~vcs-imports/seahorse/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/oc.po

  • Committer: ymarcheg
  • Date: 2008-07-03 07:52:50 UTC
  • Revision ID: vcs-imports@canonical.com-20080703075250-l72uh68j8ifoikk3
Updated Occitan translation

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: oc\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2008-06-09 15:21+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2008-07-03 09:52+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2008-06-11 12:44+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
14
14
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19
19
 
20
20
#: ../daemon/seahorse-daemon.c:64
21
21
msgid "Do not run seahorse-daemon as a daemon"
338
338
msgid "Network Password"
339
339
msgstr "Mot de pas ret"
340
340
 
341
 
#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item.c:261 ../gkr/seahorse-gkeyring-source.c:551
342
 
#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.c:123
 
341
#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item.c:261
 
342
#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.c:123
 
343
#: ../gkr/seahorse-gkeyring-source.c:551
343
344
msgid "Password"
344
345
msgstr "Mot de pas"
345
346
 
 
347
#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.c:95
 
348
msgid "Access a network share or resource"
 
349
msgstr ""
 
350
 
 
351
#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.c:99
 
352
msgid "Access a website"
 
353
msgstr "Accedir a un sit web"
 
354
 
 
355
#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.c:103
 
356
msgid "Unlocks a PGP key"
 
357
msgstr ""
 
358
 
 
359
#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.c:106
 
360
msgid "Unlocks a Secure Shell key"
 
361
msgstr ""
 
362
 
 
363
#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.c:109
 
364
msgid "Saved password or login"
 
365
msgstr ""
 
366
 
 
367
#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.c:123
 
368
msgid "Network Credentials"
 
369
msgstr ""
 
370
 
 
371
#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.c:184
 
372
msgid "Couldn't change password."
 
373
msgstr ""
 
374
 
 
375
#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.c:292
 
376
msgid "Couldn't set description."
 
377
msgstr ""
 
378
 
 
379
#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.c:502
 
380
msgid "Couldn't set application access."
 
381
msgstr ""
 
382
 
 
383
#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:1
 
384
msgid "<b>Password:</b>"
 
385
msgstr "<b>Mot de pas :</b>"
 
386
 
 
387
#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:2
 
388
msgid "<b>Path:</b>"
 
389
msgstr "<b>Camin :</b>"
 
390
 
 
391
#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:3
 
392
msgid "<b>Permissions:</b>"
 
393
msgstr "<b>Permissions : </b>"
 
394
 
 
395
#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:4
 
396
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:9
 
397
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:9
 
398
msgid "<b>Technical Details:</b>"
 
399
msgstr ""
 
400
 
 
401
#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:5
 
402
msgid "Applications"
 
403
msgstr "Aplicacions"
 
404
 
 
405
#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:6
 
406
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:23
 
407
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:20
 
408
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:17
 
409
msgid "Details"
 
410
msgstr "Detalhs"
 
411
 
 
412
#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:7
 
413
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:19
 
414
msgid "Key"
 
415
msgstr "Clau"
 
416
 
 
417
#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:8
 
418
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:30
 
419
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:30
 
420
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:20
 
421
msgid "Key Properties"
 
422
msgstr ""
 
423
 
 
424
#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:9
 
425
msgid "Login:"
 
426
msgstr ""
 
427
 
 
428
#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:10
 
429
msgid "Server:"
 
430
msgstr "Servidor :"
 
431
 
 
432
#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:11
 
433
msgid "Show pass_word"
 
434
msgstr ""
 
435
 
 
436
#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:12
 
437
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:42
 
438
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:36
 
439
msgid "Type:"
 
440
msgstr "Tipe :"
 
441
 
 
442
#. To translators: This is the noun not the verb.
 
443
#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:14
 
444
msgid "Use:"
 
445
msgstr ""
 
446
 
 
447
#. To translators: This is the infinitive not the imperative.
 
448
#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:16
 
449
msgid "_Delete"
 
450
msgstr "_Suprimir"
 
451
 
 
452
#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:17
 
453
#: ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:5
 
454
msgid "_Description:"
 
455
msgstr "_Descripcion :"
 
456
 
 
457
#. To translators: This is the infinitive not the imperative.
 
458
#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:19
 
459
msgid "_Read"
 
460
msgstr "_Lectura"
 
461
 
 
462
#. To translators: This is the infinitive not the imperative.
 
463
#: ../gkr/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:21
 
464
msgid "_Write"
 
465
msgstr "_Escritura"
 
466
 
346
467
#: ../gkr/seahorse-gkeyring-operation.c:205
347
468
msgid "Access to the key ring was denied"
348
469
msgstr ""
385
506
msgid "Listing passwords"
386
507
msgstr ""
387
508
 
 
509
#: ../gkr/seahorse-gkr-commands.vala:63
 
510
#, c-format
 
511
msgid "Are you sure you want to delete the password '%s'?"
 
512
msgstr "Sètz segur que volètz suprimir per totjorn lo mot de pas '%s' ?"
 
513
 
 
514
#: ../gkr/seahorse-gkr-commands.vala:65
 
515
#, c-format
 
516
msgid "Are you sure you want to delete %d passwords?"
 
517
msgstr "Sètz segur que volètz suprimir per totjorn los mots de pas %d ?"
 
518
 
388
519
#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:156
389
520
msgid "All Keys"
390
521
msgstr "Totas las claus"
413
544
 
414
545
#. TODO: Icons
415
546
#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:117
416
 
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:946
417
 
#: ../src/seahorse-key-properties.c:885
 
547
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:881
 
548
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:1072
418
549
msgid "Name"
419
550
msgstr "Nom"
420
551
 
421
552
#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:120
422
 
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:958
423
 
#: ../src/seahorse-key-properties.c:1714
 
553
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1712
 
554
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:1084
424
555
msgid "Key ID"
425
556
msgstr ""
426
557
 
695
826
 
696
827
#: ../libseahorse/seahorse-add-keyring.glade.h:4
697
828
#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:5
698
 
#: ../src/seahorse-ssh-upload.glade.h:3
 
829
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:3
699
830
msgid "The host name or address of the server."
700
831
msgstr ""
701
832
 
738
869
#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:570
739
870
#, c-format
740
871
msgid "Imported a key for"
741
 
msgstr ""
 
872
msgid_plural "Imported keys for"
 
873
msgstr[0] ""
 
874
msgstr[1] ""
742
875
 
743
876
#: ../libseahorse/seahorse-notify.glade.h:1
744
877
msgid "Notification Messages"
772
905
 
773
906
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:364
774
907
msgid "Custom"
775
 
msgstr "Personalisat"
 
908
msgstr "Personalizat"
776
909
 
777
910
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:434
778
911
msgid "None: Don't publish keys"
901
1034
msgid "Unavailable Key"
902
1035
msgstr ""
903
1036
 
904
 
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:154
 
1037
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:191
905
1038
msgid "%Y-%m-%d"
906
1039
msgstr "%d/%m/%Y"
907
1040
 
908
 
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:380
 
1041
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:417
909
1042
msgid "Key Data"
910
1043
msgstr ""
911
1044
 
912
 
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:382
 
1045
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:419
913
1046
msgid "Multiple Keys"
914
1047
msgstr ""
915
1048
 
916
 
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:638
 
1049
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:675
917
1050
msgid "Couldn't run file-roller"
918
1051
msgstr ""
919
1052
 
920
 
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:643
 
1053
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:681
921
1054
msgid "Couldn't package files"
922
1055
msgstr ""
923
1056
 
924
 
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:644
 
1057
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:682
925
1058
msgid "The file-roller process did not complete successfully"
926
1059
msgstr ""
927
1060
 
928
1061
#. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
929
1062
#. cases that extension is associated with text/plain
930
 
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:753
 
1063
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:791
931
1064
msgid "All key files"
932
1065
msgstr "Totes los fichièrs de clau"
933
1066
 
934
 
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:764 ../libseahorse/seahorse-util.c:804
935
 
#: ../src/seahorse-photos.c:243
 
1067
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:802 ../libseahorse/seahorse-util.c:842
 
1068
#: ../pgp/seahorse-pgp-photos.c:242
936
1069
msgid "All files"
937
1070
msgstr "Totes los fichièrs"
938
1071
 
939
 
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:797
 
1072
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:835
940
1073
msgid "Archive files"
941
1074
msgstr ""
942
1075
 
943
 
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:838
 
1076
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:876
944
1077
msgid ""
945
1078
"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
946
1079
"\n"
947
1080
"Do you want to replace it with a new file?"
948
1081
msgstr ""
949
1082
 
