~ubuntu-l10n-id/blankon/language-pack-gnome-id-base

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/id/LC_MESSAGES/gcalctool.po

  • Committer: Andy Apdhani
  • Date: 2007-10-21 02:37:38 UTC
  • Revision ID: imtheface@ubuntu.com-20071021023738-u7yiy9tetvnt13f2
Impor awal dari 7.10+20071012

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Indonesian translation of gcalctool.
 
2
# Copyright (C) 2003 THE gcalctool's COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the gcalctool package.
 
4
# Ahmad Riza H Nst <ari@160c.afraid.org>, 20050301
 
5
# Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com> 20031216
 
6
# Ahmad Riza H Nst <ari@160c.afraid.org>, 20031210
 
7
# Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>, 2005.
 
8
#
 
9
#
 
10
msgid ""
 
11
msgstr ""
 
12
"Project-Id-Version: gcalctool HEAD\n"
 
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2007-09-18 11:49+0000\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2007-08-31 18:24+0000\n"
 
16
"Last-Translator: Andi Darmawan <belutz@ubuntu.com>\n"
 
17
"Language-Team: Indonesia <kontak@id.gnome.org>\n"
 
18
"MIME-Version: 1.0\n"
 
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
21
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-11 11:27+0000\n"
 
22
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
23
 
 
24
#. Strings for each base value.
 
25
#: ../gcalctool/calctool.c:41
 
26
msgid "_Bin"
 
27
msgstr "_Bin"
 
28
 
 
29
#: ../gcalctool/calctool.c:41
 
30
msgid "_Oct"
 
31
msgstr "_Okt"
 
32
 
 
33
#: ../gcalctool/calctool.c:41
 
34
msgid "_Dec"
 
35
msgstr "_Des"
 
36
 
 
37
#: ../gcalctool/calctool.c:41
 
38
msgid "He_x"
 
39
msgstr "He_x"
 
40
 
 
41
#. Tooltips for each base value.
 
42
#: ../gcalctool/calctool.c:45
 
43
msgid "Set numeric base to binary (base 2)"
 
44
msgstr "Setel basis biner (basis 2)"
 
45
 
 
46
#: ../gcalctool/calctool.c:46
 
47
msgid "Set numeric base to octal (base 8)"
 
48
msgstr "Setel basis oktal (basis 8)"
 
49
 
 
50
#: ../gcalctool/calctool.c:47
 
51
msgid "Set numeric base to decimal (base 10)"
 
52
msgstr "Setel basis desimal (basis 10)"
 
53
 
 
54
#: ../gcalctool/calctool.c:48
 
55
msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
 
56
msgstr "Setel basis heksadesimal (basis 16)"
 
57
 
 
58
#. Strings for each display mode value.
 
59
#: ../gcalctool/calctool.c:59
 
60
msgid "E_ng"
 
61
msgstr "E_ng"
 
62
 
 
63
#: ../gcalctool/calctool.c:59
 
64
msgid "_Fix"
 
65
msgstr "_Fix"
 
66
 
 
67
#: ../gcalctool/calctool.c:59
 
68
msgid "_Sci"
 
69
msgstr "_Sci"
 
70
 
 
71
#. Tooltips for each display mode value.
 
72
#: ../gcalctool/calctool.c:63
 
73
msgid "Set display type to engineering format"
 
74
msgstr "Buat jenis tampilan sesuai insinyur"
 
75
 
 
76
#: ../gcalctool/calctool.c:64
 
77
msgid "Set display type to fixed-point format"
 
78
msgstr "Buat jenis tampilan sesuai fixed point"
 
79
 
 
80
#: ../gcalctool/calctool.c:65
 
81
msgid "Set display type to scientific format"
 
82
msgstr "Buat jenis tampilan sesuai ilmuwan"
 
83
 
 
84
#: ../gcalctool/calctool.c:68
 
85
msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions"
 
86
msgstr "Buat pilihan hyperbolik untuk fungsi trigonometri"
 
87
 
 
88
#: ../gcalctool/calctool.c:69
 
89
msgid "Set inverse option for trigonometric functions"
 
90
msgstr "Buat pilihan inverse untuk fungsi trigonometri"
 
91
 
 
92
#. Mode titles to be added to the titlebar.
 
93
#: ../gcalctool/calctool.c:72 ../gcalctool/gtk.c:381
 
94
msgid "Basic"
 
95
msgstr "Dasar"
 
96
 
 
97
#: ../gcalctool/calctool.c:72 ../gcalctool/gtk.c:383
 
98
msgid "Advanced"
 
99
msgstr "Lanjutan"
 
100
 
 
101
#: ../gcalctool/calctool.c:72 ../gcalctool/gtk.c:385
 
102
msgid "Financial"
 
103
msgstr "Keuangan"
 
104
 
 
105
#: ../gcalctool/calctool.c:73 ../gcalctool/gtk.c:387
 
106
msgid "Scientific"
 
107
msgstr "Ilmuwan"
 
108
 
 
109
#: ../gcalctool/calctool.c:73
 
110
msgid "Expression"
 
111
msgstr "Ekspresi"
 
112
 
 
113
#. Strings for each trig type value.
 
114
#: ../gcalctool/calctool.c:77
 
115
msgid "De_grees"
 
116
msgstr "De_rajat"
 
117
 
 
118
#: ../gcalctool/calctool.c:77
 
119
msgid "Gr_adians"
 
120
msgstr "Gr_adian"
 
121
 
 
122
#: ../gcalctool/calctool.c:77
 
123
msgid "_Radians"
 
124
msgstr "_Radian"
 
125
 
 
126
#. Tooltips for each trig type value.
 
127
#: ../gcalctool/calctool.c:81
 
128
msgid "Set trigonometric type to degrees"
 
129
msgstr "Buat jenis trigonometri ke derajat"
 
130
 
 
131
#: ../gcalctool/calctool.c:82
 
132
msgid "Set trigonometric type to gradians"
 
133
msgstr "Buat jenis trigonometri ke radian"
 
134
 
 
135
#: ../gcalctool/calctool.c:83
 
136
msgid "Set trigonometric type to radians"
 
137
msgstr "Buat jenis trigonometri ke radian"
 
138
 
 
139
#: ../gcalctool/calctool.c:135
 
140
msgid "7"
 
141
msgstr "7"
 
142
 
 
143
#: ../gcalctool/calctool.c:137
 
144
msgid "Numeric 7"
 
145
msgstr "Angka 7"
 
146
 
 
147
#: ../gcalctool/calctool.c:147
 
148
msgid "8"
 
149
msgstr "8"
 
150
 
 
151
#: ../gcalctool/calctool.c:149
 
152
msgid "Numeric 8"
 
153
msgstr "Angka 8"
 
154
 
 
155
#: ../gcalctool/calctool.c:159
 
156
msgid "9"
 
157
msgstr "9"
 
158
 
 
159
#: ../gcalctool/calctool.c:161
 
160
msgid "Numeric 9"
 
161
msgstr "Angka 9"
 
162
 
 
163
#. Note to translators: this is a division sign (÷)
 
164
#: ../gcalctool/calctool.c:172
 
165
msgid "÷"
 
166
msgstr "÷"
 
167
 
 
168
#: ../gcalctool/calctool.c:173
 
169
msgid "Divide"
 
170
msgstr "Pembagian"
 
171
 
 
172
#: ../gcalctool/calctool.c:180
 
173
msgid "/"
 
174
msgstr "/"
 
175
 
 
176
#: ../gcalctool/calctool.c:184
 
177
msgid "("
 
178
msgstr "("
 
179
 
 
180
#: ../gcalctool/calctool.c:185
 
181
msgid "Start group of calculations"
 
182
msgstr "Memulai kelompok perhitungan"
 
183
 
 
184
#: ../gcalctool/calctool.c:186
 
185
msgid "Left bracket"
 
186
msgstr "Kurung kiri"
 
187
 
 
188
#. Note to translators: Bksp is short for Backspace.
 
