3
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 17:39-0400\n"
5
"PO-Revision-Date: 2011-06-16 17:39-0400\n"
6
"Last-Translator: Automatically generated\n"
7
"Language-Team: none\n"
9
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14
#: content/po/launchpad.xml:6(title)
15
msgid "Using Launchpad to Manage Your Project"
16
msgstr "Using Launchpad to Manage Your Project"
18
#: content/po/launchpad.xml:12(title)
22
#: content/po/launchpad.xml:14(para)
24
"Launchpad is a free web site that hosts open source development projects. "
25
"The home page for Launchpad can be found at: <ulink url=\"http://launchpad."
26
"net\">http://launchpad.net</ulink>."
28
"Launchpad is a free web site that hosts open source development projects. "
29
"The home page for Launchpad can be found at: <ulink url=\"http://launchpad."
30
"net\">http://launchpad.net</ulink>."
32
#: content/po/launchpad.xml:17(para)
34
"The first project hosted on Launchpad was Ubuntu: <ulink url=\"http://"
35
"launchpad.net/ubuntu\">http://launchpad.net/ubuntu</ulink>. you can open a "
36
"project on Launchpad by adding the project name to the URL: <ulink url="
37
"\"http://launchpad.net/unity\">http://launchpad.net/unity</ulink> ."
39
"The first project hosted on Launchpad was Ubuntu: <ulink url=\"http://"
40
"launchpad.net/ubuntu\">http://launchpad.net/ubuntu</ulink>. you can open a "
41
"project on Launchpad by adding the project name to the URL: <ulink url="
42
"\"http://launchpad.net/unity\">http://launchpad.net/unity</ulink> ."
44
#: content/po/launchpad.xml:19(para)
46
"Launchpad now hosts thousands of projects. Each project benefits from a "
47
"dedicated bug tracking system, a translation web portal, bzr revision "
48
"control, <emphasis>teams</emphasis> for permissions, and Personal Package "
49
"Archives (PPAs), which automatically build source packages into binary "
50
"(installable) packages and publish them."
52
"Launchpad now hosts thousands of projects. Each project benefits from a "
53
"dedicated bug tracking system, a translation web portal, bzr revision "
54
"control, <emphasis>teams</emphasis> for permissions, and Personal Package "
55
"Archives (PPAs), which automatically build source packages into binary "
56
"(installable) packages and publish them."
58
#: content/po/launchpad.xml:21(para)
60
"This section will quickly cover the points necessary to use Launchpad for "
61
"quick success for opportunistic Ubuntu application development. A more "
62
"extensive help system for Launchpad can be found at: <ulink url=\"http://"
63
"help.launchpad.net/FrontPage\">http://help.launchpad.net/FrontPage</ulink>."
65
"This section will quickly cover the points necessary to use Launchpad for "
66
"quick success for opportunistic Ubuntu application development. A more "
67
"extensive help system for Launchpad can be found at: <ulink url=\"http://"
68
"help.launchpad.net/FrontPage\">http://help.launchpad.net/FrontPage</ulink>."
70
#: content/po/launchpad.xml:29(title)
71
msgid "Getting Started"
72
msgstr "Getting Started"
74
#: content/po/launchpad.xml:31(para)
76
"Naturally, before you can do anything in Launchpad, you need to create a "
77
"user account. If you do not already have an account you can create your user "
78
"account from the launchpad home page: <ulink url=\"http://launchpad.net"
79
"\">http://launchpad.net</ulink>."
81
"Naturally, before you can do anything in Launchpad, you need to create a "
82
"user account. If you do not already have an account you can create your user "
83
"account from the launchpad home page: <ulink url=\"http://launchpad.net"
84
"\">http://launchpad.net</ulink>."
86
#: content/po/launchpad.xml:35(para)
88
"Let's suppose that you have an idea for a new Ubuntu application. This means "
89
"a new Debian source package, developed, built, translated, and published. "
90
"You have started with <emphasis>Quickly</emphasis> locally but you also need "
91
"bug tracking, a development team with source file revision control, and life "
92
"cycle management tools."
94
"Let's suppose that you have an idea for a new Ubuntu application. This means "
95
"a new Debian source package, developed, built, translated, and published. "
96
"You have started with <emphasis>Quickly</emphasis> locally but you also need "
97
"bug tracking, a development team with source file revision control, and life "
98
"cycle management tools."