950
 
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:841
 
1083
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:879
951
1084
msgid "_Replace"
952
1085
msgstr "_Remplaçar"
953
1086
 
954
1087
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:32 ../pgp/seahorse-pgp-key.c:698
955
 
#: ../src/seahorse-key-properties.c:1116
 
1088
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1115
956
1089
msgid "Unknown"
957
1090
msgstr "Desconegut"
958
1091
 
959
 
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:34 ../src/seahorse-key-properties.c:1122
960
 
#: ../src/seahorse-key-properties.c:1254 ../src/seahorse-key-properties.c:1326
 
1092
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:34
 
1093
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1121
 
1094
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1253
 
1095
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1325
961
1096
msgid "Never"
962
1097
msgstr "Jamai"
963
1098
 
964
 
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:36 ../src/seahorse-key-properties.c:1129
 
1099
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:36
 
1100
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1128
965
1101
msgid "Marginal"
966
1102
msgstr ""
967
1103
 
968
 
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:38 ../src/seahorse-key-properties.c:1135
 
1104
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:38
 
1105
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1134
969
1106
msgid "Full"
970
1107
msgstr "Complet"
971
1108
 
972
 
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:40 ../src/seahorse-key-properties.c:1141
 
1109
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:40
 
1110
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1140
973
1111
msgid "Ultimate"
974
1112
msgstr ""
975
1113
 
977
1115
msgid "Disabled"
978
1116
msgstr "Desactivat"
979
1117
 
980
 
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:44 ../src/seahorse-key-properties.c:1322
 
1118
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:44
 
1119
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1321
981
1120
msgid "Revoked"
982
1121
msgstr ""
983
1122
 
986
1125
msgid "Could not display help: %s"
987
1126
msgstr "Impossible de visualizar l'ajuda : %s"
988
1127
 
 
1128
#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:1
 
1129
msgid "Expiration Date:"
 
1130
msgstr ""
 
1131
 
 
1132
#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:2
 
1133
msgid "Generate a new subkey"
 
1134
msgstr ""
 
1135
 
 
1136
#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:3
 
1137
msgid "If key never expires"
 
1138
msgstr ""
 
1139
 
 
1140
#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:4
 
1141
msgid "Key _Length:"
 
1142
msgstr "_Longor de clau :"
 
1143
 
 
1144
#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:5
 
1145
msgid "Key _Type:"
 
1146
msgstr ""
 
1147
 
 
1148
#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:6
 
1149
msgid "Length of Key"
 
1150
msgstr ""
 
1151
 
 
1152
#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:7
 
1153
msgid "Never E_xpires"
 
1154
msgstr ""
 
1155
 
 
1156
#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:1
 
1157
msgid "Add User ID"
 
1158
msgstr ""
 
1159
 
 
1160
#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:2
 
1161
msgid "Create the new user ID"
 
1162
msgstr ""
 
1163
 
 
1164
#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:3 ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:8
 
1165
msgid "Full _Name:"
 
1166
msgstr "_Nom complet :"
 
1167
 
 
1168
#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:4
 
1169
msgid "Key Co_mment:"
 
1170
msgstr ""
 
1171
 
 
1172
#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:5
 
1173
msgid "Must be at least 5 characters long"
 
1174
msgstr ""
 
1175
 
 
1176
#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:6
 
1177
msgid "Optional comment describing key"
 
1178
msgstr ""
 
1179
 
 
1180
#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:7
 
1181
msgid "Optional email address"
 
1182
msgstr ""
 
1183
 
 
1184
#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:8 ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:14
 
1185
msgid "_Email Address:"
 
1186
msgstr "Adreça _electronica :"
 
1187
 
 
1188
#: ../pgp/seahorse-expires.glade.h:1
 
1189
msgid "C_hange"
 
1190
msgstr "Cambiar"
 
1191
 
 
1192
#: ../pgp/seahorse-expires.glade.h:2 ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:4
 
1193
msgid "Revoke key"
 
1194
msgstr ""
 
1195
 
 
1196
#: ../pgp/seahorse-expires.glade.h:3
 
1197
msgid "_Never expires"
 
1198
msgstr ""
 
1199
 
989
1200
#: ../pgp/seahorse-gpgmex-util.c:55
990
1201
msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
991
1202
msgstr ""
1013
1224
msgstr ""
1014
1225
 
1015
1226
#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:732 ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1269
1016
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-source.c:440 ../pgp/seahorse-server-source.c:213
1017
 
#: ../src/seahorse-generate-select.c:144
 
1227
#: ../pgp/seahorse-pgp-generator.vala:29 ../pgp/seahorse-pgp-source.c:440
 
1228
#: ../pgp/seahorse-server-source.c:213
1018
1229
msgid "PGP Key"
1019
1230
msgstr "Clau PGP"
1020
1231
 
1063
1274
msgid "Sending keys to key server..."
1064
1275
msgstr ""
1065
1276
 
1066
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:166
1067
 
#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:32
1068
 
msgid "Public PGP Key"
1069
 
msgstr ""
1070
 
 
1071
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:169
1072
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:36
1073
 
msgid "Private PGP Key"
1074
 
msgstr ""
1075
 
 
1076
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:700
1077
 
msgid "ElGamal"
1078
 
msgstr ""
1079
 
 
1080
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-source.c:97
1081
 
#, c-format
1082
 
msgid "Wrong passphrase."
1083
 
msgstr ""
1084
 
 
1085
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-source.c:101
1086
 
#, c-format
1087
 
msgid "Enter new passphrase for '%s'"
1088
 
msgstr ""
1089
 
 
1090
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-source.c:103
1091
 
#, c-format
1092
 
msgid "Enter passphrase for '%s'"
1093
 
msgstr ""
1094
 
 
1095
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-source.c:106
1096
 
#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:4
1097
 
msgid "Enter new passphrase"
1098
 
msgstr ""
1099
 
 
1100
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-source.c:108
1101
 
msgid "Enter passphrase"
1102
 
msgstr ""
1103
 
 
1104
 
#. TODO: We can use the GPGME progress to make this more accurate
1105
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-source.c:800
1106
 
#, c-format
1107
 
msgid "Loaded %d key"
1108
 
msgstr ""
1109
 
 
1110
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-source.c:855
1111
 
msgid "Loading Keys..."
1112
 
msgstr ""
1113
 
 
1114
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-source.c:898
1115
 
msgid ""
1116
 
"Invalid key data (missing UIDs). This may be due to a computer with a date "
1117
 
"set in the future or a missing self-signature."
1118
 
msgstr ""
1119
 
 
1120
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-source.c:1022 ../src/seahorse-key-manager.c:455
1121
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:502
1122
 
msgid "Importing Keys"
1123
 
msgstr "Importacion de claus"
1124
 
 
1125
 
#: ../pgp/seahorse-pgp-source.c:1060
1126
 
msgid "Exporting Keys"
1127
 
msgstr ""
1128
 
 
1129
 
#: ../pgp/seahorse-server-source.c:470
1130
 
msgid "LDAP Key Server"
1131
 
msgstr ""
1132
 
 
1133
 
#: ../pgp/seahorse-server-source.c:473
1134
 
msgid "HTTP Key Server"
1135
 
msgstr ""
1136
 
 
1137
 
#. TODO: We should be giving an error message that allows them to
1138
 
#. generate or import a key
1139
 
#: ../pgp/seahorse-signer.c:61 ../src/seahorse-sign.c:163
1140
 
msgid "No keys usable for signing"
1141
 
msgstr ""
1142
 
 
1143
 
#: ../pgp/seahorse-signer.c:62
1144
 
msgid ""
1145
 
"You have no personal PGP keys that can be used to sign a document or message."
1146
 
msgstr ""
1147
 
 
1148
 
#: ../pgp/seahorse-signer.glade.h:1
1149
 
msgid "_Sign message with key:"
1150
 
msgstr ""
1151
 
 
1152
 
#: ../src/main.c:73 ../src/seahorse-key-manager.c:884
1153
 
msgid "Encryption Key Manager"
1154
 
msgstr ""
1155
 
 
1156
 
#: ../src/seahorse-add-subkey.c:167
 
1277
#: ../pgp/seahorse-pgp-add-subkey.c:166
1157
1278
msgid "Couldn't add subkey"
1158
1279
msgstr ""
1159
1280
 
1160
 
#: ../src/seahorse-add-subkey.c:188
 
1281
#: ../pgp/seahorse-pgp-add-subkey.c:187
1161
1282
#, c-format
1162
1283
msgid "Add subkey to %s"
1163
1284
msgstr ""
1164
1285
 