189
#: ../gcalctool/calctool.c:197
 
190
msgid "Bksp"
 
191
msgstr "Bksp"
 
192
 
 
193
#: ../gcalctool/calctool.c:198
 
194
msgid "Remove rightmost character from displayed value"
 
195
msgstr "Buang karakter paling kanan dari nilai yang ditampilkan"
 
196
 
 
197
#: ../gcalctool/calctool.c:199
 
198
msgid "Backspace"
 
199
msgstr "Hapus"
 
200
 
 
201
#: ../gcalctool/calctool.c:209
 
202
msgid "CE"
 
203
msgstr "CE"
 
204
 
 
205
#: ../gcalctool/calctool.c:210
 
206
msgid "Clear displayed value"
 
207
msgstr "Hapus nilai yang ditampilkan"
 
208
 
 
209
#: ../gcalctool/calctool.c:211
 
210
msgid "Clear entry"
 
211
msgstr "Hapus masukan"
 
212
 
 
213
#. Note to translators: Clr is short for Clear.
 
214
#: ../gcalctool/calctool.c:222
 
215
msgid "Clr"
 
216
msgstr "Clr"
 
217
 
 
218
#: ../gcalctool/calctool.c:223
 
219
msgid "Clear displayed value and any partial calculation"
 
220
msgstr "Bersihkan tampilan dan setiap bagian perhitungan"
 
221
 
 
222
#: ../gcalctool/calctool.c:224
 
223
msgid "Clear"
 
224
msgstr "Hapus"
 
225
 
 
226
#: ../gcalctool/calctool.c:236
 
227
msgid "4"
 
228
msgstr "4"
 
229
 
 
230
#: ../gcalctool/calctool.c:238
 
231
msgid "Numeric 4"
 
232
msgstr "Angka 4"
 
233
 
 
234
#: ../gcalctool/calctool.c:248
 
235
msgid "5"
 
236
msgstr "5"
 
237
 
 
238
#: ../gcalctool/calctool.c:250
 
239
msgid "Numeric 5"
 
240
msgstr "Angka 5"
 
241
 
 
242
#: ../gcalctool/calctool.c:260
 
243
msgid "6"
 
244
msgstr "6"
 
245
 
 
246
#: ../gcalctool/calctool.c:262
 
247
msgid "Numeric 6"
 
248
msgstr "Angka 6"
 
249
 
 
250
#. Note to translators: this is a multiplication sign (*)
 
251
#: ../gcalctool/calctool.c:273
 
252
msgid "×"
 
253
msgstr "×"
 
254
 
 
255
#: ../gcalctool/calctool.c:274
 
256
msgid "Multiply"
 
257
msgstr "Perkalian"
 
258
 
 
259
#: ../gcalctool/calctool.c:281
 
260
msgid "*"
 
261
msgstr "*"
 
262
 
 
263
#: ../gcalctool/calctool.c:285
 
264
msgid ")"
 
265
msgstr ")"
 
266
 
 
267
#: ../gcalctool/calctool.c:286
 
268
msgid "End group of calculations"
 
269
msgstr "Akhir kelompok perhitungan"
 
270
 
 
271
#: ../gcalctool/calctool.c:287
 
272
msgid "Right bracket"
 
273
msgstr "Kurung kanan"
 
274
 
 
275
#. Note to translators: this is a plus-minus sign (+/-)
 
276
#: ../gcalctool/calctool.c:298
 
277
msgid "±"
 
278
msgstr "±"
 
279
 
 
280
#: ../gcalctool/calctool.c:299
 
281
msgid "Change sign [c]"
 
282
msgstr "Ganti tanda [c]"
 
283
 
 
284
#: ../gcalctool/calctool.c:306
 
285
msgid "Chs"
 
286
msgstr "Chs"
 
287
 
 
288
#: ../gcalctool/calctool.c:310
 
289
msgid "Int"
 
290
msgstr "Int"
 
291
 
 
292
#: ../gcalctool/calctool.c:311
 
293
msgid "Integer portion of displayed value [i]"
 
294
msgstr "Bagian integer dari nilai yang ditampilkan [i]"
 
295
 
 
296
#: ../gcalctool/calctool.c:312
 
297
msgid "Integer portion"
 
298
msgstr "Bagian integer"
 
299
 
 
300
#: ../gcalctool/calctool.c:322
 
301
msgid "Sto"
 
302
msgstr "Sto"
 
303
 
 
304
#: ../gcalctool/calctool.c:323
 
305
msgid "Store displayed value in memory register [S]"
 
306
msgstr "Simpan nilai yang ditampilkan ke dalam memori register [S]"
 
307
 
 
308
#: ../gcalctool/calctool.c:324
 
309
msgid "Store to register"
 
310
msgstr "Simpan ke register"
 
311
 
 
312
#: ../gcalctool/calctool.c:336
 
313
msgid "1"
 
314
msgstr "1"
 
315
 
 
316
#: ../gcalctool/calctool.c:338
 
317
msgid "Numeric 1"
 
318
msgstr "Angka 1"
 
319
 
 
320
#: ../gcalctool/calctool.c:348
 
321
msgid "2"
 
322
msgstr "2"
 
323
 
 
324
#: ../gcalctool/calctool.c:350
 
325
msgid "Numeric 2"
 
326
msgstr "Angka 2"
 
327
 
 
328
#: ../gcalctool/calctool.c:360
 
329
msgid "3"
 
330
msgstr "3"
 
331
 
 
332
#: ../gcalctool/calctool.c:362
 
333
msgid "Numeric 3"
 
334
msgstr "Angka 3"
 
335
 
 
336
#. Note to translators: this is a minus sign (-)
 
337
#: ../gcalctool/calctool.c:373
 
338
msgid "−"
 
339
msgstr "−"
 
340
 
 
341
#: ../gcalctool/calctool.c:374
 
342
msgid "Subtract"
 
343
msgstr "Kurangi"
 
344
 
 
345
#: ../gcalctool/calctool.c:381
 
346
msgid "-"
 
347
msgstr "-"
 
348
 
 
349
#: ../gcalctool/calctool.c:385
 
350
msgid "%"
 
351
msgstr "%"
 
352
 
 
353
#: ../gcalctool/calctool.c:386
 
354
msgid "Percentage"
 
355
msgstr "Persentase"
 
356
 
 
357
#. Note to translators: this is a square root sign
 
358
#: ../gcalctool/calctool.c:398
 
359
msgid "√"
 
360
msgstr "√"
 
361
 
 
362
#: ../gcalctool/calctool.c:399
 
363
msgid "Square root [s]"
 
364
msgstr "Akar kuadrat [s]"
 
365
 
 
366
#: ../gcalctool/calctool.c:406
 
367
msgid "Sqrt"
 
368
msgstr "Sqrt"
 
369
 
 
370
#: ../gcalctool/calctool.c:410
 
371
msgid "Frac"
 
372
msgstr "Frac"
 
373
 
 
374
#: ../gcalctool/calctool.c:411
 
375
msgid "Fractional portion of displayed value [:]"
 
376
msgstr "Bagian fraksi dari nilai yang ditampilkan [:]"
 
377
 
 
378
#: ../gcalctool/calctool.c:412
 
379
msgid "Fractional portion"
 
380
msgstr "Bagian fraksi"
 
381
 
 
382
#: ../gcalctool/calctool.c:422
 
383
msgid "Rcl"
 
384
msgstr "Rcl"
 
385
 
 
386
#: ../gcalctool/calctool.c:423
 
387
msgid "Retrieve memory register to display [R]"
 
388
msgstr "Ambil dari memori register untuk ditampilkan [R]"
 
389
 
 
390
#: ../gcalctool/calctool.c:424
 
391
msgid "Retrieve from register"
 
392
msgstr "Ambil dari register"
 
393
 
 
394
#: ../gcalctool/calctool.c:436
 
395
msgid "0"
 
396
msgstr "0"
 
397
 
 
398
#: ../gcalctool/calctool.c:438
 
399
msgid "Numeric 0"
 
400
msgstr "Angka 0"
 
401
 
 
402
#: ../gcalctool/calctool.c:448
 
403
msgid "."
 
404
msgstr "."
 
