1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1 |
# translation of seahorse to Polish
|
2 |
# Copyright (C) 2001-2008 Free Software Foundation, Inc.
|
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
3 |
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
4 |
# Aviary.pl
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
5 |
# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
6 |
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
|
7 |
# gnomepl@aviary.pl
|
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
8 |
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
9 |
# Andrzej Polatyński <andrzej@datatel.net.pl>, 2007.
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
10 |
# Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl>, 2008.
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
11 |
# Piotr Makowski <pmakowski@aviary.pl>, 2009.
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
12 |
msgid "" |
13 |
msgstr "" |
|
1736
by aflinta
2008-02-22 Artur Flinta <aflinta@gmail.com> |
14 |
"Project-Id-Version: seahorse\n" |
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
15 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
16 |
"POT-Creation-Date: 2009-03-04 16:41+0100\n" |
17 |
"PO-Revision-Date: 2009-03-04 16:27+0100\n" |
|
18 |
"Last-Translator: Piotr Makowski <pmakowski@aviary.pl>\n" |
|
19 |
"Language-Team: Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>\n" |
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
20 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
21 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
22 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
23 |
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " |
24 |
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
1736
by aflinta
2008-02-22 Artur Flinta <aflinta@gmail.com> |
25 |
"X-Poedit-Language: Polish\n" |
26 |
"X-Poedit-Country: Poland\n" |
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
27 |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
28 |
#: ../daemon/seahorse-daemon.c:69
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
29 |
msgid "Do not run seahorse-daemon as a daemon" |
30 |
msgstr "Uruchamia seahorse-daemon bez przechodzenia do pracy w tle" |
|
31 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
32 |
#: ../daemon/seahorse-daemon.c:87
|
353
by nnielsen
|
33 |
msgid "couldn't fork process" |
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
34 |
msgstr "nie można uruchomić nowego procesu" |
353
by nnielsen
|
35 |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
36 |
#: ../daemon/seahorse-daemon.c:93
|
353
by nnielsen
|
37 |
msgid "couldn't create new process group" |
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
38 |
msgstr "nie można utworzyć nowej grupy procesów" |
39 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
40 |
#: ../daemon/seahorse-daemon.c:207
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
41 |
msgid "Encryption Daemon (Seahorse)" |
1736
by aflinta
2008-02-22 Artur Flinta <aflinta@gmail.com> |
42 |
msgstr "Usługa szyfrowania (Seahorse)" |
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
43 |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
44 |
#: ../daemon/seahorse-daemon.desktop.in.in.h:1
|
45 |
msgid "Seahorse Daemon" |
|
46 |
msgstr "Usługa Seahorse" |
|
47 |
||
48 |
#: ../daemon/seahorse-service.c:110 ../daemon/seahorse-service.c:134
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
49 |
#, c-format
|
50 |
msgid "Invalid or unrecognized key type: %s" |
|
51 |
msgstr "Nieprawidłowy lub nierozpoznany typ klucza: %s" |
|
52 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
53 |
#: ../daemon/seahorse-service.c:183 ../daemon/seahorse-service-keyset.c:135
|
54 |
#: ../daemon/seahorse-service-keyset.c:164
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
55 |
#, c-format
|
56 |
msgid "Invalid or unrecognized key: %s" |
|
57 |
msgstr "Nieprawidłowy lub nierozpoznany klucz: %s" |
|
58 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
59 |
#. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
60 |
#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:160
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
61 |
#, c-format
|
62 |
msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> on %s." |
|
63 |
msgstr "Podpisany przez <i><key id='%s'/> <b>wygasł</b></i> dnia %s." |
|
64 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
65 |
#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:161
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
66 |
msgid "Invalid Signature" |
67 |
msgstr "Nieprawidłowy podpis" |
|
68 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
69 |
#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:167
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
70 |
#, c-format
|
71 |
msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s <b>Expired</b>." |
|
72 |
msgstr "Podpisany przez <i><key id='%s'/></i> dnia %s <b>Wygasł</b>." |
|
73 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
74 |
#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:168
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
75 |
msgid "Expired Signature" |
76 |
msgstr "Wygasły podpis" |
|
77 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
78 |
#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:174
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
79 |
#, c-format
|
80 |
msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s." |
|
81 |
msgstr "Podpisany przez <i><key id='%s'/> <b>Unieważniony</b></i> dnia %s." |
|
82 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
83 |
#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:175
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
84 |
msgid "Revoked Signature" |
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
85 |
msgstr "Podpis nieważny" |
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
86 |
|
87 |
#. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
88 |
#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:181
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
89 |
#, c-format
|
90 |
msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s." |
|
91 |
msgstr "Podpisany przez <i><key id='%s'/></i> dnia %s." |
|
92 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
93 |
#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:182
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
94 |
msgid "Good Signature" |
95 |
msgstr "Podpis prawidłowy" |
|
96 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
97 |
#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:187
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
98 |
msgid "Signing key not in keyring." |
99 |
msgstr "Klucz podpisujący nie jest w bazie kluczy." |
|
100 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
101 |
#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:188
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
102 |
msgid "Unknown Signature" |
103 |
msgstr "Nieznany podpis" |
|
104 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
105 |
#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:192
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
106 |
msgid "Bad or forged signature. The signed data was modified." |
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
107 |
msgstr "" |
108 |
"Nieprawidłowy lub podrobiony podpis. Podpisane dane zostały zmodyfikowane."
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
109 |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
110 |
#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:193
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
111 |
msgid "Bad Signature" |
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
112 |
msgstr "Nieprawidłowy podpis" |
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
113 |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
114 |
#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:201
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
115 |
msgid "Couldn't verify signature." |
116 |
msgstr "Nie można zweryfikować podpisu." |
|
117 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
118 |
#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:257
|
119 |
#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:364
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
120 |
#, c-format
|
121 |
msgid "Invalid or unrecognized signer: %s" |
|
122 |
msgstr "Nieprawidłowa lub nierozpoznana osoba podpisująca: %s" |
|
123 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
124 |
#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:264
|
125 |
#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:371
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
126 |
#, c-format
|
127 |
msgid "Key is not valid for signing: %s" |
|
128 |
msgstr "Klucz nie jest przeznaczony do podpisywania: %s" |
|
129 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
130 |
#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:276
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
131 |
#, c-format
|
132 |
msgid "Invalid or unrecognized recipient: %s" |
|
133 |
msgstr "Nieprawidłowy lub nierozpoznany odbiorca: %s" |
|
134 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
135 |
#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:284
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
136 |
#, c-format
|
137 |
msgid "Key is not a valid recipient for encryption: %s" |
|
138 |
msgstr "Klucz nie jest prawidłowym odbiorcą do szyfrowania: %s" |
|
139 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
140 |
#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:293
|
1575
by aflinta
2007-09-15 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
141 |
#, c-format
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
142 |
msgid "No recipients specified" |
143 |
msgstr "Nie określono odbiorców" |
|
144 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
145 |
#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:359
|
1575
by aflinta
2007-09-15 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
146 |
#, c-format
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
147 |
msgid "No signer specified" |
148 |
msgstr "Nie określono osoby podpisującej" |
|
149 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
150 |
#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:414
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
151 |
#, c-format
|
152 |
msgid "Invalid key type for decryption: %s" |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
153 |
msgstr "Nieprawidłowy klucz deszyfrujący: %s" |
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
154 |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
155 |
#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:477
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
156 |
#, c-format
|
157 |
msgid "Invalid key type for verifying: %s" |
|
158 |
msgstr "Nieprawidłowy klucz do weryfikowania: %s" |
|
159 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
160 |
#: ../daemon/seahorse-service-keyset.c:200
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
161 |
#, c-format
|
162 |
msgid "Invalid key id: %s" |
|
163 |
msgstr "Nieprawidłowy identyfikator klucza: %s" |
|
164 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
165 |
#: ../daemon/seahorse-sharing.c:72 ../daemon/seahorse-sharing.c:216
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
166 |
msgid "Couldn't share keys" |
167 |
msgstr "Nie można udostępnić kluczy" |
|
168 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
169 |
#: ../daemon/seahorse-sharing.c:73
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
170 |
msgid "Can't publish discovery information on the network." |
171 |
msgstr "Nie można opublikować w sieci informacji o wykrywaniu." |
|
172 |
||
173 |
#. Translators: The %s will get filled in with the user name
|
|
174 |
#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
|
|
175 |
#. translate correctly so that it will work correctly in your
|
|
176 |
#. language, you may use something equivalent to
|
|
177 |
#. "Shared keys of %s".
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
178 |
#: ../daemon/seahorse-sharing.c:93
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
179 |
#, c-format
|
180 |
msgid "%s's encryption keys" |
|
181 |
msgstr "Klucze szyfrujące dla %s" |
|
182 |
||
183 |
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:1
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
184 |
msgid "" |
185 |
"A list of key server URIs to search for remote PGP keys. In later versions a "
|
|
186 |
"display name can be included, by appending a space and then the name."
|
|
187 |
msgstr "" |
|
188 |
"Lista adresów serwerów kluczy, na których będą wyszukiwane zdalne klucze "
|
|
189 |
"PGP. W późniejszych wersjach będzie możliwe dodawanie nazw, poprzez "
|
|
190 |
"dopisanie spacji a następnie nazwy."
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
191 |
|
192 |
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:2
|
|
193 |
msgid "Auto Retrieve Keys" |
|
1575
by aflinta
2007-09-15 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
194 |
msgstr "Automatyczne pobieranie kluczy" |
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
195 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
196 |
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:3
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
197 |
msgid "Auto Sync Keys" |
198 |
msgstr "Automatyczna synchronizacja kluczy" |
|
199 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
200 |
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:4
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
201 |
msgid "Controls the visibility of the expires column for the key manager." |
219
by aflinta
2003-09-01 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
202 |
msgstr "Ustawia widoczność kolumny wygasa w zarządcy kluczy." |
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
203 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
204 |
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:5
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
205 |
msgid "Controls the visibility of the trust column for the key manager." |
219
by aflinta
2003-09-01 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
206 |
msgstr "Ustawia widoczność kolumny zaufanie w zarządcy kluczy." |
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
207 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
208 |
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:6
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
209 |
msgid "Controls the visibility of the type column for the key manager." |
219
by aflinta
2003-09-01 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
210 |
msgstr "Ustawia widoczność kolumny typ w zarządcy kluczy." |
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
211 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
212 |
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:7
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
213 |
msgid "Controls the visibility of the validity column for the key manager." |
219
by aflinta
2003-09-01 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
214 |
msgstr "Ustawia widoczność kolumny poprawność w zarządcy kluczy." |
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
215 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
216 |
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:8
|
217 |
msgid "Enable DNS-SD sharing" |
|
218 |
msgstr "Włączenie udostępniania DNS-SD" |
|
219 |
||
220 |
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:9
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
221 |
msgid "" |
222 |
"Enables DNS-SD (Apple Bonjour) sharing of keys. seahorse-daemon must be "
|
|
223 |
"running and must be built with HKP and DNS-SD support."
|
|
224 |
msgstr "" |
|
225 |
"Włącza udostępnianie kluczy DNS-SD (Apple Bonjour). seahorse-daemon musi być "
|
|
226 |
"uruchomiona i posiadać skompilowane wsparcie HKP i DNS-SD."
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
227 |
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
228 |
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:10
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
229 |
msgid "ID of the default key" |
230 |
msgstr "ID domyślnego klucza" |
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
231 |
|
232 |
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:11
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
233 |
msgid "" |
234 |
"If set to true, then files encrypted with seahorse will be ASCII armor "
|
|
235 |
"encoded."
|
|
236 |
msgstr "" |
|
237 |
"Jeżeli zaznaczone, pliki szyfrowane w seahorse będą zakodowane przy użyciu "
|
|
238 |
"ASCII armor."
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
239 |
|
240 |
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:12
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
241 |
msgid "" |
242 |
"If set to true, then the default key will always be added to an encryption "
|
|
243 |
"recipients list."
|
|
244 |
msgstr "" |
|
245 |
"Jeżeli ustawione, wtedy domyślny klucz będzie zawsze dodawany do listy "
|
|
246 |
"kodowanych odbiorców."
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
247 |
|
248 |
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:13
|
|
249 |
msgid "Last key server search pattern" |
|
250 |
msgstr "Ostatnio używany wzorzec wyszukiwania na serwerze kluczy" |
|
251 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
252 |
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:14
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
253 |
msgid "Last key servers used" |
254 |
msgstr "Ostatnio używane serwery kluczy" |
|
255 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
256 |
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:15
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
257 |
msgid "Last key used to sign a message." |
258 |
msgstr "Klucz ostatnio używany do podpisywania wiadomości." |
|
259 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
260 |
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:16
|
505
by nnielsen
Fix recipient selection status problems |
261 |
msgid "PGP Key servers" |
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
262 |
msgstr "Serwery kluczy PGP" |
505
by nnielsen
Fix recipient selection status problems |
263 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
264 |
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:17
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
265 |
msgid "Publish keys to this key server." |
266 |
msgstr "Adres serwera, na którym będą publikowane klucze." |
|
267 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
268 |
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:18
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
269 |
msgid "Show expires column in key manager" |
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
270 |
msgstr "Wyświetlanie kolumny wygasa w menedżerze kluczy" |
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
271 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
272 |
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:19
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
273 |
msgid "Show trust column in key manager" |
220
by aflinta
2003-09-05 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
274 |
msgstr "Wyświetlanie kolumny zaufanie w zarządcy kluczy" |
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
275 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
276 |
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:20
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
277 |
msgid "Show type column in key manager" |
220
by aflinta
2003-09-05 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
278 |
msgstr "Wyświetlanie kolumny typ w zarządcy kluczy" |
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
279 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
280 |
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:21
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
281 |
msgid "Show validity column in key manager" |
220
by aflinta
2003-09-05 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
282 |
msgstr "Wyświetlanie kolumny poprawność w zarządcy kluczy" |
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
283 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
284 |
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:22
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
285 |
msgid "" |
286 |
"Specify the column to sort the recipients window by. Columns are: 'name' and "
|
|
287 |
"'id'. Put a '-' in front of the column name to sort in descending order."
|
|
288 |
msgstr "" |
|
289 |
"Określa kolumnę według której będą sortowane rekordy okna odbiorców. Możliwe "
|
|
290 |
"wartości to: \"name\" i \"id\". Znak \"-\" przed nazwą kolumny sortuje w "
|
|
291 |
"kolejności malejącej."
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
292 |
|
293 |
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:23
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
294 |
msgid "" |
295 |
"Specify the column to sort the seahorse key manager main window by. Columns "
|
|
296 |
"are: 'name', 'id', 'validity', 'expires', 'trust', and 'type'. Put a '-' in " |
|
297 |
"front of the column name to sort in descending order."
|
|
298 |
msgstr "" |
|
299 |
"Określa kolumnę według której będą sortowane rekordy głównego okna menedżera "
|
|
300 |
"kluczy seahorse. Możliwe wartości to: \"name\", \"id\", \"validity\", "
|
|
301 |
"\"expires\", \"trust\" i \"type\". Znak \"-\" przed nazwą kolumny sortuje w "
|
|
302 |
"kolejności malejącej."
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
303 |
|
304 |
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:24
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
305 |
msgid "The ID of the last secret key used to sign a message." |
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
306 |
msgstr "" |
307 |
"Identyfikator klucza prywatnego ostatnio używanego do podpisywania "
|
|
308 |
"wiadomości."
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
309 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
310 |
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:25
|
353
by nnielsen
|
311 |
msgid "The column to sort the recipients by" |
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
312 |
msgstr "Kolumna według której będą sortowani odbiorcy" |
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
313 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
314 |
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:26
|
353
by nnielsen
|
315 |
msgid "The column to sort the seahorse keys by" |
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
316 |
msgstr "Kolumna według której będą sortowane klucze seahorse" |
317 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
318 |
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:27
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
319 |
msgid "" |
320 |
"The key server to publish PGP keys to. Or empty to suppress publishing of "
|
|
321 |
"PGP keys."
|
|
322 |
msgstr "" |
|
323 |
"Serwer kluczy, na którym będą publikowane klucze PGP. Wartość pusta oznacza, "
|
|
324 |
"że publikowanie kluczy jest wyłączone."
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
325 |
|
326 |
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:28
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
327 |
msgid "" |
328 |
"The last key server a search was performed against or empty for all key "
|
|
329 |
"servers."
|
|
330 |
msgstr "" |
|
331 |
"Serwer kluczy, na którym ostatnio przeprowadzane było wyszukiwanie. Pusta "
|
|
332 |
"wartość oznacza, że wyszukiwanie było przeprowadzane na wszystkich serwerach."
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
333 |
|
334 |
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:29
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
335 |
msgid "The last search pattern searched for against a key server." |
336 |
msgstr "Ostatnio używane kryterium wyszukiwania na serwerze kluczy." |
|
337 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
338 |
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:30
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
339 |
msgid "" |
340 |
"This specifies the default key to use for certain operations, mainly signing."
|
|
341 |
msgstr "" |
|
342 |
"Określa domyślny klucz używany przy określonych operacjach, głównie do "
|
|
343 |
"podpisywania."
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
344 |
|
345 |
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:31
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
346 |
msgid "Whether or not keys should be automatically retrieved from key servers." |
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
347 |
msgstr "Określa, czy klucze będą automatycznie pobierane z serwerów kluczy." |
348 |
||
349 |
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:32
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
350 |
msgid "" |
351 |
"Whether or not modified keys should be automatically synced with the default "
|
|
352 |
"key server."
|
|
353 |
msgstr "" |
|
354 |
"Określa, czy zmodyfikowane klucze będą automatycznie synchronizowane z "
|
|
355 |
"domyślnym serwerem kluczy."
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
356 |
|
357 |
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:33
|
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
358 |
msgid "Whether to always encrypt to default key" |
220
by aflinta
2003-09-05 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
359 |
msgstr "Określa, czy zawsze szyfrować domyślnym kluczem" |
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
360 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
361 |
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:34
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
362 |
msgid "Whether to use ASCII Armor" |
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
363 |
msgstr "Określa, czy używać otoczki ASCII" |
364 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
365 |
#: ../gkr/seahorse-add-keyring.glade.h:1
|
366 |
msgid "Add Password Keyring" |
|
367 |
msgstr "Dodawanie bazy kluczy z hasłami" |
|
368 |
||
369 |
#: ../gkr/seahorse-add-keyring.glade.h:2
|
|
370 |
msgid "New Keyring Name:" |
|
371 |
msgstr "Nazwa nowej bazy kluczy:" |
|
372 |
||
373 |
#: ../gkr/seahorse-add-keyring.glade.h:3
|
|
374 |
msgid "" |
|
375 |
"Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock "
|
|
376 |
"password."
|
|
377 |
msgstr "" |
|
378 |
"Proszę wybrać nazwę dla nowej bazy kluczy. Użytkownik zostanie poproszony o "
|
|
379 |
"hasło odblokowujące."
|
|
380 |
||
381 |
#: ../gkr/seahorse-add-keyring.glade.h:4
|
|
382 |
#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:5
|
|
383 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:3
|
|
384 |
msgid "The host name or address of the server." |
|
385 |
msgstr "Nazwa lub adres serwera." |
|
386 |
||
387 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-add-keyring.c:133
|
|
388 |
msgid "Couldn't add keyring" |
|
389 |
msgstr "Nie można dodać bazy kluczy" |
|
390 |
||
391 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:470
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
392 |
msgid "Web Password" |
393 |
msgstr "Hasło witryny WWW" |
|
394 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
395 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:472
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
396 |
msgid "Network Password" |
397 |
msgstr "Hasło sieciowe" |
|
398 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
399 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:474 ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:106
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
400 |
msgid "Password" |
401 |
msgstr "Hasło" |
|
402 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
403 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-commands.c:78
|
404 |
#, c-format
|
|
405 |
msgid "Are you sure you want to delete the password '%s'?" |
|
406 |
msgstr "Na pewno usunąć hasło \"%s\"?" |
|
407 |
||
408 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-commands.c:81
|
|
409 |
#, c-format
|
|
410 |
msgid "Are you sure you want to delete %d password?" |
|
411 |
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d passwords?" |
|
412 |
msgstr[0] "Na pewno usunąć %d hasło?" |
|
413 |
msgstr[1] "Na pewno usunąć %d hasła?" |
|
414 |
msgstr[2] "Na pewno usunąć %d haseł?" |
|
415 |
||
416 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:65
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
417 |
msgid "Access a network share or resource" |
418 |
msgstr "Otwiera dostęp do udziału sieciowego lub zasobu" |
|
419 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
420 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:68
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
421 |
msgid "Access a website" |
422 |
msgstr "Otwiera dostęp do witryny WWW" |
|
423 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
424 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:71
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
425 |
msgid "Unlocks a PGP key" |
426 |
msgstr "Odblokowuje klucz PGP" |
|
427 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
428 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:74
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
429 |
msgid "Unlocks a Secure Shell key" |
430 |
msgstr "Odblokowuje klucz SSH" |
|
431 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
432 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:77
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
433 |
msgid "Saved password or login" |
434 |
msgstr "Zapisane hasło lub login" |
|
435 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
436 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:101
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
437 |
msgid "Network Credentials" |
438 |
msgstr "Sieciowe dane uwierzytelniające" |
|
439 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
440 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:244
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
441 |
msgid "Couldn't change password." |
442 |
msgstr "Nie można zmienić hasła." |
|
443 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
444 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:346
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
445 |
msgid "Couldn't set description." |
446 |
msgstr "Nie można ustawić opisu." |
|
447 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
448 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:652
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
449 |
msgid "Couldn't set application access." |
450 |
msgstr "Nie można ustawić dostępu programów." |
|
451 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
452 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:1
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
453 |
msgid "<b>Password:</b>" |
454 |
msgstr "<b>Hasło:</b>" |
|
455 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
456 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:2
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
457 |
msgid "<b>Path:</b>" |
458 |
msgstr "<b>Ścieżka:</b>" |
|
459 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
460 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:3
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
461 |
msgid "<b>Permissions:</b>" |
462 |
msgstr "<b>Uprawnienia:</b>" |
|
463 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
464 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:4
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
465 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:9
|
466 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:9
|
|
467 |
msgid "<b>Technical Details:</b>" |
|
468 |
msgstr "<b>Szczegóły techniczne:</b>" |
|
469 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
470 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:5
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
471 |
msgid "Applications" |
472 |
msgstr "Programy" |
|
473 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
474 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:6
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
475 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:23
|
476 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:20
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
477 |
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-certificate-props.c:72
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
478 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:17
|
479 |
msgid "Details" |
|
480 |
msgstr "Szczegóły" |
|
481 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
482 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:7
|
483 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:366
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
484 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:19
|
485 |
msgid "Key" |
|
486 |
msgstr "Klucz" |
|
487 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
488 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:8
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
489 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:30
|
490 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:30
|
|
491 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:20
|
|
492 |
msgid "Key Properties" |
|
493 |
msgstr "Właściwości klucza" |
|
494 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
495 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:9
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
496 |
msgid "Login:" |
497 |
msgstr "Login:" |
|
498 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
499 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:10
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
500 |
msgid "Server:" |
501 |
msgstr "Serwer:" |
|
502 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
503 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:11
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
504 |
msgid "Show pass_word" |
505 |
msgstr "_Wyświetlanie hasła" |
|
506 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
507 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:12
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
508 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:42
|
509 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:36
|
|
510 |
msgid "Type:" |
|
511 |
msgstr "Typ:" |
|
512 |
||
513 |
#. To translators: This is the noun not the verb.
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
514 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:14
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
515 |
msgid "Use:" |
516 |
msgstr "Użycie:" |
|
517 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
518 |
#. To translators: This is the infinitive not the imperative. This string refers to the ability of an application to delete this secret from its key ring.
|
519 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:16
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
520 |
msgid "_Delete" |
521 |
msgstr "_Usuwanie" |
|
522 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
523 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:17
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
524 |
#: ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:5
|
525 |
msgid "_Description:" |
|
526 |
msgstr "_Opis:" |
|
527 |
||
528 |
#. To translators: This is the infinitive not the imperative.
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
529 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:19
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
530 |
msgid "_Read" |
531 |
msgstr "_Odczyt" |
|
532 |
||
533 |
#. To translators: This is the infinitive not the imperative.