1165
 
#: ../src/seahorse-add-subkey.c:205 ../src/seahorse-pgp-generate.c:52
 
1286
#: ../pgp/seahorse-pgp-add-subkey.c:204 ../pgp/seahorse-pgp-generate.c:51
1166
1287
msgid "DSA (sign only)"
1167
1288
msgstr ""
1168
1289
 
1169
 
#: ../src/seahorse-add-subkey.c:213
 
1290
#: ../pgp/seahorse-pgp-add-subkey.c:212
1170
1291
msgid "ElGamal (encrypt only)"
1171
1292
msgstr ""
1172
1293
 
1173
 
#: ../src/seahorse-add-subkey.c:219 ../src/seahorse-pgp-generate.c:53
 
1294
#: ../pgp/seahorse-pgp-add-subkey.c:218 ../pgp/seahorse-pgp-generate.c:52
1174
1295
msgid "RSA (sign only)"
1175
1296
msgstr ""
1176
1297
 
1177
 
#: ../src/seahorse-add-subkey.c:225
 
1298
#: ../pgp/seahorse-pgp-add-subkey.c:224
1178
1299
msgid "RSA (encrypt only)"
1179
1300
msgstr ""
1180
1301
 
1181
 
#: ../src/seahorse-add-subkey.glade.h:1
1182
 
msgid "Expiration Date:"
1183
 
msgstr ""
1184
 
 
1185
 
#: ../src/seahorse-add-subkey.glade.h:2
1186
 
msgid "Generate a new subkey"
1187
 
msgstr ""
1188
 
 
1189
 
#: ../src/seahorse-add-subkey.glade.h:3
1190
 
msgid "If key never expires"
1191
 
msgstr ""
1192
 
 
1193
 
#: ../src/seahorse-add-subkey.glade.h:4
1194
 
msgid "Key _Length:"
1195
 
msgstr "_Longor de clau :"
1196
 
 
1197
 
#: ../src/seahorse-add-subkey.glade.h:5
1198
 
msgid "Key _Type:"
1199
 
msgstr ""
1200
 
 
1201
 
#: ../src/seahorse-add-subkey.glade.h:6
1202
 
msgid "Length of Key"
1203
 
msgstr ""
1204
 
 
1205
 
#: ../src/seahorse-add-subkey.glade.h:7
1206
 
msgid "Never E_xpires"
1207
 
msgstr ""
1208
 
 
1209
 
#: ../src/seahorse-add-uid.c:86
 
1302
#: ../pgp/seahorse-pgp-add-uid.c:85
1210
1303
msgid "Couldn't add user id"
1211
1304
msgstr ""
1212
1305
 
1213
 
#: ../src/seahorse-add-uid.c:108
 
1306
#: ../pgp/seahorse-pgp-add-uid.c:107
1214
1307
#, c-format
1215
1308
msgid "Add user ID to %s"
1216
1309
msgstr ""
1217
1310
 
1218
 
#: ../src/seahorse-add-uid.glade.h:1
1219
 
msgid "Add User ID"
1220
 
msgstr ""
1221
 
 
1222
 
#: ../src/seahorse-add-uid.glade.h:2
1223
 
msgid "Create the new user ID"
1224
 
msgstr ""
1225
 
 
1226
 
#: ../src/seahorse-add-uid.glade.h:3 ../src/seahorse-pgp-generate.glade.h:8
1227
 
msgid "Full _Name:"
1228
 
msgstr "_Nom complet :"
1229
 
 
1230
 
#: ../src/seahorse-add-uid.glade.h:4
1231
 
msgid "Key Co_mment:"
1232
 
msgstr ""
1233
 
 
1234
 
#: ../src/seahorse-add-uid.glade.h:5
1235
 
msgid "Must be at least 5 characters long"
1236
 
msgstr ""
1237
 
 
1238
 
#: ../src/seahorse-add-uid.glade.h:6
1239
 
msgid "Optional comment describing key"
1240
 
msgstr ""
1241
 
 
1242
 
#: ../src/seahorse-add-uid.glade.h:7
1243
 
msgid "Optional email address"
1244
 
msgstr ""
1245
 
 
1246
 
#: ../src/seahorse-add-uid.glade.h:8 ../src/seahorse-pgp-generate.glade.h:14
1247
 
msgid "_Email Address:"
1248
 
msgstr "Adreça _electronica :"
1249
 
 
1250
 
#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:1
1251
 
msgid "Change Passphrase"
1252
 
msgstr ""
1253
 
 
1254
 
#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:2
1255
 
msgid "Con_firm Passphrase:"
1256
 
msgstr ""
1257
 
 
1258
 
#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:3
1259
 
msgid "Confirm new passphrase"
1260
 
msgstr ""
1261
 
 
1262
 
#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:5
1263
 
msgid "New _Passphrase:"
1264
 
msgstr ""
1265
 
 
1266
 
#: ../src/seahorse-delete.c:42
 
1311
#
 
1312
#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.vala:29
 
1313
msgid "_Sign Key..."
 
1314
msgstr ""
 
1315
 
 
1316
#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.vala:30
 
1317
msgid "Sign public key"
 
1318
msgstr ""
 
1319
 
 
1320
#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.vala:77
 
1321
#, c-format
 
1322
msgid "Are you sure you want to delete the PGP key '%s'?"
 
1323
msgstr "Sètz segur que volètz suprimir per totjorn la clau PGP '%s' ?"
 
1324
 
 
1325
#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.vala:79
 
1326
#, c-format
 
1327
msgid "Are you sure you want to delete %d PGP keys?"
 
1328
msgstr "Sètz segur que volètz suprimir per totjorn las claus PGP %d ?"
 
1329
 
 
1330
#: ../pgp/seahorse-pgp-delete.c:41 ../ssh/seahorse-delete.c:41
1267
1331
#, c-format
1268
1332
msgid ""
1269
1333
"%s is a private key. Make sure you have a backup. Do you still want to "
1270
1334
"delete it?"
1271
1335
msgstr ""
1272
1336
 
1273
 
#: ../src/seahorse-delete.c:76
 
1337
#: ../pgp/seahorse-pgp-delete.c:75 ../ssh/seahorse-delete.c:75
1274
1338
#, c-format
1275
1339
msgid "Are you sure you want to permanently delete %s?"
1276
1340
msgstr "Sètz segur que volètz suprimir per totjorn %s ?"
1277
1341
 
1278
 
#: ../src/seahorse-delete.c:82
 
1342
#: ../pgp/seahorse-pgp-delete.c:81 ../ssh/seahorse-delete.c:81
1279
1343
#, c-format
1280
1344
msgid "Are you sure you want to permanently delete %d key?"
1281
 
msgstr ""
 
1345
msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d keys?"
 
1346
msgstr[0] ""
 
1347
msgstr[1] ""
1282
1348
 
1283
 
#: ../src/seahorse-delete.c:126
 
1349
#: ../pgp/seahorse-pgp-delete.c:125 ../ssh/seahorse-delete.c:125
1284
1350
msgid "Couldn't delete key"
1285
1351
msgstr "Impossible de suprimir la clau"
1286
1352
 
1287
 
#: ../src/seahorse-delete.c:141
 
1353
#: ../pgp/seahorse-pgp-delete.c:142 ../ssh/seahorse-delete.c:142
1288
1354
#, c-format
1289
1355
msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
1290
1356
msgstr ""
1291
1357
 
1292
 
#: ../src/seahorse-delete.c:164
 
1358
#: ../pgp/seahorse-pgp-delete.c:165 ../ssh/seahorse-delete.c:165
1293
1359
msgid "Couldn't delete subkey"
1294
1360
msgstr ""
1295
1361
 
1296
 
#: ../src/seahorse-delete.c:183
 
1362
#: ../pgp/seahorse-pgp-delete.c:184 ../ssh/seahorse-delete.c:184
1297
1363
#, c-format
1298
1364
msgid "Are you sure you want to permanently delete the '%s' user ID?"
1299
1365
msgstr ""
1300
1366
 
1301
 
#: ../src/seahorse-delete.c:208
 
1367
#: ../pgp/seahorse-pgp-delete.c:209 ../ssh/seahorse-delete.c:209
1302
1368
msgid "Couldn't delete user id"
1303
1369
msgstr ""
1304
1370
 
1305
 
#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:1
1306
 
msgid "Manage your passwords and encryption keys"
1307
 
msgstr ""
1308
 
 
1309
 
#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2 ../src/seahorse-key-manager.c:1354
1310
 
