~unity-api-team/indicator-network/unlock-modem-15.04

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/gl.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of indicator-applet-developers
  • Date: 2014-10-10 05:45:55 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_indicator-applet-developers-20141010054555-957tuyw4rerqaxf4
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: indicator-network\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2014-10-07 20:43+0300\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-09-24 18:18+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-10-09 11:38+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Marcos Lans <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-09 06:40+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-10 05:45+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20
20
 
21
21
#: src/indicator/quick-access-section.cpp:48
29
29
 
30
30
#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:115
31
31
msgid "Sorry, incorrect PIN"
32
 
msgstr ""
 
32
msgstr "Sentímolo, o PIN é incorrecto"
33
33
 
34
34
#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:136
35
35
msgid "Sorry, incorrect PUK"
36
 
msgstr ""
 
36
msgstr "Sentímolo, o PUK é incorrecto"
37
37
 
38
38
#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:151
39
39
msgid "Sorry, incorrect %{1} PIN."
42
42
#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:156
43
43
#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:185
44
44
msgid "This will be your last attempt."
45
 
msgstr ""
 
45
msgstr "Este será o último intento."
46
46
 
47
47
#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:158
48
48
msgid ""
49
49
"If %{1} PIN is entered incorrectly you will require your PUK code to unlock."
50
50
msgstr ""
 
51
"Se o PIN da %{1} introducido é incorrecto precisará o código PUK para "
 
52
"debloquealo."
51
53
 
52
54
#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:168
53
55
msgid "Sorry, your %{1} is now blocked."
54
 
msgstr ""
 
56
msgstr "Sentímolo, a %{1} bloqueouse."
55
57
 
56
58
#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:173
57
59
msgid "Please enter your PUK code to unblock SIM card."
58
 
msgstr ""
 
60
msgstr "Introduza o código PUK para desbloquear a tarxeta SIM."
59
61
 
60
62
#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:175
61
63
msgid "You may need to contact your network provider for PUK code."
62
64
msgstr ""
 
65
"Quizais precise contactar co provedor de rede para obter o código PUK."
63
66
 
64
67
#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:183
65
68
#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:197
66
69
msgid "Sorry, incorrect PUK."
67
 
msgstr ""
 
70
msgstr "Sentímolo, o PUK é incorrecto."
68
71
 
69
72
#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:187
70
73
msgid ""
71
74
"If PUK code is entered incorrectly, your SIM card will be blocked and needs "
72
75
"replacement."
73
76
msgstr ""
 
77
"Se o código PUK introducido é incorrecto, a tarxeta SIM bloquearase e deberá "
 
78
"substituíla."
74
79
 
75
80
#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:189
76
81
msgid "Please contact your network provider."
77
 
msgstr ""
 
82
msgstr "Por favor, contacte co provedor de rede."
78
83
 
79
84
#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:199
80
85
msgid "Your SIM card is now permanently blocked and needs replacement."
81
 
msgstr ""
 
86
msgstr "A tarxeta SIM bloqueouse permanentemente e debe substituíla."
82
87
 
83
88
#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:201
84
89
msgid "Please contact your service provider."
85
 
msgstr ""
 
90
msgstr "Por favor, contacte co provedor do servizo."
86
91
 
87
92
#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:265
88
93
msgid "Enter %{1} PIN"
89
 
msgstr ""
 
94
msgstr "Introduza o PIN da %{1}"
90
95
 
91
96
#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:272
92
97
msgid "Enter PUK code"
94
99
 
95
100
#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:274
96
101
msgid "Enter PUK code for %{1}"
97
 
msgstr ""
 
102
msgstr "Introduza o código PUK da %{1}"
98
103
 
99
104
#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:282
100
105
#, c-format
101
106
msgid "1 attempt remaining"
102
107
msgid_plural "%d attempts remaining"
103
 
msgstr[0] ""
104
 
msgstr[1] ""
 
108
msgstr[0] "Quédalle un intento"
 
109
msgstr[1] "Quédanlle %d intentos"
105
110
 
106
111
#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:293
107
112
msgid "Enter new %{1} PIN"
108
 
msgstr ""
 
113
msgstr "Introduza o novo PIN da %{1}"
109
114
 
110
115
#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:301
111
116
msgid "Confirm new %{1} PIN"
112
 
msgstr ""
 
117
msgstr "Confirme o PIN da %{1}"
113
118
 
114
119
#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:340
115
120
#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:515