19
19
"Project-Id-Version: gbrainy master\n"
20
20
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
21
21
"product=gbrainy&keywords=I18N+L10N&component=gbrainy application\n"
22
"POT-Creation-Date: 2018-01-21 08:31+0000\n"
23
"PO-Revision-Date: 2018-01-28 14:32+0100\n"
22
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 19:53+0000\n"
23
"PO-Revision-Date: 2018-04-02 14:32+0100\n"
24
24
"Last-Translator: Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk)\n"
25
25
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
513
513
#: ../data/games.xml.h:92
514
msgid "[option_prefix] [answer_a]"
515
msgstr "[option_prefix] [answer_a]"
517
#: ../data/games.xml.h:93
518
msgid "[option_prefix] [answer_b]"
519
msgstr "[option_prefix] [answer_b]"
521
#: ../data/games.xml.h:94
522
msgid "[option_prefix] [answer_c]"
523
msgstr "[option_prefix] [answer_c]"
525
#: ../data/games.xml.h:95
526
msgid "[option_prefix] [answer_d]"
527
msgstr "[option_prefix] [answer_d]"
529
#: ../data/games.xml.h:96
530
514
msgid "Two trucks"
531
515
msgstr "To lastbiler"
533
#: ../data/games.xml.h:97 ../tools/GameXmlGetString.cs:79
517
#: ../data/games.xml.h:93 ../tools/GameXmlGetString.cs:79
535
519
"You have two trucks that have a total weight of [add] unit. If the lighter "
536
520
"truck weights 15 units less that half of the weight of the heavier truck, "
548
532
"letteste lastbil vejer 15 enheder mindre end halvdelen af den tungeste "
549
533
"lastbil, hvad er så vægten på den letteste lastbil? [option_answers]"
551
#: ../data/games.xml.h:98
535
#: ../data/games.xml.h:94
552
536
msgid "The heavier truck weights [heavier] and the lighter [lighter]."
553
537
msgstr "Den tungeste lastbil vejer [heavier] og letteste vejer [lighter]."
555
#: ../data/games.xml.h:99
539
#: ../data/games.xml.h:95
556
540
msgid "Family relations"
557
541
msgstr "Familierelationer"
559
#: ../data/games.xml.h:100
543
#: ../data/games.xml.h:96
561
545
"John's father's sister's sister-in-law is also? Do not assume that John has "
562
546
"any relative that has not been mentioned. [option_answers]"
564
548
"Johns fars søsters svigersøster er også? Gå ud fra at John ikke har nogen "
565
549
"familiemedlemmer, som ikke er blevet nævnt. [option_answers]"
567
#: ../data/games.xml.h:101
551
#: ../data/games.xml.h:97
568
552
msgid "[option_prefix] His mother"
569
553
msgstr "[option_prefix] Hans mor"
571
#: ../data/games.xml.h:102
555
#: ../data/games.xml.h:98
572
556
msgid "[option_prefix] Has no relation"
573
557
msgstr "[option_prefix] Har ingen relation"
575
#: ../data/games.xml.h:103
559
#: ../data/games.xml.h:99
576
560
msgctxt "John's father's sister's sister-in-law is also?"
577
561
msgid "[option_prefix] His cousin"
578
562
msgstr "[option_prefix] Hans kusine"
580
#: ../data/games.xml.h:104
564
#: ../data/games.xml.h:100
581
565
msgid "[option_prefix] His son-in-law"
582
566
msgstr "[option_prefix] Hans svigersøn"
584
#: ../data/games.xml.h:105
568
#: ../data/games.xml.h:101
585
569
msgid "His mother"
586
570
msgstr "Hans mor"
588
#: ../data/games.xml.h:106
572
#: ../data/games.xml.h:102
590
574
"The sister's sister-in-law is John's father's wife, that is, John's mother."
591
575
msgstr "Søsterens svigersøster er Johns fars kone, det vil sige, Johns mor."
593
#: ../data/games.xml.h:107
577
#: ../data/games.xml.h:103
595
579
"John's mother's brother's brother-in-law is also? Do not assume that John "
596
580
"has any relative that has not been mentioned. [option_answers]"
598
582
"Johns mors brors svigerbror er også? Gå ud fra at John ikke har nogen "
599
583
"familiemedlemmer, som ikke er blevet nævnt. [option_answers]"
601
#: ../data/games.xml.h:108
585
#: ../data/games.xml.h:104
602
586
msgid "[option_prefix] His father"
603
587
msgstr "[option_prefix] Hans far"
605
#: ../data/games.xml.h:109
589
#: ../data/games.xml.h:105
606
590
msgctxt "John's mother's brother's brother-in-law is also?"
607
591
msgid "[option_prefix] His cousin"
608
592
msgstr "[option_prefix] Hans fætter"
610
#: ../data/games.xml.h:110
594
#: ../data/games.xml.h:106
611
595
msgid "His father"
612
596
msgstr "Hans far"
614
#: ../data/games.xml.h:111
598
#: ../data/games.xml.h:107
616
600
"The brother's brother-in-law is John's mother's husband, that is, John's "
618
602
msgstr "Brorens svigerbror er Johns mors mand, det vil sige Johns far."