#, c-format
1311
 
msgid "Passwords and Encryption Keys"
1312
 
msgstr ""
1313
 
 
1314
 
#: ../src/seahorse-expires.c:71
 
1371
#: ../pgp/seahorse-pgp-expires.c:70
1315
1372
msgid "Couldn't change expiry date"
1316
1373
msgstr ""
1317
1374
 
1318
 
#: ../src/seahorse-expires.c:135
 
1375
#: ../pgp/seahorse-pgp-expires.c:134
1319
1376
#, c-format
1320
1377
msgid "Expiry for Subkey %d of %s"
1321
1378
msgstr ""
1322
1379
 
1323
 
#: ../src/seahorse-expires.c:137
 
1380
#: ../pgp/seahorse-pgp-expires.c:136
1324
1381
#, c-format
1325
1382
msgid "Expiry for %s"
1326
1383
msgstr ""
1327
1384
 
1328
 
#: ../src/seahorse-expires.glade.h:1
1329
 
msgid "C_hange"
1330
 
msgstr "Cambiar"
1331
 
 
1332
 
#: ../src/seahorse-expires.glade.h:2 ../src/seahorse-revoke.glade.h:4
1333
 
msgid "Revoke key"
1334
 
msgstr ""
1335
 
 
1336
 
#: ../src/seahorse-expires.glade.h:3
1337
 
msgid "_Never expires"
1338
 
msgstr ""
1339
 
 
1340
 
#: ../src/seahorse-generate-select.c:145
 
1385
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.c:50
 
1386
msgid "DSA Elgamal"
 
1387
msgstr ""
 
1388
 
 
1389
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.c:61
 
1390
msgid "Couldn't generate PGP key"
 
1391
msgstr ""
 
1392
 
 
1393
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.c:168
 
1394
msgid "Passphrase for New PGP Key"
 
1395
msgstr ""
 
1396
 
 
1397
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.c:169
 
1398
msgid "Enter the passphrase for your new key twice."
 
1399
msgstr ""
 
1400
 
 
1401
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.c:178
 
1402
msgid "Couldn't generate key"
 
1403
msgstr ""
 
1404
 
 
1405
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.c:180
 
1406
msgid "Generating key"
 
1407
msgstr ""
 
1408
 
 
1409
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:1
 
1410
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:1
 
1411
msgid "<b>_Advanced key options</b>"
 
1412
msgstr ""
 
1413
 
 
1414
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:2
 
1415
msgid "A PGP key allows you to encrypt email or files to other people."
 
1416
msgstr ""
 
1417
 
 
1418
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:3
 
1419
msgid "Algorithms here"
 
1420
msgstr ""
 
1421
 
 
1422
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:4
 
1423
msgid "C_reate"
 
1424
msgstr "C_rear"
 
1425
 
 
1426
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:5
 
1427
msgid "Create a PGP Key"
 
1428
msgstr "Crear una clau PGP"
 
1429
 
 
1430
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:6
 
1431
msgid "E_xpiration Date:"
 
1432
msgstr ""
 
1433
 
 
1434
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:7
 
1435
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:7
 
1436
msgid "Encryption _Type:"
 
1437
msgstr ""
 
1438
 
 
1439
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:9
 
1440
msgid "Generate a new key"
 
1441
msgstr ""
 
1442
 
 
1443
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:10
 
1444
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:10
 
1445
msgid "Key _Strength (bits):"
 
1446
msgstr ""
 
1447
 
 
1448
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:11
 
1449
msgid "Ne_ver Expires"
 
1450
msgstr ""
 
1451
 
 
1452
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:12
 
1453
msgid "New PGP Key"
 
1454
msgstr ""
 
1455
 
 
1456
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:13
 
1457
msgid "_Comment:"
 
1458
msgstr "_Comentari :"
 
1459
 
 
1460
#: ../pgp/seahorse-pgp-generator.vala:30
1341
1461
msgid "Used to encrypt email and files"
1342
1462
msgstr ""
1343
1463
 
1344
 
#: ../src/seahorse-generate-select.c:147
1345
 
#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:21 ../ssh/seahorse-ssh-key.c:96
1346
 
#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:100 ../ssh/seahorse-ssh-source.c:753
1347
 
msgid "Secure Shell Key"
1348
 
msgstr ""
1349
 
 
1350
 
#: ../src/seahorse-generate-select.c:148
1351
 
msgid "Used to access other computers (eg: via a terminal)"
1352
 
msgstr ""
1353
 
 
1354
 
#: ../src/seahorse-generate-select.glade.h:1
1355
 
msgid "<b>_Select the kind of key you wish to create:</b>"
1356
 
msgstr ""
1357
 
 
1358
 
#: ../src/seahorse-generate-select.glade.h:2
1359
 
msgid "C_ontinue"
1360
 
msgstr "C_ontunhar"
1361
 
 
1362
 
#: ../src/seahorse-generate-select.glade.h:3
1363
 
msgid "Create a New Key"
1364
 
msgstr "Crear una clau novèla"
1365
 
 
1366
 
#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.c:95
1367
 
msgid "Access a network share or resource"
1368
 
msgstr ""
1369
 
 
1370
 
#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.c:99
1371
 
msgid "Access a website"
1372
 
msgstr "Accedir a un sit web"
1373
 
 
1374
 
#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.c:103
1375
 
msgid "Unlocks a PGP key"
1376
 
msgstr ""
1377
 
 
1378
 
#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.c:106
1379
 
msgid "Unlocks a Secure Shell key"
1380
 
msgstr ""
1381
 
 
1382
 
#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.c:109
1383
 
msgid "Saved password or login"
1384
 
msgstr ""
1385
 
 
1386
 
#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.c:123
1387
 
msgid "Network Credentials"
1388
 
msgstr ""
1389
 
 
1390
 
#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.c:184
1391
 
msgid "Couldn't change password."
1392
 
msgstr ""
1393
 
 
1394
 
#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.c:291
1395
 
msgid "Couldn't set description."
1396
 
msgstr ""
1397
 
 
1398
 
#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.c:500
1399
 
msgid "Couldn't set application access."
1400
 
msgstr ""
1401
 
 
1402
 
#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:1
1403
 
msgid "<b>Password:</b>"
1404
 
msgstr "<b>Mot de pas :</b>"
1405
 
 
1406
 
#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:2
1407
 
msgid "<b>Path:</b>"
1408
 
msgstr "<b>Camin :</b>"
1409
 
 
1410
 
#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:3
1411
 
msgid "<b>Permissions:</b>"
1412
 
msgstr "<b>Permissions : </b>"
1413
 
 
1414
 
#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:4
1415
 
#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:9
1416
 
#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:9
1417
 
msgid "<b>Technical Details:</b>"
1418
 
msgstr ""
1419
 
 
1420
 
#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:5
1421
 
msgid "Applications"
1422
 
msgstr "Aplicacions"
1423
 
 
1424
 
#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:6
1425
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:23
1426
 
#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:20
1427
 
#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:17
1428
 
msgid "Details"
1429
 
msgstr "Detalhs"
1430
 
 
1431
 
#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:7
1432
 
#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:19
1433
 
msgid "Key"
1434
 
msgstr "Clau"
1435
 
 
1436
 
#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:8
1437
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:30
1438
 
#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:30
1439
 
#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:20
1440
 
msgid "Key Properties"
1441
 
msgstr ""
1442
 
 
1443
 
#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:9
1444
 
msgid "Login:"
1445
 
msgstr ""
1446
 
 
1447
 
#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:10
1448
 
msgid "Server:"
1449
 
msgstr "Servidor :"
1450
 
 
1451
 
#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:11
1452
 
msgid "Show pass_word"
1453
 
msgstr ""
1454
 
 
1455
 
#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:12
1456
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:42
1457
 
