1
by seiflotfy
|
1
|
# translation of MAYANNA to Occitan (oc.po)
|
2
|
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
3
|
# This file is distributed under the same license as the mayanna package.
|
4
|
#
|
5
|
# Yannig MARCHEGAY (yannig@marchegay.org) - 2006-2007
|
6
|
#
|
7
|
msgid ""
|
8
|
msgstr ""
|
9
|
"Project-Id-Version: mayanna HEAD\n"
|
10
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
11
|
"POT-Creation-Date: 2007-07-14 22:34+0200\n"
|
12
|
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:11+0200\n"
|
13
|
"Last-Translator: Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
|
14
|
"Language-Team: Occitan (post 1500) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
|
15
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
16
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
17
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
18
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);"
|
19
|
|
20
|
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:1
|
21
|
msgid "Applet button style"
|
22
|
msgstr ""
|
23
|
|
24
|
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:2
|
25
|
msgid "Click policy"
|
26
|
msgstr ""
|
27
|
|
28
|
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:3
|
29
|
msgid ""
|
30
|
"Determine how to handle clicks on items in MAYANNA. The following options are "
|
31
|
"supported: \"single\" activates items with a single click, \"double\" "
|
32
|
"activates with a double click, and \"nautilus\" to follow Nautilus' click "
|
33
|
"policy."
|
34
|
msgstr ""
|
35
|
|
36
|
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:4
|
37
|
msgid "Display \"Computer\" topic"
|
38
|
msgstr ""
|
39
|
|
40
|
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:5
|
41
|
msgid "Display Library topic"
|
42
|
msgstr ""
|
43
|
|
44
|
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:6
|
45
|
msgid "Display People topic"
|
46
|
msgstr ""
|
47
|
|
48
|
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:7
|
49
|
msgid "Display Programs topic"
|
50
|
msgstr ""
|
51
|
|
52
|
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:8
|
53
|
msgid "Display topic colors"
|
54
|
msgstr ""
|
55
|
|
56
|
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:9
|
57
|
msgid ""
|
58
|
"Each topic in MAYANNA has an associated color. This key determines if the "
|
59
|
"color is displayed in panel buttons."
|
60
|
msgstr ""
|
61
|
|
62
|
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:10
|
63
|
msgid "Include the \"Computer\" topic in this applet's list of topics."
|
64
|
msgstr ""
|
65
|
|
66
|
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:11
|
67
|
msgid "Include the Library topic in this applet's list of topics."
|
68
|
msgstr ""
|
69
|
|
70
|
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:12
|
71
|
msgid "Include the People topic in this applet's list of topics."
|
72
|
msgstr ""
|
73
|
|
74
|
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:13
|
75
|
msgid "Include the Programs topic in this applet's list of topics."
|
76
|
msgstr ""
|
77
|
|
78
|
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:14
|
79
|
msgid ""
|
80
|
"Set how this applet's buttons are displayed. The following options are "
|
81
|
"supported: \"icons\" to show only Topic icons, \"text\" to show only Topic "
|
82
|
"names, and \"both\" to include both."