100
#: content/po/launchpad.xml:38(para)
101
msgid "This is where Launchpad <emphasis>projects</emphasis> comes in."
102
msgstr "This is where Launchpad <emphasis>projects</emphasis> comes in."
104
#: content/po/launchpad.xml:41(para)
106
"You can experiment with Launchpad, including creating projects and teams, "
107
"with <ulink url=\"http://staging.launchpad.net\">http://staging.launchpad."
108
"net</ulink>. Note that work on staging is automatically deleted "
109
"periodically, so it is strictly for temporary experimentation."
111
"You can experiment with Launchpad, including creating projects and teams, "
112
"with <ulink url=\"http://staging.launchpad.net\">http://staging.launchpad."
113
"net</ulink>. Note that work on staging is automatically deleted "
114
"periodically, so it is strictly for temporary experimentation."
116
#: content/po/launchpad.xml:46(title)
117
msgid "Creating a Launchpad Project"
118
msgstr "Creating a Launchpad Project"
120
#: content/po/launchpad.xml:48(para)
122
"Now that your user account is created, you can create a Launchpad project "
123
"here: <ulink url=\"https://launchpad.net/projects/+new\">https://launchpad."
124
"net/projects/+new</ulink> where new is the name of your test project."
126
"Now that your user account is created, you can create a Launchpad project "
127
"here: <ulink url=\"https://launchpad.net/projects/+new\">https://launchpad."
128
"net/projects/+new</ulink> where new is the name of your test project."
130
#: content/po/launchpad.xml:51(para)
131
msgid "There are a few fields you need to fill in that are self-explanatory."
132
msgstr "There are a few fields you need to fill in that are self-explanatory."
134
#: content/po/launchpad.xml:53(para)
135
msgid "Your new project home page is: https://launchpad.net/mynewproject."
136
msgstr "Your new project home page is: https://launchpad.net/mynewproject."
138
#: content/po/launchpad.xml:56(para)
140
"For example, let's say I created a project named <emphasis>blackbird</"
141
"emphasis>. Its home page would be: https://launchpad.net/blackbird . Or, if "
142
"you created the blackbird project on staging, its URL would be: https://"
143
"staging.launchpad.net/blackbird ."
145
"For example, let's say I created a project named <emphasis>blackbird</"
146
"emphasis>. Its home page would be: https://launchpad.net/blackbird . Or, if "
147
"you created the blackbird project on staging, its URL would be: https://"
148
"staging.launchpad.net/blackbird ."
150
#: content/po/launchpad.xml:61(title)
151
msgid "Creating a Launchpad Team"
152
msgstr "Creating a Launchpad Team"
154
#: content/po/launchpad.xml:63(para)
156
"Although you may be ready to push your local <emphasis>Quickly</emphasis> "
157
"project branch to the Launchpad project, you know other people who want to "
158
"help out with development. You probably want to limit who can push changes "
159
"to just these people; for this you will need a Launchpad <emphasis>team</"
162
"Although you may be ready to push your local <emphasis>Quickly</emphasis> "
163
"project branch to the Launchpad project, you know other people who want to "
164
"help out with development. You probably want to limit who can push changes "
165
"to just these people; for this you will need a Launchpad <emphasis>team</"
168
#: content/po/launchpad.xml:66(para)
170
"Create your new team here: <ulink url=\"https://launchpad.net/people/"
171
"+mynewteam\">https://launchpad.net/people/+mynewteam</ulink>. Your new "
172
"team's home page is: https://launchpad.net/~mynewteam . Note that Teams "
173
"always start with a tilde ~ in Launchpad URLs. This will help differentiate "
174
"between Team and project URLs."
176
"Create your new team here: <ulink url=\"https://launchpad.net/people/"
177
"+mynewteam\">https://launchpad.net/people/+mynewteam</ulink>. Your new "
178
"team's home page is: https://launchpad.net/~mynewteam . Note that Teams "
179
"always start with a tilde ~ in Launchpad URLs. This will help differentiate "
180
"between Team and project URLs."
182
#: content/po/launchpad.xml:69(para)
184
"For example, let's say you create a team named <emphasis>blackbird-team</"
185
"emphasis>. Its home page would be: https://launchpad.net/~blackbird-team . "
186
"<emphasis>Teams</emphasis> also host Launchpad PPAs."