#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:36
1458
 
msgid "Type:"
1459
 
msgstr "Tipe :"
1460
 
 
1461
 
#. To translators: This is the noun not the verb.
1462
 
#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:14
1463
 
msgid "Use:"
1464
 
msgstr ""
1465
 
 
1466
 
#. To translators: This is the infinitive not the imperative.
1467
 
#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:16
1468
 
msgid "_Delete"
1469
 
msgstr "_Suprimir"
1470
 
 
1471
 
#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:17
1472
 
#: ../src/seahorse-revoke.glade.h:5
1473
 
msgid "_Description:"
1474
 
msgstr "_Descripcion :"
1475
 
 
1476
 
#. To translators: This is the infinitive not the imperative.
1477
 
#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:19
1478
 
msgid "_Read"
1479
 
msgstr "_Lectura"
1480
 
 
1481
 
#. To translators: This is the infinitive not the imperative.
1482
 
#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:21
1483
 
msgid "_Write"
1484
 
msgstr "_Escritura"
1485
 
 
1486
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:389 ../src/seahorse-key-manager.c:464
1487
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:487
1488
 
msgid "Couldn't import keys"
1489
 
msgstr "Impossible d'importar de claus"
1490
 
 
1491
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:398
1492
 
#, c-format
1493
 
msgid "Imported %d key"
1494
 
msgid_plural "Imported %d keys"
1495
 
msgstr[0] "Clau %d importada"
1496
 
msgstr[1] "Claus %d importadas"
1497
 
 
1498
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:442
1499
 
msgid "Couldn't read file"
1500
 
msgstr "Impossible de legir lo fichièr"
1501
 
 
1502
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:487
1503
 
msgid "Unrecognized key type, or invalid data format"
1504
 
msgstr ""
1505
 
 
1506
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:515 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:1094
1507
 
msgid "Import Key"
1508
 
msgstr "Importar una clau"
1509
 
 
1510
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:561 ../src/seahorse-keyserver-results.c:226
1511
 
msgid "Couldn't retrieve data from key server"
1512
 
msgstr ""
1513
 
 
1514
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:579 ../src/seahorse-keyserver-results.c:244
1515
 
#, c-format
1516
 
msgid "Copied %d key"
1517
 
msgstr ""
1518
 
 
1519
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:608 ../src/seahorse-keyserver-results.c:201
1520
 
#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:274
1521
 
msgid "Retrieving keys"
1522
 
msgstr ""
1523
 
 
1524
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:634
1525
 
msgid "Couldn't export key"
1526
 
msgstr "Impossible d'exportar la clau"
1527
 
 
1528
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:655
1529
 
msgid "Export public key"
1530
 
msgstr ""
1531
 
 
1532
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:669 ../src/seahorse-key-properties.c:1055
1533
 
#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.c:244
1534
 
#, c-format
1535
 
msgid "Couldn't export key to \"%s\""
1536
 
msgstr ""
1537
 
 
1538
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:682
1539
 
msgid "Exporting keys"
1540
 
msgstr ""
1541
 
 
1542
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:701
1543
 
msgid "Back up Key Rings to Archive"
1544
 
msgstr ""
1545
 
 
1546
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:856
1547
 
msgid "Contributions:"
1548
 
msgstr ""
1549
 
 
1550
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:882
1551
 
msgid "seahorse"
1552
 
msgstr "seahorse"
1553
 
 
1554
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:889
1555
 
msgid "translator-credits"
1556
 
msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>"
1557
 
 
1558
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:892
1559
 
msgid "Seahorse Project Homepage"
1560
 
msgstr "Sit web del projècte Seahorse"
1561
 
 
1562
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:965 ../src/seahorse-keyserver-results.c:315
1563
 
#, c-format
1564
 
msgid "Selected %d key"
1565
 
msgstr ""
1566
 
 
1567
 
#. Top menu items
1568
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1232 ../src/seahorse-keyserver-results.c:394
1569
 
msgid "_Key"
1570
 
msgstr "_Clau"
1571
 
 
1572
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1233 ../src/seahorse-keyserver-results.c:395
1573
 
msgid "_Edit"
1574
 
msgstr "_Edicion"
1575
 
 
1576
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1234
1577
 
msgid "_View"
1578
 
msgstr "_Visualizacion"
1579
 
 
1580
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1235 ../src/seahorse-keyserver-results.c:396
1581
 
msgid "_Help"
1582
 
msgstr "_Ajuda"
1583
 
 
1584
 
#. Key Actions
1585
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1238
1586
 
msgid "_Create New Key..."
1587
 
msgstr "_Crear una clau novèla..."
1588
 
 
1589
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1239
1590
 
msgid "Create a new personal key"
1591
 
msgstr "Crear una clau personala novèla"
1592
 
 
1593
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1240
1594
 
msgid "_Import..."
1595
 
msgstr "_Importar..."
1596
 
 
1597
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1241
1598
 
msgid "Import keys into your key ring from a file"
1599
 
msgstr ""
1600
 
 
1601
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1242
1602
 
msgid "_Back up Key Rings..."
1603
 
msgstr ""
1604
 
 
1605
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1243
1606
 
msgid "Back up all keys"
1607
 
msgstr ""
1608
 
 
1609
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1244
1610
 
msgid "Paste _Keys"
1611
 
msgstr ""
1612
 
 
1613
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1245
1614
 
msgid "Import keys from the clipboard"
1615
 
msgstr ""
1616
 
 
1617
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1247
1618
 
msgid "_Quit"
1619
 
msgstr "_Sortir"
1620
 
 
1621
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1248
1622
 
msgid "Close this program"
1623
 
msgstr ""
1624
 
 
1625
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1249
1626
 
msgid "Prefere_nces"
1627
 
msgstr "Preferé_ncias"
1628
 
 
1629
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1250
1630
 
msgid "Change preferences for this program"
1631
 
msgstr ""
1632
 
 
1633
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1251
1634
 
msgid "_About"
1635
 
msgstr "_A prepaus"
1636
 
 
1637
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1252
1638
 
msgid "About this program"
1639
 
msgstr "A prepaus del programa"
1640
 
 
1641
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1254
1642
 
msgid "_Remote"
1643
 
msgstr "_Distant"
1644
 
 
1645
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1256 ../src/seahorse-keyserver-results.c:400
1646
 
msgid "_Contents"
1647
 
msgstr "_Ensenhador"
1648
 
 
1649
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1257 ../src/seahorse-keyserver-results.c:401
1650
 
msgid "Show Seahorse help"
1651
 
msgstr ""
1652
 
 
1653
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1261
1654
 
msgid "T_ypes"
1655
 
msgstr ""
1656
 
 
1657
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1262
1658
 
msgid "Show type column"
1659
 
msgstr ""
1660
 
 
1661
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1263
1662
 
msgid "_Expiry"
1663
 
msgstr ""
1664
 
 
1665
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1264
1666
 
msgid "Show expiry column"
1667
 
msgstr ""
1668
 
 
1669
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1265
1670
 
msgid "_Trust"
1671
 
msgstr ""
1672
 
 
1673
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1266
1674
 
msgid "Show owner trust column"
1675
 
msgstr ""
1676
 
 
1677
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1267
1678
 
msgid "_Validity"
1679
 
msgstr "_Validitat"
1680
 
 
1681
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1268
1682
 
msgid "Show validity column"
1683
 
msgstr ""
1684
 
 
1685
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1272 ../src/seahorse-keyserver-results.c:412
1686
 
msgid "P_roperties"
1687
 
msgstr "_Propietats"
1688
 
 
1689
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1273 ../src/seahorse-keyserver-results.c:413
1690
 
msgid "Show key properties"
1691
 
msgstr ""
1692
 
 
1693
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1274
1694
 
msgid "E_xport Public Key..."
1695
 
msgstr ""
1696
 
 
1697
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1275
1698
 
msgid "Export public part of key to a file"
1699
 
msgstr ""
1700
 
 
1701
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1276
1702
 
msgid "_Copy Public Key"
1703
 
msgstr ""
1704
 
 
1705
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1277
1706
 
msgid "Copy public part of selected keys to the clipboard"
1707
 
msgstr ""
1708
 
 
1709
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1278
1710
 
msgid "_Delete Key"
1711
 
msgstr "_Suprimir la clau"
1712
 
 
1713
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1279
1714
 
msgid "Delete selected keys"
1715
 
msgstr "Suprimir las claus seleccionadas"
1716
 
 
1717
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1283
1718
 
msgid "_Sign..."
1719
 
msgstr ""
1720
 
 
1721
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1284
1722
 
msgid "Sign public key"
1723
 
msgstr ""
1724
 
 
1725
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1288
1726
 
msgid "Set Up Computer for _Secure Shell..."
1727
 
msgstr ""
1728
 
 
1729
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1289
1730
 
msgid ""
1731
 
"Send public Secure Shell key to another machine, and enable logins using "
1732
 
"that key."
1733
 
msgstr ""
1734
 
 
1735
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1293 ../src/seahorse-keyserver-results.c:421
1736
 
msgid "_Find Remote Keys..."
1737
 
msgstr ""
1738
 
 
1739
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1294 ../src/seahorse-keyserver-results.c:422
1740
 