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
534 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:21
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
535 |
msgid "_Write" |
536 |
msgstr "_Zapis" |
|
537 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
538 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:193
|
539 |
msgid "Listing passwords" |
|
540 |
msgstr "Tworzenie listy haseł" |
|
541 |
||
542 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:354
|
|
543 |
#, c-format
|
|
544 |
msgid "Passwords: %s" |
|
545 |
msgstr "Hasła: %s" |
|
546 |
||
547 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:355
|
|
548 |
#, c-format
|
|
549 |
msgid "<b>Passwords:</b> %s" |
|
550 |
msgstr "<b>Hasła:</b> %s" |
|
551 |
||
552 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:87
|
|
553 |
msgid "Password Keyring" |
|
554 |
msgstr "Baza kluczy" |
|
555 |
||
556 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:88
|
|
557 |
msgid "Used to store application and network passwords" |
|
558 |
msgstr "Używane do przechowywania haseł programów i haseł sieciowych" |
|
559 |
||
560 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:101
|
|
561 |
msgid "Couldn't unlock keyring" |
|
562 |
msgstr "Nie udało się odblokować bazy kluczy" |
|
563 |
||
564 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:141
|
|
565 |
msgid "Couldn't lock keyring" |
|
566 |
msgstr "Nie udało się zablokować bazy kluczy" |
|
567 |
||
568 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:181
|
|
569 |
msgid "Couldn't set default keyring" |
|
570 |
msgstr "Nie udało się ustawić domyślnej bazy kluczy" |
|
571 |
||
572 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:219
|
|
573 |
msgid "Couldn't change keyring password" |
|
574 |
msgstr "Nie można zmienić hasła bazy kluczy" |
|
575 |
||
576 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:250
|
|
577 |
msgid "_Lock" |
|
578 |
msgstr "_Zablokuj" |
|
579 |
||
580 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:251
|
|
581 |
msgid "" |
|
582 |
"Lock the password storage keyring so a master password is required to unlock "
|
|
583 |
"it."
|
|
584 |
msgstr "" |
|
585 |
"Zablokowanie bazy haseł tak, by główne hasło było wymagane do jej "
|
|
586 |
"odblokowania."
|
|
587 |
||
588 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:252
|
|
589 |
msgid "_Unlock" |
|
590 |
msgstr "_Odblokuj" |
|
591 |
||
592 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:253
|
|
593 |
msgid "" |
|
594 |
"Unlock the password storage keyring with a master password so it is "
|
|
595 |
"available for use."
|
|
596 |
msgstr "" |
|
597 |
"Odblokowanie bazy haseł za pomocą głównego hasła tak, by było możliwe jej "
|
|
598 |
"użycie."
|
|
599 |
||
600 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:254
|
|
601 |
msgid "_Set as default" |
|
602 |
msgstr "_Ustaw jako domyślne" |
|
603 |
||
604 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:255
|
|
605 |
msgid "Applications usually store new passwords in the default keyring." |
|
606 |
msgstr "Programy nowe hasła przechowują zazwyczaj w domyślnej bazie kluczy." |
|
607 |
||
608 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:256
|
|
609 |
msgid "Change _Password" |
|
610 |
msgstr "Zmień _hasło" |
|
611 |
||
612 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:257
|
|
613 |
msgid "Change the unlock password of the password storage keyring" |
|
614 |
msgstr "Zmiana hasła odblokowującego bazę haseł" |
|
615 |
||
616 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:321
|
|
617 |
#, c-format
|
|
618 |
msgid "Are you sure you want to delete the password keyring '%s'?" |
|
619 |
msgstr "Na pewno trwale usunąć bazę kluczy \"%s\"?" |
|
620 |
||
621 |
#. -----------------------------------------------------------------------------
|
|
622 |
#. * PUBLIC
|
|
623 |
#.
|
|
624 |
#. To translators: This is the noun not the verb.
|
|
625 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.glade.h:2
|
|
626 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:20
|
|
627 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:19
|
|
628 |
msgid "Created:" |
|
629 |
msgstr "Utworzony:" |
|
630 |
||
631 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.glade.h:3
|
|
632 |
msgid "Keyring" |
|
633 |
msgstr "Baza kluczy" |
|
634 |
||
635 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.glade.h:4
|
|
636 |
msgid "Keyring Properties" |
|
637 |
msgstr "Właściwości bazy kluczy" |
|
638 |
||
639 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.glade.h:5
|
|
640 |
msgid "_Name:" |
|
641 |
msgstr "_Nazwa:" |
|
642 |
||
643 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:168
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
644 |
msgid "Access to the key ring was denied" |
645 |
msgstr "Odmowa dostępu do bazy kluczy" |
|
646 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
647 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:171
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
648 |
msgid "The gnome-keyring daemon is not running" |
649 |
msgstr "Proces gnome-keyring nie jest uruchomiony" |
|
650 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
651 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:174
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
652 |
msgid "The key ring has already been unlocked" |
653 |
msgstr "Baza kluczy została już odblokowana" |
|
654 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
655 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:177
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
656 |
msgid "No such key ring exists" |
657 |
msgstr "Nie istnieje taka baza kluczy" |
|
658 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
659 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:180
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
660 |
msgid "Couldn't communicate with key ring daemon" |
661 |
msgstr "Nie można połączyć się z usługą bazy kluczy" |
|
662 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
663 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:183
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
664 |
msgid "The item already exists" |
665 |
msgstr "Element już istnieje" |
|
666 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
667 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:189
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
668 |
msgid "Internal error accessing gnome-keyring" |
669 |
msgstr "Błąd wewnętrzny przy próbie dostępu do gnome-keyring" |
|
670 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
671 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:238 ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:264
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
672 |
msgid "Saving item..." |
673 |
msgstr "Zapisywanie elementu..." |
|
674 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
675 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:300
|
676 |
msgid "Deleting item..." |
|
677 |
msgstr "Usuwanie elementu..." |
|
678 |
||
679 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:325
|
|
680 |
msgid "Deleting keyring..." |
|
681 |
msgstr "Usuwanie bazy kluczy..." |
|
682 |
||
683 |
#: ../gkr/seahorse-gkr-source.c:234
|
|
684 |
msgid "Listing password keyrings" |
|
685 |
msgstr "Tworzenie listy bazy haseł" |
|
686 |
||
687 |
#: ../libcryptui/cryptui.c:270
|
|
688 |
msgid "" |
|
689 |
"No encryption keys were found with which to perform the operation you "
|
|
690 |
"requested. The program <b>Passwords and Encryption Keys</b> will now be "
|
|
691 |
"started so that you may either create a key or import one."
|
|
692 |
msgstr "" |
|
693 |
"Nie znaleziono kluczy szyfrujących do wykonania żądanej operacji. Program "
|
|
694 |
"<b>Hasła i klucze szyfrujące</b> zostanie teraz uruchomiony, aby można było "
|
|
695 |
"utworzyć lub zaimportować klucz."
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
696 |
|
697 |
#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:173
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
698 |
msgid "All Keys" |
699 |
msgstr "Wszystkie klucze" |
|
700 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
701 |
#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:174
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
702 |
msgid "Selected Recipients" |
703 |
msgstr "Zaznaczeni odbiorcy" |
|
704 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
705 |
#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:175
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
706 |
msgid "Search Results" |
707 |
msgstr "Wyniki wyszukiwania" |
|
708 |
||
709 |
#. Filter Label
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
710 |
#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:185
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
711 |
msgid "Search _for:" |
712 |
msgstr "_Wyszukiwanie:" |
|
713 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
714 |
#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:243
|
715 |
msgid "None (Don't Sign)" |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
716 |
msgstr "Brak (bez podpisywania)" |
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
717 |
|
718 |
#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:256
|
|
719 |
#, c-format
|
|
720 |
msgid "Sign this message as %s" |
|
721 |
msgstr "Podpisanie wiadomości jako %s" |
|
722 |
||
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
723 |
#. Sign Label
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
724 |
#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:278
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
725 |
msgid "_Sign message as:" |
726 |
msgstr "_Podpisywanie jako:" |
|
727 |
||
728 |
#. TODO: Icons
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
729 |
#. The name column
|
730 |
#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:121
|
|
731 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:890
|
|
732 |
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:828
|
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
733 |
msgid "Name" |
216
by aflinta
2003-08-29 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
734 |
msgstr "Nazwa" |
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
735 |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
736 |
#. The keyid column
|
737 |
#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:126
|
|
738 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1823
|
|
739 |
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:840
|
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
740 |
msgid "Key ID" |
216
by aflinta
2003-08-29 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
741 |
msgstr "ID klucza" |
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
742 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
743 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:313
|
744 |
msgid "Display flags" |
|
745 |
msgstr "Wyświetlanie flag" |
|
746 |
||
747 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:314
|
|
748 |
msgid "Displayed date and/or time properties" |
|
749 |
msgstr "Wyświetlanie daty i/lub właściwości czasu" |
|
750 |
||
751 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:319
|
|
752 |
msgid "Lazy mode" |
|
753 |
msgstr "Tryb leniwy" |
|
754 |
||
755 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:320
|
|
756 |
msgid "Lazy mode doesn't normalize entered date and time values" |
|
757 |
msgstr "Tryb leniwy nie normalizuje wprowadzonych wartości dat i czasu" |
|
758 |
||
759 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:325
|
|
760 |
msgid "Year" |
|
761 |
msgstr "Rok" |
|
762 |
||
763 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:326
|
|
764 |
msgid "Displayed year" |
|
765 |
msgstr "Wyświetlany rok" |
|
766 |
||
767 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:331
|
|
768 |
msgid "Month" |
|
769 |
msgstr "Miesiąc" |
|
770 |
||
771 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:332
|
|
772 |
msgid "Displayed month" |
|
773 |
msgstr "Wyświetlany miesiąc" |
|
774 |
||
775 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:337
|
|
776 |
msgid "Day" |
|
777 |
msgstr "Dzień" |
|
778 |
||
779 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:338
|
|
780 |
msgid "Displayed day of month" |
|
781 |
msgstr "Wyświetlany dzień miesiąca" |
|
782 |
||
783 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:343
|
|
784 |
msgid "Hour" |
|
785 |
msgstr "Godzina" |
|
786 |
||
787 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:344
|
|
788 |
msgid "Displayed hour" |
|
789 |
msgstr "Wyświetlana godzina" |
|
790 |
||
791 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:349
|
|
792 |
msgid "Minute" |
|
793 |
msgstr "Minuta" |
|
794 |
||
795 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:350
|
|
796 |
msgid "Displayed minute" |
|
797 |
msgstr "Wyświetlana minuta" |
|
798 |
||
799 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:355
|
|
800 |
msgid "Second" |
|
801 |
msgstr "Sekunda" |
|
802 |
||
803 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:356
|
|
804 |
msgid "Displayed second" |
|
805 |
msgstr "Wyświetlana sekunda" |
|
806 |
||
807 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:361
|
|
808 |
msgid "Lower limit year" |
|
809 |
msgstr "Dolny limit roczny" |
|
810 |
||
811 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:362
|
|
812 |
msgid "Year part of the lower date limit" |
|
813 |
msgstr "Część roczna o dolnym limicie daty" |
|
814 |
||
815 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:367
|
|
816 |
msgid "Upper limit year" |
|
817 |
msgstr "Górny limit roczny" |
|
818 |
||
819 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:368
|
|
820 |
msgid "Year part of the upper date limit" |
|
821 |
msgstr "Część roczna o górnym limicie daty" |
|
822 |
||
823 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:373
|
|
824 |
msgid "Lower limit month" |
|
825 |
msgstr "Dolny limit miesięczny" |
|
826 |
||
827 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:374
|
|
828 |
msgid "Month part of the lower date limit" |
|
829 |
msgstr "Część miesięczna o dolnym limicie daty" |
|
830 |
||
831 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:379
|
|
832 |
msgid "Upper limit month" |
|
833 |
msgstr "Górny limit miesięczny" |
|
834 |
||
835 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:380
|
|
836 |
msgid "Month part of the upper date limit" |
|
837 |
msgstr "Część miesięczna o górnym limicie daty" |
|
838 |
||
839 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:385
|
|
840 |
msgid "Lower limit day" |
|
841 |
msgstr "Dolny limit dzienny" |
|
842 |
||
843 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:386
|
|
844 |
msgid "Day of month part of the lower date limit" |
|
845 |
msgstr "Część dzienna miesiąca o dolnym limicie daty" |
|
846 |
||
847 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:391
|
|
848 |
msgid "Upper limit day" |
|
849 |
msgstr "Górny limit dzienny" |
|
850 |
||
851 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:392
|
|
852 |
msgid "Day of month part of the upper date limit" |
|
853 |
msgstr "Część dzienna miesiąca o górnym limicie daty" |
|
854 |
||
855 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:397
|
|
856 |
msgid "Lower limit hour" |
|
857 |
msgstr "Dolny limit godzinny" |
|
858 |
||
859 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:398
|
|
860 |
msgid "Hour part of the lower time limit" |
|
861 |
msgstr "Część godzinna o dolnym limicie czasu" |
|
862 |
||
863 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:403
|
|
864 |
msgid "Upper limit hour" |
|
865 |
msgstr "Górny limit godzinny" |
|
866 |
||
867 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:404
|
|
868 |
msgid "Hour part of the upper time limit" |
|
869 |
msgstr "Część godzinna górnego limitu czasu" |
|
870 |
||
871 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:409
|
|
872 |
msgid "Lower limit minute" |
|
873 |
msgstr "Dolny limit minutowy" |
|
874 |
||
875 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:410
|
|
876 |
msgid "Minute part of the lower time limit" |
|
877 |
msgstr "Część minutowa dolnego limitu czasu" |
|
878 |
||
879 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:415
|
|
880 |
msgid "Upper limit minute" |
|
881 |
msgstr "Górny limit minutowy" |
|
882 |
||
883 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:416
|
|
884 |
msgid "Minute part of the upper time limit" |
|
885 |
msgstr "Cześć minutowa górnego limitu czasu" |
|
886 |
||
887 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:421
|
|
888 |
msgid "Lower limit second" |
|
889 |
msgstr "Dolny limit sekundowy" |
|
890 |
||
891 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:422
|
|
892 |
msgid "Second part of the lower time limit" |
|
893 |
msgstr "Część sekundowa dolnego limitu czasu" |
|
894 |
||
895 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:427
|
|
896 |
msgid "Upper limit second" |
|
897 |
msgstr "Górny limit sekundowy" |
|
898 |
||
899 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:428
|
|
900 |
msgid "Second part of the upper time limit" |
|
901 |
msgstr "Część sekundowa górnego limitu czasu" |
|
902 |
||
903 |
#. Translate to calendar:week_start:1 if you want Monday to be the
|
|
904 |
#. * first day of the week; otherwise translate to calendar:week_start:0.
|
|
905 |
#. * Do *not* translate it to anything else, if it isn't calendar:week_start:1
|
|
906 |
#. * or calendar:week_start:0 it will not work.
|
|
907 |
#.
|
|
908 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:470
|
|
909 |
msgid "calendar:week_start:0" |
|
910 |
msgstr "calendar:week_start:1" |
|
911 |
||
912 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:492
|
|
913 |
msgid "Date" |
|
914 |
msgstr "Data" |
|
915 |
||
916 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:492
|
|
917 |
msgid "Enter the date directly" |
|
918 |
msgstr "Proszę wprowadzić datę bezpośrednio" |
|
919 |
||
920 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:499
|
|
921 |
msgid "Select Date" |
|
922 |
msgstr "Wybór daty" |
|
923 |
||
924 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:499
|
|
925 |
msgid "Select the date from a calendar" |
|
926 |
msgstr "Wybór daty z kalendarza" |
|
927 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
928 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:517 ../libegg/egg-datetime.c:2192
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
929 |
msgid "Time" |
930 |
msgstr "Czas" |
|
931 |
||
932 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:517
|
|
933 |
msgid "Enter the time directly" |
|
934 |
msgstr "Proszę wprowadzić czas bezpośrednio" |
|
935 |
||
936 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:524
|
|
937 |
msgid "Select Time" |
|
938 |
msgstr "Wybór czasu" |
|
939 |
||
940 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:524
|
|
941 |
msgid "Select the time from a list" |
|
942 |
msgstr "Wybór czasu z listy" |
|
943 |
||
944 |
#. Translators: set this to anything else if you want to use a
|
|
945 |
#. * 24 hour clock.
|
|
946 |
#.
|
|
947 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:791
|
|
948 |
msgid "24hr: no" |
|
949 |
msgstr "24hr: yes" |
|
950 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
951 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:795 ../libegg/egg-datetime.c:1253
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
952 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:1257
|
953 |
msgid "AM" |
|
954 |
msgstr "AM" |
|
955 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
956 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:797 ../libegg/egg-datetime.c:1254
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
957 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:1261
|
958 |
msgid "PM" |
|
959 |
msgstr "PM" |
|
960 |
||
961 |
#. Translators: This is hh:mm:ss AM/PM.
|
|
962 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:805
|
|
963 |
#, c-format
|
|
964 |
msgid "%02d:%02d:%02d %s" |
|
965 |
msgstr "%02d:%02d:%02d %s" |
|
966 |
||
967 |
#. Translators: This is hh:mm AM/PM.
|
|
968 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:808
|
|
969 |
#, c-format
|
|
970 |
msgid "%02d:%02d %s" |
|
971 |
msgstr "%02d:%02d %s" |
|
972 |
||
973 |
#. Translators: This is hh:mm:ss.
|
|
974 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:812
|
|
975 |
#, c-format
|
|
976 |
msgid "%02d:%02d:%02d" |
|
977 |
msgstr "%02d:%02d:%02d" |
|
978 |
||
979 |
#. Translators: This is hh:mm.
|
|
980 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:815
|
|
981 |
#, c-format
|
|
982 |
msgid "%02d:%02d" |
|
983 |
msgstr "%02d:%02d" |
|
984 |
||
985 |
#. TODO: should handle other display modes as well...
|
|
986 |
#. Translators: This is YYYY-MM-DD
|
|
987 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:1169
|
|
988 |
#, c-format
|
|
989 |
msgid "%04d-%02d-%02d" |
|
990 |
msgstr "%02d-%02d-%04d" |
|
991 |
||
992 |
#. Translators: This is hh:mm:ss.
|
|
993 |
#: ../libegg/egg-datetime.c:1234
|
|
994 |
#, c-format
|
|
995 |
msgid "%u:%u:%u" |
|
996 |
msgstr "%u:%u:%u" |
|
997 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
998 |
#: ../libegg/eggdesktopfile.c:165
|
999 |
#, c-format
|
|
1000 |
msgid "File is not a valid .desktop file" |
|
1001 |
msgstr "To nie jest poprawny plik .desktop" |
|
1002 |
||
1003 |
#: ../libegg/eggdesktopfile.c:188
|
|
1004 |
#, c-format
|
|
1005 |
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" |
|
1006 |
msgstr "Nierozpoznana wersja pliku .desktop \"%s\"" |
|
1007 |
||
1008 |
# rev: dwukropek skąd?
|
|
1009 |
# żeby pominąć problem z niemożnością odmiany zawartości %s
|
|
1010 |
#: ../libegg/eggdesktopfile.c:958
|
|
1011 |
#, c-format
|
|
1012 |
msgid "Starting %s" |
|
1013 |
msgstr "Uruchamianie: %s" |
|
1014 |
||
1015 |
#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1100
|
|
1016 |
#, c-format
|
|
1017 |
msgid "Application does not accept documents on command line" |
|
1018 |
msgstr "Program nie akceptuje dokumentów w wierszu poleceń" |
|
1019 |
||
1020 |
#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1168
|
|
1021 |
#, c-format
|
|
1022 |
msgid "Unrecognized launch option: %d" |
|
1023 |
msgstr "Nierozpoznana opcja uruchamiania: %d" |
|
1024 |
||
1025 |
#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1373
|
|
1026 |
#, c-format
|
|
1027 |
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" |
|
1028 |
msgstr "" |
|
1029 |
"Nie można przekazać adresów URI dokumentów do pozycji pliku .desktop "
|
|
1030 |
"\"Type=Link\""
|
|
1031 |
||
1032 |
#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1392
|
|
1033 |
#, c-format
|
|
1034 |
msgid "Not a launchable item" |
|
1035 |
msgstr "Tego elementu nie można uruchomić" |
|
1036 |
||
1037 |
#: ../libegg/eggsmclient.c:224
|
|
1038 |
msgid "Disable connection to session manager" |
|
1039 |
msgstr "Wyłączenie połączenia z menedżerem sesji" |
|
1040 |
||
1041 |
#: ../libegg/eggsmclient.c:227
|
|
1042 |
msgid "Specify file containing saved configuration" |
|
1043 |
msgstr "Proszę określić plik zawierający zapisaną konfigurację" |
|
1044 |
||
1045 |
#: ../libegg/eggsmclient.c:227
|
|
1046 |
msgid "FILE" |
|
1047 |
msgstr "PLIK" |
|
1048 |
||
1049 |
#: ../libegg/eggsmclient.c:230
|
|
1050 |
msgid "Specify session management ID" |
|
1051 |
msgstr "Proszę określić identyfikator zarządzania sesją" |
|
1052 |
||
1053 |
#: ../libegg/eggsmclient.c:230 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1378
|
|
1054 |
msgid "ID" |
|
1055 |
msgstr "Identyfikator" |
|
1056 |
||
1057 |
#: ../libegg/eggsmclient.c:244
|
|
1058 |
msgid "Session management options:" |
|
1059 |
msgstr "Opcje zarządzania sesją:" |
|
1060 |
||
1061 |
#: ../libegg/eggsmclient.c:245
|
|
1062 |
msgid "Show session management options" |
|
1063 |
msgstr "Wyświetlenie opcji zarządzania sesją" |
|
1703
by aflinta
2008-02-07 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1064 |
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1065 |
#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:1
|
1066 |
msgid ":" |
|
1067 |
msgstr ":" |
|
1068 |
||
1069 |
#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:2
|
|
1070 |
msgid "Add Key Server" |
|
1071 |
msgstr "Dodawanie serwera kluczy" |
|
1072 |
||
1073 |
#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:3
|
|
1074 |
msgid "Host:" |
|
1075 |
msgstr "Host:" |
|
1076 |
||
1077 |
#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:4
|
|
1078 |
msgid "Key Server Type:" |
|
1079 |
msgstr "Typ serwera kluczy:" |
|
1080 |
||
1081 |
#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:6
|
|
1082 |
msgid "The port to access the server on." |
|
1083 |
msgstr "Numer portu serwera." |
|
1084 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1085 |
#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:566
|
1086 |
#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:594
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1087 |
msgid "Key Imported" |
1088 |
msgid_plural "Keys Imported" |
|
1089 |
msgstr[0] "Klucz zaimportowany" |
|
1090 |
msgstr[1] "Klucze zaimportowane" |
|
1091 |
msgstr[2] "Klucze zaimportowane" |
|
1092 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1093 |
#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:570
|
1094 |
#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:593
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1095 |
#, c-format
|
1096 |
msgid "Imported %i key" |
|
1097 |
msgid_plural "Imported %i keys" |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1098 |
msgstr[0] "Zaimportowano %i klucz" |
1099 |
msgstr[1] "Zaimportowano %i klucze" |
|
1100 |
msgstr[2] "Zaimportowano %i kluczy" |
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1101 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1102 |
#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:572
|
1575
by aflinta
2007-09-15 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1103 |
#, c-format
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1104 |
msgid "Imported a key for" |
1105 |
msgid_plural "Imported keys for" |
|
1575
by aflinta
2007-09-15 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1106 |
msgstr[0] "Zaimportowano klucz dla" |
1107 |
msgstr[1] "Zaimportowano klucze dla" |
|
1108 |
msgstr[2] "Zaimportowano klucze dla" |
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1109 |
|
1110 |
#: ../libseahorse/seahorse-notify.glade.h:1
|
|
1111 |
msgid "Notification Messages" |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1112 |
msgstr "Wiadomości powiadomienia" |
1113 |
||
1114 |
#: ../libseahorse/seahorse-object.c:216
|
|
1115 |
msgid "Symmetric Key" |
|
1116 |
msgstr "Klucz symetryczny" |
|
1117 |
||
1118 |
#: ../libseahorse/seahorse-object.c:219
|
|
1119 |
msgid "Public Key" |
|
1120 |
msgstr "Klucz publiczny" |
|
1121 |
||
1122 |
#: ../libseahorse/seahorse-object.c:222
|
|
1123 |
msgid "Private Key" |
|
1124 |
msgstr "Klucz prywatny" |
|
1125 |
||
1126 |
#: ../libseahorse/seahorse-object.c:225
|
|
1127 |
msgid "Credentials" |
|
1128 |
msgstr "Dane uwierzytelniające" |
|
1129 |
||
1130 |
#.
|
|
1131 |
#. * Translators: "This object is a means of storing items such as
|
|
1132 |
#. * name, email address, etc. that make up one's digital identity.
|
|
1133 |
#.
|
|
1134 |
#: ../libseahorse/seahorse-object.c:232
|
|
1135 |
msgid "Identity" |
|
1136 |
msgstr "Tożsamość" |
|
1137 |
||
1138 |
#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:196
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1139 |
msgid "Passphrase" |
1140 |
msgstr "Hasło" |
|
1141 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1142 |
#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:199
|
1143 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:480
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1144 |
msgid "Password:" |
1145 |
msgstr "Hasło:" |
|
1146 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1147 |
#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:262
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1148 |
msgid "Confirm:" |
1149 |
msgstr "Potwierdzenie:" |
|
1150 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1151 |
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:62
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1152 |
msgid "Not a valid Key Server address." |
1153 |
msgstr "Nieprawidłowy adres serwera kluczy." |
|
1154 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1155 |
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:63
|
1156 |
msgid "" |
|
1157 |
"For help contact your system adminstrator or the administrator of the key "
|
|
1158 |
"server."
|
|
1159 |
msgstr "" |
|
1160 |
"Aby uzyskać pomoc, należy skontaktować się z administratorem systemu lub "
|
|
1161 |
"administratorem serwera kluczy."