188
"For example, let's say you create a team named <emphasis>blackbird-team</"
189
"emphasis>. Its home page would be: https://launchpad.net/~blackbird-team . "
190
"<emphasis>Teams</emphasis> also host Launchpad PPAs."
192
#: content/po/launchpad.xml:74(title)
193
msgid "Enabling Project Code Hosting"
194
msgstr "Enabling Project Code Hosting"
196
#: content/po/launchpad.xml:76(para)
198
"Now that your team is in place, you can enable your project to host bzr "
201
"Now that your team is in place, you can enable your project to host bzr "
204
#: content/po/launchpad.xml:79(para)
206
"Enable code hosting with the project's <emphasis>Code</emphasis> tab and "
207
"then <emphasis>Configure code hosting</emphasis>."
209
"Enable code hosting with the project's <emphasis>Code</emphasis> tab and "
210
"then <emphasis>Configure code hosting</emphasis>."
212
#: content/po/launchpad.xml:82(para)
213
msgid "Use the displayed options to:"
214
msgstr "Use the displayed options to:"
216
#: content/po/launchpad.xml:85(para)
217
msgid "Create a new, empty branch"
218
msgstr "Create a new, empty branch"
220
#: content/po/launchpad.xml:89(para)
221
msgid "Set the branch name to <emphasis>trunk</emphasis>"
222
msgstr "Set the branch name to <emphasis>trunk</emphasis>"
224
#: content/po/launchpad.xml:93(para)
225
msgid "Set the branch owner to your team"
226
msgstr "Set the branch owner to your team"
228
#: content/po/launchpad.xml:99(para)
230
"Projects host branches. Teams maintain branches. So you can see branches for "
231
"a project or for a team, and the URLs reflect this."
233
"Projects host branches. Teams maintain branches. So you can see branches for "
234
"a project or for a team, and the URLs reflect this."
236
#: content/po/launchpad.xml:104(para)
238
"<emphasis>Project's</emphasis> code is here: https://code.launchpad.net/"
241
"<emphasis>Project's</emphasis> code is here: https://code.launchpad.net/"
244
#: content/po/launchpad.xml:108(para)
246
"<emphasis>Team's</emphasis> code is here: https://code.launchpad.net/"
249
"<emphasis>Team's</emphasis> code is here: https://code.launchpad.net/"
252
#: content/po/launchpad.xml:112(para)
254
"<emphasis>Team's</emphasis> project code is here: https://code.launchpad.net/"
255
"~theprojectteam>/projectname"
257
"<emphasis>Team's</emphasis> project code is here: https://code.launchpad.net/"
258
"~theprojectteam>/projectname"
260
#: content/po/launchpad.xml:117(para)
262
"But, we haven't yet actually <emphasis>pushed</emphasis> any branches yet, "
263
"so let's take a look at how to do that."
265
"But, we haven't yet actually <emphasis>pushed</emphasis> any branches yet, "
266
"so let's take a look at how to do that."
268
#: content/po/launchpad.xml:122(title)
269
msgid "Pushing to Trunk"
270
msgstr "Pushing to Trunk"
272
#: content/po/launchpad.xml:124(para)
274
"Now that code hosting is enabled, you can push your branch to the project's "
277
"Now that code hosting is enabled, you can push your branch to the project's "
280
#: content/po/launchpad.xml:127(programlisting)
285
"bzr push lp:projectname\n"
290
"bzr push lp:projectname\n"
293
#: content/po/launchpad.xml:133(para)
295
"Note that because you configured the <emphasis>trunk</emphasis> capability "
296
"when setting up code hosting, you can use the \"lp:project\" style of URL to "
297
"push. For example, if the project is named ``blackbird'', you could push to "
300
"Note that because you configured the <emphasis>trunk</emphasis> capability "
301
"when setting up code hosting, you can use the \"lp:project\" style of URL to "
302
"push. For example, if the project is named ``blackbird'', you could push to "
305
#: content/po/launchpad.xml:136(programlisting)
309
"bzr push lp:blackbird\n"
313
"bzr push lp:blackbird\n"
316
#: content/po/launchpad.xml:141(para)
318
"Note: It may be necessary on the very first push to use the ``--use-"
319
"existing'' argument:"
321
"Note: It may be necessary on the very first push to use the ``--use-"
322
"existing'' argument:"
324
#: content/po/launchpad.xml:144(programlisting)
328
"bzr push --use-existing lp:blackbird\n"
332
"bzr push --use-existing lp:blackbird\n"
335
#: content/po/launchpad.xml:149(para)
337
"Now that you have pushed an actual branch to trunk, you can view information "
338
"about it, such as commit log messages, from its Launchpad page: https://code."
