~vcs-imports/mayanna/trunk

1 by seiflotfy
1
# translation of MAYANNA to Occitan (oc.po)
2
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the mayanna package.
4
#
5
# Yannig MARCHEGAY (yannig@marchegay.org) - 2006-2007
6
#
7
msgid ""
8
msgstr ""
9
"Project-Id-Version: mayanna HEAD\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2007-07-14 22:34+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:11+0200\n"
13
"Last-Translator: Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
14
"Language-Team: Occitan (post 1500) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);"
19
20
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:1
21
msgid "Applet button style"
22
msgstr ""
23
24
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:2
25
msgid "Click policy"
26
msgstr ""
27
28
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:3
29
msgid ""
30
"Determine how to handle clicks on items in MAYANNA. The following options are "
31
"supported: \"single\" activates items with a single click, \"double\" "
32
"activates with a double click, and \"nautilus\" to follow Nautilus' click "
33
"policy."
34
msgstr ""
35
36
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:4
37
msgid "Display \"Computer\" topic"
38
msgstr ""
39
40
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:5
41
msgid "Display Library topic"
42
msgstr ""
43
44
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:6
45
msgid "Display People topic"
46
msgstr ""
47
48
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:7
49
msgid "Display Programs topic"
50
msgstr ""
51
52
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:8
53
msgid "Display topic colors"
54
msgstr ""
55
56
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:9
57
msgid ""
58
"Each topic in MAYANNA has an associated color. This key determines if the "
59
"color is displayed in panel buttons."
60
msgstr ""
61
62
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:10
63
msgid "Include the \"Computer\" topic in this applet's list of topics."
64
msgstr ""
65
66
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:11
67
msgid "Include the Library topic in this applet's list of topics."
68
msgstr ""
69
70
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:12
71
msgid "Include the People topic in this applet's list of topics."
72
msgstr ""
73
74
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:13
75
msgid "Include the Programs topic in this applet's list of topics."
76
msgstr ""
77
78
#: ../data/mayanna.schemas.in.h:14
79
msgid ""
80
"Set how this applet's buttons are displayed. The following options are "
81
"supported: \"icons\" to show only Topic icons, \"text\" to show only Topic "
82
"names, and \"both\" to include both."
83
msgstr ""
84
85
#: ../data/GNOME_MAYANNAApplet.xml.h:1
86
msgid "_About"
87
msgstr "_A prepaus"
88
89
#: ../data/GNOME_MAYANNAApplet.xml.h:2
90
msgid "_Preferences"
91
msgstr "_Preferéncias"
92
93
#: ../mayanna/mayanna_applet.py:372
94
msgid "Favorite"
95
msgstr "Favorit"
96
97
#: ../mayanna/mayanna_applet.py:376 ../mayanna/mayanna_base.py:128
98
msgid "Add to Favorites"
99
msgstr ""
100
101
#: ../mayanna/mayanna_applications.py:244
102
msgid "Other"
103
msgstr "Autre"
104
105
#: ../mayanna/mayanna_applications.py:316
106
msgid "Install & Update"
107
msgstr ""
108
109
#: ../mayanna/mayanna_applications.py:317
110
msgid "Manage software on this computer"
111
msgstr ""
112
113
#: ../mayanna/mayanna_applications.py:350 ../mayanna/mayanna_computer.py:422
114
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:687
115
msgid "Settings"
116
msgstr "Paramètres"
117
118
#: ../mayanna/mayanna_applications.py:351
119
msgid "Manage settings and preferences"
120
msgstr ""
121
122
#: ../mayanna/mayanna_applications.py:367
123
msgid "Show Desktop"
124
msgstr "Visualizar lo burèu"
125
126