405
 
 
406
#: ../gcalctool/calctool.c:449
 
407
msgid "Numeric point"
 
408
msgstr "Angka koma"
 
409
 
 
410
#: ../gcalctool/calctool.c:460
 
411
msgid "="
 
412
msgstr "="
 
413
 
 
414
#: ../gcalctool/calctool.c:461
 
415
msgid "Calculate result"
 
416
msgstr "Hitung hasil"
 
417
 
 
418
#: ../gcalctool/calctool.c:472
 
419
msgid "+"
 
420
msgstr "+"
 
421
 
 
422
#: ../gcalctool/calctool.c:473
 
423
msgid "Add"
 
424
msgstr "Tambahkan"
 
425
 
 
426
#: ../gcalctool/calctool.c:484
 
427
msgid "1/<i>x</i>"
 
428
msgstr "1/<i>x</i>"
 
429
 
 
430
#: ../gcalctool/calctool.c:485
 
431
msgid "Reciprocal [r]"
 
432
msgstr "Resiproks [r]"
 
433
 
 
434
#: ../gcalctool/calctool.c:492
 
435
msgid "Recip"
 
436
msgstr "Recip"
 
437
 
 
438
#: ../gcalctool/calctool.c:496
 
439
msgid "<i>x</i><sup>2</sup>"
 
440
msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>"
 
441
 
 
442
#: ../gcalctool/calctool.c:497
 
443
msgid "Square [@]"
 
444
msgstr "Kuadrat [@]"
 
445
 
 
446
#: ../gcalctool/calctool.c:504
 
447
msgid "^2"
 
448
msgstr "^2"
 
449
 
 
450
#. Note to translators: Abs is short for Absolute.
 
451
#: ../gcalctool/calctool.c:509
 
452
msgid "Abs"
 
453
msgstr "Abs"
 
454
 
 
455
#: ../gcalctool/calctool.c:510
 
456
msgid "Absolute value [u]"
 
457
msgstr "Nilai absolut [u]"
 
458
 
 
459
#: ../gcalctool/calctool.c:521
 
460
msgid "Exch"
 
461
msgstr "Exch"
 
462
 
 
463
#: ../gcalctool/calctool.c:522
 
464
msgid "Exchange displayed value with memory register [X]"
 
465
msgstr "Tukar nilai yang ditampilkan dengan memori register [X]"
 
466
 
 
467
#: ../gcalctool/calctool.c:523
 
468
msgid "Exchange with register"
 
469
msgstr "Tukar dengan register"
 
470
 
 
471
#: ../gcalctool/calctool.c:549
 
472
msgid "Ctrm"
 
473
msgstr "Ctrm"
 
474
 
 
475
#: ../gcalctool/calctool.c:550
 
476
msgid "Compounding term [m]"
 
477
msgstr "Istilah campuran [m]"
 
478
 
 
479
#: ../gcalctool/calctool.c:561
 
480
msgid "Ddb"
 
481
msgstr "Ddb"
 
482
 
 
483
#: ../gcalctool/calctool.c:562
 
484
msgid "Double-declining depreciation [d]"
 
485
msgstr "Depresiasi penurunan ganda [d]"
 
486
 
 
487
#: ../gcalctool/calctool.c:573
 
488
msgid "Fv"
 
489
msgstr "Fv"
 
490
 
 
491
#: ../gcalctool/calctool.c:574
 
492
msgid "Future value [v]"
 
493
msgstr "Nilai masa depan [v]"
 
494
 
 
495
#: ../gcalctool/calctool.c:585
 
496
msgid "Pmt"
 
497
msgstr "Pmt"
 
498
 
 
499
#: ../gcalctool/calctool.c:586
 
500
msgid "Periodic payment [P]"
 
501
msgstr "Pembayaran bertahap [P]"
 
502
 
 
503
#: ../gcalctool/calctool.c:597
 
504
msgid "Pv"
 
505
msgstr "Pv"
 
506
 
 
507
#: ../gcalctool/calctool.c:598
 
508
msgid "Present value [p]"
 
509
msgstr "Nilai saat ini [p]"
 
510
 
 
511
#: ../gcalctool/calctool.c:609
 
512
msgid "Rate"
 
513
msgstr "Laju"
 
514
 
 
515
#: ../gcalctool/calctool.c:610
 
516
msgid "Periodic interest rate [T]"
 
517
msgstr "Perhitungan bunga periodik [T]"
 
518
 
 
519
#: ../gcalctool/calctool.c:621
 
520
msgid "Sln"
 
521
msgstr "Sln"
 
522
 
 
523
#: ../gcalctool/calctool.c:622
 
524
msgid "Straight-line depreciation [l]"
 
525
msgstr "Depresiasi garis lurus [I]"
 
526
 
 
527
#: ../gcalctool/calctool.c:633
 
528
msgid "Syd"
 
529
msgstr "Syd"
 
530
 
 
531
#: ../gcalctool/calctool.c:634
 
532
msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]"
 
533
msgstr "Depresiasi digit jumlah-tahun [Y]"
 
534
 
 
535
#: ../gcalctool/calctool.c:647
 
536
msgid "Term"
 
537
msgstr "Termin"
 
538
 
 
539
#: ../gcalctool/calctool.c:648
 
540
msgid "Payment period [T]"
 
541
msgstr "Masa pembayaran [T]"
 
542
 
 
543
#: ../gcalctool/calctool.c:759
 
544
msgid "<"
 
545
msgstr "<"
 
546
 
 
547
#: ../gcalctool/calctool.c:760
 
548
msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left"
 
549
msgstr "Geser angka 1-15 tempat ke kiri"
 
550
 
 
551
#: ../gcalctool/calctool.c:761
 
552
msgid "Shift left"
 
553
msgstr "Geser kiri"
 
554
 
 
555
#: ../gcalctool/calctool.c:771
 
556
msgid ">"
 
557
msgstr ">"
 
558
 
 
559
#: ../gcalctool/calctool.c:772
 
560
msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right"
 
561
msgstr "Geser angka 1-15 tempat ke kanan"
 
562
 
 
563
#: ../gcalctool/calctool.c:773
 
564
msgid "Shift right"
 
565
msgstr "Geser kanan"
 
566
 
 
567
#: ../gcalctool/calctool.c:783
 
568
msgid "&amp;16"
 
569
msgstr "&amp;16"
 
570
 
 
571
#: ../gcalctool/calctool.c:784
 
572
msgid "16-bit unsigned integer value of display (])"
 
573
msgstr "tampilan nilai bilangan bulat tak bertanda 16 bit (])"
 
574
 
 
575
#: ../gcalctool/calctool.c:785
 
576
msgid "16 bit unsigned integer"
 
577
msgstr "16 bit bilangan bulat tak bertanda"
 
578
 
 
579
#: ../gcalctool/calctool.c:791
 
580
msgid "u16"
 
581
msgstr "u16"
 
582
 
 
583
#: ../gcalctool/calctool.c:795
 
584
msgid "&amp;32"
 
585
msgstr "&amp;32"
 
586
 
 
587
#: ../gcalctool/calctool.c:796
 
588
msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)"
 
589
msgstr "tampilan nilai bilangan bulat tak bertanda 32 bit ([)"
 
590
 
 
591
#: ../gcalctool/calctool.c:797
 
592
msgid "32 bit unsigned integer"
 
593
msgstr "bilangan bulat tak bertanda 32 bit"
 
594
 
 
595
#: ../gcalctool/calctool.c:803
 
596
msgid "u32"
 
597
msgstr "u32"
 
598
 
 
599
#: ../gcalctool/calctool.c:831
 
600
msgid "Mod"
 
601
msgstr "Mod"
 
602
 
 
603
#: ../gcalctool/calctool.c:832
 
604
msgid "Modulus Division"
 
605
msgstr "Pembagian Modulus"
 
606
 
 
607
#: ../gcalctool/calctool.c:839
 
608
msgid " Mod "
 
609
msgstr " Mod "
 
610
 
 
611
#: ../gcalctool/calctool.c:843
 
612
msgid "Acc"
 
613
msgstr "Acc"
 
614
 
 
615
#: ../gcalctool/calctool.c:844
 
616
msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]"
 
617
msgstr "Pilih akurasi dari 0 hingga 9 tempat [a]"
 
618
 
 
619
#: ../gcalctool/calctool.c:845
 
620
msgid "Accuracy"
 
621
msgstr "Akurasi"
 
622
 
 
623
#: ../gcalctool/calctool.c:857
 
624
msgid "Con"
 
625
msgstr "Kon"
 
626
 
 
627
#: ../gcalctool/calctool.c:858
 
628
msgid "Constants [#]"
 
629
msgstr "Konstanta [#]"
 
630
 
 
631
#: ../gcalctool/calctool.c:869
 
632
msgid "Fun"
 