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1162 |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1163 |
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:174
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1164 |
msgid "URL" |
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1165 |
msgstr "Adres URL" |
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1166 |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1167 |
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:356
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1168 |
msgid "Custom" |
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1169 |
msgstr "Własny" |
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1170 |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1171 |
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:430
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1172 |
msgid "None: Don't publish keys" |
1173 |
msgstr "Brak: bez publikowania kluczy" |
|
1174 |
||
1175 |
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:1
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1176 |
msgid "Automatically retrieve keys from _key servers" |
1177 |
msgstr "Automatyczna synchronizacja kluczy z serwerami _kluczy" |
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1178 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1179 |
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:2
|
1703
by aflinta
2008-02-07 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1180 |
msgid "Automatically synchronize _modified keys with key servers" |
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1181 |
msgstr "Automatyczna synchronizacja _zmodyfikowanych kluczy z serwerami kluczy" |
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1182 |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1183 |
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:3
|
1703
by aflinta
2008-02-07 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1184 |
msgid "Key Servers" |
1185 |
msgstr "Serwery kluczy" |
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1186 |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1187 |
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:4
|
1703
by aflinta
2008-02-07 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1188 |
msgid "Key Sharing" |
1189 |
msgstr "Udostępnianie kluczy" |
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1190 |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1191 |
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:5
|
1192 |
msgid "Preferences" |
|
1193 |
msgstr "Preferencje" |
|
1194 |
||
1195 |
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:6
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1196 |
msgid "" |
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1197 |
"Sharing your keys allows other people on your network to use the keys you've "
|
1198 |
"collected. This means they can automatically encrypt things for you or those "
|
|
1199 |
"you know, without you having to send them your key.\n"
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1200 |
"\n"
|
1201 |
"<b>Note:</b> Your personal keys will not be compromised."
|
|
1202 |
msgstr "" |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1203 |
"Udostępnianie kluczy umożliwia współdzielenie zebranych kluczy z innymi "
|
1204 |
"osobami w sieci lokalnej. Oznacza to, że mogą oni automatycznie szyfrować "
|
|
1205 |
"wiadomości i pliki dla ciebie lub twoich znajomych, bez konieczności "
|
|
1206 |
"ręcznego wysyłania im kluczy publicznych.\n"
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1207 |
"\n"
|
1208 |
"<b>Uwaga:</b> Klucze prywatne nie zostaną ujawnione."
|
|
1209 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1210 |
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:9
|
1703
by aflinta
2008-02-07 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1211 |
msgid "_Find keys via:" |
1575
by aflinta
2007-09-15 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1212 |
msgstr "_Wyszukiwanie kluczy poprzez:" |
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1213 |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1214 |
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:10
|
1703
by aflinta
2008-02-07 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1215 |
msgid "_Publish keys to:" |
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1216 |
msgstr "_Publikowanie kluczy na:" |
1217 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1218 |
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:11
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1219 |
msgid "_Share my keys with others on my network" |
1220 |
msgstr "_Udostępnianie kluczy w sieci lokalnej" |
|
1221 |
||
1222 |
#: ../libseahorse/seahorse-progress.glade.h:1
|
|
1223 |
msgid "Progress Title" |
|
1224 |
msgstr "Tytuł postępu" |
|
1225 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1226 |
#: ../libseahorse/seahorse-unknown.c:67
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1227 |
msgid "Unavailable" |
1228 |
msgstr "Niedostępny" |
|
1229 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1230 |
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:206
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1231 |
msgid "%Y-%m-%d" |
220
by aflinta
2003-09-05 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1232 |
msgstr "%d-%m-%Y" |
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1233 |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1234 |
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:439
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1235 |
msgid "Key Data" |
1236 |
msgstr "Dane klucza" |
|
1237 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1238 |
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:441
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1239 |
msgid "Multiple Keys" |
1240 |
msgstr "Wiele kluczy" |
|
1241 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1242 |
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:696
|
505
by nnielsen
Fix recipient selection status problems |
1243 |
msgid "Couldn't run file-roller" |
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1244 |
msgstr "Nie można uruchomić programu file-roller" |
1245 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1246 |
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:702
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1247 |
msgid "Couldn't package files" |
1248 |
msgstr "Nie można zarchiwizować plików" |
|
1249 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1250 |
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:703
|
505
by nnielsen
Fix recipient selection status problems |
1251 |
msgid "The file-roller process did not complete successfully" |
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1252 |
msgstr "Proces file-roller nie zakończył się powodzeniem" |
1253 |
||
1254 |
#. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
|
|
1255 |
#. cases that extension is associated with text/plain
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1256 |
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:812
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1257 |
msgid "All key files" |
1258 |
msgstr "Wszystkie pliki kluczy" |
|
1259 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1260 |
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:823 ../libseahorse/seahorse-util.c:863
|
1261 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242
|
|
505
by nnielsen
Fix recipient selection status problems |
1262 |
msgid "All files" |
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1263 |
msgstr "Wszystkie pliki" |
505
by nnielsen
Fix recipient selection status problems |
1264 |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1265 |
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:856
|
505
by nnielsen
Fix recipient selection status problems |
1266 |
msgid "Archive files" |
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1267 |
msgstr "Pliki archiwów" |
505
by nnielsen
Fix recipient selection status problems |
1268 |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1269 |
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:905
|
505
by nnielsen
Fix recipient selection status problems |
1270 |
msgid "" |
1271 |
"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
|
|
1272 |
"\n"
|
|
1273 |
"Do you want to replace it with a new file?"
|
|
1274 |
msgstr "" |
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1275 |
"<b>Plik o tej nazwie już istnieje.</b>\n"
|
1276 |
"\n"
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1277 |
"Zastąpić go nowym plikiem?"
|
505
by nnielsen
Fix recipient selection status problems |
1278 |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1279 |
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:908
|
505
by nnielsen
Fix recipient selection status problems |
1280 |
msgid "_Replace" |
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1281 |
msgstr "_Zastąp" |
1282 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1283 |
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:34 ../pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:197
|
1284 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1182
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1285 |
msgid "Unknown" |
1286 |
msgstr "Nieznane" |
|
1287 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1288 |
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:36
|
1289 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1188
|
|
1962
by tomaszd
2008-09-05 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1290 |
msgctxt "Validity" |
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1291 |
msgid "Never" |
216
by aflinta
2003-08-29 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1292 |
msgstr "Nigdy" |
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1293 |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1294 |
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:38
|
1295 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1195
|
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1296 |
msgid "Marginal" |
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1297 |
msgstr "Niewielkie" |
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1298 |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1299 |
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:40
|
1300 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1201
|
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1301 |
msgid "Full" |
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1302 |
msgstr "Pełne" |
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1303 |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1304 |
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:42
|
1305 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1207
|
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1306 |
msgid "Ultimate" |
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1307 |
msgstr "Ostateczne" |
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1308 |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1309 |
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:44
|
1310 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1415
|
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1311 |
msgid "Disabled" |
216
by aflinta
2003-08-29 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1312 |
msgstr "Niedostępny" |
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1313 |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1314 |
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:46
|
1315 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1411
|
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1316 |
msgid "Revoked" |
216
by aflinta
2003-08-29 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1317 |
msgstr "Unieważniony" |
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1318 |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1319 |
#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:367
|
505
by nnielsen
Fix recipient selection status problems |
1320 |
#, c-format
|
1321 |
msgid "Could not display help: %s" |
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1322 |
msgstr "Nie można wyświetlić pomocy: %s" |
1323 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1324 |
#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:1
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1325 |
msgid "Expiration Date:" |
1326 |
msgstr "Data wygaśnięcia:" |
|
1327 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1328 |
#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:2
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1329 |
msgid "Generate a new subkey" |
220
by aflinta
2003-09-05 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1330 |
msgstr "Generuje nowy podklucz" |
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1331 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1332 |
#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:3
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1333 |
msgid "If key never expires" |
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1334 |
msgstr "Jeżeli klucz nigdy nie wygasa" |
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1335 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1336 |
#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:4
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1337 |
msgid "Key _Length:" |
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1338 |
msgstr "Długość k_lucza:" |
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1339 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1340 |
#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:5
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1341 |
msgid "Key _Type:" |
1342 |
msgstr "_Rodzaj klucza:" |
|
1343 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1344 |
#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:6
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1345 |
msgid "Length of Key" |
1346 |
msgstr "Długość klucza" |
|
1347 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1348 |
#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:7
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1349 |
msgid "Never E_xpires" |
216
by aflinta
2003-08-29 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1350 |
msgstr "Nigdy nie _wygasa" |
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1351 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1352 |
#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:1
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1353 |
msgid "Add User ID" |
220
by aflinta
2003-09-05 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1354 |
msgstr "Dodaje identyfikator użytkownika" |
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1355 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1356 |
#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:2
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1357 |
msgid "Create the new user ID" |
220
by aflinta
2003-09-05 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1358 |
msgstr "Tworzy nowy identyfikator użytkownika" |
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1359 |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1360 |
#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:3 ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:8
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1361 |
msgid "Full _Name:" |
1362 |
msgstr "Imię i _nazwisko:" |
|
1363 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1364 |
#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:4
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1365 |
msgid "Key Co_mment:" |
1366 |
msgstr "Ko_mentarz do klucza:" |
|
1367 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1368 |
#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:5
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1369 |
msgid "Must be at least 5 characters long" |
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1370 |
msgstr "Musi mieć długość przynajmniej 5 znaków" |
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1371 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1372 |
#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:6
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1373 |
msgid "Optional comment describing key" |
216
by aflinta
2003-08-29 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1374 |
msgstr "Opcjonalny komentarz opisujący klucz" |
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1375 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1376 |
#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:7
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1377 |
msgid "Optional email address" |
216
by aflinta
2003-08-29 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1378 |
msgstr "Opcjonalny adres e-mail" |
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1379 |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1380 |
#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:8 ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:14
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1381 |
msgid "_Email Address:" |
1382 |
msgstr "Adres _e-mail:" |
|
1383 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1384 |
#: ../pgp/seahorse-expires.glade.h:1
|
1385 |
msgid "C_hange" |
|
1386 |
msgstr "Z_mień" |
|
1387 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1388 |
#: ../pgp/seahorse-expires.glade.h:2 ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:4
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1389 |
msgid "Revoke key" |
1390 |
msgstr "Unieważnia klucz" |
|
1391 |
||
1392 |
#: ../pgp/seahorse-expires.glade.h:3
|
|
1393 |
msgid "_Never expires" |
|
1394 |
msgstr "_Nigdy nie wygasa" |
|
1395 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1396 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:144
|
1397 |
msgid "Couldn't add subkey" |
|
1398 |
msgstr "Nie można dodać podklucza" |
|
1399 |
||
1400 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:163
|
|
1401 |
#, c-format
|
|
1402 |
msgid "Add subkey to %s" |
|
1403 |
msgstr "Dodaje podklucz do %s" |
|
1404 |
||
1405 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:179 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:96
|
|
1406 |
msgid "DSA (sign only)" |
|
1407 |
msgstr "DSA (tylko podpisywanie)" |
|
1408 |
||
1409 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:187
|
|
1410 |
msgid "ElGamal (encrypt only)" |
|
1411 |
msgstr "ElGamal (tylko szyfrowanie)" |
|
1412 |
||
1413 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:193 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:97
|
|
1414 |
msgid "RSA (sign only)" |
|
1415 |
msgstr "RSA (tylko podpisywanie)" |
|
1416 |
||
1417 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:199
|
|
1418 |
msgid "RSA (encrypt only)" |
|
1419 |
msgstr "RSA (tylko szyfrowanie)" |
|
1420 |
||
1421 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-uid.c:85
|
|
1422 |
msgid "Couldn't add user id" |
|
1423 |
msgstr "Nie można dodać identyfikatora użytkownika" |
|
1424 |
||
1425 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-uid.c:107
|
|
1426 |
#, c-format
|
|
1427 |
msgid "Add user ID to %s" |
|
1428 |
msgstr "Dodaje identyfikator użytkownika do %s" |
|
1429 |
||
1430 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme.c:51
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1431 |
msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key." |
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1432 |
msgstr "" |
1433 |
"Deszyfrowanie nie powiodło się. Prawdopodobnie brak klucza deszyfrującego."
|
|
1434 |
||
1435 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-expires.c:58
|
|
1436 |
msgid "Invalid expiry date" |
|
1437 |
msgstr "Nieprawidłowa data wygaśnięcia" |
|
1438 |
||
1439 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-expires.c:59
|
|
1440 |
msgid "The expiry date must be in the future" |
|
1441 |
msgstr "Data wygaśnięcia musi być datą przyszłą" |
|
1442 |
||
1443 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-expires.c:72
|
|
1444 |
msgid "Couldn't change expiry date" |
|
1445 |
msgstr "Nie można zmienić daty wygaśnięcia" |
|
1446 |
||
1447 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-expires.c:137
|
|
1448 |
#, c-format
|
|
1449 |
msgid "Expiry: %s" |
|
1450 |
msgstr "Data wygaśnięcia: %s" |
|
1451 |
||
1452 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:65
|
|
1453 |
msgid "PGP Key" |
|
1454 |
msgstr "Klucz PGP" |
|
1455 |
||
1456 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:66
|
|
1457 |
msgid "Used to encrypt email and files" |
|
1458 |
msgstr "Używany do szyfrowania poczty i plików" |
|
1459 |
||
1460 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:95
|
|
1461 |
msgid "DSA Elgamal" |
|
1462 |
msgstr "DSA ElGamal" |
|
1463 |
||
1464 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:106
|
|
1465 |
msgid "Couldn't generate PGP key" |
|
1466 |
msgstr "Nie można wygenerować klucza PGP" |
|
1467 |
||
1468 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:213
|
|
1469 |
msgid "Passphrase for New PGP Key" |
|
1470 |
msgstr "Hasło dla nowego klucza PGP" |
|
1471 |
||
1472 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:214
|
|
1473 |
msgid "Enter the passphrase for your new key twice." |
|
1474 |
msgstr "Należy dwukrotnie wpisać hasło dla nowego klucza." |
|
1475 |
||
1476 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:223
|
|
1477 |
msgid "Couldn't generate key" |
|
1478 |
msgstr "Nie można wygenerować klucza" |
|
1479 |
||
1480 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:225
|
|
1481 |
msgid "Generating key" |
|
1482 |
msgstr "Generowanie klucza" |
|
1483 |
||
1484 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:73
|
|
1485 |
#, c-format
|
|
1486 |
msgid "" |
|
1487 |
"<big><b>The photo is too large</b></big>\n"
|
|
1488 |
"The recommended size for a photo on your key is %d x %d pixels."
|
|
1489 |
msgstr "" |
|
1490 |
"<big><b>Zdjęcie jest zbyt duże</b></big>\n"
|
|
1491 |
"Rekomendowany rozmiar zdjęcia dla klucza to %d x %d pikseli."
|
|
1492 |
||
1493 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:78
|
|
1494 |
msgid "_Don't Resize" |
|
1495 |
msgstr "_Nie zmieniaj rozmiaru" |
|
1496 |
||
1497 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:79
|
|
1498 |
msgid "_Resize" |
|
1499 |
msgstr "_Zmień rozmiar" |
|
1500 |
||
1501 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:128
|
|
1502 |
#, c-format
|
|
1503 |
msgid "" |
|
1504 |
"This is not a image file, or an unrecognized kind of image file. Try to use "
|
|
1505 |
"a JPEG image."
|
|
1506 |
msgstr "" |
|
1507 |
"Plik nie jest obrazem, lub nierozpoznany format obrazu. Proszę spróbować "
|
|
1508 |
"obraz JPEG."
|
|
1509 |
||
1510 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:224
|
|
1511 |
msgid "All image files" |
|
1512 |
msgstr "Wszystkie pliki obrazów" |
|
1513 |
||
1514 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:237
|
|
1515 |
msgid "All JPEG files" |
|
1516 |
msgstr "Wszystkie pliki JPEG" |
|
1517 |
||
1518 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:261
|
|
1519 |
msgid "Choose Photo to Add to Key" |
|
1520 |
msgstr "Wybór zdjęcia dla klucza" |
|
1521 |
||
1522 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:290 ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:294
|
|
1523 |
msgid "Couldn't add photo" |
|
1524 |
msgstr "Nie można dodać zdjęcia" |
|
1525 |
||
1526 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:291
|
|
1527 |
msgid "The file could not be loaded. It may be in an invalid format" |
|
1528 |
msgstr "" |
|
1529 |
"Plik nie może zostać wczytany. Prawdopodobnie jest on zapisany w "
|
|
1530 |
"nieprawidłowym formacie"
|
|
1531 |
||
1532 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:320
|
|
1533 |
msgid "Are you sure you want to remove the current photo from your key?" |
|
1534 |
msgstr "Na pewno usunąć bieżące zdjęcie z klucza?" |
|
1535 |
||
1536 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:333
|
|
1537 |
msgid "Couldn't delete photo" |
|
1538 |
msgstr "Nie można usunąć zdjęcia" |
|
1539 |
||
1540 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:70
|
|
1541 |
msgid "Couldn't revoke subkey" |
|
1542 |
msgstr "Nie można unieważnić podklucza" |
|
1543 |
||
1544 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:94
|
|
1545 |
#, c-format
|
|
1546 |
msgid "Revoke: %s" |
|
1547 |
msgstr "Unieważnienie: %s" |
|
1548 |
||
1549 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:105
|
|
1550 |
msgid "No reason" |
|
1551 |
msgstr "Brak powodu" |
|
1552 |
||
1553 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:106
|
|
1554 |
msgid "No reason for revoking key" |
|
1555 |
msgstr "Brak powodu do unieważnienia klucza" |
|
1556 |
||
1557 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:112
|
|
1558 |
msgid "Compromised" |
|
1559 |
msgstr "Naruszenie ochrony danych" |
|
1560 |
||
1561 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:113
|
|
1562 |
msgid "Key has been compromised" |
|
1563 |
msgstr "Doszło do naruszenia ochrony danych" |
|
1564 |
||
1565 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:119
|
|
1566 |
msgid "Superseded" |
|
1567 |
msgstr "Zastąpiony" |
|
1568 |
||
1569 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:120
|
|
1570 |
msgid "Key has been superseded" |
|
1571 |
msgstr "Klucz został zastąpiony" |
|
1572 |
||
1573 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:126
|
|
1574 |
msgid "Not Used" |
|
1575 |
msgstr "Nie używany" |
|
1576 |
||
1577 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:127
|
|
1578 |
msgid "Key is no longer used" |
|
1579 |
msgstr "Klucz nie jest już używany" |
|
1580 |
||
1581 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:164
|
|
1582 |
#, c-format
|
|
1583 |
msgid "" |
|
1584 |
"You are about to add %s as a revoker for %s. This operation cannot be "
|
|
1585 |
"undone! Are you sure you want to continue?"
|
|
1586 |
msgstr "" |
|
1587 |
"Dodanie %s unieważnieni %s. Operacja ta nie będzie mogła być cofnięta! Na "
|
|
1588 |
"pewno kontynuować?"
|
|
1589 |
||
1590 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:176
|
|
1591 |
msgid "Couldn't add revoker" |
|
1592 |
msgstr "Nie można dodać unieważnienia" |
|
1593 |
||
1594 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-sign.c:96
|
|
1595 |
msgid "Couldn't sign key" |
|
1596 |
msgstr "Nie można podpisać klucza" |
|
1597 |
||
1598 |
#. TODO: We should be giving an error message that allows them to
|
|
1599 |
#. generate or import a key
|
|
1600 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-sign.c:149 ../pgp/seahorse-signer.c:61
|
|
1601 |
msgid "No keys usable for signing" |
|
1602 |
msgstr "Brak kluczy zdolnych do podpisywania" |
|
1603 |
||
1604 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-sign.c:150
|
|
1605 |
msgid "" |
|
1606 |
"You have no personal PGP keys that can be used to indicate your trust of "
|
|
1607 |
"this key."
|
|
1608 |
msgstr "" |
|
1609 |
"Brak osobistych kluczy PGP, które mogłyby być użyte do wskazania twojego "
|
|
1610 |
"zaufania do tego klucza."
|
|
1611 |
||
1612 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:99
|
|
1613 |
#, c-format
|
|
1614 |
msgid "Wrong passphrase." |
|
1615 |
msgstr "Nieprawidłowe hasło." |
|
1616 |
||
1617 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:103
|
|
1618 |
#, c-format
|
|
1619 |
msgid "Enter new passphrase for '%s'" |
|
1620 |
msgstr "Nowe hasło dla \"%s\"" |
|
1621 |
||
1622 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:105
|
|
1623 |
#, c-format
|
|
1624 |
msgid "Enter passphrase for '%s'" |
|
1625 |
msgstr "Hasło dla \"%s\"" |
|
1626 |
||
1627 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:108
|
|
1628 |
#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:4
|
|
1629 |
msgid "Enter new passphrase" |
|
1630 |
msgstr "Nowe hasło" |
|
1631 |
||
1632 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:110
|
|
1633 |
msgid "Enter passphrase" |
|
1634 |
msgstr "Hasło" |
|
1635 |
||
1636 |
#. TODO: We can use the GPGME progress to make this more accurate
|
|
1637 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:722
|
|
1638 |
#, c-format
|
|
1639 |
msgid "Loaded %d key" |
|
1640 |
msgid_plural "Loaded %d keys" |
|
1641 |
msgstr[0] "Wczytano %d klucz" |
|
1642 |
msgstr[1] "Wczytano %d klucze" |
|
1643 |
msgstr[2] "Wczytano %d kluczy" |
|
1644 |
||
1645 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:777
|
|
1646 |
msgid "Loading Keys..." |
|
1647 |
msgstr "Wczytywanie kluczy..." |
|
1648 |
||
1649 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:820
|
|
1650 |
msgid "" |
|
1651 |
"Invalid key data (missing UIDs). This may be due to a computer with a date "
|
|
1652 |
"set in the future or a missing self-signature."
|
|
1653 |
msgstr "" |
|
1654 |
"Nieprawidłowe dane klucza (brakujące UIDy). Przyczyną tego może być "
|
|
1655 |
"nieprawidłowo ustawiona data w systemie lub brakujący podpis własny."
|
|
1656 |
||
1657 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:910 ../src/seahorse-key-manager.c:564
|
|
1658 |
msgid "Importing Keys" |
|
1659 |
msgstr "Importowanie kluczy" |
|
1660 |
||
1661 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:946
|
|
1662 |
msgid "Exporting Keys" |
|
1663 |
msgstr "Eksportowanie kluczy" |
|
1664 |
||
1665 |
#: ../pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:199
|
|
1666 |
msgid "ElGamal" |
|
1667 |
msgstr "ElGamal" |
|
1668 |
||
1669 |
#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:330
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1670 |
#, c-format
|
1671 |
msgid "Search was not specific enough. Server '%s' found too many keys." |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1672 |
msgstr "" |
1673 |
"Kryterium wyszukiwania nie było dostatecznie sprecyzowane. Serwer \"%s\" "
|
|
1674 |
"znalazł zbyt wiele pasujących kluczy."