|
83
|
msgstr ""
|
84
|
|
85
|
#: ../data/GNOME_MAYANNAApplet.xml.h:1
|
86
|
msgid "_About"
|
87
|
msgstr "_A prepaus"
|
88
|
|
89
|
#: ../data/GNOME_MAYANNAApplet.xml.h:2
|
90
|
msgid "_Preferences"
|
91
|
msgstr "_Preferéncias"
|
92
|
|
93
|
#: ../mayanna/mayanna_applet.py:372
|
94
|
msgid "Favorite"
|
95
|
msgstr "Favorit"
|
96
|
|
97
|
#: ../mayanna/mayanna_applet.py:376 ../mayanna/mayanna_base.py:128
|
98
|
msgid "Add to Favorites"
|
99
|
msgstr ""
|
100
|
|
101
|
#: ../mayanna/mayanna_applications.py:244
|
102
|
msgid "Other"
|
103
|
msgstr "Autre"
|
104
|
|
105
|
#: ../mayanna/mayanna_applications.py:316
|
106
|
msgid "Install & Update"
|
107
|
msgstr ""
|
108
|
|
109
|
#: ../mayanna/mayanna_applications.py:317
|
110
|
msgid "Manage software on this computer"
|
111
|
msgstr ""
|
112
|
|
113
|
#: ../mayanna/mayanna_applications.py:350 ../mayanna/mayanna_computer.py:422
|
114
|
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:687
|
115
|
msgid "Settings"
|
116
|
msgstr "Paramètres"
|
117
|
|
118
|
#: ../mayanna/mayanna_applications.py:351
|
119
|
msgid "Manage settings and preferences"
|
120
|
msgstr ""
|
121
|
|
122
|
#: ../mayanna/mayanna_applications.py:367
|
123
|
msgid "Show Desktop"
|
124
|
msgstr "Visualizar lo burèu"
|
125
|
|
126
|
#: ../mayanna/mayanna_applications.py:385 ../mayanna/mayanna_prefs.py:72
|
127
|
msgid "Programs"
|
128
|
msgstr "Programas"
|
129
|
|
130
|
#: ../mayanna/mayanna_applications.py:405 ../mayanna/mayanna_recent.py:163
|
131
|
msgid "Recently Used"
|
132
|
msgstr ""
|
133
|
|
134
|
#: ../mayanna/mayanna_base.py:153
|
135
|
msgid "%l:%M %p"
|
136
|
msgstr "%l:%M %p"
|
137
|
|
138
|
#: ../mayanna/mayanna_base.py:156
|
139
|
#, python-format
|
140
|
msgid "Today, %s"
|
141
|
msgstr "Uèi, %s"
|
142
|
|
143
|
#: ../mayanna/mayanna_base.py:160
|
144
|
#, python-format
|
145
|
msgid "Yesterday, %s"
|
146
|
msgstr ""
|
147
|
|
148
|
#: ../mayanna/mayanna_base.py:162
|
149
|
#, python-format
|
150
|
msgid "%d day ago, %s"
|
151
|
msgstr "%d i a, %s"
|
152
|
|
153
|
#: ../mayanna/mayanna_base.py:166
|
154
|
#, python-format
|
155
|
msgid "%d day ago"
|
156
|
msgstr "%d i a"
|
157
|
|
158
|
#: ../mayanna/mayanna_base.py:170
|
159
|
msgid "%B %e"
|
160
|
msgstr ""
|
161
|
|
162
|
#: ../mayanna/mayanna_base.py:172
|
163
|
msgid "%B %e, %G"
|
164
|
msgstr ""
|
165
|
|
166
|
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:40
|
167
|
msgid "All Favorites"
|
168
|
msgstr ""
|
169
|
|
170
|
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:69 ../mayanna/mayanna_documents.py:402
|
171
|
msgid "Places"
|
172
|
msgstr "Acorchis"
|
173
|
|
174
|
#. FIXME: Check if drive is set to auto-mount, and if not show "Not Mounted"
|
175
|
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:122
|
176
|
msgid "No disk inserted"
|
177
|
msgstr ""
|
178
|
|
179
|
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:141
|
180
|
#, python-format
|
181
|
msgid "Free space: %s"
|
182
|
msgstr ""
|
183
|
|
184
|
#. FIXME: Add mount/unmount toggle? Need to track nautilus.
|
185
|
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:171
|
186
|
msgid "_Eject"
|
187
|
msgstr "_Ejectar"
|
188
|
|
189
|
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:186
|
190
|
msgid "Devices & Media"
|
191
|
msgstr ""
|
192
|
|
193
|
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:191
|
194
|
msgid "Add Bluetooth..."
|
195
|
msgstr ""
|
196
|
|
197
|
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:192
|
198
|
msgid "Access a wireless device"
|
199
|
msgstr ""
|
200
|
|
201
|
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:197
|
202
|
msgid "Create CD/DVD..."