633
msgstr "Fun"
 
634
 
 
635
#: ../gcalctool/calctool.c:870
 
636
msgid "User-defined functions [f]"
 
637
msgstr "Fungsi yg ditentukan pengguna [f]"
 
638
 
 
639
#: ../gcalctool/calctool.c:881
 
640
msgid "Exp"
 
641
msgstr "Exp"
 
642
 
 
643
#: ../gcalctool/calctool.c:882
 
644
msgid "Enter an exponential number [e]"
 
645
msgstr "Masukkan sebuah angka eksponensial [e]"
 
646
 
 
647
#: ../gcalctool/calctool.c:883
 
648
msgid "Exponential"
 
649
msgstr "Eksponensial"
 
650
 
 
651
#: ../gcalctool/calctool.c:889 ../gcalctool/calctool.c:1277
 
652
msgid "e"
 
653
msgstr "e"
 
654
 
 
655
#: ../gcalctool/calctool.c:893
 
656
msgid "e<sup><i>x</i></sup>"
 
657
msgstr "e<sup><i>x</i></sup>"
 
658
 
 
659
#: ../gcalctool/calctool.c:894
 
660
msgid "e to the power of displayed value [{]"
 
661
msgstr "nilai yang tampil pangkat e [{]"
 
662
 
 
663
#: ../gcalctool/calctool.c:895
 
664
msgid "E to the x"
 
665
msgstr "x pangkat E"
 
666
 
 
667
#: ../gcalctool/calctool.c:901
 
668
msgid "e^"
 
669
msgstr "e^"
 
670
 
 
671
#: ../gcalctool/calctool.c:905
 
672
msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
 
673
msgstr "10<sup><i>x</i></sup>"
 
674
 
 
675
#: ../gcalctool/calctool.c:906
 
676
msgid "10 to the power of displayed value [}]"
 
677
msgstr "Nilai yang tampil pangkat 10 [}]"
 
678
 
 
679
#: ../gcalctool/calctool.c:907
 
680
msgid "Ten to the x"
 
681
msgstr "x pangkat 10"
 
682
 
 
683
#: ../gcalctool/calctool.c:913
 
684
msgid "10^"
 
685
msgstr "10^"
 
686
 
 
687
#: ../gcalctool/calctool.c:917
 
688
msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
 
689
msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
 
690
 
 
691
#: ../gcalctool/calctool.c:918
 
692
msgid "Raise displayed value to the power of y [^]"
 
693
msgstr "Membuat nilai yang tampil dipangkatkan y [^]"
 
694
 
 
695
#: ../gcalctool/calctool.c:919
 
696
msgid "X to the y"
 
697
msgstr "X ke y"
 
698
 
 
699
#: ../gcalctool/calctool.c:925
 
700
msgid "^"
 
701
msgstr "^"
 
702
 
 
703
#: ../gcalctool/calctool.c:929
 
704
msgid "<i>x</i>!"
 
705
msgstr "<i>x</i>!"
 
706
 
 
707
#: ../gcalctool/calctool.c:930
 
708
msgid "Factorial of displayed value [!]"
 
709
msgstr "Faktorial dari nilai yang ditampilkan [!]"
 
710
 
 
711
#: ../gcalctool/calctool.c:931
 
712
msgid "Factorial"
 
713
msgstr "Faktorial"
 
714
 
 
715
#: ../gcalctool/calctool.c:937
 
716
msgid "!"
 
717
msgstr "!"
 
718
 
 
719
#: ../gcalctool/calctool.c:941
 
720
msgid "Rand"
 
721
msgstr "Rand"
 
722
 
 
723
#: ../gcalctool/calctool.c:942
 
724
msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]"
 
725
msgstr "Angka acak dalam batasan 0.0 ke 1.0 [?]"
 
726
 
 
727
#: ../gcalctool/calctool.c:943
 
728
msgid "Random number"
 
729
msgstr "Nilai acak"
 
730
 
 
731
#: ../gcalctool/calctool.c:955
 
732
msgid "D"
 
733
msgstr "D"
 
734
 
 
735
#: ../gcalctool/calctool.c:956
 
736
msgid "Hexadecimal digit D"
 
737
msgstr "Digit D Heksadesimal"
 
738
 
 
739
#: ../gcalctool/calctool.c:967
 
740
msgid "E"
 
741
msgstr "E"
 
742
 
 
743
#: ../gcalctool/calctool.c:968
 
744
msgid "Hexadecimal digit E"
 
745
msgstr "Digit E Heksadesimal"
 
746
 
 
747
#: ../gcalctool/calctool.c:979 ../gcalctool/gtk.c:1938
 
748
msgid "F"
 
749
msgstr "F"
 
750
 
 
751
#: ../gcalctool/calctool.c:980
 
752
msgid "Hexadecimal digit F"
 
753
msgstr "Digit F Heksadesimal"
 
754
 
 
755
#: ../gcalctool/calctool.c:991
 
756
msgid "Cos"
 
757
msgstr "Cos"
 
758
 
 
759
#: ../gcalctool/calctool.c:992
 
760
msgid "Cosine [J]"
 
761
msgstr "Kosinus [J]"
 
762
 
 
763
#: ../gcalctool/calctool.c:1003
 
764
msgid "Sin"
 
765
msgstr "Sin"
 
766
 
 
767
#: ../gcalctool/calctool.c:1004
 
768
msgid "Sine [K]"
 
769
msgstr "Sinus [K]"
 
770
 
 
771
#: ../gcalctool/calctool.c:1015
 
772
msgid "Tan"
 
773
msgstr "Tan"
 
774
 
 
775
#: ../gcalctool/calctool.c:1016
 
776
msgid "Tangent [L]"
 
777
msgstr "Tangen [L]"
 
778
 
 
779
#: ../gcalctool/calctool.c:1027
 
780
msgid "Ln"
 
781
msgstr "Ln"
 
782
 
 
783
#: ../gcalctool/calctool.c:1028
 
784
msgid "Natural log [N]"
 
785
msgstr "Log natural [N]"
 
786
 
 
787
#: ../gcalctool/calctool.c:1039
 
788
msgid "Log"
 
789
msgstr "Log"
 
790
 
 
791
#: ../gcalctool/calctool.c:1040
 
792
msgid "Base 10 log [G]"
 
793
msgstr "Log basis 10 [G]"
 
794
 
 
795
#: ../gcalctool/calctool.c:1053
 
796
msgid "A"
 
797
msgstr "A"
 
798
 
 
799
#: ../gcalctool/calctool.c:1054
 
800
msgid "Hexadecimal digit A"
 
801
msgstr "Digit A Heksadesimal"
 
802
 
 
803
#: ../gcalctool/calctool.c:1065
 
804
msgid "B"
 
805
msgstr "B"
 
806
 
 
807
#: ../gcalctool/calctool.c:1066
 
808
msgid "Hexadecimal digit B"
 
809
msgstr "Digit B Heksadesimal"
 
810
 
 
811
#: ../gcalctool/calctool.c:1077 ../gcalctool/gtk.c:1929
 
812
msgid "C"
 
813
msgstr "C"
 
814
 
 
815
#: ../gcalctool/calctool.c:1078
 
816
msgid "Hexadecimal digit C"
 
817
msgstr "Digit C Heksadesimal"
 
818
 
 
819
#: ../gcalctool/calctool.c:1089
 
820
msgid "Or"
 
821
msgstr "Or"
 
822
 
 
823
#: ../gcalctool/calctool.c:1090
 
824
msgid "Bitwise OR"
 
825
msgstr "Logika bit OR"
 
826
 
 
827
#: ../gcalctool/calctool.c:1097
 
828
msgid " Or "
 
829
msgstr " Or "
 
830
 
 
831
#: ../gcalctool/calctool.c:1101
 
832
msgid "And"
 
833
msgstr "And"
 
834
 
 
835
#: ../gcalctool/calctool.c:1102
 
836
msgid "Bitwise AND [&]"
 
837
msgstr "Logika bit AND [&]"
 
838
 
 
839
#: ../gcalctool/calctool.c:1109
 
840
msgid " And "
 
841
msgstr " And "
 
842
 
 
843
#: ../gcalctool/calctool.c:1113
 
844
msgid "Not"
 
845
msgstr "Not"
 