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1675 |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1676 |
#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:332
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1677 |
#, c-format
|
1678 |
msgid "Couldn't communicate with server '%s': %s" |
|
1679 |
msgstr "Nie można połączyć się z serwerem \"%s\": %s" |
|
1680 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1681 |
#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:573
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1682 |
msgid "Searching for keys..." |
1683 |
msgstr "Wyszukiwanie kluczy..." |
|
1684 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1685 |
#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:644
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1686 |
msgid "Uploading keys..." |
1687 |
msgstr "Wysyłanie kluczy..." |
|
1688 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1689 |
#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:722
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1690 |
msgid "Retrieving keys..." |
1691 |
msgstr "Pobieranie kluczy..." |
|
1692 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1693 |
#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:828
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1694 |
#, c-format
|
1695 |
msgid "Searching for keys on: %s" |
|
1696 |
msgstr "Wyszukiwanie kluczy na: %s" |
|
1697 |
||
1698 |
#. The ldap_cb and chain_cb were set in seahorse_ldap_operation_start
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1699 |
#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:905 ../pgp/seahorse-hkp-source.c:978
|
1700 |
#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:668
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1701 |
#, c-format
|
1702 |
msgid "Connecting to: %s" |
|
1703 |
msgstr "Łączenie z: %s" |
|
1704 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1705 |
#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1002
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1706 |
msgid "HTTP Key Server" |
1707 |
msgstr "Serwer HTTP kluczy" |
|
1708 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1709 |
#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:459
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1710 |
#, c-format
|
1711 |
msgid "Couldn't communicate with '%s': %s" |
|
1712 |
msgstr "Nie można połączyć się z \"%s\": %s" |
|
1713 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1714 |
#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:641
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1715 |
#, c-format
|
1716 |
msgid "Couldn't resolve address: %s" |
|
1717 |
msgstr "Nie można pobrać adresu IP dla nazwy: %s" |
|
1718 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1719 |
#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:719
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1720 |
#, c-format
|
1721 |
msgid "Resolving server address: %s" |
|
1722 |
msgstr "Pobieranie adresu IP serwera: %s" |
|
1723 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1724 |
#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:955
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1725 |
#, c-format
|
1726 |
msgid "Searching for keys containing '%s'..." |
|
1727 |
msgstr "Wyszukiwanie kluczy zawierających \"%s\"..." |
|
1728 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1729 |
#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:982
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1730 |
#, c-format
|
1731 |
msgid "Searching for key id '%s'..." |
|
1732 |
msgstr "Wyszukiwanie klucza o id \"%s\"..." |
|
1733 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1734 |
#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1087
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1735 |
msgid "Retrieving remote keys..." |
1736 |
msgstr "Pobieranie zdalnych kluczy..." |
|
1737 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1738 |
#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1219
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1739 |
msgid "Sending keys to key server..." |
1740 |
msgstr "Wysyłanie kluczy do serwera kluczy..." |
|
1741 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1742 |
#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1421
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1743 |
msgid "LDAP Key Server" |
1744 |
msgstr "Serwer LDAP kluczy" |
|
1745 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1746 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.c:103
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1747 |
msgid "_Sign Key..." |
1748 |
msgstr "_Podpisz klucz..." |
|
1749 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1750 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.c:103
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1751 |
msgid "Sign public key" |
1752 |
msgstr "Podpisuje klucz publiczny" |
|
1753 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1754 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.c:171
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
1755 |
#, c-format
|
1756 |
msgid "Are you sure you want to permanently delete %s?" |
|
1736
by aflinta
2008-02-22 Artur Flinta <aflinta@gmail.com> |
1757 |
msgstr "Na pewno trwale usunąć %s?" |
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1758 |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1759 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.c:176
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1760 |
#, c-format
|
1761 |
msgid "Are you sure you want to permanently delete %d keys and identities?" |
|
1762 |
msgstr "Na pewno trwale usunąć %d kluczy i tożsamości?" |
|
1763 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1764 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.c:178
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1765 |
#, c-format
|
1766 |
msgid "Are you sure you want to permanently delete %d keys?" |
|
1767 |
msgstr "Na pewno trwale usunąć %d kluczy?" |
|
1768 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1769 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.c:180
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1770 |
#, c-format
|
1771 |
msgid "Are you sure you want to permanently delete %d identities?" |
|
1772 |
msgstr "Na pewno trwale usunąć %d tożsamości?" |
|
1773 |
||
1774 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:1
|
|
1775 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:1
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1776 |
msgid "<b>_Advanced key options</b>" |
1777 |
msgstr "<b>_Zaawansowane opcje klucza</b>" |
|
1778 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1779 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:2
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1780 |
msgid "A PGP key allows you to encrypt email or files to other people." |
1781 |
msgstr "Klucz PGP umożliwia szyfrowanie poczty i plików." |
|
1782 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1783 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:3
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1784 |
msgid "Algorithms here" |
1785 |
msgstr "Algorytmy" |
|
1786 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1787 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:4
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1788 |
msgid "C_reate" |
1789 |
msgstr "_Utwórz" |
|
1790 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1791 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:5
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1792 |
msgid "Create a PGP Key" |
1793 |
msgstr "Tworzenie klucza PGP" |
|
1794 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1795 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:6
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1796 |
msgid "E_xpiration Date:" |
1797 |
msgstr "Data _wygaśnięcia:" |
|
1798 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1799 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:7
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1800 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:4
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1801 |
msgid "Encryption _Type:" |
1802 |
msgstr "Typ _szyfrowania:" |
|
1803 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1804 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:9
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1805 |
msgid "Generate a new key" |
1806 |
msgstr "Generuje nowy klucz" |
|
1807 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1808 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:10
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1809 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:6
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1810 |
msgid "Key _Strength (bits):" |
1811 |
msgstr "_Długość klucza (w bitach):" |
|
1812 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1813 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:11
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1814 |
msgid "Ne_ver Expires" |
1815 |
msgstr "_Nie wygasa" |
|
1816 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1817 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:12
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1818 |
msgid "New PGP Key" |
1819 |
msgstr "Nowy klucz PGP" |
|
1820 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1821 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:13
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1822 |
msgid "_Comment:" |
1823 |
msgstr "_Komentarz:" |
|
1824 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1825 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:201
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1826 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:36
|
1827 |
msgid "Private PGP Key" |
|
1828 |
msgstr "Prywatny klucz PGP" |
|
1829 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1830 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:204
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1831 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:32
|
1832 |
msgid "Public PGP Key" |
|
1833 |
msgstr "Publiczny klucz PGP" |
|
1834 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1835 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:583 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1413
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1836 |
msgid "Expired" |
1837 |
msgstr "Wygasł" |
|
1838 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1839 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:224
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1840 |
msgid "Couldn't change primary user ID" |
1841 |
msgstr "Nie można zmienić identyfikatora głównego użytkownika" |
|
1842 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1843 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:241
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1844 |
#, c-format
|
1845 |
msgid "Are you sure you want to permanently delete the '%s' user ID?" |
|
1846 |
msgstr "Na pewno trwale usunąć identyfikator użytkownika \"%s\"?" |
|
1847 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1848 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:251
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1849 |
msgid "Couldn't delete user ID" |
1850 |
msgstr "Nie można usunąć identyfikatora użytkownika" |
|
1851 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1852 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:333
|
1853 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1526
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1854 |
msgid "[Unknown]" |
1855 |
msgstr "[Nieznany]" |
|
1856 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1857 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:426
|
1858 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1820
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1859 |
msgid "Name/Email" |
1860 |
msgstr "Nazwa/E-mail" |
|
1861 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1862 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:431
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1863 |
msgid "Signature ID" |
1864 |
msgstr "ID podpisu" |
|
1865 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1866 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:566
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1867 |
msgid "Couldn't change primary photo" |
1868 |
msgstr "Nie można zmienić podstawowego zdjęcia" |
|
1869 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1870 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:826
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1871 |
msgid "(unknown)" |
1872 |
msgstr "(nieznany)" |
|
1873 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1874 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:829
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1875 |
#, c-format
|
1876 |
msgid "This key expired on: %s" |
|
1877 |
msgstr "Ten klucz wygasł dnia: %s" |
|
1878 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1879 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:997
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1880 |
#, c-format
|
1881 |
msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?" |
|
1882 |
msgstr "Na pewno trwale usunąć podklucz %d klucza %s?" |
|
1883 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1884 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1006
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1885 |
msgid "Couldn't delete subkey" |
1886 |
msgstr "Nie można usunąć podklucza" |
|
1887 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1888 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1042
|
1889 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1489
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1890 |
msgid "Unable to change trust" |
1891 |
msgstr "Nie można zmienić zaufania" |
|
1892 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1893 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1056 ../src/seahorse-viewer.c:312
|
1894 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:167
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1895 |
#, c-format
|
1896 |
msgid "Couldn't export key to \"%s\"" |
|
1897 |
msgstr "Niemożna wyeksportować klucza do \"%s\"" |
|
1898 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1899 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1084
|
1900 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:191
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1901 |
msgid "Export Complete Key" |
1902 |
msgstr "Eksportowanie całego klucza" |
|
1903 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1904 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1109
|
1905 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:213
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1906 |
msgid "Couldn't export key." |
1907 |
msgstr "Nie można wyeksportować klucza." |
|
1908 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1909 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1331
|
1910 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1420
|
|
1962
by tomaszd
2008-09-05 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1911 |
msgctxt "Expires" |
1912 |
msgid "Never" |
|
1913 |
msgstr "Nigdy" |
|
1914 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1915 |
#. The key type column
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1916 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1381
|
1917 |
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:859
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1918 |
msgid "Type" |
1919 |
msgstr "Typ" |
|
1920 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1921 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1384
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1922 |
msgid "Created" |
1923 |
msgstr "Utworzony" |
|
1924 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1925 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1387
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1926 |
msgid "Expires" |
1927 |
msgstr "Wygasa" |
|
1928 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1929 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1390
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1930 |
msgid "Status" |
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1931 |
msgstr "Stan" |
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1932 |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1933 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1393
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1934 |
msgid "Strength" |
1935 |
msgstr "Długość" |
|
1936 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1937 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1417
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1938 |
msgid "Good" |
1939 |
msgstr "Prawdziwy" |
|
1940 |
||
1941 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:1
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1942 |
msgid "<b>Actions</b>" |
1943 |
msgstr "<b>Działania</b>" |
|
1944 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1945 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:2
|
1946 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:1
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1947 |
msgid "<b>Comment:</b>" |
1948 |
msgstr "<b>Komentarz:</b>" |
|
1949 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1950 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:3
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1951 |
msgid "<b>Dates</b>" |
1952 |
msgstr "<b>Daty</b>" |
|
1953 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1954 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:4
|
1955 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:3
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1956 |
msgid "<b>Email:</b>" |
1957 |
msgstr "<b>E-mail:</b>" |
|
1958 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1959 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:5
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1960 |
msgid "<b>Fingerprint</b>" |
1961 |
msgstr "<b>Odcisk palca</b>" |
|
1962 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1963 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:6
|
1964 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:6
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1965 |
msgid "<b>Key ID:</b>" |
1966 |
msgstr "<b>ID klucza:</b>" |
|
1967 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1968 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:7
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1969 |
msgid "<b>Key Names and Signatures</b>" |
1970 |
msgstr "<b>Nazwy kluczy i podpisy</b>" |
|
1971 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1972 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:8
|
1973 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:7
|
|
1974 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:7
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1975 |
msgid "<b>Name:</b>" |
1976 |
msgstr "<b>Nazwa:</b>" |
|
1977 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1978 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:9
|
1979 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:8
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1980 |
msgid "<b>Photo </b>" |
1981 |
msgstr "<b>Zdjęcie</b>" |
|
1982 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1983 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:10
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1984 |
msgid "<b>Technical Details</b>" |
1985 |
msgstr "<b>Szczegóły techniczne</b>" |
|
1986 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1987 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:11
|
1988 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:10
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1989 |
msgid "<b>This key has been revoked</b>" |
1990 |
msgstr "<b>Ten klucz został unieważniony</b>" |
|
1991 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1992 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:12
|
1993 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:11
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
1994 |
msgid "<b>This key has expired</b>" |
1995 |
msgstr "<b>Ten klucz wygasł</b>" |
|
1996 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
1997 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:13
|
1998 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:12
|
|
1999 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:11
|
|
1703
by aflinta
2008-02-07 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2000 |
msgid "<b>Type:</b>" |
2001 |
msgstr "<b>Typ:</b>" |
|
2002 |
||
2003 |
#. To translators: This is the noun not the verb.
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2004 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:15
|
2005 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:14
|
|
2006 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:13
|
|
1703
by aflinta
2008-02-07 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2007 |
msgid "<b>Use:</b>" |
2008 |
msgstr "<b>Zastosowanie:</b>" |
|
2009 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2010 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:16
|
2011 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:18
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2012 |
msgid "<b>_Subkeys</b>" |
2013 |
msgstr "<b>_Podklucze</b>" |
|
2014 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2015 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:17
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2016 |
msgid "Add" |
2017 |
msgstr "Dodaj" |
|
2018 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2019 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:18
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2020 |
msgid "Add a photo to this key" |
2021 |
msgstr "Dodaje zdjęcie do tego klucza" |
|
2022 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2023 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:19
|
2024 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:16
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2025 |
msgid "Change _Passphrase" |
2026 |
msgstr "Zmień _hasło" |
|
2027 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2028 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:21
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2029 |
msgid "Decrypt files and email sent to you." |
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2030 |
msgstr "Deszyfruje odebrane pliki i wiadomości." |
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2031 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2032 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:22
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2033 |
msgid "Delete" |
2034 |
msgstr "Usuń" |
|
2035 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2036 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:24
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2037 |
msgid "Expire" |
2038 |
msgstr "Wygasanie" |
|
2039 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2040 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:25
|
2041 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:22
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2042 |
msgid "Expires:" |
2043 |
msgstr "Wygasa:" |
|
2044 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2045 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:26
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2046 |
msgid "Export" |
2047 |
msgstr "Eksportuj" |
|
2048 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2049 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:27
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2050 |
msgid "Go to next photo" |
2051 |
msgstr "Przechodzi do następnego zdjęcia" |
|
2052 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2053 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:28
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2054 |
msgid "Go to previous photo" |
2055 |
msgstr "Przechodzi do poprzedniego zdjęcia" |
|
2056 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2057 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:29
|
2058 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:29
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2059 |
msgid "Key ID:" |
2060 |
msgstr "ID klucza:" |
|
2061 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2062 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:31
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2063 |
msgid "Make this photo the primary photo" |
2064 |
msgstr "Ustawia to zdjęcie jako podstawowe" |
|
2065 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2066 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:32
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2067 |
msgid "Names and Signatures" |
2068 |
msgstr "Nazwy i podpisy" |
|
2069 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2070 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:33
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2071 |
msgid "Override Owner _Trust:" |
2072 |
msgstr "Zmi_ana zaufania do właściciela:" |
|
2073 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2074 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:34
|
2075 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:31
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2076 |
msgid "Owner" |
2077 |
msgstr "Właściciel" |
|
2078 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2079 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:35
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2080 |
msgid "Primary" |
2081 |
msgstr "Główny" |
|
2082 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2083 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:37
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2084 |
msgid "Remove this photo from this key" |
2085 |
msgstr "Usuwa to zdjęcie z tego klucza" |
|
2086 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2087 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:38
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2088 |
msgid "Revoke" |
2089 |
msgstr "Unieważnij" |
|
2090 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2091 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:39
|
2092 |
msgid "Sign" |
|
2093 |
msgstr "Podpisz" |
|
2094 |
||
2095 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:40
|
|
2096 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:33
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2097 |
msgid "Strength:" |
2098 |
msgstr "Długość:" |
|
2099 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2100 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:41
|
2101 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:34
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2102 |
msgid "The owner of the key revoked the key. It can no longer be used." |
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2103 |
msgstr "" |
2104 |
"Ten klucz został unieważniony przez właściciela. Klucz nie może być dłużej "
|
|
2105 |
"używany."
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2106 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2107 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:43
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2108 |
msgid "" |
2109 |
"Unknown\n"
|
|
2110 |
"Never\n"
|
|
2111 |
"Marginal\n"
|
|
2112 |
"Full\n"
|
|
2113 |
"Ultimate"
|
|
2114 |
msgstr "" |
|
2115 |
"Nieznane\n"
|
|
2116 |
"Nigdy\n"
|
|
2117 |
"Niewielkie\n"
|
|
2118 |
"Pełne\n"
|
|
2119 |
"Absolutne"
|
|
2120 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2121 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:48
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2122 |
msgid "_Add Name" |
2123 |
msgstr "_Dodaj nazwę" |
|
2124 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2125 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:49
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2126 |
msgid "_Export Complete Key:" |
2127 |
msgstr "_Eksportowanie całego klucza:" |
|
2128 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2129 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:2
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2130 |
msgid "<b>Dates:</b>" |
2131 |
msgstr "<b>Daty:</b>" |
|
2132 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2133 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:4
|
2134 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:4
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2135 |
msgid "<b>Fingerprint:</b>" |
2136 |
msgstr "<b>Odcisk palca:</b>" |
|
2137 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2138 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:5
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2139 |
msgid "<b>Indicate Trust:</b>" |
2140 |
msgstr "<b>Wskaźnik zaufania:</b>" |
|
2141 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2142 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:15
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2143 |
msgid "<b>Your trust of this key</b>" |
2144 |
msgstr "<b>Zaufanie do tego klucza</b>" |
|
2145 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2146 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:16
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2147 |
msgid "<b>_Other Names:</b>" |
2148 |
msgstr "<b>I_nne nazwy:</b>" |
|
2149 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2150 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:17
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2151 |
msgid "<b>_People who have signed this key:</b>" |
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2152 |
msgstr "<b>_Osoby, które podpisały ten klucz:</b>" |
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2153 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2154 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:21
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2155 |
msgid "Encrypt files and email to the key's owner " |
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2156 |
msgstr "Szyfrowanie plików i wiadomości do właściciela klucza " |
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2157 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2158 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:24
|
2159 |
#, no-c-format
|
|
2160 |
msgid "I trust signatures from '%s' on other keys" |
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2161 |
msgstr "Zaufanie do podpisów złożonych przez \"%s\" pod innymi kluczami" |
2162 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2163 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:26
|
2164 |
#, no-c-format
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2165 |
msgid "" |
2166 |
"If you believe that the person that owns this key is '%s', <i>sign</i> this "
|
|
2167 |
"key:" |
|
2168 |
msgstr "" |
|
2169 |
"Jeśli istnieje pewność, że posiadaczem klucza jest \"%s\", proszę "
|
|
2170 |
"<i>podpisać</i> ten klucz:"
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2171 |
|
2172 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:28
|
|
2173 |
#, no-c-format
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2174 |
msgid "" |
2175 |
"If you no longer trust that '%s' owns this key, <i>revoke</i> your signature:"
|
|
2176 |
msgstr "" |
|
2177 |
"Jeśli nie ma już pewności co do tożsamości osoby \"%s\", można "
|
|
2178 |
"<i>unieważnić</i> własny podpis:"
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2179 |
|
2180 |
#. Trust column
|
|
2181 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:35
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2182 |
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:853
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2183 |
msgid "Trust" |
2184 |
msgstr "Zaufanie" |
|
2185 |
||
2186 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:37
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2187 |
msgid "" |
2188 |
"Unknown\n"
|
|
2189 |
"Never\n"
|
|
2190 |
"Marginally\n"
|
|
2191 |
"Fully\n"
|
|
2192 |
"Ultimately"
|
|
2193 |
msgstr "" |
|
2194 |
"Nieznane\n"
|
|
2195 |
"Nigdy\n"
|
|
2196 |
"Minimalne\n"
|
|
2197 |
"Pełne\n"
|
|
2198 |
"Absolutne"
|
|
2199 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2200 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:42
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2201 |
msgid "You _Trust the Owner:" |
2202 |
msgstr "_Zaufanie do właściciela:" |
|
2203 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2204 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:43
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2205 |
msgid "Your trust is manually specified on the <i>Details</i> tab." |
2206 |
msgstr "Twoje zaufanie jest określane ręcznie w karcie <i>Szczegóły</i>." |
|
2207 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2208 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:44
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2209 |
msgid "_Only display the signatures of people I trust" |
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2210 |
msgstr "_Wyświetlanie tylko podpisów od osób, do których mam zaufanie" |
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2211 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2212 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:45
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2213 |
msgid "_Revoke Signature" |
2214 |
msgstr "_Unieważnij podpis" |
|
2215 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2216 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:46
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2217 |
msgid "_Sign this Key" |
2218 |
msgstr "_Podpisz ten klucz" |
|
2219 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2220 |
#: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:371
|
2221 |
#, c-format
|
|
2222 |
msgid "Subkey %d of %s" |
|
2223 |
msgstr "Podklucz %d klucza %s" |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2224 |
|
2225 |
#: ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:1
|
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
2226 |
msgid "Optional description of revocation" |
219
by aflinta
2003-09-01 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
2227 |
msgstr "Opcjonalny opis unieważnienia" |
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
2228 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2229 |
#: ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:2
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
2230 |
msgid "Re_voke" |
219
by aflinta
2003-09-01 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
2231 |
msgstr "Unie_ważnij" |
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
2232 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2233 |
#: ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:3
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
2234 |
msgid "Reason for revoking the key" |
219
by aflinta
2003-09-01 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
2235 |
msgstr "Powód unieważnienia klucza" |
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
2236 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2237 |
#: ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:6
|
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
2238 |
msgid "_Reason:" |
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2239 |
msgstr "_Powód:" |
212
by aflinta
2003-08-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> |
2240 |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2241 |
#: ../pgp/seahorse-signer.c:62
|
2242 |
msgid "" |
|
2243 |
"You have no personal PGP keys that can be used to sign a document or message."
|
|
2244 |
msgstr "" |
|
2245 |
"Brak osobistych kluczy PGP umożliwiających podpisywanie dokumentów i "
|
|
2246 |
"wiadomości."
|
|
2247 |
||
2248 |
#: ../pgp/seahorse-signer.glade.h:1
|
|
2249 |
msgid "_Sign message with key:" |
|
2250 |
msgstr "_Podpisanie wiadomości kluczem:" |
|
2251 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2252 |
#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:1
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2253 |
msgid "<b>How carefully have you checked this key?</b>" |
2254 |
msgstr "<b>Jak dokładnie był sprawdzany ten klucz?</b>" |
|
2255 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2256 |
#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:2
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2257 |
msgid "<b>How others will see this signature:</b>" |
2258 |
msgstr "<b>Ustawienia podpisu:</b>" |
|
2259 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2260 |
#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:3
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2261 |
msgid "<b>Sign key as:</b>" |
2262 |
msgstr "<b>Podpis:</b>" |
|
2263 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2264 |
#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:4
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2265 |
msgid "" |
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2266 |
"<i>Casually:</i> means you have done a casual verification that the key is "
|
2267 |
"owned by the person who claims to own it. For example, you could read the "
|
|
2268 |
"key fingerprint to the owner over the phone. "
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2269 |
msgstr "" |
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2270 |
"<i>Pobieżnie:</i> oznacza, że wykonano pobieżne sprawdzenie, czy "
|
2271 |
"właścicielem klucza jest osoba, która się za niego podaje. Przykładowo, "
|
|
2272 |
"takiego sprawdzenia można dokonać telefonicznie, odczytując odcisk palca "
|
|
2273 |
"klucza właścicielowi. "
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2274 |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2275 |
#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:5
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2276 |
msgid "<i>Key Name</i>" |
2277 |
msgstr "<i>Nazwa klucza</i>" |
|
2278 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2279 |
#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:6
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2280 |
msgid "" |
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2281 |
"<i>Not at all:</i> means you believe the key is owned by the person who "
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2282 |
"claims to own it, but you could not or did not verify this to be a fact."
|
2283 |
msgstr "" |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2284 |
"<i>Wcale:</i> oznacza że istnieje przekonanie, że właścicielem klucza jest "
|
2285 |
"osoba, która się za niego podaje, ale nie było sprawdzane lub nie było "
|
|
2286 |
"możliwe sprawdzenie, czy tak jest faktycznie."