339
"launchpad.net/~projectteam/projectname/trunk ."
341
"Now that you have pushed an actual branch to trunk, you can view information "
342
"about it, such as commit log messages, from its Launchpad page: https://code."
343
"launchpad.net/~projectteam/projectname/trunk ."
345
#: content/po/launchpad.xml:153(para)
347
"To push <emphasis>non-trunk</emphasis> branches to you project, use a "
348
"<emphasis>complete</emphasis> bzr-style URL that specifies the team, the "
349
"project and the branch: <command moreinfo=\"none\">lp:\\~teamname/"
350
"projectname/branch</command>. For example, you might want to push an "
351
"experimental branch to blackbird as follows: <command moreinfo=\"none\">bzr "
352
"push lp:~blackbird-team/blackbird/experimental</command>"
354
"To push <emphasis>non-trunk</emphasis> branches to you project, use a "
355
"<emphasis>complete</emphasis> bzr-style URL that specifies the team, the "
356
"project and the branch: <command moreinfo=\"none\">lp:\\~teamname/"
357
"projectname/branch</command>. For example, you might want to push an "
358
"experimental branch to blackbird as follows: <command moreinfo=\"none\">bzr "
359
"push lp:~blackbird-team/blackbird/experimental</command>"
361
#: content/po/launchpad.xml:156(para)
363
"For the imaginary blackbird project and blackbird-team, the URL would be: "
364
"https://code.launchpad.net/~blackbird-team/blackbird/trunk ."
366
"For the imaginary blackbird project and blackbird-team, the URL would be: "
367
"https://code.launchpad.net/~blackbird-team/blackbird/trunk ."
369
#: content/po/launchpad.xml:159(para)
371
"From any such Launchpad branch page, you can display all files in the branch "
372
"and see what has changed with each commit (bzr log messages and color-coded "
373
"diff visualizations)."
375
"From any such Launchpad branch page, you can display all files in the branch "
376
"and see what has changed with each commit (bzr log messages and color-coded "
377
"diff visualizations)."
379
#: content/po/launchpad.xml:163(para)
381
"Tip: <command moreinfo=\"none\">bzr merge proposals</command> let people "
382
"propose commits with a review process and other helpful work flow."
384
"Tip: <command moreinfo=\"none\">bzr merge proposals</command> let people "
385
"propose commits with a review process and other helpful work flow."
387
#: content/po/launchpad.xml:167(para)
388
msgid "Now that you and your team can push directly to trunk, what next?"
389
msgstr "Now that you and your team can push directly to trunk, what next?"
391
#: content/po/launchpad.xml:174(title)
392
msgid "Other Launchpad Features"
393
msgstr "Other Launchpad Features"
395
#: content/po/launchpad.xml:175(para)
397
"In addition to basic code hosting Launchpad also contains bug tracking and "
398
"ways to manage your development process. Let's take a quick look at some of "
401
"In addition to basic code hosting Launchpad also contains bug tracking and "
402
"ways to manage your development process. Let's take a quick look at some of "
405
#: content/po/launchpad.xml:180(title)
406
msgid "Creating Bug Tracking"
407
msgstr "Creating Bug Tracking"
409
#: content/po/launchpad.xml:182(para)
411
"Before you release and distribute your project, you are likely to go through "
412
"a period of development in which bugs are found and need to be tracked to "
413
"resolution (to ``fix-committed'' status). Launchpad provides project bug "
414
"tracking for this. From the project's Launchpad page you will see a tab "
415
"named \"Bugs\". First, you need to configure bug tracking for your project "
416
"by clicking the \"Bugs\" tab of your project home page and using \"Configure "
419
"Before you release and distribute your project, you are likely to go through "
420
"a period of development in which bugs are found and need to be tracked to "
421
"resolution (to ``fix-committed'' status). Launchpad provides project bug "
422
"tracking for this. From the project's Launchpad page you will see a tab "
423
"named \"Bugs\". First, you need to configure bug tracking for your project "
424
"by clicking the \"Bugs\" tab of your project home page and using \"Configure "
427
#: content/po/launchpad.xml:185(para)
429
"Simply provide the few bits of required information, and bug tracking is "
430
"enabled for the project and available on the project's \"Bugs\" tab. You can "