846
 
 
847
#: ../gcalctool/calctool.c:1114
 
848
msgid "Bitwise NOT [~]"
 
849
msgstr "Logika bit NOT [~]"
 
850
 
 
851
#: ../gcalctool/calctool.c:1121
 
852
msgid "~"
 
853
msgstr "~"
 
854
 
 
855
#: ../gcalctool/calctool.c:1125
 
856
msgid "Xor"
 
857
msgstr "Xor"
 
858
 
 
859
#: ../gcalctool/calctool.c:1126
 
860
msgid "Bitwise XOR [x]"
 
861
msgstr "Logika bit XOR [x]"
 
862
 
 
863
#: ../gcalctool/calctool.c:1133
 
864
msgid " Xor "
 
865
msgstr " Xor "
 
866
 
 
867
#: ../gcalctool/calctool.c:1137
 
868
msgid "Xnor"
 
869
msgstr "Xnor"
 
870
 
 
871
#: ../gcalctool/calctool.c:1138
 
872
msgid "Bitwise XNOR [n]"
 
873
msgstr "Logika bit XNOR [n]"
 
874
 
 
875
#: ../gcalctool/calctool.c:1145
 
876
msgid " Xnor "
 
877
msgstr " Xnor "
 
878
 
 
879
#: ../gcalctool/calctool.c:1274
 
880
msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
 
881
msgstr "Faktor konversi dari kilometer ke mil"
 
882
 
 
883
#: ../gcalctool/calctool.c:1276
 
884
msgid "square root of 2"
 
885
msgstr "akar kuadrat dari 2"
 
886
 
 
887
#: ../gcalctool/calctool.c:1278
 
888
msgid "pi"
 
889
msgstr "pi"
 
890
 
 
891
#: ../gcalctool/calctool.c:1279
 
892
msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
 
893
msgstr "Faktor konversi dari sentimeter ke inci"
 
894
 
 
895
#: ../gcalctool/calctool.c:1281
 
896
msgid "degrees in a radian"
 
897
msgstr "derjat dalam suatu radian"
 
898
 
 
899
#: ../gcalctool/calctool.c:1282
 
900
msgid "2 ^ 20"
 
901
msgstr "2 ^ 20"
 
902
 
 
903
#: ../gcalctool/calctool.c:1283
 
904
msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
 
905
msgstr "Faktor konversi dari gram ke ons"
 
906
 
 
907
#: ../gcalctool/calctool.c:1285
 
908
msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
 
909
msgstr "Faktor konversi kilojoule ke satuan suhu Inggris"
 
910
 
 
911
#: ../gcalctool/calctool.c:1288
 
912
msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
 
913
msgstr "Faktor konversi dari sentimeter kubik ke inci kubik"
 
914
 
 
915
#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND
 
916
#. *  AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR.
 
917
#. 
 
918
#: ../gcalctool/calctool.c:1299 ../gcalctool/display.c:273
 
919
#: ../gcalctool/mp.c:1973 ../gcalctool/mpmath.c:437 ../gcalctool/mpmath.c:476
 
920
#: ../gcalctool/mpmath.c:531
 
921
msgid "Error"
 
922
msgstr "Error"
 
923
 
 
924
#: ../gcalctool/functions.c:546
 
925
msgid "Invalid number for the current base"
 
926
msgstr "Nilai yang salah untuk basis ini"
 
927
 
 
928
#: ../gcalctool/functions.c:550
 
929
msgid "Too long number"
 
930
msgstr "Nilai terlalu panjang"
 
931
 
 
932
#: ../gcalctool/functions.c:554
 
933
msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)"
 
934
msgstr "Parameter operasi bitwise yang salah"
 
935
 
 
936
#: ../gcalctool/functions.c:558
 
937
msgid "Invalid modulus operation parameter(s)"
 
938
msgstr "Parameter operasi modulus tidak valid"
 
939
 
 
940
#: ../gcalctool/functions.c:562
 
941
msgid "Math operation error"
 
942
msgstr "Kesalahan operasi matematika"
 
943
 
 
944
#: ../gcalctool/functions.c:566
 
945
msgid "Malformed expression"
 
946
msgstr "Ekspresi salah"
 
947
 
 
948
#: ../gcalctool/functions.c:636
 
949
msgid "Error, operands must be integers"
 
950
msgstr "Kesalahan, operandnya harus integer"
 
951
 
 
952
#: ../gcalctool/functions.c:798 ../gcalctool/functions.c:1179
 
953
msgid "No sane value to convert"
 
954
msgstr "Belum ada nilai yang cocok untuk diubah"
 
955
 
 
956
#: ../gcalctool/functions.c:900 ../gcalctool/functions.c:1256
 
957
msgid "No sane value to store"
 
958
msgstr "Belum ada nilai untuk disimpan"
 
959
 
 
960
#: ../gcalctool/functions.c:1030
 
961
msgid "Malformed function"
 
962
msgstr "Fungsi salah"
 
963
 
 
964
#: ../gcalctool/functions.c:1209
 
965
msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed"
 
966
msgstr "Kosongkan tampilan, awalan tanpa operator tidak diperbolehkan"
 
967
 
 
968
#: ../gcalctool/functions.c:1233
 
969
msgid "Malformed parenthesis expression"
 
970
msgstr "Ekspresi kurung salah"
 
971
 
 
972
#: ../gcalctool/functions.c:1487
 
973
msgid "No sane value to do bitwise shift"
 
974
msgstr "Nilai tidak memungkinkan untuk melakukan pergeseran bit"
 
975
 
 
976
#: ../gcalctool/functions.c:1534
 
977
msgid "Numeric stack error"
 
978
msgstr "Error tumpukan angka"
 
979
 
 
980
#: ../gcalctool/functions.c:1555
 
981
msgid "Operand stack error"
 
982
msgstr "Error tumpukan operand"
 
983
 
 
984
#: ../gcalctool/get.c:152
 
985
msgid "-a needs accuracy value"
 
986
msgstr "-a memerlukan nilai akurat"
 
987
 
 
988
#: ../gcalctool/get.c:156 ../gcalctool/get.c:310
 
989
#, c-format
 
990
msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
 
991
msgstr "%s: akurasi harus berada dalam 0-%d\n"
 
992
 
 
993
#: ../gcalctool/get.c:181
 
994
#, c-format
 
995
msgid "%s: %s as next argument.\n"
 
996
msgstr "%s: %s sebagai argument selanjutnya.\n"
 
997
 
 
998
#. No calculator error initially.
 
999
#. Not entering an exponent number.
 
1000
#. No pending arithmetic operation.
 
1001
#. No User supplied title line.
 
1002
#: ../gcalctool/get.c:268
 
1003
msgid "calculator"
 
1004
msgstr "Kalkulator"
 
1005
 
 
1006
#: ../gcalctool/get.c:330
 
1007
#, c-format
 
1008
msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n"
 
1009
msgstr "%s: basis harus bernilai 2,8,10 atau 16\n"
 
1010
 
 
1011
#: ../gcalctool/get.c:345
 
1012
#, c-format
 
1013
msgid "%s: invalid display mode [%s]\n"
 
1014
msgstr "%s: model tampilan salah [%s]\n"
 
1015
 
 
1016
#: ../gcalctool/get.c:360
 
1017
#, c-format
 
1018
msgid "%s: invalid mode [%s]\n"
 
1019
msgstr "%s: model salah [%s]\n"
 
1020
 
 
1021
#: ../gcalctool/get.c:374
 
1022
#, c-format
 
1023
msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n"
 
1024
msgstr "%s: model trigonometri salah [%s]\n"
 
1025
 
 
1026
#: ../gcalctool/get.c:392
 
1027
#, c-format
 
1028
msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n"
 
1029
msgstr "%s: model sintaksis salah [%s]\n"
 
1030
 
 
1031
#: ../gcalctool/get.c:409
 
1032
#, c-format
 
1033
msgid "%s: invalid bitcalc choice [%s]\n"
 
1034
msgstr ""
 
1035
 
 
1036
#: ../gcalctool/get.c:455
 
1037
#, c-format
 
1038
msgid ""
 
1039
"%s version %s\n"
 
1040
"\n"
 
1041
msgstr ""
 
1042
"%s versi %s\n"
 
1043
"\n"
 