msgid "Search for keys on a key server"
1741
 
msgstr ""
1742
 
 
1743
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1295
1744
 
msgid "_Sync and Publish Keys..."
1745
 
msgstr ""
1746
 
 
1747
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1296
1748
 
msgid "Publish and/or synchronize your keys with those online."
1749
 
msgstr ""
1750
 
 
1751
 
#: ../src/seahorse-key-manager.c:1467
1752
 
msgid "Filter:"
1753
 
msgstr "Filtre :"
1754
 
 
1755
 
#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:1
1756
 
msgid "<big><b>First time options:</b></big>"
1757
 
msgstr ""
1758
 
 
1759
 
#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:2
1760
 
msgid "Generate a new key of your own: "
1761
 
msgstr ""
1762
 
 
1763
 
#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:3
1764
 
msgid "Import existing keys from a file:"
1765
 
msgstr ""
1766
 
 
1767
 
#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:4
1768
 
msgid "My _Personal Keys"
1769
 
msgstr ""
1770
 
 
1771
 
#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:5
1772
 
msgid "Other _Collected Keys"
1773
 
msgstr ""
1774
 
 
1775
 
#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:6
1776
 
msgid "To get started with encryption you will need keys."
1777
 
msgstr ""
1778
 
 
1779
 
#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:7
1780
 
#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:410
1781
 
msgid "_Import"
1782
 
msgstr "_Importar"
1783
 
 
1784
 
#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:8
1785
 
msgid "_Passwords"
1786
 
msgstr "Mots de _pas"
1787
 
 
1788
 
#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:9
1789
 
msgid "_Trusted Keys"
1790
 
msgstr ""
1791
 
 
1792
 
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:304
1793
 
#: ../src/seahorse-key-properties.c:1323
1794
 
msgid "Expired"
1795
 
msgstr ""
1796
 
 
1797
 
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:357
1798
 
msgid "User ID"
1799
 
msgstr ""
1800
 
 
1801
 
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:690
1802
 
msgid "Couldn't retrieve key data"
1803
 
msgstr ""
1804
 
 
1805
 
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:721
1806
 
msgid "Couldn't write key to file"
1807
 
msgstr ""
1808
 
 
1809
 
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:964
1810
 
msgid "Validity"
1811
 
msgstr "Validitat"
1812
 
 
1813
 
#. Trust column
1814
 
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:971
1815
 
#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:35
1816
 
msgid "Trust"
1817
 
msgstr ""
1818
 
 
1819
 
#. The key type column
1820
 
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:977
1821
 
#: ../src/seahorse-key-properties.c:1301
1822
 
msgid "Type"
1823
 
msgstr "Tipe"
1824
 
 
1825
 
#. Expiry date column
1826
 
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:983
1827
 
msgid "Expiration Date"
1828
 
msgstr ""
1829
 
 
1830
 
#: ../src/seahorse-key-properties.c:222
 
1464
#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:166
 
1465
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:32
 
1466
msgid "Public PGP Key"
 
1467
msgstr ""
 
1468
 
 
1469
#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:169
 
1470
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:36
 
1471
msgid "Private PGP Key"
 
1472
msgstr ""
 
1473
 
 
1474
#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:700
 
1475
msgid "ElGamal"
 
1476
msgstr ""
 
1477
 
 
1478
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:215
1831
1479
msgid "Couldn't change primary user ID"
1832
1480
msgstr ""
1833
1481
 
1834
 
#: ../src/seahorse-key-properties.c:318 ../src/seahorse-key-properties.c:1434
 
1482
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:313
 
1483
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1433
1835
1484
msgid "[Unknown]"
1836
1485
msgstr "[Desconegut]"
1837
1486
 
1838
 
#: ../src/seahorse-key-properties.c:416 ../src/seahorse-key-properties.c:1711
 
1487
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:411
 
1488
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1709
1839
1489
msgid "Name/Email"
1840
1490
msgstr "Nom/adreça electronica"
1841
1491
 
1842
1492
# src/dialogs/seahorse-signatures.glade2.h:
1843
 
#: ../src/seahorse-key-properties.c:421
 
1493
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:416
1844
1494
msgid "Signature ID"
1845
1495
msgstr ""
1846
1496
 
1847
 
#: ../src/seahorse-key-properties.c:572
 
1497
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:568
1848
1498
msgid "Couldn't change primary photo"
1849
1499
msgstr ""
1850
1500
 
1851
 
#: ../src/seahorse-key-properties.c:820
 
1501
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:816
1852
1502
msgid "(unknown)"
1853
1503
msgstr "(desconegut)"
1854
1504
 
1855
 
#: ../src/seahorse-key-properties.c:823
 
1505
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:819
1856
1506
#, c-format
1857
1507
msgid "This key expired on: %s"
1858
1508
msgstr ""
1859
1509
 
1860
 
#: ../src/seahorse-key-properties.c:1006 ../src/seahorse-key-properties.c:1403
 
1510
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1002
 
1511
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1402
1861
1512
msgid "Unable to change trust"
1862
1513
msgstr ""
1863
1514
 
1864
 
#: ../src/seahorse-key-properties.c:1028
1865
 
#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.c:217
 
1515
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1024
 
1516
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:220
1866
1517
msgid "Export Complete Key"
1867
1518
msgstr ""
1868
1519
 
1869
 
#: ../src/seahorse-key-properties.c:1298
 
1520
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1052 ../src/seahorse-viewer.vala:399
 
1521
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:248
 
1522
#, c-format
 
1523
msgid "Couldn't export key to \"%s\""
 
1524
msgstr ""
 
1525
 
 
1526
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1297
1870
1527
msgid "ID"
1871
1528
msgstr "ID"
1872
1529
 
1873
 
#: ../src/seahorse-key-properties.c:1304
 
1530
#. The key type column
 
1531
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1300
 
1532
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:1103
 
1533
msgid "Type"
 
1534
msgstr "Tipe"
 
1535
 
 
1536
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1303
1874
1537
msgid "Created"
1875
1538
msgstr "Creat"
1876
1539
 
1877
 
#: ../src/seahorse-key-properties.c:1307
 
1540
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1306
1878
1541
msgid "Expires"
1879
1542
msgstr ""
1880
1543
 
1881
 
#: ../src/seahorse-key-properties.c:1310
 
1544
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1309
1882
1545
msgid "Status"
1883
1546
msgstr "Estatut"
1884
1547
 
1885
 
#: ../src/seahorse-key-properties.c:1313
 
1548
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1312
1886
1549
msgid "Strength"
1887
1550
msgstr ""
1888
1551
 
1889
 
#: ../src/seahorse-key-properties.c:1322 ../src/seahorse-key-properties.c:1323
 
1552
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1321
 
1553
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1322
1890
1554
msgid "Good"
1891
1555
msgstr ""
1892
1556
 