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2287 |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2288 |
#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:7
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2289 |
msgid "" |
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2290 |
"<i>Very Carefully:</i> Select this only if you are absolutely sure that this "
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2291 |
"key is genuine."
|
2292 |
msgstr "" |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2293 |
"<i>Bardzo dokładnie:</i> Wybierane tylko wtedy, gdy istnieje absolutna "
|
2294 |
"pewność, że klucz ten jest autentyczny."
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2295 |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2296 |
#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:8
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2297 |
msgid "By signing you indicate your trust that this key belongs to:" |
1736
by aflinta
2008-02-22 Artur Flinta <aflinta@gmail.com> |
2298 |
msgstr "Podpisanie wyraża przekonanie, że ten klucz należy do:" |
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2299 |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2300 |
#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:9
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2301 |
msgid "I can _revoke this signature at a later date." |
2302 |
msgstr "Możliwość _unieważnienia tego podpisu w późniejszym czasie." |
|
2303 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2304 |
#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:10
|
2305 |
msgid "Sign Key" |
|
2306 |
msgstr "Podpisywanie klucza" |
|
2307 |
||
2308 |
#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:11
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2309 |
msgid "" |
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2310 |
"You could use a hard to forge photo identification (such as a passport) to "
|
2311 |
"personally check that the name on the key is correct. You should have also "
|
|
2312 |
"used email to check that the email address belongs to the owner."
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2313 |
msgstr "" |
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2314 |
"W tym przypadku, w celu zweryfikowania zgodności nazwy w kluczu, można użyć "
|
2315 |
"identyfikacji na podstawie zdjęcia z dokumentu stwierdzającego tożsamość "
|
|
2316 |
"(np. z paszportu). Dodatkowo wskazane jest sprawdzenie, czy adres e-mail "
|
|
2317 |
"należy do właściciela klucza."
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2318 |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2319 |
#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:12
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2320 |
msgid "_Casually" |
2321 |
msgstr "Pobi_eżnie" |
|
2322 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2323 |
#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:13
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2324 |
msgid "_Not at all" |
2325 |
msgstr "_Wcale" |
|
2326 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2327 |
#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:14
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2328 |
msgid "_Others may not see this signature" |
2329 |
msgstr "I_nni nie mogą oglądać tego podpisu" |
|
2330 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2331 |
#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:15
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2332 |
msgid "_Sign" |
2333 |
msgstr "_Podpisz" |
|
2334 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2335 |
#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:16
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2336 |
msgid "_Signer:" |
2337 |
msgstr "_Osoba podpisująca:" |
|
2338 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2339 |
#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:17
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2340 |
msgid "_Very Carefully" |
2341 |
msgstr "_Bardzo dokładnie" |
|
2342 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2343 |
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-certificate.c:107
|
2344 |
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-certificate-props.c:68
|
|
2345 |
msgid "Certificate" |
|
2346 |
msgstr "Certyfikat" |
|
2347 |
||
2348 |
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-commands.c:108
|
|
2349 |
#, c-format
|
|
2350 |
msgid "Are you sure you want to delete the certificate '%s'?" |
|
2351 |
msgstr "Na pewno usunąć certyfikat \"%s\"?" |
|
2352 |
||
2353 |
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-commands.c:111
|
|
2354 |
#, c-format
|
|
2355 |
msgid "Are you sure you want to delete %d certificate?" |
|
2356 |
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d certificates?" |
|
2357 |
msgstr[0] "Na pewno usunąć %d certyfikat?" |
|
2358 |
msgstr[1] "Na pewno usunąć %d certyfikaty?" |
|
2359 |
msgstr[2] "Na pewno usunąć %d certyfikatów?" |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2360 |
|
2361 |
#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:1
|
|
2362 |
msgid "Change Passphrase" |
|
2363 |
msgstr "Zmień hasło" |
|
2364 |
||
2365 |
#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:2
|
|
2366 |
msgid "Con_firm Passphrase:" |
|
2367 |
msgstr "_Potwierdzenie hasła:" |
|
2368 |
||
2369 |
#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:3
|
|
2370 |
msgid "Confirm new passphrase" |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2371 |
msgstr "Proszę potwierdzić nowe hasło" |
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2372 |
|
2373 |
#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:5
|
|
2374 |
msgid "New _Passphrase:" |
|
2375 |
msgstr "Nowe _hasło:" |
|
2376 |
||
2377 |
#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:1
|
|
2378 |
msgid "Manage your passwords and encryption keys" |
|
2379 |
msgstr "Zarządzanie hasłami i kluczami szyfrującymi" |
|
2380 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2381 |
#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2 ../src/seahorse-key-manager.c:879
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2382 |
msgid "Passwords and Encryption Keys" |
2383 |
msgstr "Hasła i klucze szyfrujące" |
|
2384 |
||
2385 |
#: ../src/seahorse-generate-select.glade.h:1
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2386 |
msgid "<b>_Select the type of item to create:</b>" |
2387 |
msgstr "<b>_Wybór typu elementu do utworzenia:</b>" |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2388 |
|
2389 |
#: ../src/seahorse-generate-select.glade.h:2
|
|
2390 |
msgid "C_ontinue" |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2391 |
msgstr "_Dalej" |
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2392 |
|
2393 |
#: ../src/seahorse-generate-select.glade.h:3
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2394 |
msgid "Create New ..." |
2395 |
msgstr "Utwórz nowy..." |
|
2396 |
||
2397 |
#: ../src/seahorse-key-manager.c:245 ../src/seahorse-keyserver-results.c:108
|
|
2398 |
#, c-format
|
|
2399 |
msgid "Selected %d key" |
|
2400 |
msgid_plural "Selected %d keys" |
|
2401 |
msgstr[0] "Zaznaczono %d klucz" |
|
2402 |
msgstr[1] "Zaznaczono %d klucze" |
|
2403 |
msgstr[2] "Zaznaczono %d kluczy" |
|
2404 |
||
2405 |
#: ../src/seahorse-key-manager.c:430 ../src/seahorse-key-manager.c:490
|
|
2406 |
#: ../src/seahorse-key-manager.c:553 ../src/seahorse-keyserver-results.c:194
|
|
2407 |
msgid "Couldn't import keys" |
|
2408 |
msgstr "Nie można zaimportować kluczy" |
|
2409 |
||
2410 |
#: ../src/seahorse-key-manager.c:435 ../src/seahorse-keyserver-results.c:199
|
|
2411 |
msgid "Imported keys" |
|
2412 |
msgstr "Zaimportowane klucze" |
|
2413 |
||
2414 |
#: ../src/seahorse-key-manager.c:484
|
|
2415 |
msgid "Importing keys" |
|
2416 |
msgstr "Importowanie kluczy" |
|
2417 |
||
2418 |
#: ../src/seahorse-key-manager.c:507 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:1017
|
|
2419 |
msgid "Import Key" |
|
2420 |
msgstr "Importowanie klucza" |
|
2421 |
||
2422 |
#: ../src/seahorse-key-manager.c:553
|
|
2423 |
msgid "Unrecognized key type, or invalid data format" |
|
2424 |
msgstr "Nierozpoznany typ klucza lub nieprawidłowy format danych" |
|
2425 |
||
2426 |
#: ../src/seahorse-key-manager.c:747 ../src/seahorse-keyserver-results.c:245
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2427 |
msgid "_Remote" |
2428 |
msgstr "_Zdalne" |
|
2429 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2430 |
#: ../src/seahorse-key-manager.c:749
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2431 |
msgid "Close this program" |
2432 |
msgstr "Kończy działanie programu" |
|
2433 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2434 |
#: ../src/seahorse-key-manager.c:750
|
2435 |
msgid "_New..." |
|
2436 |
msgstr "_Nowy..." |
|
2437 |
||
2438 |
#: ../src/seahorse-key-manager.c:751
|
|
2439 |
msgid "Create a new key or item" |
|
2440 |
msgstr "Tworzy nowy klucz lub element" |
|
2441 |
||
2442 |
#: ../src/seahorse-key-manager.c:752
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2443 |
msgid "_Import..." |
2444 |
msgstr "I_mportuj..." |
|
2445 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2446 |
#: ../src/seahorse-key-manager.c:753
|
2447 |
msgid "Import from a file" |
|
2448 |
msgstr "Importuje z pliku" |
|
2449 |
||
2450 |
#: ../src/seahorse-key-manager.c:755
|
|
2451 |
msgid "Import from the clipboard" |
|
2452 |
msgstr "Importuje ze schowka" |
|
2453 |
||
2454 |
#: ../src/seahorse-key-manager.c:760 ../src/seahorse-keyserver-results.c:255
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2455 |
msgid "_Find Remote Keys..." |
2456 |
msgstr "Szukaj _kluczy zdalnych..." |
|
2457 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2458 |
#: ../src/seahorse-key-manager.c:761 ../src/seahorse-keyserver-results.c:256
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2459 |
msgid "Search for keys on a key server" |
2460 |
msgstr "Wyszukuje klucze na serwerze kluczy" |
|
2461 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2462 |
#: ../src/seahorse-key-manager.c:762
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2463 |
msgid "_Sync and Publish Keys..." |
2464 |
msgstr "Sy_nchronizuj i publikuj klucze..." |
|
2465 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2466 |
#: ../src/seahorse-key-manager.c:763
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2467 |
msgid "Publish and/or synchronize your keys with those online." |
2468 |
msgstr "Publikuje i/lub synchronizuje klucze lokalne z kluczami zdalnymi." |
|
2469 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2470 |
#: ../src/seahorse-key-manager.c:768
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2471 |
msgid "T_ypes" |
2472 |
msgstr "_Typy" |
|
2473 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2474 |
#: ../src/seahorse-key-manager.c:768
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2475 |
msgid "Show type column" |
2476 |
msgstr "Wyświetla kolumnę typu" |
|
2477 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2478 |
#: ../src/seahorse-key-manager.c:770
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2479 |
msgid "_Expiry" |
2480 |
msgstr "_Wygaśnięcie" |
|
2481 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2482 |
#: ../src/seahorse-key-manager.c:770
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2483 |
msgid "Show expiry column" |
2484 |
msgstr "Wyświetla kolumnę terminu wygaśnięcia" |
|
2485 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2486 |
#: ../src/seahorse-key-manager.c:772
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2487 |
msgid "_Trust" |
2488 |
msgstr "_Zaufanie" |
|
2489 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2490 |
#: ../src/seahorse-key-manager.c:772
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2491 |
msgid "Show owner trust column" |
2492 |
msgstr "Wyświetla kolumnę zaufania" |
|
2493 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2494 |
#: ../src/seahorse-key-manager.c:774
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2495 |
msgid "_Validity" |
2496 |
msgstr "_Poprawność" |
|
2497 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2498 |
#: ../src/seahorse-key-manager.c:774
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2499 |
msgid "Show validity column" |
2500 |
msgstr "Wyświetla kolumny poprawności" |
|
2501 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2502 |
#: ../src/seahorse-key-manager.c:950
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2503 |
msgid "Filter:" |
2504 |
msgstr "Filtr:" |
|
2505 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2506 |
#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:1
|
2507 |
msgid "<big><b>First time options:</b></big>" |
|
2508 |
msgstr "<big><b>Opcje początkowe:</b></big>" |
|
2509 |
||
2510 |
#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:2
|
|
2511 |
msgid "Generate a new key of your own: " |
|
2512 |
msgstr "Tworzenie nowego własnego klucza: " |
|
2513 |
||
2514 |
#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:3
|
|
2515 |
msgid "Import existing keys from a file:" |
|
2516 |
msgstr "Importowanie istniejących kluczy z pliku:" |
|
2517 |
||
2518 |
#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:4
|
|
2519 |
msgid "My _Personal Keys" |
|
2520 |
msgstr "_Osobiste klucze" |
|
2521 |
||
2522 |
#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:5
|
|
2523 |
msgid "Other _Collected Keys" |
|
2524 |
msgstr "Ze_brane klucze" |
|
2525 |
||
2526 |
#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:6
|
|
2527 |
msgid "To get started with encryption you will need keys." |
|
2528 |
msgstr "Aby rozpocząć szyfrowanie, potrzebne są klucze." |
|
2529 |
||
2530 |
#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:7
|
|
2531 |
#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:260
|
|
2532 |
msgid "_Import" |
|
2533 |
msgstr "_Importuj" |
|
2534 |
||
2535 |
#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:8
|
|
2536 |
msgid "_Passwords" |
|
2537 |
msgstr "_Hasła" |
|
2538 |
||
2539 |
#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:9
|
|
2540 |
msgid "_Trusted Keys" |
|
2541 |
msgstr "Zaufa_ne klucze" |
|
2542 |
||
2543 |
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:648 ../src/seahorse-viewer.c:279
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2544 |
msgid "Couldn't export keys" |
2545 |
msgstr "Nie można wyeksportować kluczy" |
|
2546 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2547 |
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:846
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2548 |
msgid "Validity" |
2549 |
msgstr "Poprawność" |
|
2550 |
||
2551 |
#. Expiry date column
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2552 |
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:865
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2553 |
msgid "Expiration Date" |
2554 |
msgstr "Data wygaśnięcia" |
|
2555 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2556 |
#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:218
|
2557 |
msgid "Importing keys from key servers" |
|
2558 |
msgstr "Importowanie kluczy z serwera kluczy" |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2559 |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2560 |
#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:247
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2561 |
msgid "Close this window" |
2562 |
msgstr "Zamyka to okno" |
|
2563 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2564 |
#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:248
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2565 |
msgid "_Expand All" |
2566 |
msgstr "_Rozwiń wszystko" |
|
2567 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2568 |
#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:249
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2569 |
msgid "Expand all listings" |
2570 |
msgstr "Rozwija wszystko" |
|
2571 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2572 |
#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:250
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2573 |
msgid "_Collapse All" |
2574 |
msgstr "_Zwiń wszystko" |
|
2575 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2576 |
#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:251
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2577 |
msgid "Collapse all listings" |
2578 |
msgstr "Zwija wszystko" |
|
2579 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2580 |
#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:261
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2581 |
msgid "Import selected keys to local key ring" |
2582 |
msgstr "Importuje zaznaczone klucze do lokalnej bazy kluczy" |
|
2583 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2584 |
#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:318
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2585 |
msgid "Remote Keys" |
2586 |
msgstr "Klucze zdalne" |
|
2587 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2588 |
#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:320
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2589 |
#, c-format
|
2590 |
msgid "Remote Keys Containing '%s'" |
|
2591 |
msgstr "Klucze zdalne zawierające \"%s\"" |
|
2592 |
||
2593 |
#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:1
|
|
2594 |
msgid "<b>Key Servers:</b>" |
|
2595 |
msgstr "<b>Serwery kluczy:</b>" |
|
2596 |
||
2597 |
#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:2
|
|
2598 |
msgid "<b>Shared Keys Near Me:</b>" |
|
2599 |
msgstr "<b>Klucze udostępnione w otoczeniu:</b>" |
|
2600 |
||
2601 |
#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:3
|
|
2602 |
msgid "Find Remote Keys" |
|
2603 |
msgstr "Wyszukiwanie kluczy zdalnych" |
|
2604 |
||
2605 |
#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:4
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2606 |
msgid "" |
2607 |
"This will find keys for others on the Internet. These keys can then be "
|
|
2608 |
"imported into your local key ring."
|
|
2609 |
msgstr "" |
|
2610 |
"Internetowe wyszukiwanie kluczy innych osób. Klucze te można importować do "
|
|
2611 |
"swojej bazy kluczy."
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2612 |
|
2613 |
#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:5
|
|
2614 |
msgid "Where to search:" |
|
2615 |
msgstr "Miejsce wyszukiwania:" |
|
2616 |
||
2617 |
#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:6
|
|
2618 |
msgid "_Search" |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2619 |
msgstr "_Szukaj" |
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2620 |
|
2621 |
#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:7
|
|
2622 |
msgid "_Search for keys containing: " |
|
2623 |
msgstr "_Wyszukiwanie kluczy zawierających: " |
|
2624 |
||
2625 |
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:45
|
|
2626 |
msgid "Couldn't publish keys to server" |
|
2627 |
msgstr "Nie można opublikować kluczy na serwerze" |
|
2628 |
||
2629 |
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:61
|
|
2630 |
#, c-format
|
|
2631 |
msgid "Couldn't retrieve keys from server: %s" |
|
2632 |
msgstr "Nie można pobrać kluczy z serwera: %s" |
|
2633 |
||
2634 |
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:155
|
|
2635 |
#, c-format
|
|
2636 |
msgid "<b>%d key is selected for synchronizing</b>" |
|
2637 |
msgid_plural "<b>%d keys are selected for synchronizing</b>" |
|
2638 |
msgstr[0] "<b>%d klucz wybrany do synchronizacji</b>" |
|
2639 |
msgstr[1] "<b>%d klucze wybrane do synchronizacji</b>" |
|
2640 |
msgstr[2] "<b>%d kluczy wybranych do synchronizacji</b>" |
|
2641 |
||
2642 |
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:221
|
|
2643 |
msgid "Synchronizing keys" |
|
2644 |
msgstr "Synchronizowanie kluczy" |
|
2645 |
||
2646 |
#. Show the progress window if necessary
|
|
2647 |
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:253
|
|
2648 |
msgid "Synchronizing keys..." |
|
2649 |
msgstr "Synchronizowanie kluczy..." |
|
2650 |
||
2651 |
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:1
|
|
2652 |
msgid "<b>X keys are selected for synchronizing</b>" |
|
2653 |
msgstr "<b>X kluczy zaznaczonych do synchronizacji</b>" |
|
2654 |
||
2655 |
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:2
|
|
2656 |
msgid "Sync Keys" |
|
2657 |
msgstr "Synchronizowanie kluczy" |
|
2658 |
||
2659 |
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:3
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2660 |
msgid "" |
2661 |
"This will publish the keys in your key ring so they're available for others "
|
|
2662 |
"to use. You'll also get any changes others have made since you received "
|
|
2663 |
"their keys."
|
|
2664 |
msgstr "" |
|
2665 |
"Synchronizacja spowoduje opublikowanie kluczy z twojej bazy kluczy. Zostaną "
|
|
2666 |
"także pobrane wszystkie zmiany w kluczach, jakie zostały wprowadzone ich "
|
|
2667 |
"właścicieli od momentu ich zaimportowania."
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2668 |
|
2669 |
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:4
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2670 |
msgid "" |
2671 |
"This will retrieve any changes others have made since you received their "
|
|
2672 |
"keys. No key server has been chosen for publishing, so your keys will not be "
|
|
2673 |
"made available to others."
|
|
2674 |
msgstr "" |
|
2675 |
"Synchronizacja spowoduje pobranie wszystkich zmian kluczy, jakie zostały "
|
|
2676 |
"wprowadzone przez ich właścicieli od momentu ich zaimportowania. Nie wybrano "
|
|
2677 |
"żadnego serwera do publikowania kluczy, przez co twoje klucze nie będą "
|
|
2678 |
"dostępne dla innych."
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2679 |
|
2680 |
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:5
|
|
2681 |
msgid "_Key Servers" |
|
2682 |
msgstr "Serwery _kluczy" |
|
2683 |
||
2684 |
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:6
|
|
2685 |
msgid "_Sync" |
|
2686 |
msgstr "_Synchronizuj" |
|
2687 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2688 |
#: ../src/seahorse-main.c:72 ../src/seahorse-viewer.c:167
|
2689 |
msgid "Encryption Key Manager" |
|
2690 |
msgstr "Menedżer kluczy szyfrujących" |
|
2691 |
||
2692 |
#: ../src/seahorse-viewer.c:138
|
|
2693 |
msgid "Contributions:" |
|
2694 |
msgstr "Współpraca:" |
|
2695 |
||
2696 |
#: ../src/seahorse-viewer.c:169
|
|
2697 |
msgid "translator-credits" |
|
2698 |
msgstr "" |
|
2699 |
"Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl> 2007 - 2009;\n"
|
|
2700 |
"Piotr Makowski <pmakowski@aviary.pl>."
|
|
2701 |
||
2702 |
#: ../src/seahorse-viewer.c:172
|
|
2703 |
msgid "Seahorse Project Homepage" |
|
2704 |
msgstr "Strona domowa projektu Seahorse" |
|
2705 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2706 |
#. Top menu items
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2707 |
#: ../src/seahorse-viewer.c:191
|
2708 |
msgid "_File" |
|
2709 |
msgstr "_Plik" |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2710 |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2711 |
#: ../src/seahorse-viewer.c:192
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2712 |
msgid "_Edit" |
2713 |
msgstr "_Edycja" |
|
2714 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2715 |
#: ../src/seahorse-viewer.c:193
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2716 |
msgid "_View" |
2717 |
msgstr "_Widok" |
|
2718 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2719 |
#: ../src/seahorse-viewer.c:194
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2720 |
msgid "_Help" |
2721 |
msgstr "Pomo_c" |
|
2722 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2723 |
#: ../src/seahorse-viewer.c:196
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2724 |
msgid "Prefere_nces" |
2725 |
msgstr "_Preferencje" |
|
2726 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2727 |
#: ../src/seahorse-viewer.c:197
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2728 |
msgid "Change preferences for this program" |
2729 |
msgstr "Zmienia preferencje dla tego programu" |
|
2730 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2731 |
#: ../src/seahorse-viewer.c:200
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2732 |
msgid "About this program" |
2733 |
msgstr "Informacje o tym programie" |
|
2734 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2735 |
#: ../src/seahorse-viewer.c:201
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2736 |
msgid "_Contents" |
2737 |
msgstr "_Zawartość" |
|
2738 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2739 |
#: ../src/seahorse-viewer.c:202
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2740 |
msgid "Show Seahorse help" |
2741 |
msgstr "Otwiera podręcznik programu Seahorse" |
|
2742 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2743 |
#: ../src/seahorse-viewer.c:299
|
2744 |
msgid "Export public key" |
|
2745 |
msgstr "Eksportowanie klucza publicznego" |
|
2746 |
||
2747 |
#: ../src/seahorse-viewer.c:317
|
|
2748 |
msgid "Exporting keys" |
|
2749 |
msgstr "Eksportowanie kluczy" |
|
2750 |
||
2751 |
#: ../src/seahorse-viewer.c:342
|
|
2752 |
msgid "Couldn't retrieve data from key server" |
|
2753 |
msgstr "Nie można pobrać danych z serwera kluczy" |
|
2754 |
||
2755 |
#. Translators: "Copied" is a verb (used as a status indicator), not an adjective for the word "keys"
|
|
2756 |
#: ../src/seahorse-viewer.c:361
|
|
2757 |
msgid "Copied keys" |
|
2758 |
msgstr "Skopiowano klucze" |
|
2759 |
||
2760 |
#: ../src/seahorse-viewer.c:381
|
|
2761 |
msgid "Retrieving keys" |
|
2762 |
msgstr "Pobieranie kluczy" |
|
2763 |
||
2764 |
#: ../src/seahorse-viewer.c:396
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2765 |
msgid "Couldn't delete." |
2766 |
msgstr "Nie można usunąć." |
|
2767 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2768 |
#: ../src/seahorse-viewer.c:430
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2769 |
msgid "Deleting..." |
2770 |
msgstr "Usuwanie..." |
|
2771 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2772 |
#: ../src/seahorse-viewer.c:459
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2773 |
#, c-format
|
2774 |
msgid "%s is a private key. Are you sure you want to proceed?" |
|
2775 |
msgstr "%s jest kluczem prywatnym. Na pewno kontynuować?" |
|
2776 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2777 |
#: ../src/seahorse-viewer.c:462
|
2778 |
msgid "" |
|
2779 |
"One or more of the deleted keys are private keys. Are you sure you want to "
|
|
2780 |
"proceed?"
|
|
2781 |
msgstr "" |
|
2782 |
"Jeden lub więcej z usuwanych kluczy to klucze prywatne. Na pewno kontynuować?"
|
|
2783 |
||
2784 |
#: ../src/seahorse-viewer.c:496
|
|
2785 |
msgid "Show properties" |
|
2786 |
msgstr "Wyświetla właściwości" |
|
2787 |
||
2788 |
#: ../src/seahorse-viewer.c:497
|
|
2789 |
msgctxt "This text refers to deleting an item from its type's backing store." |
|
2790 |
msgid "_Delete" |
|
2791 |
msgstr "_Usuń" |
|
2792 |
||
2793 |
#: ../src/seahorse-viewer.c:498
|
|
2794 |
msgid "Delete selected items" |
|
2795 |
msgstr "Usuwa zaznaczone elementy" |
|
2796 |
||
2797 |
#: ../src/seahorse-viewer.c:502
|
|
2798 |
msgid "E_xport..." |
|
2799 |
msgstr "E_ksportuj..." |
|
2800 |
||
2801 |
#: ../src/seahorse-viewer.c:503
|
|
2802 |
msgid "Export to a file" |
|
2803 |
msgstr "Eksportuj do pliku" |
|
2804 |
||
2805 |
#: ../src/seahorse-viewer.c:505
|
|
2806 |
msgid "Copy to the clipboard" |
|
2807 |
msgstr "Kopiuje do schowka" |
|
2808 |
||
2809 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:99
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2810 |
msgid "Enter your Secure Shell passphrase:" |
2811 |
msgstr "Proszę wprowadzić hasło SSH:" |
|
2812 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2813 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-commands.c:85
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2814 |
msgid "Configure Key for _Secure Shell..." |
2815 |
msgstr "Konfiguruj klucz _dla SSH..." |
|
2816 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2817 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-commands.c:86
|
2818 |
msgid "" |
|
2819 |
"Send public Secure Shell key to another machine, and enable logins using "
|
|
2820 |
"that key."
|
|
2821 |
msgstr "" |
|
2822 |
"Wysyła publiczny klucz SSH na inny komputer i włącza możliwość zdalnego "
|
|
2823 |
"logowania za pomocą tego klucza."