#: ../mayanna/mayanna_applications.py:385 ../mayanna/mayanna_prefs.py:72
127
msgid "Programs"
128
msgstr "Programas"
129
130
#: ../mayanna/mayanna_applications.py:405 ../mayanna/mayanna_recent.py:163
131
msgid "Recently Used"
132
msgstr ""
133
134
#: ../mayanna/mayanna_base.py:153
135
msgid "%l:%M %p"
136
msgstr "%l:%M %p"
137
138
#: ../mayanna/mayanna_base.py:156
139
#, python-format
140
msgid "Today, %s"
141
msgstr "Uèi, %s"
142
143
#: ../mayanna/mayanna_base.py:160
144
#, python-format
145
msgid "Yesterday, %s"
146
msgstr ""
147
148
#: ../mayanna/mayanna_base.py:162
149
#, python-format
150
msgid "%d day ago, %s"
151
msgstr "%d i a, %s"
152
153
#: ../mayanna/mayanna_base.py:166
154
#, python-format
155
msgid "%d day ago"
156
msgstr "%d i a"
157
158
#: ../mayanna/mayanna_base.py:170
159
msgid "%B %e"
160
msgstr ""
161
162
#: ../mayanna/mayanna_base.py:172
163
msgid "%B %e, %G"
164
msgstr ""
165
166
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:40
167
msgid "All Favorites"
168
msgstr ""
169
170
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:69 ../mayanna/mayanna_documents.py:402
171
msgid "Places"
172
msgstr "Acorchis"
173
174
#. FIXME: Check if drive is set to auto-mount, and if not show "Not Mounted"
175
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:122
176
msgid "No disk inserted"
177
msgstr ""
178
179
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:141
180
#, python-format
181
msgid "Free space: %s"
182
msgstr ""
183
184
#. FIXME: Add mount/unmount toggle?  Need to track nautilus.
185
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:171
186
msgid "_Eject"
187
msgstr "_Ejectar"
188
189
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:186
190
msgid "Devices & Media"
191
msgstr ""
192
193
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:191
194
msgid "Add Bluetooth..."
195
msgstr ""
196
197
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:192
198
msgid "Access a wireless device"
199
msgstr ""
200
201
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:197
202
msgid "Create CD/DVD..."
203
msgstr ""
204
205
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:198
206
msgid "Burn files onto a CD or DVD disk"
207
msgstr ""
208
209
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:322 ../mayanna/mayanna_documents.py:422
210
msgid "Printers"
211
msgstr "Estampadoiras"
212
213
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:327
214
msgid "Add Printer..."
215
msgstr ""
216
217
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:328
218
msgid "Setup attached or networked printer"
219
msgstr ""
220
221
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:384
222
msgid "Nearby Computers"
223
msgstr ""
224
225
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:389
226
msgid "Connect to..."
227
msgstr ""
228
229
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:390
230
msgid "Access a computer on the network"
231
msgstr ""
232
233
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:395
234
msgid "Windows Network"
235
msgstr "Ret Windows"
236
237
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:396
238
msgid "Browse nearby Windows computers"
239
msgstr ""
240
241
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:481
242
msgid "Administration"
243
msgstr "Administracion"
244
245
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:520
246
msgid "About Me"
247
msgstr "A prepaus de ieu"
248
249
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:526
250
msgid "Switch User"
251
msgstr "Cambiar d'utilizaire"
252
253
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:532
254
msgid "Log Out..."
255
msgstr "Terminar la session..."
256
257
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:560
258
msgid "Switch to another user"
259
msgstr ""
260
261
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:577
262
msgid "Shutdown..."