1893
 
#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:109
1894
 
msgid "Couldn't import keys into key ring"
1895
 
msgstr ""
1896
 
 
1897
 
#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:130
1898
 
msgid "Importing keys from key servers"
1899
 
msgstr ""
1900
 
 
1901
 
#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:149
1902
 
#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:188
1903
 
#, c-format
1904
 
msgid "Couldn't write keys to file: %s"
1905
 
msgstr ""
1906
 
 
1907
 
#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:173
1908
 
msgid "Save Remote Keys"
1909
 
msgstr ""
1910
 
 
1911
 
#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:368
1912
 
msgid "No matching keys found"
1913
 
msgstr ""
1914
 
 
1915
 
#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:398
1916
 
msgid "_Close"
1917
 
msgstr "_Tampar"
1918
 
 
1919
 
#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:399
1920
 
msgid "Close this window"
1921
 
msgstr "Tampar la fenèstra"
1922
 
 
1923
 
#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:403
1924
 
msgid "_Expand All"
1925
 
msgstr ""
1926
 
 
1927
 
#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:404
1928
 
msgid "Expand all listings"
1929
 
msgstr ""
1930
 
 
1931
 
#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:405
1932
 
msgid "_Collapse All"
1933
 
msgstr ""
1934
 
 
1935
 
#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:406
1936
 
msgid "Collapse all listings"
1937
 
msgstr ""
1938
 
 
1939
 
#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:411
1940
 
msgid "Import selected keys to local key ring"
1941
 
msgstr ""
1942
 
 
1943
 
#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:414
1944
 
msgid "Save Key As..."
1945
 
msgstr "Enregistrar la clau coma..."
1946
 
 
1947
 
#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:415
1948
 
msgid "Save selected keys as a file"
1949
 
msgstr ""
1950
 
 
1951
 
#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:416
1952
 
msgid "_Copy Key"
1953
 
msgstr "_Copiar la clau"
1954
 
 
1955
 
#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:417
1956
 
msgid "Copy selected keys to the clipboard"
1957
 
msgstr ""
1958
 
 
1959
 
#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:479
1960
 
msgid "Remote Keys"
1961
 
msgstr ""
1962
 
 
1963
 
#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:481
1964
 
#, c-format
1965
 
msgid "Remote Keys Containing '%s'"
1966
 
msgstr ""
1967
 
 
1968
 
#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:1
1969
 
msgid "<b>Key Servers:</b>"
1970
 
msgstr ""
1971
 
 
1972
 
#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:2
1973
 
msgid "<b>Shared Keys Near Me:</b>"
1974
 
msgstr ""
1975
 
 
1976
 
#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:3
1977
 
msgid "Find Remote Keys"
1978
 
msgstr ""
1979
 
 
1980
 
#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:4
1981
 
msgid ""
1982
 
"This will find keys for others on the Internet. These keys can then be "
1983
 
"imported into your local key ring."
1984
 
msgstr ""
1985
 
 
1986
 
#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:5
1987
 
msgid "Where to search:"
1988
 
msgstr ""
1989
 
 
1990
 
#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:6
1991
 
msgid "_Search"
1992
 
msgstr "_Recercar"
1993
 
 
1994
 
#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:7
1995
 
msgid "_Search for keys containing: "
1996
 
msgstr ""
1997
 
 
1998
 
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:45
1999
 
#, c-format
2000
 
msgid "Couldn't publish keys to server: %s"
2001
 
msgstr ""
2002
 
 
2003
 
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:60
2004
 
#, c-format
2005
 
msgid "Couldn't retrieve keys from server: %s"
2006
 
msgstr ""
2007
 
 
2008
 
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:148
2009
 
#, c-format
2010
 
msgid "<b>%d key is selected for synchronizing</b>"
2011
 
msgstr ""
2012
 
 
2013
 
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:215
2014
 
msgid "Synchronizing keys"
2015
 
msgstr ""
2016
 
 
2017
 
#. Show the progress window if necessary
2018
 
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:247
2019
 
msgid "Synchronizing keys..."
2020
 
msgstr ""
2021
 
 
2022
 
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:1
2023
 
msgid "<b>X keys are selected for synchronizing</b>"
2024
 
msgstr ""
2025
 
 
2026
 
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:2
2027
 
msgid "Sync Keys"
2028
 
msgstr ""
2029
 
 
2030
 
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:3
2031
 
msgid ""
2032
 
"This will publish the keys in your key ring so they're available for others "
2033
 
"to use. You'll also get any changes others have made since you received "
2034
 
"their keys."
2035
 
msgstr ""
2036
 
 
2037
 
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:4
2038
 
msgid ""
2039
 
"This will retrieve any changes others have made since you received their "
2040
 
"keys. No key server has been chosen for publishing, so your keys will not be "
2041
 
"made available to others."
2042
 
msgstr ""
2043
 
 
2044
 
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:5
2045
 
msgid "_Key Servers"
2046
 
msgstr ""
2047
 
 
2048
 
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:6
2049
 
msgid "_Sync"
2050
 
msgstr ""
2051
 
 
2052
 
#: ../src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:1
2053
 
msgid "<b>You have selected multiple files or folders</b>"
2054
 
msgstr ""
2055
 
 
2056
 
#: ../src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:2
2057
 
msgid ""
2058
 
"Because the files are located remotely, each file will be encrypted "
2059
 
"separately."
2060
 
msgstr ""
2061
 
 
2062
 
#: ../src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:3
2063
 
msgid "Encrypt Multiple Files"
2064
 
msgstr ""
2065
 
 
2066
 
#: ../src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:4
2067
 
msgid "Encrypt each file separately"
2068
 
msgstr ""
2069
 
 
2070
 
#: ../src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:5
2071
 
msgid "Encrypt packed together in a package"
2072
 
msgstr ""
2073
 
 
2074
 
#: ../src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:6
2075
 
msgid "Package Name:"
2076
 
msgstr ""
2077
 
 
2078
 
#: ../src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:7
2079
 
msgid "Packaging:"
2080
 
msgstr ""
2081
 
 
2082
 
#: ../src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:8
2083
 
msgid "encrypted-package"
2084
 
msgstr ""
2085
 
 
2086
 
#: ../src/seahorse-pgp-generate.c:51
2087
 
msgid "DSA Elgamal"
2088
 
msgstr ""
2089
 
 
2090
 
#: ../src/seahorse-pgp-generate.c:62
2091
 
msgid "Couldn't generate PGP key"
2092
 
msgstr ""
2093
 
 
2094
 
#: ../src/seahorse-pgp-generate.c:168
2095
 
msgid "Passphrase for New PGP Key"
2096
 
msgstr ""
2097
 
 
2098
 
#: ../src/seahorse-pgp-generate.c:169
2099
 
msgid "Enter the passphrase for your new key twice."
2100
 
msgstr ""
2101
 
 
2102
 
#: ../src/seahorse-pgp-generate.c:178
2103
 
msgid "Couldn't generate key"
2104
 
msgstr ""
2105
 
 
2106
 
#: ../src/seahorse-pgp-generate.c:180
2107
 
msgid "Generating key"
2108
 
msgstr ""
2109
 
 
2110
 
#: ../src/seahorse-pgp-generate.glade.h:1
2111
 
#: ../src/seahorse-ssh-generate.glade.h:1
2112
 
msgid "<b>_Advanced key options</b>"
2113
 
msgstr ""
2114
 
 
2115
 
#: ../src/seahorse-pgp-generate.glade.h:2
2116
 
msgid "A PGP key allows you to encrypt email or files to other people."
2117
 
msgstr ""
2118
 
 
2119
 
#: ../src/seahorse-pgp-generate.glade.h:3
2120
 
msgid "Algorithms here"
2121
 
msgstr ""
2122
 
 
2123
 
#: ../src/seahorse-pgp-generate.glade.h:4
2124
 
msgid "C_reate"
2125
 
msgstr "C_rear"
2126
 
 
2127
 
#: ../src/seahorse-pgp-generate.glade.h:5
2128
 
msgid "Create a PGP Key"
2129
 
msgstr "Crear una clau PGP"
2130
 
 
2131
 
#: ../src/seahorse-pgp-generate.glade.h:6
2132
 
msgid "E_xpiration Date:"
2133
 
msgstr ""
2134
 
 
2135
 
#: ../src/seahorse-pgp-generate.glade.h:7
2136
 
#: ../src/seahorse-ssh-generate.glade.h:7
2137
 
msgid "Encryption _Type:"
2138
 
msgstr ""
2139
 
 
2140
 
#: ../src/seahorse-pgp-generate.glade.h:9
2141
 
msgid "Generate a new key"
2142
 
msgstr ""
2143
 
 
2144
 
#: ../src/seahorse-pgp-generate.glade.h:10
2145
 
#: ../src/seahorse-ssh-generate.glade.h:10
2146
 
msgid "Key _Strength (bits):"
2147
 
msgstr ""
2148
 
 
2149
 
#: ../src/seahorse-pgp-generate.glade.h:11
2150
 
msgid "Ne_ver Expires"
2151
 
msgstr ""
2152
 
 
2153
 
#: ../src/seahorse-pgp-generate.glade.h:12
2154
 
msgid "New PGP Key"
2155
 
msgstr ""
2156
 
 
2157
 
#: ../src/seahorse-pgp-generate.glade.h:13
2158
 
msgid "_Comment:"
2159
 
msgstr "_Comentari :"
2160
 
 
2161
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:1
 
1557
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1322
 
1558
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:323
 
1559
msgid "Expired"
 
1560
msgstr ""
 
1561
 
 
1562
#: ../pgp/seahorse-pgp-photos.c:73
 
1563
#, c-format
 
1564
msgid ""
 
1565
"<big><b>The photo is too large</b></big>\n"
 
1566
"The recommended size for a photo on your key is %d x %d pixels."
 
1567
msgstr ""
 
1568
 
 
1569
#: ../pgp/seahorse-pgp-photos.c:78
 
1570
msgid "_Don't Resize"
 
1571
msgstr ""
 
1572
 
 
1573
#: ../pgp/seahorse-pgp-photos.c:79
 
1574
msgid "_Resize"
 
1575
msgstr ""
 
1576
 
 
1577
#: ../pgp/seahorse-pgp-photos.c:128
 
1578
#, c-format
 
1579
msgid ""
 
1580
"This is not a image file, or an unrecognized kind of image file. Try to use "
 
1581
"a JPEG image."
 