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2824 |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2825 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-commands.c:115
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2826 |
#, c-format
|
2827 |
msgid "Are you sure you want to delete the secure shell key '%s'?" |
|
2828 |
msgstr "Na pewno trwale usunąć klucz SSH \"%s\"?" |
|
2829 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2830 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-commands.c:118
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2831 |
#, c-format
|
2832 |
msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?" |
|
2833 |
msgstr "Na pewno trwale usunąć %d kluczy SSH?" |
|
2834 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2835 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:59 ../ssh/seahorse-ssh-key.c:91
|
2836 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:95 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:21
|
|
2837 |
msgid "Secure Shell Key" |
|
2838 |
msgstr "Klucz SSH" |
|
2839 |
||
2840 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:60
|
|
2841 |
msgid "Used to access other computers (eg: via a terminal)" |
|
2842 |
msgstr "Używany do połączeń ze zdalnymi komputerami (np. poprzez terminal)" |
|
2843 |
||
2844 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:90
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2845 |
msgid "Couldn't generate Secure Shell key" |
2846 |
msgstr "Nie można wygenerować klucza SSH" |
|
2847 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2848 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:205
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2849 |
msgid "Creating Secure Shell Key" |
2850 |
msgstr "Tworzenie klucza SSH" |
|
2851 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2852 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:2
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2853 |
msgid "" |
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2854 |
"<i>Use your email address, and any other reminder you need about what this "
|
2855 |
"key is for.</i>"
|
|
2856 |
msgstr "" |
|
2857 |
"<i>Można użyć adresu e-mail i dowolnych innych informacji opisujących ten "
|
|
2858 |
"klucz.</i>"
|
|
2859 |
||
2860 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:3
|
|
2861 |
msgid "" |
|
2862 |
"A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to trusted computers "
|
|
2863 |
"using SSH, without entering a different password for each of them."
|
|
2864 |
msgstr "" |
|
2865 |
"Klucz bezpiecznej powłoki (SSH) umożliwia bezpieczne połączenia z zaufanymi "
|
|
2866 |
"komputerami, bez konieczności podawania różnych haseł dla każdego z nich."
|
|
2867 |
||
2868 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:5
|
|
2869 |
msgid "" |
|
2870 |
"If there is already a computer you want to use this key with, you can set up "
|
|
2871 |
"that computer to recognize your key now. "
|
|
2872 |
msgstr "" |
|
2873 |
"Jeżeli tworzony klucz ma być używany do łączenia się z konkretnym "
|
|
2874 |
"komputerem, można w tej chwili przygotować ten komputer do rozpoznawania "
|
|
2875 |
"tworzonego klucza. "
|
|
2876 |
||
2877 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:7
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2878 |
msgid "New Secure Shell Key" |
2879 |
msgstr "Nowy klucz SSH" |
|
2880 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2881 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:8
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2882 |
msgid "_Create and Set Up" |
2883 |
msgstr "_Utwórz i przygotuj" |
|
2884 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2885 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:9
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2886 |
msgid "_Just Create Key" |
2887 |
msgstr "Utwórz _tylko klucz" |
|
2888 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2889 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:10
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2890 |
msgid "_Key Description:" |
2891 |
msgstr "_Opis klucza:" |
|
2892 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2893 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:87
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2894 |
msgid "(Unreadable Secure Shell Key)" |
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2895 |
msgstr "(Nieczytelny klucz SSH)" |
2896 |
||
2897 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:105
|
|
2898 |
msgid "Invalid" |
|
2899 |
msgstr "Nieważny" |
|
2900 |
||
2901 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:116
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2902 |
msgid "Private Secure Shell Key" |
2903 |
msgstr "Prywatny klucz SSH" |
|
2904 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2905 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:119
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2906 |
msgid "Public Secure Shell Key" |
2907 |
msgstr "Publiczny klucz SSH" |
|
2908 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2909 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:71
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2910 |
msgid "Couldn't rename key." |
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2911 |
msgstr "Nie można zmienić nazwy klucza." |
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2912 |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2913 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:112
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2914 |
msgid "Couldn't change authorization for key." |
2915 |
msgstr "Nie można zmienić autoryzacji dla klucza." |
|
2916 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2917 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:127
|
2918 |
msgid "Couldn't change passphrase for key." |
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2919 |
msgstr "Nie można zmienić hasła dla klucza." |
2920 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2921 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:1
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2922 |
msgid "/home/nate/.ssh/blah_rsa" |
2923 |
msgstr "/home/jnowak/.ssh/jakasnazwa_rsa" |
|
2924 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2925 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:2
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2926 |
msgid "00:00:00:00:00" |
2927 |
msgstr "00:00:00:00:00" |
|
2928 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2929 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:3
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2930 |
msgid "<b>Algorithm:</b>" |
2931 |
msgstr "<b>Algorytm:</b>" |
|
2932 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2933 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:5
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2934 |
msgid "<b>Identifier:</b>" |
2935 |
msgstr "<b>Identyfikator:</b>" |
|
2936 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2937 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:6
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2938 |
msgid "<b>Location:</b>" |
2939 |
msgstr "<b>Położenie:</b>" |
|
2940 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2941 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:8
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2942 |
msgid "<b>Strength:</b>" |
2943 |
msgstr "<b>Długość:</b>" |
|
2944 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2945 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:10
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2946 |
msgid "<b>Trust</b>" |
2947 |
msgstr "<b>Zaufanie</b>" |
|
2948 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2949 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:15
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2950 |
#, no-c-format
|
2951 |
msgid "<i>This only applies to the '%s'</i> account." |
|
2952 |
msgstr "<i>Ma zastosowanie tylko do konta \"%s\".</i>" |
|
2953 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2954 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:18
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2955 |
msgid "E_xport Complete Key" |
2956 |
msgstr "_Wyeksportuj cały klucz" |
|
2957 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2958 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:22
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2959 |
msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer" |
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2960 |
msgstr "" |
2961 |
"Właściciel tego klucza jest uprawniony do łączenia się z _tym komputerem"
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2962 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2963 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:23
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
2964 |
msgid "Used to connect to other computers." |
2965 |
msgstr "Używany do łączenia się z innymi komputerami." |
|
2966 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2967 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:143 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:732
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2968 |
#, c-format
|
2969 |
msgid "The SSH command was terminated unexpectedly." |
|
2970 |
msgstr "Polecenie SSH zostało nieoczekiwanie zakończone." |
|
2971 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2972 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:151 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:739
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2973 |
msgid "The SSH command failed." |
2974 |
msgstr "Polecenie SSH nie powiodło się." |
|
2975 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2976 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:445 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:477
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2977 |
msgid "Secure Shell key" |
2978 |
msgstr "Klucz SSH" |
|
2979 |
||
2980 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:448
|
|
2981 |
msgid "Passphrase:" |
|
2982 |
msgstr "Hasło:" |
|
2983 |
||
2984 |
#. Just prompt over and over again
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2985 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:762
|
2986 |
msgid "Remote Host Password" |
|
2987 |
msgstr "Hasło do zdalnego komputera" |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2988 |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2989 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:850
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2990 |
msgid "Old Key Passphrase" |
2991 |
msgstr "Stare hasło klucza" |
|
2992 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2993 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:851
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2994 |
#, c-format
|
2995 |
msgid "Enter the old passphrase for: %s" |
|
2996 |
msgstr "Stare hasło dla: %s" |
|
2997 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2998 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:855
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
2999 |
msgid "New Key Passphrase" |
3000 |
msgstr "Nowe hasło klucza" |
|
3001 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3002 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:856
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3003 |
#, c-format
|
3004 |
msgid "Enter the new passphrase for: %s" |
|
3005 |
msgstr "Nowe hasło dla: %s" |
|
3006 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3007 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:864
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3008 |
msgid "Enter Key Passphrase" |
3009 |
msgstr "Hasło klucza" |
|
3010 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3011 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:931
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3012 |
msgid "Passphrase for New Secure Shell Key" |
3013 |
msgstr "Hasło dla nowego klucza SSH" |
|
3014 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3015 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:932
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3016 |
msgid "Enter a passphrase for your new Secure Shell key." |
3017 |
msgstr "Hasło nowego klucza SSH" |
|
3018 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3019 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:1013
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3020 |
#, c-format
|
3021 |
msgid "Importing key: %s" |
|
3022 |
msgstr "Importowanie klucza: %s" |
|
3023 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3024 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:1015
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3025 |
msgid "Importing key. Enter passphrase" |
3026 |
msgstr "Importowanie klucza. Wpisz hasło" |
|
3027 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3028 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:825
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3029 |
msgid "No private key file is available for this key." |
3030 |
msgstr "Brak klucza prywatnego dla tego klucza." |
|
3031 |
||
3032 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.c:45
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3033 |
msgid "Couldn't configure Secure Shell keys on remote computer." |
3034 |
msgstr "Nie można ustawić kluczy SSH na komputerze zdalnym." |
|
3035 |
||
3036 |
#. Show the progress window if necessary
|
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3037 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.c:181
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3038 |
msgid "Configuring Secure Shell Keys..." |
3039 |
msgstr "Konfigurowanie kluczy SSH..." |
|
3040 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3041 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:1
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3042 |
msgid "<i>eg: fileserver.example.com:port</i>" |
3043 |
msgstr "<i>np.: serwerplików.domena.com:port</i>" |
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3044 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3045 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:2
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3046 |
msgid "Set Up Computer for SSH Connection" |
3047 |
msgstr "Przygotowywanie komputera do połączeń SSH" |
|
3048 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3049 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:4
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3050 |
msgid "" |
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3051 |
"To use your Secure Shell key with another computer that uses SSH, you must "
|
3052 |
"already have a login account on that computer."
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3053 |
msgstr "" |
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3054 |
"Aby możliwe było używanie tego klucza SSH do połączeń z innym komputerem, "
|
3055 |
"musi być na nim utworzone konto z możliwością logowania."
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3056 |
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3057 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:5
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3058 |
msgid "_Computer Name:" |
3059 |
msgstr "_Nazwa komputera:" |
|
3060 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3061 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:6
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3062 |
msgid "_Login Name:" |
3063 |
msgstr "_Login:" |
|
3064 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3065 |
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:7
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3066 |
msgid "_Set Up" |
3067 |
msgstr "_Przygotuj" |
|
3068 |
||
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3069 |
#~ msgid "_About"
|
3070 |
#~ msgstr "_O programie"
|
|
3071 |
||
3072 |
#~ msgid "_Copy"
|
|
3073 |
#~ msgstr "S_kopiuj"
|
|
3074 |
||
3075 |
#~ msgid "<i>Automatically unlocked when user logs in.</i>"
|
|
3076 |
#~ msgstr "<i>Automatyczne odblokowanie przy zalogowaniu użytkownika.</i>"
|
|
3077 |
||
3078 |
#~ msgid "Exporting is not yet supported."
|
|
3079 |
#~ msgstr "Eksportowanie nie jest jeszcze obsługiwane."
|
|
3080 |
||
3081 |
#~ msgid "_Close"
|
|
3082 |
#~ msgstr "Za_mknij"
|
|
3083 |
||
3084 |
#~ msgid "Copy public part of selected keys to the clipboard"
|
|
3085 |
#~ msgstr "Kopiuje publiczne części zaznaczonych kluczy do schowka"
|
|
3086 |
||
3087 |
#~ msgid "Save this passphrase in my keyring"
|
|
3088 |
#~ msgstr "Zapisanie tego hasła w bazie kluczy"
|
|
3089 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3090 |
#~ msgid "Unparseable Key ID"
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3091 |
#~ msgstr "Niemożliwy do przetworzenia identyfikator klucza"
|
3092 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3093 |
#~ msgid "Unknown/Invalid Key"
|
3094 |
#~ msgstr "Nieznany/nieprawidłowy klucz"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3095 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3096 |
#~ msgid ""
|
3097 |
#~ "<b>Warning</b>: Your system is not configured to cache passphrases in "
|
|
3098 |
#~ "secure memory."
|
|
3099 |
#~ msgstr ""
|
|
3100 |
#~ "<b>Ostrzeżenie</b>: System nie jest przystosowany do przechowywania "
|
|
3101 |
#~ "kluczy w bezpiecznej pamięci podręcznej."
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3102 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3103 |
#~ msgid "_Show Window"
|
3104 |
#~ msgstr "Wyświetl _okno"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3105 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3106 |
#~ msgid "Print variables in for a C type shell"
|
3107 |
#~ msgstr "Wypisywanie zmiennych dla powłoki C"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3108 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3109 |
#~ msgid "Display environment variables (the default)"
|
3110 |
#~ msgstr "Wyświetlanie zmiennych środowiskowych (domyślne)"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3111 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3112 |
#~ msgid "Allow GPG agent request from any display"
|
3113 |
#~ msgstr "Zezwala na przyjmowanie żądań agenta GPG z dowolnego ekranu"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3114 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3115 |
#~ msgid "command..."
|
3116 |
#~ msgstr "polecenie..."
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3117 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3118 |
#~ msgid "no command specified to execute"
|
3119 |
#~ msgstr "nie określono polecenia do uruchomienia"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3120 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3121 |
#~ msgid "Authorize Passphrase Access"
|
3122 |
#~ msgstr "Autoryzacja dostępu do haseł"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3123 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3124 |
#~ msgid "The passphrase is cached in memory."
|
3125 |
#~ msgstr "Hasło jest przechowywane w pamięci."
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3126 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3127 |
#~ msgid "Always ask me before using a cached passphrase"
|
3128 |
#~ msgstr "Wyświetlanie zapytania przed użyciem zapamiętanego hasła"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3129 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3130 |
#~ msgid "_Authorize"
|
3131 |
#~ msgstr "_Autoryzuj"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3132 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3133 |
#~ msgid ""
|
3134 |
#~ "After performing an decrypt or verify operation from the applet, display "
|
|
3135 |
#~ "the resulting text in a window."
|
|
3136 |
#~ msgstr ""
|
|
3137 |
#~ "Wyświetlanie okna z tekstem wynikowym, po odszyfrowaniu lub wykonaniu "
|
|
3138 |
#~ "weryfikacji z poziomu apletu."
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3139 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3140 |
#~ msgid ""
|
3141 |
#~ "After performing an encrypt or signing operation from the applet, display "
|
|
3142 |
#~ "the resulting text in a window."
|
|
3143 |
#~ msgstr ""
|
|
3144 |
#~ "Wyświetlanie okna z tekstem wynikowym, po szyfrowaniu lub podpisaniu z "
|
|
3145 |
#~ "poziomu apletu."
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3146 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3147 |
#~ msgid "Display cache reminder in the notification area"
|
3148 |
#~ msgstr ""
|
|
3149 |
#~ "Wyświetlanie w obszarze powiadamiania przypomnienia o pamięci podręcznej"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3150 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3151 |
#~ msgid "Display clipboard after decrypting"
|
3152 |
#~ msgstr "Wyświetlanie schowka po odszyfrowaniu"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3153 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3154 |
#~ msgid "Display clipboard after encrypting"
|
3155 |
#~ msgstr "Wyświetlanie schowka po szyfrowaniu"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3156 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3157 |
#~ msgid "Expire passwords in the cache"
|
3158 |
#~ msgstr "Wygasanie haseł w pamięci podręcznej"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3159 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3160 |
#~ msgid ""
|
3161 |
#~ "If set to 'gnome' uses gnome-keyring to cache passwords. When set to "
|
|
3162 |
#~ "'internal' uses internal cache."
|
|
3163 |
#~ msgstr ""
|
|
3164 |
#~ "Jeżeli ustawiona wartość \"gnome\", używa gnome-keyring do przechowywania "
|
|
3165 |
#~ "haseł. Jeżeli ustawiona wartość \"internal\", używa wewnętrznego "
|
|
3166 |
#~ "mechanizmu pamięci podręcznej haseł."
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3167 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3168 |
#~ msgid "Prompt before using GPG passwords in cache"
|
3169 |
#~ msgstr "Wyświetlanie zapytania przed użyciem haseł GPG z pamięci podręcznej"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3170 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3171 |
#~ msgid ""
|
3172 |
#~ "Reflect the contents of the clipboard (whether encrypted, signed, etc...) "
|
|
3173 |
#~ "in the panel applet icon."
|
|
3174 |
#~ msgstr ""
|
|
3175 |
#~ "Odzwierciedla zawartość schowka (zaszyfrowana, podpisana, itd.) na ikonie "
|
|
3176 |
#~ "apletu panelowego."
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3177 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3178 |
#~ msgid ""
|
3179 |
#~ "Set to 'true' to enable display of the cache reminder in the notification "
|
|
3180 |
#~ "area of your panel."
|
|
3181 |
#~ msgstr ""
|
|
3182 |
#~ "Wyłączenie tej opcji spowoduje wyłączenie wyświetlania przypomnienia o "
|
|
3183 |
#~ "pamięci podręcznej w obszarze powiadamiania panelu. Wartość \"true\" "
|
|
3184 |
#~ "włącza tę opcję."
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3185 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3186 |
#~ msgid ""
|
3187 |
#~ "Set to 'true' to have seahorse-agent prompt before giving out passwords "
|
|
3188 |
#~ "it has cached."
|
|
3189 |
#~ msgstr ""
|
|
3190 |
#~ "Zaznaczenie sprawia, że seahorse-agent będzie wyświetlał zapytanie przed "
|
|
3191 |
#~ "zezwoleniem na dostęp do haseł pamięci podręcznej."
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3192 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3193 |
#~ msgid "Show clipboard state in panel"
|
3194 |
#~ msgstr "Wyświetlanie stanu schowka na panelu"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3195 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3196 |
#~ msgid "The time (in minutes) to cache GPG passwords"
|
3197 |
#~ msgstr "Czas (w minutach) przechowywania haseł GPG w pamięci podręcznej"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3198 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3199 |
#~ msgid ""
|
3200 |
#~ "This is the amount of time, specified in minutes, to cache GPG passwords "
|
|
3201 |
#~ "in seahorse-agent."
|
|
3202 |
#~ msgstr ""
|
|
3203 |
#~ "Czas przechowywania haseł GPG w seahorse-agent, podawany w minutach."
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3204 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3205 |
#~ msgid ""
|
3206 |
#~ "This option enables the GPG password cache in the seahorse-agent program. "
|
|
3207 |
#~ "The 'use-agent' setting in gpg.conf affects this setting."
|
|
3208 |
#~ msgstr ""
|
|
3209 |
#~ "Ta opcja włącza pamięć podręczną haseł GPG w programie seahorse-agent. "
|
|
3210 |
#~ "Parametr \"use-agent\" w pliku gpg.conf ma wpływ na to ustawienie."
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3211 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3212 |
#~ msgid ""
|
3213 |
#~ "When set, seahorse-agent expires GPG passwords in its cache after a "
|
|
3214 |
#~ "period of time."
|
|
3215 |
#~ msgstr ""
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3216 |
#~ "Gdy zaznaczone, hasła GPG w pamięci podręcznej programu seahorse-agent "
|
3217 |
#~ "będą wygasały po upływie ustalonego czasu."
|
|
3218 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3219 |
#~ msgid "Whether the GPG password cache is enabled"
|
3220 |
#~ msgstr "Określa, czy pamięć podręczna haseł GPG jest włączona"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3221 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3222 |
#~ msgid "None. Prompt for a key."
|
3223 |
#~ msgstr "Brak. Wyświetlanie zapytania o wybór klucza."
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3224 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3225 |
#~ msgid "<b>Remember PGP Passphrases</b>"
|
3226 |
#~ msgstr "<b>Zapamiętywanie haseł PGP</b>"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3227 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3228 |
#~ msgid "<i>A supported PGP passphrase caching agent is not running.</i>"
|
3229 |
#~ msgstr ""
|
|
3230 |
#~ "<i>Osługiwany agent pamięci podręcznej haseł PGP nie jest uruchomiony.</i>"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3231 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3232 |
#~ msgid "<i>This key is used to sign messages when no other key is chosen</i>"
|
3233 |
#~ msgstr ""
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3234 |
#~ "<i>Ten klucz będzie używany do podpisywania wiadomości, gdy nie zostanie "
|
3235 |
#~ "wybrany żaden inny klucz</i>"
|
|
3236 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3237 |
#~ msgid "As_k me before using a cached passphrase"
|
3238 |
#~ msgstr "Wyświe_tlanie zapytania przed użyciem zapamiętanego hasła"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3239 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3240 |
#~ msgid "Show _icon in status area when passphrases are in memory"
|
3241 |
#~ msgstr ""
|
|
3242 |
#~ "Wyświetlanie _ikony w obszarze stanu gdy hasła znajdują się w pamięci"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3243 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3244 |
#~ msgid "When _encrypting, always include myself as a recipient"
|
3245 |
#~ msgstr "D_ołączanie siebie do listy odbiorców zaszyfrowanych danych"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3246 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3247 |
#~ msgid "_Always remember passphrases whenever logged in"
|
3248 |
#~ msgstr "Pamiętanie haseł od momentu _zalogowania"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3249 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3250 |
#~ msgid "Clipboard Text Encryption"
|
3251 |
#~ msgstr "Szyfrowanie tekstu w schowku"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3252 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3253 |
#~ msgid "Encrypt, decrypt or sign the clipboard (uses PGP type encryption)."
|
3254 |
#~ msgstr ""
|
|
3255 |
#~ "Szyfruje, odszyfrowuje lub podpisuje schowek (używa szyfrowania typu PGP)."
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3256 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3257 |
#~ msgid "Seahorse Applet Factory"
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3258 |
#~ msgstr "Generator apletów seahorse"
|
3259 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3260 |
#~ msgid "Use PGP/GPG to encrypt/decrypt/sign/verify/import the clipboard."
|
3261 |
#~ msgstr ""
|
|
3262 |
#~ "Używa PGP/GPG do szyfrowania/odszyfrowywania/podpisywania/weryfikowania/"
|
|
3263 |
#~ "importowania schowka."