263
msgstr ""
264
265
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:578
266
msgid "Shutdown or suspend this computer"
267
msgstr ""
268
269
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:588
270
msgid "Help"
271
msgstr "Ajuda"
272
273
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:593
274
msgid "About Gnome"
275
msgstr "A prepaus de GNOME"
276
277
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:605
278
msgid "Volume: 75%"
279
msgstr ""
280
281
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:610 ../mayanna/mayanna_computer.py:626
282
msgid "Not Implemented"
283
msgstr ""
284
285
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:621
286
msgid "Change the network location"
287
msgstr ""
288
289
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:688
290
msgid "Preferences & Administration"
291
msgstr ""
292
293
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:706 ../mayanna/mayanna_prefs.py:69
294
msgid "Computer"
295
msgstr "Ordenador"
296
297
#: ../mayanna/mayanna_computer.py:791
298
msgid "Computer, %l:%M %p"
299
msgstr ""
300
301
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:139
302
msgid "Attachments"
303
msgstr "Estacaments"
304
305
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:151
306
msgid "Downloads"
307
msgstr ""
308
309
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:209
310
msgid "Documents"
311
msgstr "Documents"
312
313
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:228
314
msgid "Music & Movies"
315
msgstr ""
316
317
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:259 ../mayanna/mayanna_documents.py:296
318
msgid "New Document"
319
msgstr "Novèl document"
320
321
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:297
322
msgid "Create a new document"
323
msgstr "Crear un document novèl"
324
325
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:333
326
msgid "No templates available"
327
msgstr ""
328
329
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:342
330
msgid "Empty File"
331
msgstr ""
332
333
#. Add a link to the templates directory
334
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:349
335
msgid "Templates"
336
msgstr "Modèls"
337
338
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:387 ../mayanna/mayanna_documents.py:389
339
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:410 ../mayanna/mayanna_trash.py:152
340
msgid "Trash"
341
msgstr "Banasta"
342
343
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:403
344
msgid "Open commonly used locations"
345
msgstr ""
346
347
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:411
348
msgid "Open the deleted files trashcan"
349
msgstr ""
350
351
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:423
352
msgid "View printers available for document printing"
353
msgstr ""
354
355
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:444 ../mayanna/mayanna_prefs.py:73
356
msgid "Library"
357
msgstr "Bibliotèca"
358
359
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:454
360
msgid "Flickr Photos"
361
msgstr ""
362
363
#: ../mayanna/mayanna_documents.py:455
364
msgid "Google Office"
365
msgstr ""
366
367
#: ../mayanna/mayanna_gaim.py:101
368
#, python-format
369
msgid "Idle since %s"
370
msgstr ""
371
372
#: ../mayanna/mayanna_gaim.py:104
373
msgid "Idle"
374
msgstr "Inactiu"
375
376
#: ../mayanna/mayanna_gaim.py:106 ../mayanna/mayanna_people.py:98
377
msgid "Away"
378
msgstr "Absent(a)"
379
380
#: ../mayanna/mayanna_gaim.py:109 ../mayanna/mayanna_people.py:89
381
msgid "Offline"
382
msgstr "Desconnectat"
383
384
#: ../mayanna/mayanna_gmail.py:36
385
msgid "Gmail Account Settings"
386
msgstr ""
387
388
#: ../mayanna/mayanna_gmail.py:48 ../mayanna/mayanna_gmail.py:156
389
msgid "Account Settings"
390
msgstr ""
391
392
#: ../mayanna/mayanna_gmail.py:62
393
msgid "Sign in to Gmail with your Google Account"
394
msgstr ""
395
396
#: ../mayanna/mayanna_gmail.py:72
397
msgid "Username:"
398
msgstr "Nom d'utilizaire :"
399
400
#: ../mayanna/mayanna_gmail.py:77
401
msgid "Password:"
402
msgstr "Mot de pas :"
403
404
#: ../mayanna/mayanna_gmail.py:277
405
#, python-format
406
msgid "Failed to login account %s."
407
msgstr ""
408
409
#: ../mayanna/mayanna_gmail.py:281 ../mayanna/mayanna_trash.py:239
410
msgid "_Skip"
411
msgstr "_Ignorar"
412
413
#: ../mayanna/mayanna_gmail.py:283 ../mayanna/mayanna_trash.py:245
414
msgid "_Retry"
415
msgstr "_Tornar ensajar"
416
417
#: ../mayanna/mayanna_gui.py:691
418
msgid "Calendar"
419
msgstr "Calendièr"
420
421
#: ../mayanna/mayanna_gui.py:792
422
#, python-format
423
msgid "Desk %d"
424
msgstr "Espaci de trabalh %d"
425
426
#: ../mayanna/mayanna_gui.py:875
427
msgid "Use Compact Layout"
428
msgstr ""
429
430
#: ../mayanna/mayanna_logout.py:53
431
msgid "Shut down this computer now?"
432
msgstr ""
433
434
#: ../mayanna/mayanna_logout.py:57
435
msgid "_Sleep"
436
msgstr ""
437
438
#: ../mayanna/mayanna_logout.py:62
439
msgid "_Hibernate"
440
msgstr "_Ibernacion"
441
442
#: ../mayanna/mayanna_logout.py:68
443
msgid "_Reboot"
444
msgstr ""
445
446
#: ../mayanna/mayanna_logout.py:74
447
msgid "Shut _Down"
448
msgstr ""
449
450
#: ../mayanna/mayanna_logout.py:81
451
msgid "Log out of this computer now?"