431
"also open the \"Bugs\" page with a URL: http://bugs.launchpad.net/projectname"
433
"Simply provide the few bits of required information, and bug tracking is "
434
"enabled for the project and available on the project's \"Bugs\" tab. You can "
435
"also open the \"Bugs\" page with a URL: http://bugs.launchpad.net/projectname"
437
#: content/po/launchpad.xml:188(para)
439
"Bug tracking allows you and others to create bugs, assign them, change their "
440
"status, add tags to them, and target bugs for any \"milestones\" you create "
443
"Bug tracking allows you and others to create bugs, assign them, change their "
444
"status, add tags to them, and target bugs for any \"milestones\" you create "
447
#: content/po/launchpad.xml:193(title)
448
msgid "Managing Development to Milestones"
449
msgstr "Managing Development to Milestones"
451
#: content/po/launchpad.xml:195(para)
453
"Milestones help coordinate development activities. For example, you might "
454
"want an alpha phase (proof of concept) and one or more beta phases (to test "
455
"and find and fix bugs). The \"finish line\" is the release, but to get "
456
"there, you may want to go through a few phases or \"series\". \"Series\" "
457
"enable differentiation of key branches. For example, the <emphasis>trunk</"
458
"emphasis> series is the current development focus. You may use other series "
459
"for other Ubuntu releases, for example 10.10 (Maverick)."
461
"Milestones help coordinate development activities. For example, you might "
462
"want an alpha phase (proof of concept) and one or more beta phases (to test "
463
"and find and fix bugs). The \"finish line\" is the release, but to get "
464
"there, you may want to go through a few phases or \"series\". \"Series\" "
465
"enable differentiation of key branches. For example, the <emphasis>trunk</"
466
"emphasis> series is the current development focus. You may use other series "
467
"for other Ubuntu releases, for example 10.10 (Maverick)."
469
#: content/po/launchpad.xml:198(para)
471
"You can create milestones for each \"series\" and then add those milestones "
472
"from a drop-down list to individual bugs. For example, you can target a set "
473
"of bugs to a \"beta-2\" trunk milestone. You can also view just those bugs "
474
"that have been targeted to any milestone."
476
"You can create milestones for each \"series\" and then add those milestones "
477
"from a drop-down list to individual bugs. For example, you can target a set "
478
"of bugs to a \"beta-2\" trunk milestone. You can also view just those bugs "
479
"that have been targeted to any milestone."
481
#: content/po/launchpad.xml:201(para)
482
msgid "To create a milestone:"
483
msgstr "To create a milestone:"
485
#: content/po/launchpad.xml:206(para)
487
"Navigate to your project's code page: https://code.launchpad.net/projectname"
489
"Navigate to your project's code page: https://code.launchpad.net/projectname"
491
#: content/po/launchpad.xml:210(para)
493
"Find the trunk branch \\textbf{Series: trunk}, and click on the trunk link "
494
"there. This takes you to a page like this: https://launchpad.net/projectname/"
497
"Find the trunk branch \\textbf{Series: trunk}, and click on the trunk link "
498
"there. This takes you to a page like this: https://launchpad.net/projectname/"
501
#: content/po/launchpad.xml:214(para)
503
"Use \"Create milestone\" to create the milestone name. Fill in any other "
504
"fields you find useful."
506
"Use \"Create milestone\" to create the milestone name. Fill in any other "
507
"fields you find useful."
509
#: content/po/launchpad.xml:219(para)
511
"Now, you can target a bug to a milestone from the bug web page (open the "
512
"bug) with \\textbf{Target to milestone}."
514
"Now, you can target a bug to a milestone from the bug web page (open the "
515
"bug) with \\textbf{Target to milestone}."
517
#: content/po/launchpad.xml:222(para)
519
"Milestones are displayed in various places. If you click one, you can see "
520
"bugs that are targeted to it."
522
"Milestones are displayed in various places. If you click one, you can see "
523
"bugs that are targeted to it."
525
#: content/po/launchpad.xml:225(para)
527
"What good are bugs if your application is not built and distributed? For "
528
"that, you will need a PPA."