1044
 
 
1045
#: ../gcalctool/get.c:456
 
1046
#, c-format
 
1047
msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] "
 
1048
msgstr "Cara pakai: %s: [-D] [-E] [-a akurasi] "
 
1049
 
 
1050
#: ../gcalctool/get.c:457
 
1051
msgid "\t\t [-?] [-v] [-?]\n"
 
1052
msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n"
 
1053
 
 
1054
#: ../gcalctool/gtk.c:246
 
1055
msgid "_Calculator"
 
1056
msgstr "_Kalkulator"
 
1057
 
 
1058
#: ../gcalctool/gtk.c:247
 
1059
msgid "_Edit"
 
1060
msgstr "_Ubah"
 
1061
 
 
1062
#: ../gcalctool/gtk.c:248
 
1063
msgid "_View"
 
1064
msgstr "_Tampilan"
 
1065
 
 
1066
#: ../gcalctool/gtk.c:249
 
1067
msgid "_Help"
 
1068
msgstr "Ba_ntuan"
 
1069
 
 
1070
#: ../gcalctool/gtk.c:252
 
1071
msgid "Quit the calculator"
 
1072
msgstr "Keluar dari kalkulator"
 
1073
 
 
1074
#: ../gcalctool/gtk.c:255
 
1075
msgid "Copy selection"
 
1076
msgstr "Salin pilihan"
 
1077
 
 
1078
#: ../gcalctool/gtk.c:257
 
1079
msgid "Paste selection"
 
1080
msgstr "Tempelkan pilihan"
 
1081
 
 
1082
#: ../gcalctool/gtk.c:258
 
1083
msgid "_Insert ASCII Value..."
 
1084
msgstr "Masukkan N_ilai ASCII..."
 
1085
 
 
1086
#: ../gcalctool/gtk.c:259
 
1087
msgid "Insert ASCII value"
 
1088
msgstr "Masukkan nilai ASCII"
 
1089
 
 
1090
#: ../gcalctool/gtk.c:260
 
1091
msgid "_Undo"
 
1092
msgstr "_Batalkan"
 
1093
 
 
1094
#: ../gcalctool/gtk.c:261
 
1095
msgid "Undo"
 
1096
msgstr "Batalkan"
 
1097
 
 
1098
#: ../gcalctool/gtk.c:262
 
1099
msgid "_Redo"
 
1100
msgstr "_Ulangi"
 
1101
 
 
1102
#: ../gcalctool/gtk.c:263
 
1103
msgid "Redo"
 
1104
msgstr "Ulangi"
 
1105
 
 
1106
#: ../gcalctool/gtk.c:267
 
1107
msgid "Show help contents"
 
1108
msgstr "Tampilkan daftar isi bantuan"
 
1109
 
 
1110
#: ../gcalctool/gtk.c:269
 
1111
msgid "Show the About Gcalctool dialog"
 
1112
msgstr "Tampilkan dialog tentang Gcalctool"
 
1113
 
 
1114
#: ../gcalctool/gtk.c:271 ../gcalctool/gtk.c:302
 
1115
msgid "_1 place"
 
1116
msgstr "_1 tempat"
 
1117
 
 
1118
#: ../gcalctool/gtk.c:272 ../gcalctool/gtk.c:303
 
1119
msgid "1 place"
 
1120
msgstr "1 tempat"
 
1121
 
 
1122
#: ../gcalctool/gtk.c:273 ../gcalctool/gtk.c:304
 
1123
msgid "_2 places"
 
1124
msgstr "_2 tempat"
 
1125
 
 
1126
#: ../gcalctool/gtk.c:274 ../gcalctool/gtk.c:305
 
1127
msgid "2 places"
 
1128
msgstr "2 tempat"
 
1129
 
 
1130
#: ../gcalctool/gtk.c:275 ../gcalctool/gtk.c:306
 
1131
msgid "_3 places"
 
1132
msgstr "_3 tempat"
 
1133
 
 
1134
#: ../gcalctool/gtk.c:276 ../gcalctool/gtk.c:307
 
1135
msgid "3 places"
 
1136
msgstr "3 tempat"
 
1137
 
 
1138
#: ../gcalctool/gtk.c:277 ../gcalctool/gtk.c:308
 
1139
msgid "_4 places"
 
1140
msgstr "_4 tempat"
 
1141
 
 
1142
#: ../gcalctool/gtk.c:278 ../gcalctool/gtk.c:309
 
1143
msgid "4 places"
 
1144
msgstr "4 tempat"
 
1145
 
 
1146
#: ../gcalctool/gtk.c:279 ../gcalctool/gtk.c:310
 
1147
msgid "_5 places"
 
1148
msgstr "_5 tempat"
 
1149
 
 
1150
#: ../gcalctool/gtk.c:280 ../gcalctool/gtk.c:311
 
1151
msgid "5 places"
 
1152
msgstr "5 tempat"
 
1153
 
 
1154
#: ../gcalctool/gtk.c:281 ../gcalctool/gtk.c:312
 
1155
msgid "_6 places"
 
1156
msgstr "_6 tempat"
 
1157
 
 
1158
#: ../gcalctool/gtk.c:282 ../gcalctool/gtk.c:313
 
1159
msgid "6 places"
 
1160
msgstr "6 tempat"
 
1161
 
 
1162
#: ../gcalctool/gtk.c:283 ../gcalctool/gtk.c:314
 
1163
msgid "_7 places"
 
1164
msgstr "_7 tempat"
 
1165
 
 
1166
#: ../gcalctool/gtk.c:284 ../gcalctool/gtk.c:315
 
1167
msgid "7 places"
 
1168
msgstr "7 tempat"
 
1169
 
 
1170
#: ../gcalctool/gtk.c:285 ../gcalctool/gtk.c:316
 
1171
msgid "_8 places"
 
1172
msgstr "_8 tempat"
 
1173
 
 
1174
#: ../gcalctool/gtk.c:286 ../gcalctool/gtk.c:317
 
1175
msgid "8 places"
 
1176
msgstr "8 tempat"
 
1177
 
 
1178
#: ../gcalctool/gtk.c:287 ../gcalctool/gtk.c:318
 
1179
msgid "_9 places"
 
1180
msgstr "_9 tempat"
 
1181
 
 
1182
#: ../gcalctool/gtk.c:288 ../gcalctool/gtk.c:319
 
1183
msgid "9 places"
 
1184
msgstr "9 tempat"
 
1185
 
 
1186
#: ../gcalctool/gtk.c:289 ../gcalctool/gtk.c:290 ../gcalctool/gtk.c:320
 
1187
#: ../gcalctool/gtk.c:321
 
1188
msgid "10 places"
 
1189
msgstr "10 tempat"
 
1190
 
 
1191
#: ../gcalctool/gtk.c:291 ../gcalctool/gtk.c:292 ../gcalctool/gtk.c:322
 
1192
#: ../gcalctool/gtk.c:323
 
1193
msgid "11 places"
 
1194
msgstr "11 tempat"
 
1195
 
 
1196
#: ../gcalctool/gtk.c:293 ../gcalctool/gtk.c:294 ../gcalctool/gtk.c:324
 
1197
#: ../gcalctool/gtk.c:325
 
1198
msgid "12 places"
 
1199
msgstr "12 tempat"
 
1200
 
 
1201
#: ../gcalctool/gtk.c:295 ../gcalctool/gtk.c:296 ../gcalctool/gtk.c:326
 
1202
#: ../gcalctool/gtk.c:327
 
1203
msgid "13 places"
 
1204
msgstr "13 tempat"
 
1205
 
 
1206
#: ../gcalctool/gtk.c:297 ../gcalctool/gtk.c:298 ../gcalctool/gtk.c:328
 
1207
#: ../gcalctool/gtk.c:329
 
1208
msgid "14 places"
 
1209
msgstr "14 tempat"
 
1210
 
 
1211
#: ../gcalctool/gtk.c:299 ../gcalctool/gtk.c:300 ../gcalctool/gtk.c:330
 
1212
#: ../gcalctool/gtk.c:331
 
1213
msgid "15 places"
 
1214
msgstr "15 tempat"
 
1215
 
 
1216
#: ../gcalctool/gtk.c:335 ../gcalctool/gtk.c:343
 
1217
msgid "Show _Trailing Zeroes"
 
1218
msgstr "_Tampilkan Nol Di Belakang"
 