452
msgstr ""
453
454
#: ../mayanna/mayanna_logout.py:85
455
msgid "_Log Out"
456
msgstr "_Terminar la session"
457
458
#: ../mayanna/mayanna_logout.py:175
459
#, python-format
460
msgid "This computer will be automatically shut down in %d second."
461
msgstr ""
462
463
#: ../mayanna/mayanna_logout.py:179
464
#, python-format
465
msgid "You will be automatically logged out in %d second."
466
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
467
msgstr[0] "Seretz desconnectat automaticament dins %d segonda."
468
msgstr[1] "Seretz desconnectat automaticament dins %d segondas."
469
470
#: ../mayanna/mayanna_people.py:84 ../mayanna/mayanna_people.py:175
471
msgid "Available"
472
msgstr "Disponible"
473
474
#: ../mayanna/mayanna_people.py:94
475
msgid "Away Messages..."
476
msgstr ""
477
478
#: ../mayanna/mayanna_people.py:107
479
msgid "Accounts..."
480
msgstr ""
481
482
#: ../mayanna/mayanna_people.py:145
483
msgid "New Person"
484
msgstr ""
485
486
#: ../mayanna/mayanna_people.py:146
487
msgid "Add a new contact person"
488
msgstr ""
489
490
#: ../mayanna/mayanna_people.py:176
491
msgid "Set your online status"
492
msgstr ""
493
494
#: ../mayanna/mayanna_people.py:191 ../mayanna/mayanna_prefs.py:74
495
msgid "People"
496
msgstr "Gents"
497
498
#: ../mayanna/mayanna_people.py:203
499
msgid "Recent People"
500
msgstr ""
501
502
#: ../mayanna/mayanna_people.py:204
503
msgid "Online Now"
504
msgstr ""
505
506
#: ../mayanna/mayanna_people.py:205
507
msgid "Everybody"
508
msgstr ""
509
510
#: ../mayanna/mayanna_people.py:210
511
msgid "Gmail"
512
msgstr "Gmail"
513
514
#: ../mayanna/mayanna_people.py:213
515
msgid "GMail"
516
msgstr "GMail"
517
518
#: ../mayanna/mayanna_people.py:215
519
msgid "Friendster"
520
msgstr ""
521
522
#: ../mayanna/mayanna_prefs.py:14
523
msgid "MAYANNA Preferences"
524
msgstr ""
525
526
#: ../mayanna/mayanna_prefs.py:23
527
msgid "Text only"
528
msgstr "Sonque tèxt"
529
530
#: ../mayanna/mayanna_prefs.py:24
531
msgid "Icons only"
532
msgstr "Sonque icònas"
533
534
#: ../mayanna/mayanna_prefs.py:25
535
msgid "Text and icons"
536
msgstr ""
537
538
#: ../mayanna/mayanna_prefs.py:38
539
msgid "Topic _button labels:"
540
msgstr ""
541
542
#: ../mayanna/mayanna_prefs.py:60
543
msgid "Appearance"
544
msgstr "Aparéncia"
545
546
#: ../mayanna/mayanna_prefs.py:81
547
msgid "Topics"
548
msgstr "Tèmas"
549
550
#: ../mayanna/mayanna_tomboy.py:89
551
msgid "Notes"
552
msgstr "Nòtas"
553
554
#: ../mayanna/mayanna_tomboy.py:93
555
msgid "Create New Note"
556
msgstr ""
557
558
#: ../mayanna/mayanna_tomboy.py:94
559
msgid "Make a new Tomboy note"
560
msgstr ""
561
562
#: ../mayanna/mayanna_topicwin.py:44 ../mayanna/mayanna_topicwin.py:1233
563
msgid "Search"
564
msgstr "Recercar"
565
566
#: ../mayanna/mayanna_topicwin.py:165 ../mayanna/mayanna_topicwin.py:488
567
msgid "Today"
568
msgstr "Uèi"
569
570
#: ../mayanna/mayanna_topicwin.py:166 ../mayanna/mayanna_topicwin.py:489
571
msgid "This week"
572
msgstr ""
573
574
#: ../mayanna/mayanna_topicwin.py:167 ../mayanna/mayanna_topicwin.py:490
575
msgid "Last 2 weeks"
576
msgstr ""
577
578
#: ../mayanna/mayanna_topicwin.py:168 ../mayanna/mayanna_topicwin.py:491
579
msgid "This month"
580
msgstr ""
581
582
#: ../mayanna/mayanna_topicwin.py:169 ../mayanna/mayanna_topicwin.py:492
583
msgid "Last 2 months"
584
msgstr ""
585
586
#: ../mayanna/mayanna_topicwin.py:170 ../mayanna/mayanna_topicwin.py:493
587
msgid "Last 3 months"
588
msgstr ""
589
590
#: ../mayanna/mayanna_topicwin.py:171 ../mayanna/mayanna_topicwin.py:494
591
msgid "Last 6 months"