530
"What good are bugs if your application is not built and distributed? For "
531
"that, you will need a PPA."
533
#: content/po/launchpad.xml:230(title)
534
msgid "Creating your Team PPA"
535
msgstr "Creating your Team PPA"
537
#: content/po/launchpad.xml:232(para)
539
"You can use Quickly to build your project locally (for testing). But, use "
540
"Launchpad builds for distribution (at least during development \\dash other "
541
"distribution option are available for wide-spread distribution.)"
543
"You can use Quickly to build your project locally (for testing). But, use "
544
"Launchpad builds for distribution (at least during development \\dash other "
545
"distribution option are available for wide-spread distribution.)"
547
#: content/po/launchpad.xml:235(para)
549
"That is what PPAs are for: predictable, uniform source package builds into "
550
"binaries (for target CPU architectures) and hosting them for distribution. "
551
"PPAs distribute both <emphasis>source</emphasis> packages and their built "
552
"<emphasis>binary</emphasis> packages."
554
"That is what PPAs are for: predictable, uniform source package builds into "
555
"binaries (for target CPU architectures) and hosting them for distribution. "
556
"PPAs distribute both <emphasis>source</emphasis> packages and their built "
557
"<emphasis>binary</emphasis> packages."
559
#: content/po/launchpad.xml:239(para)
560
msgid "To create a PPA for your team:"
561
msgstr "To create a PPA for your team:"
563
#: content/po/launchpad.xml:244(para)
565
"Navigate to your team's code page: https://code.launchpad.net/\\~teamname"
567
"Navigate to your team's code page: https://code.launchpad.net/\\~teamname"
569
#: content/po/launchpad.xml:248(para)
570
msgid "Use \"Create a new PPA\""
571
msgstr "Use \"Create a new PPA\""
573
#: content/po/launchpad.xml:253(para)
575
"You can also use the <command moreinfo=\"none\">dput</command> command to "
576
"push a source package to a PPA."
578
"You can also use the <command moreinfo=\"none\">dput</command> command to "
579
"push a source package to a PPA."
581
#: content/po/launchpad.xml:256(para)
582
msgid "A few key points about PPAs:"
583
msgstr "A few key points about PPAs:"
585
#: content/po/launchpad.xml:261(para)
586
msgid "PPAs host and build packages for multiple different Ubuntu series"
587
msgstr "PPAs host and build packages for multiple different Ubuntu series"
589
#: content/po/launchpad.xml:265(para)
590
msgid "PPAs build packages for multiple different CPU architectures"
591
msgstr "PPAs build packages for multiple different CPU architectures"
593
#: content/po/launchpad.xml:269(para)
595
"You can display details about packages with the \\textbf{View package "
596
"details} link. From the details page, you can download the package (source "
597
"and binary) and see the package build log."
599
"You can display details about packages with the \\textbf{View package "
600
"details} link. From the details page, you can download the package (source "
601
"and binary) and see the package build log."
603
#: content/po/launchpad.xml:273(para)
605
"You can install from and push to the PPA using the instructions at the top "
608
"You can install from and push to the PPA using the instructions at the top "
611
#: content/po/launchpad.xml:279(para)
613
"We have covered some (but by no means all) Launchpad features. Did you know "
614
"that you can help develop Launchpad?"
616
"We have covered some (but by no means all) Launchpad features. Did you know "
617
"that you can help develop Launchpad?"
619
#: content/po/launchpad.xml:282(para)
621
"Launchpad is open source. That means you can help out, by finding and fixing "
622
"bugs, and even by adding new features. See <ulink url=\"https://dev."
623
"launchpad.net/\">https://dev.launchpad.net/</ulink>."
625
"Launchpad is open source. That means you can help out, by finding and fixing "
626
"bugs, and even by adding new features. See <ulink url=\"https://dev."
627
"launchpad.net/\">https://dev.launchpad.net/</ulink>."
629
#: content/po/launchpad.xml:288(title)
630
msgid "Revision History"
631
msgstr "Revision History"
633
#: content/po/launchpad.xml:291(revnumber)
634
msgid "Using Bazaar for Revision Control V1.0"
635
msgstr "Using Bazaar for Revision Control V1.0"
637
#: content/po/launchpad.xml:292(date)
641
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
642
#: content/po/launchpad.xml:0(None)
643
msgid "translator-credits"
644
msgstr "translator-credits"