: content/po/launchpad.xml:244(para)
 
564
msgid ""
 
565
"Navigate to your team's code page: https://code.launchpad.net/\\~teamname"
 
566
msgstr ""
 
567
"Navigate to your team's code page: https://code.launchpad.net/\\~teamname"
 
568
 
 
569
#: content/po/launchpad.xml:248(para)
 
570
msgid "Use \"Create a new PPA\""
 
571
msgstr "Use \"Create a new PPA\""
 
572
 
 
573
#: content/po/launchpad.xml:253(para)
 
574
msgid ""
 
575
"You can also use the <command moreinfo=\"none\">dput</command> command to "
 
576
"push a source package to a PPA."
 
577
msgstr ""
 
578
"You can also use the <command moreinfo=\"none\">dput</command> command to "
 
579
"push a source package to a PPA."
 
580
 
 
581
#: content/po/launchpad.xml:256(para)
 
582
msgid "A few key points about PPAs:"
 
583
msgstr "A few key points about PPAs:"
 
584
 
 
585
#: content/po/launchpad.xml:261(para)
 
586
msgid "PPAs host and build packages for multiple different Ubuntu series"
 
587
msgstr "PPAs host and build packages for multiple different Ubuntu series"
 
588
 
 
589
#: content/po/launchpad.xml:265(para)
 
590
msgid "PPAs build packages for multiple different CPU architectures"
 
591
msgstr "PPAs build packages for multiple different CPU architectures"
 
592
 
 
593
#: content/po/launchpad.xml:269(para)
 
594
msgid ""
 
595
"You can display details about packages with the \\textbf{View package "
 
596
"details} link. From the details page, you can download the package (source "
 
597
"and binary) and see the package build log."
 
598
msgstr ""
 
599
"You can display details about packages with the \\textbf{View package "
 
600
"details} link. From the details page, you can download the package (source "
 
601
"and binary) and see the package build log."
 
602
 
 
603
#: content/po/launchpad.xml:273(para)
 
604
msgid ""
 
605
"You can install from and push to the PPA using the instructions at the top "
 
606
"of the page"
 
607
msgstr ""
 
608
"You can install from and push to the PPA using the instructions at the top "
 
609
"of the page"
 
610
 
 
611
#: content/po/launchpad.xml:279(para)
 
612
msgid ""
 
613
"We have covered some (but by no means all) Launchpad features. Did you know "
 
614
"that you can help develop Launchpad?"
 
615
msgstr ""
 
616
"We have covered some (but by no means all) Launchpad features. Did you know "
 
617
"that you can help develop Launchpad?"
 
618
 
 
619
#: content/po/launchpad.xml:282(para)
 
620
msgid ""
 
621
"Launchpad is open source. That means you can help out, by finding and fixing "
 
622
"bugs, and even by adding new features. See <ulink url=\"https://dev."
 
623
"launchpad.net/\">https://dev.launchpad.net/</ulink>."
 
624
msgstr ""
 
625
"Launchpad is open source. That means you can help out, by finding and fixing "
 
626
"bugs, and even by adding new features. See <ulink url=\"https://dev."
 
627
"launchpad.net/\">https://dev.launchpad.net/</ulink>."
 
628
 
 
629
#: content/po/launchpad.xml:288(title)
 
630
msgid "Revision History"
 
631
msgstr "Revision History"
 
632
 
 
633
#: content/po/launchpad.xml:291(revnumber)
 
634
msgid "Using Bazaar for Revision Control V1.0"
 
635
msgstr "Using Bazaar for Revision Control V1.0"
 
636
 
 
637
#: content/po/launchpad.xml:292(date)
 
638
msgid "2011"
 
639
msgstr "2011"
 
640
 
 
641
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 
642
#: content/po/launchpad.xml:0(None)
 
643
msgid "translator-credits"
 
644
msgstr "translator-credits"