|
203
|
msgstr ""
|
204
|
|
205
|
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:198
|
206
|
msgid "Burn files onto a CD or DVD disk"
|
207
|
msgstr ""
|
208
|
|
209
|
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:322 ../mayanna/mayanna_documents.py:422
|
210
|
msgid "Printers"
|
211
|
msgstr "Estampadoiras"
|
212
|
|
213
|
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:327
|
214
|
msgid "Add Printer..."
|
215
|
msgstr ""
|
216
|
|
217
|
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:328
|
218
|
msgid "Setup attached or networked printer"
|
219
|
msgstr ""
|
220
|
|
221
|
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:384
|
222
|
msgid "Nearby Computers"
|
223
|
msgstr ""
|
224
|
|
225
|
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:389
|
226
|
msgid "Connect to..."
|
227
|
msgstr ""
|
228
|
|
229
|
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:390
|
230
|
msgid "Access a computer on the network"
|
231
|
msgstr ""
|
232
|
|
233
|
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:395
|
234
|
msgid "Windows Network"
|
235
|
msgstr "Ret Windows"
|
236
|
|
237
|
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:396
|
238
|
msgid "Browse nearby Windows computers"
|
239
|
msgstr ""
|
240
|
|
241
|
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:481
|
242
|
msgid "Administration"
|
243
|
msgstr "Administracion"
|
244
|
|
245
|
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:520
|
246
|
msgid "About Me"
|
247
|
msgstr "A prepaus de ieu"
|
248
|
|
249
|
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:526
|
250
|
msgid "Switch User"
|
251
|
msgstr "Cambiar d'utilizaire"
|
252
|
|
253
|
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:532
|
254
|
msgid "Log Out..."
|
255
|
msgstr "Terminar la session..."
|
256
|
|
257
|
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:560
|
258
|
msgid "Switch to another user"
|
259
|
msgstr ""
|
260
|
|
261
|
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:577
|
262
|
msgid "Shutdown..."
|
263
|
msgstr ""
|
264
|
|
265
|
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:578
|
266
|
msgid "Shutdown or suspend this computer"
|
267
|
msgstr ""
|
268
|
|
269
|
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:588
|
270
|
msgid "Help"
|
271
|
msgstr "Ajuda"
|
272
|
|
273
|
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:593
|
274
|
msgid "About Gnome"
|
275
|
msgstr "A prepaus de GNOME"
|
276
|
|
277
|
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:605
|
278
|
msgid "Volume: 75%"
|
279
|
msgstr ""
|
280
|
|
281
|
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:610 ../mayanna/mayanna_computer.py:626
|
282
|
msgid "Not Implemented"
|
283
|
msgstr ""
|
284
|
|
285
|
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:621
|
286
|
msgid "Change the network location"
|
287
|
msgstr ""
|
288
|
|
289
|
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:688
|
290
|
msgid "Preferences & Administration"
|
291
|
msgstr ""
|
292
|
|
293
|
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:706 ../mayanna/mayanna_prefs.py:69
|
294
|
msgid "Computer"
|
295
|
msgstr "Ordenador"
|
296
|
|
297
|
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:791
|
298
|
msgid "Computer, %l:%M %p"
|
299
|
msgstr ""
|
300
|
|
301
|
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:139
|
302
|
msgid "Attachments"
|
303
|
msgstr "Estacaments"
|
304
|
|
305
|
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:151
|
306
|
msgid "Downloads"
|
307
|
msgstr ""
|
308
|
|
309
|
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:209
|
310
|
msgid "Documents"
|
311
|
msgstr "Documents"
|
312
|
|
313
|
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:228
|
314
|
msgid "Music & Movies"
