~ubuntu-installer/umenu/devel

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ku.po.ignore

  • Committer: Agostino Russo
  • Date: 2008-03-17 23:18:49 UTC
  • Revision ID: agostino.russo@gmail.com-20080317231849-0nfw6s7r5vuiafme
* Updated translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Kurdish translation for umenu
 
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
 
3
# This file is distributed under the same license as the umenu package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: umenu\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-03-11 23:06+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-03-12 14:49+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Amed Çeko Jiyan <amedcj@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-17 22:40+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
#: /home/src/umenu/devel/src/english.nsh:1
 
21
msgid "$distro CD Menu"
 
22
msgstr "Pêşeka $distro CD"
 
23
 
 
24
#: /home/src/umenu/devel/src/english.nsh:2
 
25
msgid "Demo and full installation"
 
26
msgstr "Sazkirina Demo û bi temamî"
 
27
 
 
28
#: /home/src/umenu/devel/src/english.nsh:3
 
29
msgid ""
 
30
"Try $distro without installing! Simply reboot your machine with the CD in "
 
31
"the tray. You may perform a full installation from within the demo to "
 
32
"install $distro either alongside Windows or as the only operating system."
 
33
msgstr ""
 
34
"Diakrî $distro yê bêyî sazkirinê bi kar bînî. Ji bo vê; tenê komputera xwe "
 
35
"bi CD'yê bide destpêkirin. Dibe ku ji demoyê ber bi temamî ve sazkirineke bi "
 
36
"temamî bixwazî. Dikarî li ber vê pergalê Windowsê jî bi kar bînî her wiha "
 
37
"dikarî tenê vê pergalê jî bi kar bînî."
 
38
 
 
39
#: /home/src/umenu/devel/src/english.nsh:4
 
40
msgid "Install inside Windows"
 
41
msgstr "Di Windowsê de Saz Bike"
 
42
 
 
43
#: /home/src/umenu/devel/src/english.nsh:5
 
44
msgid ""
 
45
"Install and uninstall $distro like any other application, without the need "
 
46
"for a dedicated partition.  You will be able to boot into either Windows or "
 
47
"$distro.  Hibernation is not enabled in this mode and disk performance is "
 
48
"slightly reduced."
 
49
msgstr ""
 
50
"Sazkirin û rakirina $distro yê wekî hemû bernameyên din e. Tu yê karibî hem "
 
51
"bi Windowsê hem jî bi $distro yê komputerê vekî."
 
52
 
 
53
#: /home/src/umenu/devel/src/english.nsh:6
 
54
msgid "Learn more"
 
55
msgstr "Zêdetir bixwîne"
 
56
 
 
57
#: /home/src/umenu/devel/src/english.nsh:7
 
58
msgid ""
 
59
"$distro is a free, community developed, linux-based operating system "
 
60
"complete with a web browser, productivity software, instant messaging, and "
 
61
"much more."
 
62
msgstr ""
 
63
"$distro pergaleke xebatê ya Linuxê ye ku belaş e û pêşketî ye. Tê de geroka "
 
64
"webê, bernameyên pêwîst, peyamnêra demildest û zêdetir bername hene."
 
65
 
 
66
#: /home/src/umenu/devel/src/english.nsh:8
 
67
msgid "Reboot required"
 
68
msgstr "Destpêkirina nû pêwîst e"
 
69
 
 
70
#: /home/src/umenu/devel/src/english.nsh:9
 
71
msgid ""
 
72
"To start the Live CD you need to reboot your machine leaving the CD in the "
 
73
"tray. If your machine cannot boot from the CD, the last option should work "
 
74
"in most cases."
 
75
msgstr ""
 
76
"Ji bo CD'ya zindî dest pê bike divê komputerê ji nû ve bidî destpêkirin."
 
77
 
 
78
#: /home/src/umenu/devel/src/english.nsh:10
 
79
msgid "Help me to boot from CD"
 
80
msgstr "Di destpêkirina ji CD'yê de alîkariya min bike"
 
81
 
 
82
#: /home/src/umenu/devel/src/english.nsh:11
 
83
msgid "Invalid CD detected"
 
84
msgstr "CD'yeke xerabe hat dîtin"