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3264 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3265 |
#~ msgid "The clipboard could not be encrypted."
|
3266 |
#~ msgstr "Schowek nie mógł zostać zaszyfrowany."
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3267 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3268 |
#~ msgid "Choose Key to Sign with"
|
3269 |
#~ msgstr "Wybór klucza do podpisywania"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3270 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3271 |
#~ msgid "Signing Failed"
|
3272 |
#~ msgstr "Podpisywanie nie powiodło się"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3273 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3274 |
#~ msgid "The clipboard could not be Signed."
|
3275 |
#~ msgstr "Schowek nie mógł zostać podpisany."
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3276 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3277 |
#~ msgid "Keys were found but not imported."
|
3278 |
#~ msgstr "Znaleziono klucze ale nie zostały one zaimportowane."
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3279 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3280 |
#~ msgid "Decrypting Failed"
|
3281 |
#~ msgstr "Odszyfrowywanie nie powiodło się"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3282 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3283 |
#~ msgid "Text may be malformed."
|
3284 |
#~ msgstr "Tekst może być zniekształcony."
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3285 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3286 |
#~ msgid "No PGP key or message was found on clipboard"
|
3287 |
#~ msgstr "Nie odnaleziono w schowku żadnych kluczy PGP ani wiadomości"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3288 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3289 |
#~ msgid "No PGP data found."
|
3290 |
#~ msgstr "Nie odnaleziono danych PGP."
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3291 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3292 |
#~ msgid "Decrypted Text"
|
3293 |
#~ msgstr "Zdeszyfrowany tekst"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3294 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3295 |
#~ msgid "_Encrypt Clipboard"
|
3296 |
#~ msgstr "_Szyfruj schowek"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3297 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3298 |
#~ msgid "_Sign Clipboard"
|
3299 |
#~ msgstr "_Podpisz schowek"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3300 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3301 |
#~ msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
|
3302 |
#~ msgstr "_Odszyfruj/zweryfikuj schowek"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3303 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3304 |
#~ msgid "<b>Display clipboard contents after:</b>"
|
3305 |
#~ msgstr "<b>Wyświetlanie zawartości schowka po:</b>"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3306 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3307 |
#~ msgid "Clipboard Encryption Preferences"
|
3308 |
#~ msgstr "Preferencje szyfrowania schowka"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3309 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3310 |
#~ msgid "_Encrypting or signing the clipboard"
|
3311 |
#~ msgstr "_Szyfrowanie lub podpisywanie schowka"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3312 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3313 |
#~ msgid "_Show clipboard state in panel"
|
3314 |
#~ msgstr "_Wyświetlanie stanu schowka na panelu"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3315 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3316 |
#~ msgid "_Encrypt"
|
3317 |
#~ msgstr "_Szyfruj"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3318 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3319 |
#~ msgid "_Decrypt/Verify"
|
3320 |
#~ msgstr "_Odszyfruj/Weryfikuj"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3321 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3322 |
#~ msgid "Encrypted text"
|
3323 |
#~ msgstr "Tekst zaszyfrowany"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3324 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3325 |
#~ msgid "Keys found but not imported"
|
3326 |
#~ msgstr "Znaleziono klucze, ale nie zostały one zaimportowane"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3327 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3328 |
#~ msgid "No encrypted or signed text is selected."
|
3329 |
#~ msgstr "Nie zaznaczono zaszyfrowanego ani podpisanego tekstu."
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3330 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3331 |
#~ msgid "Decrypted text"
|
3332 |
#~ msgstr "Rozszyfrowany tekst"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3333 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3334 |
#~ msgid "Verified text"
|
3335 |
#~ msgstr "Zweryfikowany tekst"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3336 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3337 |
#~ msgid "_Encrypt..."
|
3338 |
#~ msgstr "_Szyfruj..."
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3339 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3340 |
#~ msgid "Decr_ypt/Verify"
|
3341 |
#~ msgstr "_Odszyfruj/zweryfikuj"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3342 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3343 |
#~ msgid "Decrypt and/or Verify text"
|
3344 |
#~ msgstr "Rozszyfrowuje i/lub weryfikuje tekst"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3345 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3346 |
#~ msgid "Enable the seahorse encryption plugin for gedit."
|
3347 |
#~ msgstr "Włącza wtyczkę szyfrowania seahorse dla edytora gedit."
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3348 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3349 |
#~ msgid "Enable the seahorse gedit plugin"
|
3350 |
#~ msgstr "Włącza wtyczkę seahorse dla gedit"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3351 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3352 |
#~ msgid "This plugin performs encryption operations on text."
|
3353 |
#~ msgstr "Ta wtyczka umożliwia szyfrowanie tekstu."
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3354 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3355 |
#~ msgid "Encrypt (and optionally sign) the selected file"
|
3356 |
#~ msgid_plural "Encrypt the selected files"
|
|
3357 |
#~ msgstr[0] "Szyfrowanie (i opcjonalne podpisanie) zaznaczonego pliku"
|
|
3358 |
#~ msgstr[1] "Szyfrowanie (i opcjonalne podpisanie) zaznaczonych plików"
|
|
3359 |
#~ msgstr[2] "Szyfrowanie (i opcjonalne podpisanie) zaznaczonych plików"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3360 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3361 |
#~ msgid "For internal use"
|
3362 |
#~ msgstr "Do użytku wewnętrznego"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3363 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3364 |
#~ msgid "Configure key servers and other encryption settings"
|
3365 |
#~ msgstr "Konfigurowanie serwerów kluczy i innych ustawień szyfrowania"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3366 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3367 |
#~ msgid "Encrypt and sign file with default key"
|
3368 |
#~ msgstr "Szyfruje i podpisuje plik domyślnym kluczem"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3369 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3370 |
#~ msgid "Read list of URIs on standard in"
|
3371 |
#~ msgstr "Odczytuje listę URI ze standardowego wejścia"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3372 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3373 |
#~ msgid "file..."
|
3374 |
#~ msgstr "plik..."
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3375 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3376 |
#~ msgid "Choose Encrypted File Name for '%s'"
|
3377 |
#~ msgstr "Wybór nazwy zaszyfrowanego pliku dla \"%s\""
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3378 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3379 |
#~ msgid "Choose Signer"
|
3380 |
#~ msgstr "Wybór osoby podpisującej"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3381 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3382 |
#~ msgid "Choose Signature File Name for '%s'"
|
3383 |
#~ msgstr "Wybór nazwy pliku podpisu dla \"%s\""
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3384 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3385 |
#~ msgid "Choose Decrypted File Name for '%s'"
|
3386 |
#~ msgstr "Wybór nazwy odszyfrowanego pliku dla \"%s\""
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3387 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3388 |
#~ msgid "Choose Original File for '%s'"
|
3389 |
#~ msgstr "Wybór pliku oryginału dla \"%s\""
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3390 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3391 |
#~ msgid "Ace (.ace)"
|
3392 |
#~ msgstr "Ace (.ace)"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3393 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3394 |
#~ msgid "Ar (.ar)"
|
3395 |
#~ msgstr "Ar (.ar)"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3396 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3397 |
#~ msgid "Arj (.arj)"
|
3398 |
#~ msgstr "Arj (.arj)"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3399 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3400 |
#~ msgid "Ear (.ear)"
|
3401 |
#~ msgstr "Ear (.ear)"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3402 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3403 |
#~ msgid "Self-extracting zip (.exe)"
|
3404 |
#~ msgstr "Samorozpakowujące się archiwum zip (.exe)"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3405 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3406 |
#~ msgid "Jar (.jar)"
|
3407 |
#~ msgstr "Jar (.jar)"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3408 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3409 |
#~ msgid "Lha (.lzh)"
|
3410 |
#~ msgstr "Lha (.lzh)"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3411 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3412 |
#~ msgid "Rar (.rar)"
|
3413 |
#~ msgstr "Rar (.rar)"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3414 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3415 |
#~ msgid "Tar uncompressed (.tar)"
|
3416 |
#~ msgstr "Tar bez kompresji (.tar)"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3417 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3418 |
#~ msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
|
3419 |
#~ msgstr "Tar skompresowane za pomocą bzip (.tar.bz)"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3420 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3421 |
#~ msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
|
3422 |
#~ msgstr "Tar skompresowane za pomocą bzip2 (.tar.bz2)"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3423 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3424 |
#~ msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
|
3425 |
#~ msgstr "Tar skompresowane za pomocą gzip (.tar.gz)"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3426 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3427 |
#~ msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
|
3428 |
#~ msgstr "Tar skompresowane za pomocą lzop (.tar.lzo)"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3429 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3430 |
#~ msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
|
3431 |
#~ msgstr "Tar skompresowane za pomocą compress (.tar.Z)"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3432 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3433 |
#~ msgid "War (.war)"
|
3434 |
#~ msgstr "War (.war)"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3435 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3436 |
#~ msgid "Zip (.zip)"
|
3437 |
#~ msgstr "Zip (.zip)"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3438 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3439 |
#~ msgid "Zoo (.zoo)"
|
3440 |
#~ msgstr "Zoo (.zoo)"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3441 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3442 |
#~ msgid "7-Zip (.7z)"
|
3443 |
#~ msgstr "7-Zip (.7z)"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3444 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3445 |
#~ msgid "You have selected %d file "
|
3446 |
#~ msgid_plural "You have selected %d files "
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3447 |
#~ msgstr[0] "Zaznaczono %d plik "
|
3448 |
#~ msgstr[1] "Zaznaczono %d pliki "
|
|
3449 |
#~ msgstr[2] "Zaznaczono %d plików "
|
|
3450 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3451 |
#~ msgid "and %d folder"
|
3452 |
#~ msgid_plural "and %d folders"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3453 |
#~ msgstr[0] "i %d katalog"
|
3454 |
#~ msgstr[1] "i %d katalogi"
|
|
3455 |
#~ msgstr[2] "i %d katalogów"
|
|
3456 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3457 |
#~ msgid "You have selected %d files"
|
3458 |
#~ msgstr "Zaznaczono %d plików"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3459 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3460 |
#~ msgid "You have selected %d folder"
|
3461 |
#~ msgid_plural "You have selected %d folders"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3462 |
#~ msgstr[0] "Zaznaczono %d katalog"
|
3463 |
#~ msgstr[1] "Zaznaczono %d katalogi"
|
|
3464 |
#~ msgstr[2] "Zaznaczono %d katalogów"
|
|
3465 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3466 |
#~ msgid "Back up Key Rings to Archive"
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3467 |
#~ msgstr "Wykonywanie kopii zapasowej baz kluczy"
|
3468 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3469 |
#~ msgid "_Back up Key Rings..."
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3470 |
#~ msgstr "_Archiwizacja baz kluczy..."
|
3471 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3472 |
#~ msgid "Back up all keys"
|
3473 |
#~ msgstr "Tworzy kopię zapasową wszystkich kluczy"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3474 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3475 |
#~ msgid "No matching keys found"
|
3476 |
#~ msgstr "Nie znaleziono pasujących kluczy"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3477 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3478 |
#~ msgid "Save selected keys as a file"
|
3479 |
#~ msgstr "Zapisuje zaznaczone klucze do pliku"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3480 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3481 |
#~ msgid "<b>You have selected multiple files or folders</b>"
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3482 |
#~ msgstr "<b>Zaznaczono wiele plików lub katalogów</b>"
|
3483 |
||
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3484 |
#~ msgid ""
|
3485 |
#~ "Because the files are located remotely, each file will be encrypted "
|
|
3486 |
#~ "separately."
|
|
3487 |
#~ msgstr ""
|
|
3488 |
#~ "Ponieważ pliki są przechowywane zdalnie, każdy z nich będzie szyfrowany "
|
|
3489 |
#~ "osobno."
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3490 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3491 |
#~ msgid "Encrypt each file separately"
|
3492 |
#~ msgstr "Szyfrowanie każdego pliku oddzielnie"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3493 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3494 |
#~ msgid "Encrypt packed together in a package"
|
3495 |
#~ msgstr "Szyfrowanie całego archiwum"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3496 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3497 |
#~ msgid "Package Name:"
|
3498 |
#~ msgstr "Nazwa archiwum:"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3499 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3500 |
#~ msgid "Packaging:"
|
3501 |
#~ msgstr "Archiwizowanie:"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3502 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3503 |
#~ msgid "encrypted-package"
|
3504 |
#~ msgstr "pakiet-zaszyfrowany"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3505 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3506 |
#~ msgid "Decrypt File"
|
3507 |
#~ msgstr "Odszyfrowuje plik"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3508 |
|
1920
by tomaszd
2008-08-22 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3509 |
#~ msgid "I have checked that this key belongs to '%s'"
|
3510 |
#~ msgstr "Sprawdzono, że klucz ten należy do \"%s\""
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3511 |
|
1703
by aflinta
2008-02-07 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3512 |
#~ msgid "couldn't read gpg configuration, will try to create"
|
3513 |
#~ msgstr "nie można odczytać konfiguracji gpg, próba utworzenia"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3514 |
|
1703
by aflinta
2008-02-07 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3515 |
#~ msgid "couldn't modify gpg configuration: %s"
|
3516 |
#~ msgstr "nie można zmodyfikować konfiguracji gpg: %s"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3517 |
|
1703
by aflinta
2008-02-07 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3518 |
#~ msgid ""
|
3519 |
#~ "Display variables instead of editing conf files (gpg.conf, SSH agent "
|
|
3520 |
#~ "socket)"
|
|
3521 |
#~ msgstr ""
|
|
3522 |
#~ "Wypisywanie zmiennych zamiast edytowania plików konfiguracyjnych (gpg."
|
|
3523 |
#~ "conf, gniazdo agenta SSH)"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3524 |
|
1703
by aflinta
2008-02-07 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3525 |
#~ msgid "couldn't drop privileges properly"
|
3526 |
#~ msgstr "nie można zrzucić uprawnień"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3527 |
|
1703
by aflinta
2008-02-07 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3528 |
#~ msgid ""
|
3529 |
#~ "When set seahorse-agent will try to automatically load the users SSH keys "
|
|
3530 |
#~ "when needed. This is equivalent to using the ssh-add utility."
|
|
3531 |
#~ msgstr ""
|
|
3532 |
#~ "Gdy zaznaczone, seahorse-agent będzie w razie potrzeby próbował "
|
|
3533 |
#~ "automatycznie wczytać klucze SSH użytkownika. Jest to równoznaczne z "
|
|
3534 |
#~ "użyciem polecenia ssh-add."
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3535 |
|
1703
by aflinta
2008-02-07 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3536 |
#~ msgid "Whether to automatically load SSH keys on demand."
|
3537 |
#~ msgstr "Określa, czy w razie potrzeby automatycznie wczytywać klucze SSH."
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3538 |
|
1703
by aflinta
2008-02-07 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3539 |
#~ msgid "Couldn't open the Session Properties"
|
3540 |
#~ msgstr "Nie można otworzyć właściwości sesji"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3541 |
|
1703
by aflinta
2008-02-07 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3542 |
#~ msgid "Couldn't start the 'seahorse-agent' program"
|
3543 |
#~ msgstr "Nie można uruchomić programu seahorse-agent"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3544 |
|
1703
by aflinta
2008-02-07 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3545 |
#~ msgid "The 'seahorse-agent' program exited unsuccessfully."
|
3546 |
#~ msgstr "Program \"seahorse-agent\" zakończył działanie niepowodzeniem."
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3547 |
|
1703
by aflinta
2008-02-07 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3548 |
#~ msgid ""
|
3549 |
#~ "<b>Note:</b> The 'seahorse-agent' program has been started. This program "
|
|
3550 |
#~ "is necessary in order to cache passphrases. "
|
|
3551 |
#~ msgstr ""
|
|
3552 |
#~ "<b>Uwaga:</b> Program \"seahorse-agent\" został uruchomiony. Program ten "
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3553 |
#~ "jest niezbędny do umożliwienia przechowywania haseł w pamięci podręcznej. "
|
3554 |
||
1703
by aflinta
2008-02-07 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3555 |
#~ msgid ""
|
3556 |
#~ "<b>Warning:</b> The 'seahorse-agent' program is not running. This program "
|
|
3557 |
#~ "is necessary in order to cache passphrases. "
|
|
3558 |
#~ msgstr ""
|
|
3559 |
#~ "<b>Ostrzeżenie:</b> Program \"seahorse-agent\" nie jest uruchomiony. Aby "
|
|
3560 |
#~ "możliwe było przechowywanie haseł w pamięci podręcznej, program ten musi "
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3561 |
#~ "być uruchomiony. "
|
3562 |
||
1703
by aflinta
2008-02-07 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3563 |
#~ msgid ""
|
3564 |
#~ "<i>No SSH caching agent is running. Cannot load Secure Shell keys.</i>"
|
|
3565 |
#~ msgstr ""
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3566 |
#~ "<i>Agent pamięci podręcznej SSH nie jest uruchomiony. Nie można wczytać "
|
3567 |
#~ "kluczy SSH.</i>"
|
|
3568 |
||
1703
by aflinta
2008-02-07 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3569 |
#~ msgid ""
|
3570 |
#~ "Changing the master password failed. Make certain that you entered the "
|
|
3571 |
#~ "correct original master password."
|
|
3572 |
#~ msgstr ""
|
|
3573 |
#~ "Zmiana hasła głównego nie powiodła się. Proszę się upewnić, że pierwotne "
|
|
3574 |
#~ "hasło główne zostało wprowadzone poprawnie."
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3575 |
|
1703
by aflinta
2008-02-07 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3576 |
#~ msgid ""
|
3577 |
#~ "GNOME Keyring stores passwords, network keys, passphrases and other "
|
|
3578 |
#~ "secrets required for authentication. A <b>master password</b> is used to "
|
|
3579 |
#~ "protect these secrets. The <b>master password</b> can be changed below."
|
|
3580 |
#~ msgstr ""
|
|
3581 |
#~ "Baza kluczy GNOME przechowuje hasła, klucze sieciowe, tzw. długie hasła i "
|
|
3582 |
#~ "inne poufne informacje wymagane do uwierzytelniania. <b>Hasło główne</b> "
|
|
3583 |
#~ "jest używane do ochrony tych informacji. <b>Hasło główne</b> może zostać "
|
|
3584 |
#~ "zmienione poniżej."
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3585 |
|
1703
by aflinta
2008-02-07 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3586 |
#~ msgid "Original Master Password:"
|
3587 |
#~ msgstr "Pierwotne hasło główne:"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3588 |
|
1703
by aflinta
2008-02-07 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3589 |
#~ msgid "The master password was successfully changed."
|
3590 |
#~ msgstr "Hasło główne zostało zmienione z powodzeniem."
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3591 |
|
1703
by aflinta
2008-02-07 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3592 |
#~ msgid ""
|
3593 |
#~ "To avoid manually starting the 'seahorse-agent' in the future\n"
|
|
3594 |
#~ "add it to the Session Manager. "
|
|
3595 |
#~ msgstr ""
|
|
3596 |
#~ "Aby uniknąć w przyszłości ręcznego uruchamiania \"seahorse-agent\",\n"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3597 |
#~ "należy dodać go do menedżera sesji. "
|
3598 |
||
1703
by aflinta
2008-02-07 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3599 |
#~ msgid "<b>Progress Message</b>"
|
3600 |
#~ msgstr "<b>Komunikat postępu</b>"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3601 |
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3602 |
#~ msgid "initial temporary item"
|
3603 |
#~ msgstr "początkowy element tymczasowy"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3604 |
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3605 |
#~ msgid "Cursor Position"
|
3606 |
#~ msgstr "Pozycja kursora"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3607 |
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3608 |
#~ msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
|
3609 |
#~ msgstr "Bieżąca pozycja kursora wstawiania, podawana w znakach"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3610 |
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3611 |
#~ msgid "Selection Bound"
|
3612 |
#~ msgstr "Granica zaznaczenia"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3613 |
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3614 |
#~ msgid ""
|
3615 |
#~ "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
|
|
3616 |
#~ msgstr ""
|
|
3617 |
#~ "Pozycja drugiego końca zaznaczenia, liczona w znakach od pozycji kursora"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3618 |
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3619 |
#~ msgid "Maximum length"
|
3620 |
#~ msgstr "Maksymalna długość"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3621 |
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3622 |
#~ msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
|
3623 |
#~ msgstr ""
|
|
3624 |
#~ "Maksymalna liczba znaków dla tego wejścia. Zero jeżeli nie ma maksimum"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3625 |
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3626 |
#~ msgid "Has Frame"
|
3627 |
#~ msgstr "Ma ramkę"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3628 |
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3629 |
#~ msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3630 |
#~ msgstr "Wartość FALSE usuwa zewnętrzną krawędź wejścia"
|
3631 |
||
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3632 |
#~ msgid "Invisible character"
|
3633 |
#~ msgstr "Niewidoczne znaki"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3634 |
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3635 |
#~ msgid ""
|
3636 |
#~ "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
|
|
3637 |
#~ msgstr "Znak używany do maskowania zawartości wejścia (w \"trybie hasła\")"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3638 |
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3639 |
#~ msgid ""
|
3640 |
#~ "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
|
|
3641 |
#~ "dialog) when Enter is pressed"
|
|
3642 |
#~ msgstr ""
|
|
3643 |
#~ "Określa, czy włączyć domyślne widgety (takie jak domyślny przycisk okna "
|
|
3644 |
#~ "dialogowego) po naciśnięciu klawisza Enter"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3645 |
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3646 |
#~ msgid "Width in chars"
|
3647 |
#~ msgstr "Szerokość w znakach"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3648 |
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3649 |
#~ msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
|
3650 |
#~ msgstr "Liczba pustych miejsc na znaki w wejściu"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3651 |
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3652 |
#~ msgid "Scroll offset"
|
3653 |
#~ msgstr "Przesunięcie przewijania"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3654 |
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3655 |
#~ msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
|
3656 |
#~ msgstr "Liczba pikseli wejścia przewiniętego na lewo poza ekran"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3657 |
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3658 |
#~ msgid "Text"
|
3659 |
#~ msgstr "Tekst"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3660 |
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3661 |
#~ msgid "Visibility"
|
3662 |
#~ msgstr "Widoczność"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3663 |
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3664 |
#~ msgid "Whether contents are drawn using invisible character"
|
3665 |
#~ msgstr ""
|
|
3666 |
#~ "Określa, czy zawartość jest wyświetlana za pomocą niewidocznych znaków"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3667 |
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3668 |
#~ msgid "Key type / algorithm"
|
3669 |
#~ msgstr "Rodzaj klucza / algorytm"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3670 |
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3671 |
#~ msgid "[Type here]"
|
3672 |
#~ msgstr "[Typ]"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3673 |
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
3674 |
#~ msgid "[Use here]"
|
3675 |
#~ msgstr "[Zastosowanie]"
|
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
3676 |
|
3677 |
#, fuzzy
|
|
3678 |
#~ msgid "P_roperties"
|
|
3679 |
#~ msgstr "Właściwości klucza"
|
|
3680 |
||
3681 |
#, fuzzy
|
|
3682 |
#~ msgid "Retrieving key"
|
|
3683 |
#~ msgstr "Pobieranie kluczy"
|
|
3684 |
||
3685 |
#, fuzzy
|
|
3686 |
#~ msgid "Removing item"
|
|
3687 |
#~ msgstr "Zapisywanie elementu..."
|
|
3688 |
||
3689 |
#, fuzzy
|
|
3690 |
#~ msgid "Couldn't get default password keyring"
|
|
3691 |
#~ msgstr "Nie udało się ustawić domyślnej bazy kluczy"
|
|
3692 |
||
3693 |
#, fuzzy
|
|
3694 |
#~ msgid "Couldn't get list of password keyrings"
|
|
3695 |
#~ msgstr "Nie udało się ustawić domyślnej bazy kluczy"
|
|
3696 |
||
3697 |
#, fuzzy
|
|
3698 |
#~ msgid "Couldn't remove keyring"
|
|
3699 |
#~ msgstr "Nie udało się zablokować bazy kluczy"
|
|
3700 |
||
3701 |
#, fuzzy
|
|
3702 |
#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the '%s' keyring?"