|
315
|
msgstr ""
|
316
|
|
317
|
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:259 ../mayanna/mayanna_documents.py:296
|
318
|
msgid "New Document"
|
319
|
msgstr "Novèl document"
|
320
|
|
321
|
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:297
|
322
|
msgid "Create a new document"
|
323
|
msgstr "Crear un document novèl"
|
324
|
|
325
|
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:333
|
326
|
msgid "No templates available"
|
327
|
msgstr ""
|
328
|
|
329
|
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:342
|
330
|
msgid "Empty File"
|
331
|
msgstr ""
|
332
|
|
333
|
#. Add a link to the templates directory
|
334
|
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:349
|
335
|
msgid "Templates"
|
336
|
msgstr "Modèls"
|
337
|
|
338
|
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:387 ../mayanna/mayanna_documents.py:389
|
339
|
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:410 ../mayanna/mayanna_trash.py:152
|
340
|
msgid "Trash"
|
341
|
msgstr "Banasta"
|
342
|
|
343
|
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:403
|
344
|
msgid "Open commonly used locations"
|
345
|
msgstr ""
|
346
|
|
347
|
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:411
|
348
|
msgid "Open the deleted files trashcan"
|
349
|
msgstr ""
|
350
|
|
351
|
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:423
|
352
|
msgid "View printers available for document printing"
|
353
|
msgstr ""
|
354
|
|
355
|
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:444 ../mayanna/mayanna_prefs.py:73
|
356
|
msgid "Library"
|
357
|
msgstr "Bibliotèca"
|
358
|
|
359
|
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:454
|
360
|
msgid "Flickr Photos"
|
361
|
msgstr ""
|
362
|
|
363
|
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:455
|
364
|
msgid "Google Office"
|
365
|
msgstr ""
|
366
|
|
367
|
#: ../mayanna/mayanna_gaim.py:101
|
368
|
#, python-format
|
369
|
msgid "Idle since %s"
|
370
|
msgstr ""
|
371
|
|
372
|
#: ../mayanna/mayanna_gaim.py:104
|
373
|
msgid "Idle"
|
374
|
msgstr "Inactiu"
|
375
|
|
376
|
#: ../mayanna/mayanna_gaim.py:106 ../mayanna/mayanna_people.py:98
|
377
|
msgid "Away"
|
378
|
msgstr "Absent(a)"
|
379
|
|
380
|
#: ../mayanna/mayanna_gaim.py:109 ../mayanna/mayanna_people.py:89
|
381
|
msgid "Offline"
|
382
|
msgstr "Desconnectat"
|
383
|
|
384
|
#: ../mayanna/mayanna_gmail.py:36
|
385
|
msgid "Gmail Account Settings"
|
386
|
msgstr ""
|
387
|
|
388
|
#: ../mayanna/mayanna_gmail.py:48 ../mayanna/mayanna_gmail.py:156
|
389
|
msgid "Account Settings"
|
390
|
msgstr ""
|
391
|
|
392
|
#: ../mayanna/mayanna_gmail.py:62
|
393
|
msgid "Sign in to Gmail with your Google Account"
|
394
|
msgstr ""
|
395
|
|
396
|
#: ../mayanna/mayanna_gmail.py:72
|
397
|
msgid "Username:"
|
398
|
msgstr "Nom d'utilizaire :"
|
399
|
|
400
|
#: ../mayanna/mayanna_gmail.py:77
|
401
|
msgid "Password:"
|
402
|
msgstr "Mot de pas :"
|
403
|
|
404
|
#: ../mayanna/mayanna_gmail.py:277
|
405
|
#, python-format
|
406
|
msgid "Failed to login account %s."
|
407
|
msgstr ""
|
408
|
|
409
|
#: ../mayanna/mayanna_gmail.py:281 ../mayanna/mayanna_trash.py:239
|
410
|
msgid "_Skip"
|
411
|
msgstr "_Ignorar"
|
412
|
|
413
|
#: ../mayanna/mayanna_gmail.py:283 ../mayanna/mayanna_trash.py:245
|
414
|
msgid "_Retry"
|
415
|
msgstr "_Tornar ensajar"
|
416
|
|
417
|
#: ../mayanna/mayanna_gui.py:691
|
418
|
msgid "Calendar"
|
419
|
msgstr "Calendièr"
|
420
|
|
421
|
#: ../mayanna/mayanna_gui.py:792
|
422
|
#, python-format
|
423
|
msgid "Desk %d"
|
424
|
msgstr "Espaci de trabalh %d"
|
425
|
|
426
|
#: ../mayanna/mayanna_gui.py:875
|
427
|
msgid "Use Compact Layout"
|
428
|
msgstr ""
|
429
|
|
430
|
#: ../mayanna/mayanna_logout.py:53
|
431
|
msgid "Shut down this computer now?"