620
#: ../data/games.xml.h:112
604
#: ../data/games.xml.h:108
621
605
msgid "Third number"
622
606
msgstr "Tredje tal"
624
#: ../data/games.xml.h:113
608
#: ../data/games.xml.h:109
626
610
"The average of three numbers is [three]. The average of two of these numbers "
627
611
"is [two]. What is the third number? [option_answers]"
629
613
"Gennemsnittet af tre tal er [three]. Gennemsnittet af to af disse tal er "
630
614
"[two]. Hvad er det tredje tal? [option_answers]"
632
#: ../data/games.xml.h:114
616
#: ../data/games.xml.h:110
633
617
msgid "It is the result of the operation: ([three] * 3) - ([two] * 2)."
634
618
msgstr "Det er resultatet af udregningen: ([three] * 3) - ([two] * 2)."
636
#: ../data/games.xml.h:115
620
#: ../data/games.xml.h:111
638
622
msgstr "Fødselsdag"
640
#: ../data/games.xml.h:116
624
#: ../data/games.xml.h:112
642
626
"A girl once said: 2 days ago I was 18 years old. Next year I will be 21 "
643
627
"years old. Can this be true? [option_answers]"
645
629
"En pige sagde engang: For to dage siden var jeg 18 år gammel. Næste år vil "
646
630
"jeg være 21 år gammel. Kan det være sandt? [option_answers]"
648
#: ../data/games.xml.h:117
632
#: ../data/games.xml.h:113
649
633
msgid "[option_prefix] Yes"
650
634
msgstr "[option_prefix] Ja"
652
#: ../data/games.xml.h:118
636
#: ../data/games.xml.h:114
653
637
msgid "[option_prefix] No"
654
638
msgstr "[option_prefix] Nej"
656
#: ../data/games.xml.h:119
640
#: ../data/games.xml.h:115
657
641
msgid "She was born 31st of December and she said this on 1st of January."
658
642
msgstr "Hun var født den 31. december og sagde det 1. januar."
3429
3413
msgstr[0] "Det korrekte svar er {0}."
3430
3414
msgstr[1] "De mulige korrekte svar er {0}."
3432
#: ../src/Core/Main/GameManager.cs:249
3416
#: ../src/Core/Main/GameManager.cs:254
3433
3417
msgid "Extensions database:"
3434
3418
msgstr "Database for udvidelser:"
3436
# var først {0}: Registrerede spil: , ændret til nedenstående efter Torben
3437
# gennemlæsning og nu har engelsk ændret sig.
3438
# kunne også være tilgængelige spil
3439
#. Translators: 'Games registered' is the games know to gbrainy (build-in and load from addins-in and external files)
3440
#: ../src/Core/Main/GameManager.cs:255
3443
"{0} games registered: {1} logic puzzles, {2} calculation trainers, {3} "
3444
"memory trainers, {4} verbal analogies"
3446
"Registrerede spil: {0}: {1} logiske puslespil, {2} regneøvelser, {3} "
3447
"hovedregningsopgaver, {4} sproglige analogier"
3420
#: ../src/Core/Main/GameManager.cs:261
3422
msgid "{0} game registered:"
3423
msgid_plural "{0} games registered:"
3424
msgstr[0] "{0} spil registreret:"
3425
msgstr[1] "{0} spil registreret:"
3427
#: ../src/Core/Main/GameManager.cs:262
3429
msgid "{0} logic puzzle"
3430
msgid_plural "{0} logic puzzles"
3431
msgstr[0] "{0} logisk puslespil"
3432
msgstr[1] "{0} logiske puslespil"
3434
#: ../src/Core/Main/GameManager.cs:263
3436
msgid "{0} calculation trainer"
3437
msgid_plural "{0} calculation trainers"
3438
msgstr[0] "{0} regneøvelse"
3439
msgstr[1] "{0} regneøvelser"
3441
#: ../src/Core/Main/GameManager.cs:264
3443
msgid "{0} memory trainer"
3444
msgid_plural "{0} memory trainers"
3445
msgstr[0] "{0} hovedregningsopgave"
3446
msgstr[1] "{0} hovedregningsopgaver"
3448
#: ../src/Core/Main/GameManager.cs:265
3450
msgid "{0} verbal analogy"
3451
msgid_plural "{0} verbal analogies"
3452
msgstr[0] "{0} sproglig analogi"
3453
msgstr[1] "{0} sproglige analogier"
3449
3455
#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:181
3450
3456
#, csharp-format
6274
6280
"John skal bruge [john_time] timer til at rengøre lageret og hans ven skal "
6275
6281
"bruge det dobbelte. Hvor mange timer vil det tage dem at gøre rent op på "
6276
6282
"lageret, hvis de arbejder sammen? [option_answers]"
6284
#~ msgid "[option_prefix] [answer_a]"
6285
#~ msgstr "[option_prefix] [answer_a]"
6287
#~ msgid "[option_prefix] [answer_b]"
6288
#~ msgstr "[option_prefix] [answer_b]"
6290
#~ msgid "[option_prefix] [answer_c]"
6291
#~ msgstr "[option_prefix] [answer_c]"
6293
#~ msgid "[option_prefix] [answer_d]"
6294
#~ msgstr "[option_prefix] [answer_d]"
6296
# var først {0}: Registrerede spil: , ændret til nedenstående efter Torben
6297
# gennemlæsning og nu har engelsk ændret sig.
6298
# kunne også være tilgængelige spil
6300
#~ "{0} games registered: {1} logic puzzles, {2} calculation trainers, {3} "
6301
#~ "memory trainers, {4} verbal analogies"
6303
#~ "Registrerede spil: {0}: {1} logiske puslespil, {2} regneøvelser, {3} "
6304
#~ "hovedregningsopgaver, {4} sproglige analogier"