|
|
3703 |
#~ msgstr "Na pewno trwale usunąć identyfikator użytkownika \"%s\"?"
|
|
3704 |
||
3705 |
#, fuzzy
|
|
3706 |
#~ msgid "<b>Default Keyring</b>"
|
|
3707 |
#~ msgstr "<b>Daty</b>"
|
|
3708 |
||
3709 |
#, fuzzy
|
|
3710 |
#~ msgid "<b>Password Keyrings</b>"
|
|
3711 |
#~ msgstr "Baza kluczy"
|
|
3712 |
||
3713 |
#, fuzzy
|
|
3714 |
#~ msgid "Password and Encryption Settings"
|
|
3715 |
#~ msgstr "Hasła i klucze szyfrujące"
|
|
3716 |
||
3717 |
#, fuzzy
|
|
3718 |
#~ msgid "_Add Keyring"
|
|
3719 |
#~ msgstr "Baza kluczy"
|
|
3720 |
||
3721 |
#, fuzzy
|
|
3722 |
#~ msgid "_Remove Keyring"
|
|
3723 |
#~ msgstr "Klucze zdalne"
|
|
3724 |
||
3725 |
#, fuzzy
|
|
3726 |
#~ msgid "Unknown Key: %s"
|
|
3727 |
#~ msgstr "Nieznane"
|
|
3728 |
||
3729 |
#, fuzzy
|
|
3730 |
#~ msgid "Unknown Key"
|
|
3731 |
#~ msgstr "Nieznane"
|
|
3732 |
||
3733 |
#, fuzzy
|
|
3734 |
#~ msgid "Unavailable Key"
|
|
3735 |
#~ msgstr "Niedostępny"
|
|
3736 |
||
3737 |
#, fuzzy
|
|
3738 |
#~ msgid "X509 Certificate"
|
|
3739 |
#~ msgstr "Certyfikat"
|
|
3740 |
||
3741 |
#, fuzzy
|
|
3742 |
#~ msgid "Loading..."
|
|
3743 |
#~ msgstr "Wczytywanie kluczy..."
|
|
3744 |
||
3745 |
#, fuzzy
|
|
3746 |
#~ msgid "Invalid or unrecognized object."
|
|
3747 |
#~ msgstr "Nieprawidłowy lub nierozpoznany klucz: %s"
|
|
3748 |
||
3749 |
#, fuzzy
|
|
3750 |
#~ msgid "Expiry for Subkey %d of %s"
|
|
3751 |
#~ msgstr "Podklucz %d klucza %s"
|
|
3752 |
||
3753 |
#, fuzzy
|
|
3754 |
#~ msgid "_Quit"
|
|
3755 |
#~ msgstr "_Edycja"
|
|
3756 |
||
3757 |
#, fuzzy
|
|
3758 |
#~ msgid "Create a new personal key"
|
|
3759 |
#~ msgstr "Tworzy nowy klucz lub element"
|
|
3760 |
||
3761 |
#, fuzzy
|
|
3762 |
#~ msgid "Import keys into your key ring from a file"
|
|
3763 |
#~ msgstr "Importowanie istniejących kluczy z pliku:"
|
|
3764 |
||
3765 |
#, fuzzy
|
|
3766 |
#~ msgid "Paste _Keys"
|
|
3767 |
#~ msgstr "Klucz prywatny"
|
|
3768 |
||
3769 |
#, fuzzy
|
|
3770 |
#~ msgid "_Key"
|
|
3771 |
#~ msgstr "Klucz"
|
|
3772 |
||
3773 |
#, fuzzy
|
|
3774 |
#~ msgid "E_xport Public Key..."
|
|
3775 |
#~ msgstr "Eksportowanie klucza publicznego"
|
|
3776 |
||
3777 |
#, fuzzy
|
|
3778 |
#~ msgid "_Copy Public Key"
|
|
3779 |
#~ msgstr "Klucz publiczny"
|
|
3780 |
||
3781 |
#, fuzzy
|
|
3782 |
#~ msgid "_Delete Key"
|
|
3783 |
#~ msgstr "_Usuwanie"
|
|
3784 |
||
3785 |
#, fuzzy
|
|
3786 |
#~ msgid "Secure Shell Passphrase"
|
|
3787 |
#~ msgstr "Proszę wprowadzić hasło SSH:"
|
|
3788 |
||
3789 |
#, fuzzy
|
|
3790 |
#~ msgid "Secure Shell Key Passphrase"
|
|
3791 |
#~ msgstr "Klucz SSH"
|
|
3792 |
||
3793 |
#, fuzzy
|
|
3794 |
#~ msgid "Enter the passphrase for: %s"
|
|
3795 |
#~ msgstr "Stare hasło dla: %s"
|
|
3796 |
||
3797 |
#, fuzzy
|
|
3798 |
#~ msgid ""
|
|
3799 |
#~ "%s is a private key. Make sure you have a backup. Do you still want to "
|
|
3800 |
#~ "delete it?"
|
|
3801 |
#~ msgstr "%s jest kluczem prywatnym. Na pewno kontynuować?"
|
|
3802 |
||
3803 |
#, fuzzy
|
|
3804 |
#~ msgid "Couldn't delete key"
|
|
3805 |
#~ msgstr "Nie można usunąć podklucza"
|
|
3806 |
||
3807 |
#, fuzzy
|
|
3808 |
#~ msgid "User ID"
|
|
3809 |
#~ msgstr "Dodaje identyfikator użytkownika"
|
|
3810 |
||
3811 |
#, fuzzy
|
|
3812 |
#~ msgid "Please enter a passphrase to use."
|
|
3813 |
#~ msgstr "Hasło dla \"%s\""
|
|
3814 |
||
3815 |
#, fuzzy
|
|
3816 |
#~ msgid "PGP Key: %s"
|
|
3817 |
#~ msgstr "Klucz PGP"
|
|
3818 |
||
3819 |
#, fuzzy
|
|
3820 |
#~ msgid "Cache _Preferences"
|
|
3821 |
#~ msgstr "Preferencje"
|
|
3822 |
||
3823 |
#, fuzzy
|
|
3824 |
#~ msgid "Cached Encryption Keys"
|
|
3825 |
#~ msgstr "Hasła i klucze szyfrujące"
|
|
3826 |
||
3827 |
#, fuzzy
|
|
3828 |
#~ msgid "Change passphrase cache settings."
|
|
3829 |
#~ msgstr "Zmień hasło"
|
|
3830 |
||
3831 |
#, fuzzy
|
|
3832 |
#~ msgid "Clear passphrase cache"
|
|
3833 |
#~ msgstr "Wpisz hasło"
|
|
3834 |
||
3835 |
#, fuzzy
|
|
3836 |
#~ msgid "_Clear Cache"
|
|
3837 |
#~ msgstr "_Znajdź"
|
|
3838 |
||
3839 |
#, fuzzy
|
|
3840 |
#~ msgid "Do not daemonize seahorse-agent"
|
|
3841 |
#~ msgstr "Uruchamia seahorse-daemon bez przechodzenia do pracy w tle"
|
|
3842 |
||
3843 |
#, fuzzy
|
|
3844 |
#~ msgid "Encryption Key Agent (Seahorse)"
|
|
3845 |
#~ msgstr "Usługa szyfrowania (Seahorse)"
|
|
3846 |
||
3847 |
#, fuzzy
|
|
3848 |
#~ msgid "Key Name"
|
|
3849 |
#~ msgstr "<i>Nazwa klucza</i>"
|
|
3850 |
||
3851 |
#, fuzzy
|
|
3852 |
#~ msgid "Where to store cached passwords."
|
|
3853 |
#~ msgstr "Używane do przechowywania haseł programów i haseł sieciowych"
|
|
3854 |
||
3855 |
#, fuzzy
|
|
3856 |
#~ msgid "<b>Default Key</b>"
|
|
3857 |
#~ msgstr "<b>Daty</b>"
|
|
3858 |
||
3859 |
#, fuzzy
|
|
3860 |
#~ msgid "Encryption"
|
|
3861 |
#~ msgstr "Typ _szyfrowania:"
|
|
3862 |
||
3863 |
#, fuzzy
|
|
3864 |
#~ msgid "PGP Passphrases"
|
|
3865 |
#~ msgstr "Hasło"
|
|
3866 |
||
3867 |
#, fuzzy
|
|
3868 |
#~ msgid "_Default key:"
|
|
3869 |
#~ msgstr "ID domyślnego klucza"
|
|
3870 |
||
3871 |
#, fuzzy
|
|
3872 |
#~ msgid "_Never remember passphrases"
|
|
3873 |
#~ msgstr "Nowe hasło"
|
|
3874 |
||
3875 |
#, fuzzy
|
|
3876 |
#~ msgid "_Remember passphrases for"
|
|
3877 |
#~ msgstr "Hasło dla \"%s\""
|
|
3878 |
||
3879 |
#, fuzzy
|
|
3880 |
#~ msgid "Couldn't set permissions on backup file."
|
|
3881 |
#~ msgstr "Nie można ustawić dostępu programów."
|
|
3882 |
||
3883 |
#, fuzzy
|
|
3884 |
#~ msgid "_Preferences"
|
|
3885 |
#~ msgstr "Preferencje"
|
|
3886 |
||
3887 |
#, fuzzy
|
|
3888 |
#~ msgid "seahorse-applet"
|
|
3889 |
#~ msgstr "Usługa Seahorse"
|
|
3890 |
||
3891 |
#, fuzzy
|
|
3892 |
#~ msgid "Choose Recipient Keys"
|
|
3893 |
#~ msgstr "Zaznaczeni odbiorcy"
|
|
3894 |
||
3895 |
#, fuzzy
|
|
3896 |
#~ msgid "Encrypted Text"
|
|
3897 |
#~ msgstr "Typ _szyfrowania:"
|
|
3898 |
||
3899 |
#, fuzzy
|
|
3900 |
#~ msgid "Encryption Failed"
|
|
3901 |
#~ msgstr "Typ _szyfrowania:"
|
|
3902 |
||
3903 |
#, fuzzy
|
|
3904 |
#~ msgid "Signed Text"
|
|
3905 |
#~ msgstr "Podpisz klucz"
|
|
3906 |
||
3907 |
#, fuzzy
|
|
3908 |
#~ msgid "Import Failed"
|
|
3909 |
#~ msgstr "Importuje z pliku"
|
|
3910 |
||
3911 |
#, fuzzy
|
|
3912 |
#~ msgid "Could not display the help file"
|
|
3913 |
#~ msgstr "Nie można wyświetlić pomocy: %s"
|
|
3914 |
||
3915 |
#, fuzzy
|
|
3916 |
#~ msgid "_Import Keys from Clipboard"
|
|
3917 |
#~ msgstr "Importuje ze schowka"
|
|
3918 |
||
3919 |
#, fuzzy
|
|
3920 |
#~ msgid "Encryption Applet"
|
|
3921 |
#~ msgstr "Typ _szyfrowania:"
|
|
3922 |
||
3923 |
#, fuzzy
|
|
3924 |
#~ msgid "_Decrypting or verifying the clipboard"
|
|
3925 |
#~ msgstr "Importuje ze schowka"
|
|
3926 |
||
3927 |
#, fuzzy
|
|
3928 |
#~ msgid "_Import Key"
|
|
3929 |
#~ msgstr "Importowanie klucza"
|
|
3930 |
||
3931 |
#, fuzzy
|
|
3932 |
#~ msgid "Couldn't connect to seahorse-daemon"
|
|
3933 |
#~ msgstr "Nie można połączyć się z usługą bazy kluczy"
|
|
3934 |
||
3935 |
#, fuzzy
|
|
3936 |
#~ msgid "Couldn't encrypt text"
|
|
3937 |
#~ msgstr "Nie można wygenerować klucza"
|
|
3938 |
||
3939 |
#, fuzzy
|
|
3940 |
#~ msgid "Couldn't decrypt text"
|
|
3941 |
#~ msgstr "Nie można usunąć."
|
|
3942 |
||
3943 |
#, fuzzy
|
|
3944 |
#~ msgid "Couldn't verify text"
|
|
3945 |
#~ msgstr "Nie można zweryfikować podpisu."
|
|
3946 |
||
3947 |
#, fuzzy
|
|
3948 |
#~ msgid "Imported %d key"
|
|
3949 |
#~ msgid_plural "Imported %d keys"
|
|
3950 |
#~ msgstr[0] "Zaimportowano %d klucz"
|
|
3951 |
#~ msgstr[1] "Zaimportowano %d klucze"
|
|
3952 |
#~ msgstr[2] "Zaimportowano %d kluczy"
|
|
3953 |
||
3954 |
#, fuzzy
|
|
3955 |
#~ msgid "Signed text"
|
|
3956 |
#~ msgstr "Podpisz klucz"
|
|
3957 |
||
3958 |
#, fuzzy
|
|
3959 |
#~ msgid "Couldn't sign text"
|
|
3960 |
#~ msgstr "Nie można podpisać klucza"
|
|
3961 |
||
3962 |
#, fuzzy
|
|
3963 |
#~ msgid "Encrypt the selected text"
|
|
3964 |
#~ msgstr "Usuwa zaznaczone elementy"
|
|
3965 |
||
3966 |
#, fuzzy
|
|
3967 |
#~ msgid "Sig_n..."
|
|
3968 |
#~ msgstr "_Podpisz klucz..."
|
|
3969 |
||
3970 |
#, fuzzy
|
|
3971 |
#~ msgid "Sign the selected text"
|
|
3972 |
#~ msgstr "Usuwa zaznaczone elementy"
|
|
3973 |
||
3974 |
#, fuzzy
|
|
3975 |
#~ msgid "Text Encryption"
|
|
3976 |
#~ msgstr "Typ _szyfrowania:"
|
|
3977 |
||
3978 |
#, fuzzy
|
|
3979 |
#~ msgid "Encrypt..."
|
|
3980 |
#~ msgstr "E_ksportuj..."
|
|
3981 |
||
3982 |
#, fuzzy
|
|
3983 |
#~ msgid "Sign the selected file"
|
|
3984 |
#~ msgid_plural "Sign the selected files"
|
|
3985 |
#~ msgstr[0] "Usuwa zaznaczone elementy"
|
|
3986 |
#~ msgstr[1] "Usuwa zaznaczone elementy"
|
|
3987 |
#~ msgstr[2] "Usuwa zaznaczone elementy"
|
|
3988 |
||
3989 |
#, fuzzy
|
|
3990 |
#~ msgid "Encryption Preferences"
|
|
3991 |
#~ msgstr "Preferencje"
|
|
3992 |
||
3993 |
#, fuzzy
|
|
3994 |
#~ msgid "Encryption and Keyrings"
|
|
3995 |
#~ msgstr "Menedżer kluczy szyfrujących"
|
|
3996 |
||
3997 |
#, fuzzy
|
|
3998 |
#~ msgid "Encrypt file"
|
|
3999 |
#~ msgstr "Typ _szyfrowania:"
|
|
4000 |
||
4001 |
#, fuzzy
|
|
4002 |
#~ msgid "Sign file with default key"
|
|
4003 |
#~ msgstr "ID domyślnego klucza"
|
|
4004 |
||
4005 |
#, fuzzy
|
|
4006 |
#~ msgid "Decrypt encrypted file"
|
|
4007 |
#~ msgstr "Używany do szyfrowania poczty i plików"
|
|
4008 |
||
4009 |
#, fuzzy
|
|
4010 |
#~ msgid "Verify signature file"
|
|
4011 |
#~ msgstr "Nie można zweryfikować podpisu."
|
|
4012 |
||
4013 |
#, fuzzy
|
|
4014 |
#~ msgid "Choose Recipients"
|
|
4015 |
#~ msgstr "Zaznaczeni odbiorcy"
|
|
4016 |
||
4017 |
#, fuzzy
|
|
4018 |
#~ msgid "Couldn't load keys"
|
|
4019 |
#~ msgstr "Nie można udostępnić kluczy"
|
|
4020 |
||
4021 |
#, fuzzy
|
|
4022 |
#~ msgid "Import is complete"
|
|
4023 |
#~ msgstr "Eksportowanie całego klucza"
|
|
4024 |
||
4025 |
#, fuzzy
|
|
4026 |
#~ msgid "Importing keys ..."
|
|
4027 |
#~ msgstr "Importowanie kluczy"
|
|
4028 |
||
4029 |
#, fuzzy
|
|
4030 |
#~ msgid "No valid signatures found"
|
|
4031 |
#~ msgstr "Nieprawidłowy podpis"
|
|
4032 |
||
4033 |
#, fuzzy
|
|
4034 |
#~ msgid "File Encryption Tool"
|
|
4035 |
#~ msgstr "Typ _szyfrowania:"
|
|
4036 |
||
4037 |
#, fuzzy
|
|
4038 |
#~ msgid "Encrypting"
|
|
4039 |
#~ msgstr "Typ _szyfrowania:"
|
|
4040 |
||
4041 |
#, fuzzy
|
|
4042 |
#~ msgid "Couldn't encrypt file: %s"
|
|
4043 |
#~ msgstr "Nie można zarchiwizować plików"
|
|
4044 |
||
4045 |
#, fuzzy
|
|
4046 |
#~ msgid "Signing"
|
|
4047 |
#~ msgstr "Podpisz"
|
|
4048 |
||
4049 |
#, fuzzy
|
|
4050 |
#~ msgid "Couldn't sign file: %s"
|
|
4051 |
#~ msgstr "Nie można podpisać klucza"
|
|
4052 |
||
4053 |
#, fuzzy
|
|
4054 |
#~ msgid "Importing"
|
|
4055 |
#~ msgstr "Importowanie kluczy"
|
|
4056 |
||
4057 |
#, fuzzy
|
|
4058 |
#~ msgid "Couldn't import keys from file: %s"
|
|
4059 |
#~ msgstr "Nie można pobrać kluczy z serwera: %s"
|
|
4060 |
||
4061 |
#, fuzzy
|
|
4062 |
#~ msgid "Decrypting"
|
|
4063 |
#~ msgstr "_Opis:"
|
|
4064 |
||
4065 |
#, fuzzy
|
|
4066 |
#~ msgid "Couldn't decrypt file: %s"
|
|
4067 |
#~ msgstr "Nie można zarchiwizować plików"
|
|
4068 |
||
4069 |
#, fuzzy
|
|
4070 |
#~ msgid "Verifying"
|
|
4071 |
#~ msgstr "Baza kluczy"
|
|
4072 |
||
4073 |
#, fuzzy
|
|
4074 |
#~ msgid "Couldn't verify file: %s"
|
|
4075 |
#~ msgstr "Nie można zweryfikować podpisu."
|
|
4076 |
||
4077 |
#, fuzzy
|
|
4078 |
#~ msgid "<b>%s%s</b>"
|
|
4079 |
#~ msgstr "<b>Zastosowanie:</b>"
|
|
4080 |
||
4081 |
#, fuzzy
|
|
4082 |
#~ msgid "Couldn't list files"
|
|
4083 |
#~ msgstr "Nie można zarchiwizować plików"
|
|
4084 |
||
4085 |
#, fuzzy
|
|
4086 |
#~ msgid "Couldn't read file"
|
|
4087 |
#~ msgstr "Nie można zarchiwizować plików"
|
|
4088 |
||
4089 |
#, fuzzy
|
|
4090 |
#~ msgid "seahorse"
|
|
4091 |
#~ msgstr "Usługa Seahorse"
|
|
4092 |
||
4093 |
#, fuzzy
|
|
4094 |
#~ msgid "Set Up Computer for _Secure Shell..."
|
|
4095 |
#~ msgstr "Konfiguruj klucz _dla SSH..."
|
|
4096 |
||
4097 |
#, fuzzy
|
|
4098 |
#~ msgid "Couldn't retrieve key data"
|
|
4099 |
#~ msgstr "Nie można unieważnić podklucza"
|
|
4100 |
||
4101 |
#, fuzzy
|
|
4102 |
#~ msgid "Couldn't write key to file"
|
|
4103 |
#~ msgstr "Niemożna wyeksportować klucza do \"%s\""
|
|
4104 |
||
4105 |
#, fuzzy
|
|
4106 |
#~ msgid "Couldn't import keys into key ring"
|
|
4107 |
#~ msgstr "Nie można zaimportować kluczy"
|
|
4108 |
||
4109 |
#, fuzzy
|
|
4110 |
#~ msgid "Couldn't write keys to file: %s"
|
|
4111 |
#~ msgstr "Nie można pobrać kluczy z serwera: %s"
|
|
4112 |
||
4113 |
#, fuzzy
|
|
4114 |
#~ msgid "Save Remote Keys"
|
|
4115 |
#~ msgstr "Klucze zdalne"
|
|
4116 |
||
4117 |
#, fuzzy
|
|
4118 |
#~ msgid "Save Key As..."
|
|
4119 |
#~ msgstr "Wczytywanie kluczy..."
|
|
4120 |
||
4121 |
#, fuzzy
|
|
4122 |
#~ msgid "Remote Encryption Keys"
|
|
4123 |
#~ msgstr "Klucze szyfrujące dla %s"
|
|
4124 |
||
4125 |
#, fuzzy
|
|
4126 |
#~ msgid "Encrypt Multiple Files"
|
|
4127 |
#~ msgstr "Wiele kluczy"
|
|
4128 |
||
4129 |
#, fuzzy
|
|
4130 |
#~ msgid "Verify Signature"
|
|
4131 |
#~ msgstr "Zły podpis"
|
|
4132 |
||
4133 |
#, fuzzy
|
|
4134 |
#~ msgid "<b>Secure Shell Keys</b>"
|
|
4135 |
#~ msgstr "Klucz SSH"
|
|
4136 |
||
4137 |
#, fuzzy
|
|
4138 |
#~ msgid "Automatically load _Secure Shell keys"
|
|
4139 |
#~ msgstr "Odblokowuje klucz SSH"
|
|
4140 |
||
4141 |
#, fuzzy
|
|
4142 |
#~ msgid "Confirm Master Password:"
|
|
4143 |
#~ msgstr "_Potwierdzenie hasła:"
|
|
4144 |
||
4145 |
#, fuzzy
|
|
4146 |
#~ msgid "New Master Password:"
|
|
4147 |
#~ msgstr "Hasło sieciowe"
|
|
4148 |
||
4149 |
#, fuzzy
|
|
4150 |
#~ msgid "Passphrase Cache"
|
|
4151 |
#~ msgstr "Hasło"
|
|
4152 |
||
4153 |
#, fuzzy
|
|
4154 |
#~ msgid "Session Properties"
|
|
4155 |
#~ msgstr "Właściwości bazy kluczy"
|
|
4156 |
||
4157 |
#, fuzzy
|
|
4158 |
#~ msgid "Progress Status"
|
|
4159 |
#~ msgstr "Tytuł postępu"
|
|
4160 |
||
4161 |
#, fuzzy
|
|
4162 |
#~ msgid "<b>Login:</b>"
|
|
4163 |
#~ msgstr "<b>Położenie:</b>"
|
|
4164 |
||
4165 |
#, fuzzy
|
|
4166 |
#~ msgid "<b>Server:</b>"
|
|
4167 |
#~ msgstr "<b>Serwery kluczy:</b>"
|
|
4168 |
||
4169 |
#, fuzzy
|
|
4170 |
#~ msgid "[details]\n"
|
|
4171 |
#~ msgstr "Szczegóły"
|
|
4172 |
||
4173 |
#, fuzzy
|
|
4174 |
#~ msgid "[login]"
|
|
4175 |
#~ msgstr "Login:"
|
|
4176 |
||
4177 |
#, fuzzy
|
|
4178 |
#~ msgid "[server]"
|
|
4179 |
#~ msgstr "Serwer:"
|
|
4180 |
||
4181 |
#, fuzzy
|
|
4182 |
#~ msgid "The contents of the entry"
|
|
4183 |
#~ msgstr "Kolumna według której będą sortowani odbiorcy"
|
|
4184 |
||
4185 |
#, fuzzy
|
|
1466
by aflinta
2007-07-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> |
4186 |
#~ msgid "This key expired on: (placeholder)"
|
2299
by tomaszd
2009-03-04 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl> |
4187 |
#~ msgstr "Ten klucz wygasł dnia: %s"
|