|
432
|
msgstr ""
|
433
|
|
434
|
#: ../mayanna/mayanna_logout.py:57
|
435
|
msgid "_Sleep"
|
436
|
msgstr ""
|
437
|
|
438
|
#: ../mayanna/mayanna_logout.py:62
|
439
|
msgid "_Hibernate"
|
440
|
msgstr "_Ibernacion"
|
441
|
|
442
|
#: ../mayanna/mayanna_logout.py:68
|
443
|
msgid "_Reboot"
|
444
|
msgstr ""
|
445
|
|
446
|
#: ../mayanna/mayanna_logout.py:74
|
447
|
msgid "Shut _Down"
|
448
|
msgstr ""
|
449
|
|
450
|
#: ../mayanna/mayanna_logout.py:81
|
451
|
msgid "Log out of this computer now?"
|
452
|
msgstr ""
|
453
|
|
454
|
#: ../mayanna/mayanna_logout.py:85
|
455
|
msgid "_Log Out"
|
456
|
msgstr "_Terminar la session"
|
457
|
|
458
|
#: ../mayanna/mayanna_logout.py:175
|
459
|
#, python-format
|
460
|
msgid "This computer will be automatically shut down in %d second."
|
461
|
msgstr ""
|
462
|
|
463
|
#: ../mayanna/mayanna_logout.py:179
|
464
|
#, python-format
|
465
|
msgid "You will be automatically logged out in %d second."
|
466
|
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
|
467
|
msgstr[0] "Seretz desconnectat automaticament dins %d segonda."
|
468
|
msgstr[1] "Seretz desconnectat automaticament dins %d segondas."
|
469
|
|
470
|
#: ../mayanna/mayanna_people.py:84 ../mayanna/mayanna_people.py:175
|
471
|
msgid "Available"
|
472
|
msgstr "Disponible"
|
473
|
|
474
|
#: ../mayanna/mayanna_people.py:94
|
475
|
msgid "Away Messages..."
|
476
|
msgstr ""
|
477
|
|
478
|
#: ../mayanna/mayanna_people.py:107
|
479
|
msgid "Accounts..."
|
480
|
msgstr ""
|
481
|
|
482
|
#: ../mayanna/mayanna_people.py:145
|
483
|
msgid "New Person"
|
484
|
msgstr ""
|
485
|
|
486
|
#: ../mayanna/mayanna_people.py:146
|
487
|
msgid "Add a new contact person"
|
488
|
msgstr ""
|
489
|
|
490
|
#: ../mayanna/mayanna_people.py:176
|
491
|
msgid "Set your online status"
|
492
|
msgstr ""
|
493
|
|
494
|
#: ../mayanna/mayanna_people.py:191 ../mayanna/mayanna_prefs.py:74
|
495
|
msgid "People"
|
496
|
msgstr "Gents"
|
497
|
|
498
|
#: ../mayanna/mayanna_people.py:203
|
499
|
msgid "Recent People"
|
500
|
msgstr ""
|
501
|
|
502
|
#: ../mayanna/mayanna_people.py:204
|
503
|
msgid "Online Now"
|
504
|
msgstr ""
|
505
|
|
506
|
#: ../mayanna/mayanna_people.py:205
|
507
|
msgid "Everybody"
|
508
|
msgstr ""
|
509
|
|
510
|
#: ../mayanna/mayanna_people.py:210
|
511
|
msgid "Gmail"
|
512
|
msgstr "Gmail"
|
513
|
|
514
|
#: ../mayanna/mayanna_people.py:213
|
515
|
msgid "GMail"
|
516
|
msgstr "GMail"
|
517
|
|
518
|
#: ../mayanna/mayanna_people.py:215
|
519
|
msgid "Friendster"
|
520
|
msgstr ""
|
521
|
|
522
|
#: ../mayanna/mayanna_prefs.py:14
|
523
|
msgid "MAYANNA Preferences"
|
524
|
msgstr ""
|
525
|
|
526