1219
 
 
1220
#: ../gcalctool/gtk.c:336 ../gcalctool/gtk.c:344
 
1221
msgid "Show trailing zeroes"
 
1222
msgstr "Tampilkan nol di belakang"
 
1223
 
 
1224
#: ../gcalctool/gtk.c:337
 
1225
msgid "Show T_housands Separator"
 
1226
msgstr "Tampilan _Pemisah Ribuan"
 
1227
 
 
1228
#: ../gcalctool/gtk.c:338
 
1229
msgid "Show thousands separator"
 
1230
msgstr "Tampilkan pemisah ribuan"
 
1231
 
 
1232
#: ../gcalctool/gtk.c:339
 
1233
msgid "Show Bitcalculating _Extension"
 
1234
msgstr "Tampilkan _Ekstensi Perhitungan Bit"
 
1235
 
 
1236
#: ../gcalctool/gtk.c:340
 
1237
msgid "Show bitcalculating extension"
 
1238
msgstr "Tampilkan ekstensi perhitungan bit"
 
1239
 
 
1240
#: ../gcalctool/gtk.c:341
 
1241
msgid "_Memory Registers"
 
1242
msgstr "Register _Memori"
 
1243
 
 
1244
#: ../gcalctool/gtk.c:342
 
1245
msgid "Show memory registers"
 
1246
msgstr "Tampilkan isi register memori"
 
1247
 
 
1248
#: ../gcalctool/gtk.c:348
 
1249
msgid "_0 significant places"
 
1250
msgstr "_0 tempat signifikan"
 
1251
 
 
1252
#: ../gcalctool/gtk.c:349
 
1253
msgid "0 significant places"
 
1254
msgstr "0 tempat signifikan"
 
1255
 
 
1256
#: ../gcalctool/gtk.c:350
 
1257
msgid "_1 significant place"
 
1258
msgstr "_1 tempat signifikan"
 
1259
 
 
1260
#: ../gcalctool/gtk.c:351
 
1261
msgid "1 significant place"
 
1262
msgstr "1 tempat signifikan"
 
1263
 
 
1264
#: ../gcalctool/gtk.c:352
 
1265
msgid "_2 significant places"
 
1266
msgstr "_2 tempat signifikan"
 
1267
 
 
1268
#: ../gcalctool/gtk.c:353
 
1269
msgid "2 significant places"
 
1270
msgstr "2 tempat signifikan"
 
1271
 
 
1272
#: ../gcalctool/gtk.c:354
 
1273
msgid "_3 significant places"
 
1274
msgstr "_3 tempat signifikan"
 
1275
 
 
1276
#: ../gcalctool/gtk.c:355
 
1277
msgid "3 significant places"
 
1278
msgstr "3 tempat signifikan"
 
1279
 
 
1280
#: ../gcalctool/gtk.c:356
 
1281
msgid "_4 significant places"
 
1282
msgstr "_4 tempat signifikan"
 
1283
 
 
1284
#: ../gcalctool/gtk.c:357
 
1285
msgid "4 significant places"
 
1286
msgstr "4 tempat signifikan"
 
1287
 
 
1288
#: ../gcalctool/gtk.c:358
 
1289
msgid "_5 significant places"
 
1290
msgstr "_5 tempat signifikan"
 
1291
 
 
1292
#: ../gcalctool/gtk.c:359
 
1293
msgid "5 significant places"
 
1294
msgstr "5 tempat signifikan"
 
1295
 
 
1296
#: ../gcalctool/gtk.c:360
 
1297
msgid "_6 significant places"
 
1298
msgstr "_6 tempat signifikan"
 
1299
 
 
1300
#: ../gcalctool/gtk.c:361
 
1301
msgid "6 significant places"
 
1302
msgstr "6 tempat signifikan"
 
1303
 
 
1304
#: ../gcalctool/gtk.c:362
 
1305
msgid "_7 significant places"
 
1306
msgstr "_7 tempat signifikan"
 
1307
 
 
1308
#: ../gcalctool/gtk.c:363
 
1309
msgid "7 significant places"
 
1310
msgstr "7 tempat signifikan"
 
1311
 
 
1312
#: ../gcalctool/gtk.c:364
 
1313
msgid "_8 significant places"
 
1314
msgstr "_8 tempat signifikan"
 
1315
 
 
1316
#: ../gcalctool/gtk.c:365
 
1317
msgid "8 significant places"
 
1318
msgstr "8 tempat signifikan"
 
1319
 
 
1320
#: ../gcalctool/gtk.c:366
 
1321
msgid "_9 significant places"
 
1322
msgstr "_9 tempat signifikan"
 
1323
 
 
1324
#: ../gcalctool/gtk.c:367
 
1325
msgid "9 significant places"
 
1326
msgstr "9 tempat signifikan"
 
1327
 
 
1328
#: ../gcalctool/gtk.c:368
 
1329
msgid "_Other (10) ..."
 
1330
msgstr "Lainnya (10) ..."
 
1331
 
 
1332
#: ../gcalctool/gtk.c:369
 
1333
msgid "Set other precision"
 
1334
msgstr "Atur ketelitian lainnya"
 
1335
 
 
1336
#: ../gcalctool/gtk.c:373
 
1337
msgid "_Left-to-right Precedence"
 
1338
msgstr "Preseden _Kiri-ke-kanan"
 
1339
 
 
1340
#: ../gcalctool/gtk.c:374
 
1341
msgid "Use Left-right Precedence"
 
1342
msgstr "Menggunakan Preseden Kiri-kanan"
 
1343
 
 
1344
#: ../gcalctool/gtk.c:375
 
1345
msgid "A_rithmetic Precedence"
 
1346
msgstr "Preseden A_ritmatik"
 
1347
 
 
1348
#: ../gcalctool/gtk.c:376
 
1349
msgid "Use Arithmetic Precedence"
 
1350
msgstr "Gunakan Perkiraan Aritmatika"
 
1351
 
 
1352
#: ../gcalctool/gtk.c:380
 
1353
msgid "_Basic"
 
1354
msgstr "_Dasar"
 
1355
 
 
1356
#: ../gcalctool/gtk.c:382
 
1357
msgid "_Advanced"
 
1358
msgstr "L_anjutan"
 
1359
 
 
1360
#: ../gcalctool/gtk.c:384
 
1361
msgid "_Financial"
 
1362
msgstr "_Keuangan"
 
1363
 
 
1364
#: ../gcalctool/gtk.c:386
 
1365
msgid "_Scientific"
 
1366
msgstr "_Ilmuwan"
 
1367
 
 
1368
#: ../gcalctool/gtk.c:537
 
1369
msgid "translator-credits"
 
1370
msgstr ""
 
1371
"Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
 
1372
"Ahmad Riza H Nst <rizahnst@gnome.org>\n"
 
1373
"http://id.gnome.org/\n"
 
1374
"\n"
 
1375
"Launchpad Contributions:\n"
 
1376
"  Andi Darmawan https://launchpad.net/~belutz\n"
 
1377
"  Gde Bagus Aryana https://launchpad.net/~gde6195\n"
 
1378
"  Mohammad DAMT https://launchpad.net/~mdamt\n"
 
1379
"  Sihabul Milah https://launchpad.net/~eshabe\n"
 
1380
"  Wisnu Manupraba https://launchpad.net/~inoex135\n"
 
1381
"  ahmad riza h nst https://launchpad.net/~rizahnst-gnome\n"
 
1382
"  roim https://launchpad.net/~roim"
 
1383
 
 
1384
#: ../gcalctool/gtk.c:540
 
1385
msgid ""
 
1386
"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 
1387
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
 
1388
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
 
1389
"(at your option) any later version.\n"
 
1390
msgstr ""
 
1391
"Gcalctool adalah software bebas; anda dapat menyebarkannya dan/atau merubah\n"
 
1392
"dibawah ketentuan dari Lisensi Publik Umum GNU seperti yang diterbitkan "
 
1393
"oleh\n"
 
1394
"Free Software Foundation, apakah lisensi versi 2; atau (terserah anda)\n"
 
1395
"versi terbaru lainnya.\n"
 
1396
 
 
1397
#: ../gcalctool/gtk.c:544
 
1398
msgid ""
 
1399
"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 
1400
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
 
1401
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
 
1402
"GNU General Public License for more details.\n"
 