592
msgstr ""
593
594
#: ../mayanna/mayanna_topicwin.py:193
595
msgid "Show timeline"
596
msgstr ""
597
598
#: ../mayanna/mayanna_topicwin.py:1288
599
msgid "Set the zoom level"
600
msgstr ""
601
602
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:173 ../mayanna/mayanna_trash.py:209
603
msgid "_Empty Trash"
604
msgstr "_Voidar la banasta"
605
606
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:180
607
#, python-format
608
msgid "%d item"
609
msgstr ""
610
611
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:201
612
msgid "Empty all of the items from the trash?"
613
msgstr "Suprimir totes los elements de la banasta ?"
614
615
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:202
616
msgid ""
617
"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost.  "
618
"Please note that you can also delete them separately."
619
msgstr ""
620
621
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:225
622
msgid "Error while moving."
623
msgstr "Error pendent lo desplaçament."
624
625
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:226
626
#, python-format
627
msgid ""
628
"Cannot move \"%s\" to the trash because you do not have permissions to "
629
"change it or its parent folder."
630
msgstr ""
631
632
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:228
633
msgid "Error while deleting."
634
msgstr "Error pendent la supression."
635
636
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:229
637
#, python-format
638
msgid ""
639
"\"%s\" cannot be deleted because you do not have permissions to modify its "
640
"parent folder."
641
msgstr ""
642
643
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:231
644
msgid "Error while performing file operation."
645
msgstr ""
646
647
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:232
648
#, python-format
649
msgid "Cannot perform file operation %d on \"%s\"."
650
msgstr ""
651
652
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:299
653
msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?"
654
msgstr ""
655
"Impossible de desplaçar d'elements dins la banasta. Lo volètz suprimir "
656
"sulcòp ?"
657
658
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:300
659
#, python-format
660
msgid "None of the %d selected items can be moved to the Trash"
661
msgstr ""
662
663
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:302
664
msgid ""
665
"Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?"
666
msgstr ""
667
"Impossible de desplaçar d'elements dins la banasta, los volètz suprimir "
668
"sulcòp ?"
669
670
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:303
671
#, python-format
672
msgid "%d of the selected items cannot be moved to the Trash"
673
msgstr ""
674
675
#: ../mayanna/mayanna_trash.py:313
676
msgid "_Delete"
677
msgstr "_Suprimir"
678
679
#: ../mayanna/mayanna_util.py:831
680
msgid "Home"
681
msgstr "Ostal"
682
683
#: ../mayanna/mayanna_util.py:835
684
msgid "Desktop"
685
msgstr "Burèu"
686
687
#: ../mayanna/mayanna_util.py:892
688
msgid "Not Implemented..."
689
msgstr ""
690
691
#: ../mayanna/mayanna_util.py:897
692
#, python-format
693
msgid ""
694
"Help us to write this feature by editing the file \"%s\" at line number %d."
695
msgstr ""
696
697
#: ../mayanna/mayanna_util.py:902
698
msgid "_Fix It!"
699
msgstr ""
700
701
#: ../mayanna/traymanager/eggtraymanager.c:146
702
msgid "Orientation"
703
msgstr "Orientacion"
704
705
#: ../mayanna/traymanager/eggtraymanager.c:147
706
msgid "The orientation of the tray."
707
msgstr "L'orientacion de la zòna de notificacion."
708