|
#: ../mayanna/mayanna_prefs.py:23
|
527
|
msgid "Text only"
|
528
|
msgstr "Sonque tèxt"
|
529
|
|
530
|
#: ../mayanna/mayanna_prefs.py:24
|
531
|
msgid "Icons only"
|
532
|
msgstr "Sonque icònas"
|
533
|
|
534
|
#: ../mayanna/mayanna_prefs.py:25
|
535
|
msgid "Text and icons"
|
536
|
msgstr ""
|
537
|
|
538
|
#: ../mayanna/mayanna_prefs.py:38
|
539
|
msgid "Topic _button labels:"
|
540
|
msgstr ""
|
541
|
|
542
|
#: ../mayanna/mayanna_prefs.py:60
|
543
|
msgid "Appearance"
|
544
|
msgstr "Aparéncia"
|
545
|
|
546
|
#: ../mayanna/mayanna_prefs.py:81
|
547
|
msgid "Topics"
|
548
|
msgstr "Tèmas"
|
549
|
|
550
|
#: ../mayanna/mayanna_tomboy.py:89
|
551
|
msgid "Notes"
|
552
|
msgstr "Nòtas"
|
553
|
|
554
|
#: ../mayanna/mayanna_tomboy.py:93
|
555
|
msgid "Create New Note"
|
556
|
msgstr ""
|
557
|
|
558
|
#: ../mayanna/mayanna_tomboy.py:94
|
559
|
msgid "Make a new Tomboy note"
|
560
|
msgstr ""
|
561
|
|
562
|
#: ../mayanna/mayanna_topicwin.py:44 ../mayanna/mayanna_topicwin.py:1233
|
563
|
msgid "Search"
|
564
|
msgstr "Recercar"
|
565
|
|
566
|
#: ../mayanna/mayanna_topicwin.py:165 ../mayanna/mayanna_topicwin.py:488
|
567
|
msgid "Today"
|
568
|
msgstr "Uèi"
|
569
|
|
570
|
#: ../mayanna/mayanna_topicwin.py:166 ../mayanna/mayanna_topicwin.py:489
|
571
|
msgid "This week"
|
572
|
msgstr ""
|
573
|
|
574
|
#: ../mayanna/mayanna_topicwin.py:167 ../mayanna/mayanna_topicwin.py:490
|
575
|
msgid "Last 2 weeks"
|
576
|
msgstr ""
|
577
|
|
578
|
#: ../mayanna/mayanna_topicwin.py:168 ../mayanna/mayanna_topicwin.py:491
|
579
|
msgid "This month"
|
580
|
msgstr ""
|
581
|
|
582
|
#: ../mayanna/mayanna_topicwin.py:169 ../mayanna/mayanna_topicwin.py:492
|
583
|
msgid "Last 2 months"
|
584
|
msgstr ""
|
585
|
|
586
|
#: ../mayanna/mayanna_topicwin.py:170 ../mayanna/mayanna_topicwin.py:493
|
587
|
msgid "Last 3 months"
|
588
|
msgstr ""
|
589
|
|
590
|
#: ../mayanna/mayanna_topicwin.py:171 ../mayanna/mayanna_topicwin.py:494
|
591
|
msgid "Last 6 months"
|
592
|
msgstr ""
|
593
|
|
594
|
#: ../mayanna/mayanna_topicwin.py:193
|
595
|
msgid "Show timeline"
|
596
|
msgstr ""
|
597
|
|
598
|
#: ../mayanna/mayanna_topicwin.py:1288
|
599
|
msgid "Set the zoom level"
|
600
|
msgstr ""
|
601
|
|
602
|
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:173 ../mayanna/mayanna_trash.py:209
|
603
|
msgid "_Empty Trash"
|
604
|
msgstr "_Voidar la banasta"
|
605
|
|
606
|
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:180
|
607
|
#, python-format
|
608
|
msgid "%d item"
|
609
|
msgstr ""
|
610
|
|
611
|
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:201
|
612
|
msgid "Empty all of the items from the trash?"