1403
msgstr ""
 
1404
"GCalctool disebarkan dengan harapan akan berguna,\n"
 
1405
"tetapi TANPA ADANYA JAMINAN, juga bahkan adanya jaminan\n"
 
1406
"DAYA JUAL taupun KECOCOKAN UNTUK TUJUAN TERTENTU.  Lihat\n"
 
1407
"Lisensi Publik Umum GNU untuk rincian yang lebih jelas.\n"
 
1408
 
 
1409
#: ../gcalctool/gtk.c:548
 
1410
msgid ""
 
1411
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 
1412
"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
 
1413
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
 
1414
msgstr ""
 
1415
"Anda harus menerima salinan Lisensi Publik Umum GNU\n"
 
1416
"bersamaan dengan Gcalctool, jika tidak, tulis ke Free Software Foundation, "
 
1417
"Inc.,\n"
 
1418
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
 
1419
 
 
1420
#: ../gcalctool/gtk.c:559
 
1421
msgid "Gcalctool"
 
1422
msgstr "Gcalctool"
 
1423
 
 
1424
#: ../gcalctool/gtk.c:561
 
1425
msgid "© 1987-2006 The Gcalctool authors"
 
1426
msgstr "© 1987-2006 Penulis Gcalctool"
 
1427
 
 
1428
#: ../gcalctool/gtk.c:563
 
1429
msgid "Calculator with financial and scientific modes."
 
1430
msgstr "Kalkulator dengan model keuangan dan ilmuwan"
 
1431
 
 
1432
#: ../gcalctool/gtk.c:803
 
1433
msgid "Insert ASCII Value"
 
1434
msgstr "Masukkan nilai ASCII"
 
1435
 
 
1436
#: ../gcalctool/gtk.c:818
 
1437
msgid "Ch_aracter:"
 
1438
msgstr "K_arakter:"
 
1439
 
 
1440
#: ../gcalctool/gtk.c:843
 
1441
msgid "_Insert"
 
1442
msgstr "_Masukkan"
 
1443
 
 
1444
#: ../gcalctool/gtk.c:922
 
1445
msgid "Edit Constants"
 
1446
msgstr "Ubah konstanta"
 
1447
 
 
1448
#: ../gcalctool/gtk.c:922
 
1449
msgid "Edit Functions"
 
1450
msgstr "Ubah Fungsi"
 
1451
 
 
1452
#: ../gcalctool/gtk.c:946
 
1453
msgid "Note:"
 
1454
msgstr "Catatan:"
 
1455
 
 
1456
#: ../gcalctool/gtk.c:947
 
1457
msgid "All constant values are specified in the decimal numeric base."
 
1458
msgstr "Seluruh nilai konstanta diberikan dalam dasar angka desimal"
 
1459
 
 
1460
#: ../gcalctool/gtk.c:957
 
1461
msgid "Click a _value or description to edit it:"
 
1462
msgstr "Klik sebuah _nilai atau keterangan untuk mengeditnya:"
 
1463
 
 
1464
#: ../gcalctool/gtk.c:980
 
1465
msgid "No."
 
1466
msgstr "Tidak."
 
1467
 
 
1468
#: ../gcalctool/gtk.c:982
 
1469
msgid "Value"
 
1470
msgstr "Nilai"
 
1471
 
 
1472
#: ../gcalctool/gtk.c:984
 
1473
msgid "Description"
 
1474
msgstr "Keterangan"
 
1475
 
 
1476
#: ../gcalctool/gtk.c:1095
 
1477
msgid "_Do not warn me again"
 
1478
msgstr "_Jangan memperingatkan saya lagi"
 
1479
 
 
1480
#: ../gcalctool/gtk.c:1101
 
1481
#, c-format
 
1482
msgid ""
 
1483
"%sChanging Modes Clears Calculation%s\n"
 
1484
"\n"
 
1485
"When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base "
 
1486
"will be reset to decimal."
 
1487
msgstr ""
 
1488
"%sPerubahan Mode Menghapus Kalkulasi%s\n"
 
1489
"\n"
 
1490
"Jika anda merubah mode, kalkulasi sekarang akan terhapus, dan basis "
 
1491
"perhitungan  akan kembali ke desimal."
 
1492
 
 
1493
#: ../gcalctool/gtk.c:1142
 
1494
msgid "C_hange Mode"
 
1495
msgstr "Uba_h Mode"
 
1496
 
 
1497
#: ../gcalctool/gtk.c:1179
 
1498
msgid "Set Precision"
 
1499
msgstr "Atur Ketelitian"
 
1500
 
 
1501
#: ../gcalctool/gtk.c:1194
 
1502
msgid "Significant _places:"
 
1503
msgstr "Tem_pat signifikan"
 
1504
 
 
1505
#: ../gcalctool/gtk.c:1221
 
1506
msgid "_Set"
 
1507
msgstr "_Atur"
 
1508
 
 
1509
#: ../gcalctool/gtk.c:1465 ../gcalctool.desktop.in.h:1
 
1510
msgid "Calculator"
 
1511
msgstr "Kalkulator"
 
1512
 
 
1513
#. translators: R is the short form of register used inter alia
 
1514
#. in popup menus
 
1515
#: ../gcalctool/gtk.c:1688 ../gcalctool/gtk.c:1834
 
1516
msgid "R"
 
1517
msgstr "R"
 
1518
 
 
1519
#. Make Hyp and Inv trigonometric check boxes.
 
1520
#: ../gcalctool/gtk.c:1757
 
1521
msgid "_Inv"
 
1522
msgstr "_Inv"
 
1523
 
 
1524
#: ../gcalctool/gtk.c:1765
 
1525
msgid "H_yp"
 
1526
msgstr "H_yp"
 
1527
 
 
1528
#: ../gcalctool/gtk.c:1824
 
1529
msgid "Memory Registers"
 
1530
msgstr "Register Memori"
 
1531
 
 
1532
#: ../gcalctool/gtk.c:1918
 
1533
msgid "Edit Constants..."
 
1534
msgstr "Ubah Konstanta..."
 
1535
 
 
1536
#: ../gcalctool/gtk.c:1918
 
1537
msgid "Edit Functions..."
 
1538
msgstr "Ubah Fungsi..."
 
1539
 
 
1540
#: ../gcalctool/gtk.c:2116
 
1541
msgid "Clipboard contained malformed calculation"
 
1542
msgstr "Ada perhitungan tidak benar dalam klipbord"
 
1543
 
 
1544
#: ../gcalctool/gtk.c:2206
 
1545
msgid "Paste"
 
1546
msgstr ""
 
1547
 
 
1548
#: ../gcalctool/gtk.c:2424
 
1549
#, c-format
 
1550
msgid "Other (%d) ..."
 
1551
msgstr "Lainnya (%d) ..."
 
1552
 
 
1553
#: ../gcalctool/gtk.c:2436
 
1554
#, c-format
 
1555
msgid ""
 
1556
"Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]"
 
1557
msgstr ""
 
1558
"Pilih akurasi dari 0 hingga %d tempat. Saat ini diatur hingga %d tempat. [a]"
 
1559
 
 
1560
#: ../gcalctool/gtk.c:2696
 
1561
msgid "Activated no operator precedence mode"
 
1562
msgstr "Diaktifkan tanpa moda operator preseden"
 
1563
 
 
1564
#: ../gcalctool/gtk.c:2706
 
1565
msgid "Activated expression mode with operator precedence"
 
1566
msgstr "Moda ekspresi diaktifkan dengan operator preseden"
 
1567
 
 
1568
#: ../gcalctool/gtk.c:3045
 
1569
msgid "Accuracy value out of range"
 
1570
msgstr "Nilai akurasi diluar jangkauan"
 
1571
 
 
1572
#: ../gcalctool/mp.c:3356
 
1573
msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
 
1574
msgstr "X Negatif dan Y bukan integer tidak didukung"
 
1575
 
 
1576
#: ../gcalctool/mpmath.c:273
 
1577
msgid "Error, cannot calculate cosine"
 
1578
msgstr "Error, cosinus tidak dapat dihitung"
 
1579
 
 
1580
#: ../gcalctool.desktop.in.h:2
 
1581
msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
 
1582
msgstr "Melakukan kalkulasi aritmatika, ilmiah atau keuangan"
 
1583