|
613
|
msgstr "Suprimir totes los elements de la banasta ?"
|
614
|
|
615
|
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:202
|
616
|
msgid ""
|
617
|
"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
|
618
|
"Please note that you can also delete them separately."
|
619
|
msgstr ""
|
620
|
|
621
|
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:225
|
622
|
msgid "Error while moving."
|
623
|
msgstr "Error pendent lo desplaçament."
|
624
|
|
625
|
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:226
|
626
|
#, python-format
|
627
|
msgid ""
|
628
|
"Cannot move \"%s\" to the trash because you do not have permissions to "
|
629
|
"change it or its parent folder."
|
630
|
msgstr ""
|
631
|
|
632
|
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:228
|
633
|
msgid "Error while deleting."
|
634
|
msgstr "Error pendent la supression."
|
635
|
|
636
|
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:229
|
637
|
#, python-format
|
638
|
msgid ""
|
639
|
"\"%s\" cannot be deleted because you do not have permissions to modify its "
|
640
|
"parent folder."
|
641
|
msgstr ""
|
642
|
|
643
|
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:231
|
644
|
msgid "Error while performing file operation."
|
645
|
msgstr ""
|
646
|
|
647
|
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:232
|
648
|
#, python-format
|
649
|
msgid "Cannot perform file operation %d on \"%s\"."
|
650
|
msgstr ""
|
651
|
|
652
|
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:299
|
653
|
msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?"
|
654
|
msgstr ""
|
655
|
"Impossible de desplaçar d'elements dins la banasta. Lo volètz suprimir "
|
656
|
"sulcòp ?"
|
657
|
|
658
|
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:300
|
659
|
#, python-format
|
660
|
msgid "None of the %d selected items can be moved to the Trash"
|
661
|
msgstr ""
|
662
|
|
663
|
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:302
|
664
|
msgid ""
|
665
|
"Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?"
|
666
|
msgstr ""
|
667
|
"Impossible de desplaçar d'elements dins la banasta, los volètz suprimir "
|
668
|
"sulcòp ?"
|
669
|
|
670
|
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:303
|
671
|
#, python-format
|
672
|
msgid "%d of the selected items cannot be moved to the Trash"
|
673
|
msgstr ""
|
674
|
|
675
|
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:313
|
676
|
msgid "_Delete"
|
677
|
msgstr "_Suprimir"
|
678
|
|
679
|
#: ../mayanna/mayanna_util.py:831
|
680
|
msgid "Home"
|
681
|
msgstr "Ostal"
|
682
|
|
683
|
#: ../mayanna/mayanna_util.py:835
|
684
|
msgid "Desktop"
|
685
|
msgstr "Burèu"
|
686
|
|
687
|
#: ../mayanna/mayanna_util.py:892
|
688
|
msgid "Not Implemented..."
|
689
|
msgstr ""
|
690
|
|
691
|
#: ../mayanna/mayanna_util.py:897
|
692
|
#, python-format
|
693
|
msgid ""
|
694
|
"Help us to write this feature by editing the file \"%s\" at line number %d."
|
695
|
msgstr ""
|
696
|
|
697
|
#: ../mayanna/mayanna_util.py:902
|
698
|
msgid "_Fix It!"
|
699
|
msgstr ""
|
700
|
|
701
|
#: ../mayanna/traymanager/eggtraymanager.c:146
|
702
|
msgid "Orientation"
|
703
|
msgstr "Orientacion"
|
704
|
|
705
|
#: ../mayanna/traymanager/eggtraymanager.c:147
|
706
|
msgid "The orientation of the tray."
|
707
|
msgstr "L'orientacion de la zòna de notificacion."
|
708
|
|