1582
msgstr ""
 
1583
 
 
1584
#: ../pgp/seahorse-pgp-photos.c:224
 
1585
msgid "All image files"
 
1586
msgstr "Totes los fichièrs imatge"
 
1587
 
 
1588
#: ../pgp/seahorse-pgp-photos.c:237
 
1589
msgid "All JPEG files"
 
1590
msgstr "Totes los fichièrs JPEG"
 
1591
 
 
1592
#: ../pgp/seahorse-pgp-photos.c:261
 
1593
msgid "Choose Photo to Add to Key"
 
1594
msgstr ""
 
1595
 
 
1596
#: ../pgp/seahorse-pgp-photos.c:290 ../pgp/seahorse-pgp-photos.c:294
 
1597
msgid "Couldn't add photo"
 
1598
msgstr "Impossible d'apondre una fotografia"
 
1599
 
 
1600
#: ../pgp/seahorse-pgp-photos.c:291
 
1601
msgid "The file could not be loaded. It may be in an invalid format"
 
1602
msgstr ""
 
1603
 
 
1604
#: ../pgp/seahorse-pgp-photos.c:321
 
1605
msgid "Are you sure you want to remove the current photo from your key?"
 
1606
msgstr ""
 
1607
 
 
1608
#: ../pgp/seahorse-pgp-photos.c:334
 
1609
msgid "Couldn't delete photo"
 
1610
msgstr ""
 
1611
 
 
1612
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:1
2162
1613
msgid "<b>Actions</b>"
2163
1614
msgstr "<b>Accions</b>"
2164
1615
 
2165
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:2
2166
 
#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:1
 
1616
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:2
 
1617
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:1
2167
1618
msgid "<b>Comment:</b>"
2168
1619
msgstr "<b>Comentari :</b>"
2169
1620
 
2170
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:3
 
1621
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:3
2171
1622
msgid "<b>Dates</b>"
2172
1623
msgstr "<b>Datas</b>"
2173
1624
 
2174
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:4
2175
 
#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:3
 
1625
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:4
 
1626
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:3
2176
1627
msgid "<b>Email:</b>"
2177
1628
msgstr ""
2178
1629
 
2179
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:5
 
1630
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:5
2180
1631
msgid "<b>Fingerprint</b>"
2181
1632
msgstr ""
2182
1633
 
2183
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:6
2184
 
#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:6
 
1634
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:6
 
1635
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:6
2185
1636
msgid "<b>Key ID:</b>"
2186
1637
msgstr ""
2187
1638
 
2188
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:7
 
1639
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:7
2189
1640
msgid "<b>Key Names and Signatures</b>"
2190
1641
msgstr ""
2191
1642
 
2192
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:8
2193
 
#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:7
2194
 
#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:7
 
1643
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:8
 
1644
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:7
 
1645
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:7
2195
1646
msgid "<b>Name:</b>"
2196
1647
msgstr "<b>Nom :</b>"
2197
1648
 
2198
1649
# #404785
2199
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:9
2200
 
#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:8
 
1650
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:9
 
1651
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:8
2201
1652
msgid "<b>Photo </b>"
2202
1653
msgstr "<b>Fotografia </b>"
2203
1654
 
2204
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:10
 
1655
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:10
2205
1656
msgid "<b>Technical Details</b>"
2206
1657
msgstr ""
2207
1658
 
2208
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:11
2209
 
#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:10
 
1659
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:11
 
1660
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:10
2210
1661
msgid "<b>This key has been revoked</b>"
2211
1662
msgstr ""
2212
1663
 
2213
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:12
2214
 
#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:11
 
1664
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:12
 
1665
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:11
2215
1666
msgid "<b>This key has expired</b>"
2216
1667
msgstr ""
2217
1668
 
2218
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:13
2219
 
#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:12
2220
 
#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:11
 
1669
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:13
 
1670
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:12
 
1671
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:11
2221
1672
msgid "<b>Type:</b>"
2222
1673
msgstr "<b>Tipe :</b>"
2223
1674
 
2224
1675
#. To translators: This is the noun not the verb.
2225
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:15
2226
 
#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:14
2227
 
#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:13
 
1676
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:15
 
1677
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:14
 
1678
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:13
2228
1679
msgid "<b>Use:</b>"
2229
1680
msgstr ""
2230
1681
 
2231
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:16
2232
 
#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:18
 
1682
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:16
 
1683
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:18
2233
1684
msgid "<b>_Subkeys</b>"
2234
1685
msgstr ""
2235
1686
 
2236
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:17
 
1687
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:17
2237
1688
msgid "Add"
2238
1689
msgstr "Apondre"
2239
1690
 
2240
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:18
 
1691
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:18
2241
1692
msgid "Add a photo to this key"
2242
1693
msgstr "Apondre una fotografia a-n aquesta clau"
2243
1694
 
2244
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:19
2245
 
#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:16
 
1695
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:19
 
1696
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:16
2246
1697
msgid "Change _Passphrase"
2247
1698
msgstr ""
2248
1699
 
2249
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:20
2250
 
#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:19
 
1700
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:20
 
1701
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:19
2251
1702
msgid "Created:"
2252
1703
msgstr "Creat :"
2253
1704
 
2254
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:21
 
1705
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:21
2255
1706
msgid "Decrypt files and email sent to you."
2256
1707
msgstr ""
2257
1708
 
2258
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:22
 
1709
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:22
2259
1710
msgid "Delete"
2260
1711
msgstr "Suprimir"
2261
1712
 
2262
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:24
 
1713
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:24
2263
1714
msgid "Expire"
2264
1715
msgstr ""
2265
1716
 
2266
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:25
2267
 
#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:22
 
1717
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:25
 
1718
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:22
2268
1719
msgid "Expires:"
2269
1720
msgstr ""
2270
1721
 
2271
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:26
 
1722
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:26
2272
1723
msgid "Export"
2273
1724
msgstr "Exportar"
2274
1725
 
2275
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:27
 
1726
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:27
2276
1727
msgid "Go to next photo"
2277
1728
msgstr "Anar a la fotografia seguenta"
2278
1729
 
2279
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:28
 
1730
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:28
2280
1731
msgid "Go to previous photo"
2281
1732
msgstr "Anar a la fotografia precedenta"
2282
1733
 
2283
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:29
2284
 
#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:29
 
1734
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:29
 
1735
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:29
2285
1736
msgid "Key ID:"
2286
1737
msgstr ""
2287
1738
 
2288
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:31
 
1739
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:31
2289
1740
msgid "Make this photo the primary photo"
2290
1741
msgstr ""
2291
1742
 
2292
1743
# src/dialogs/seahorse-signatures.glade2.h:
2293
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:32
 
1744
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:32
2294
1745
msgid "Names and Signatures"
2295
1746
msgstr ""
2296
1747
 
2297
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:33
 
1748
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:33
2298
1749
msgid "Override Owner _Trust:"
2299
1750
msgstr ""
2300
1751
 
2301
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:34
2302
 
#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:31
 
1752
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:34
 
1753
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:31
2303
1754
msgid "Owner"
2304
1755
msgstr "Propietari"
2305
1756
 
2306
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:35
 
1757
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:35
2307
1758
msgid "Primary"
2308
1759
msgstr "Primari"
2309
1760
 
2310
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:37
 
1761
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:37
2311
1762
msgid "Remove this photo from this key"
2312
1763
msgstr ""
2313
1764
 
2314
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:38
 
1765
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:38
2315
1766
msgid "Revoke"
2316
1767
msgstr ""
2317
1768
 
2318
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:39
 
1769
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:39
2319
1770
msgid "Sign"
2320
1771
msgstr ""
2321
1772
 
2322
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:40
2323
 
#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:33
 
1773
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:40
 
1774
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:33
2324
1775
msgid "Strength:"
2325
1776
msgstr ""
2326
1777
 
2327
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:41
2328
 
#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:34
 
1778
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:41
 
1779
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:34
2329
1780
msgid "The owner of the key revoked the key. It can no longer be used."
2330
1781
msgstr ""
2331
1782
 
2332
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:43
 
1783
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:43
2333
1784
msgid ""
2334
1785
"Unknown\n"
2335
1786
"Never\n"
2338
1789
"Ultimate"
2339
1790
msgstr ""
2340
1791
 
2341
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:48
 
1792
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:48
2342
1793
msgid "_Add Name"
2343
1794
msgstr "_Apondre un nom"
2344
1795
 
2345
 
#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:49
 
1796
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:49
2346
1797
msgid "_Export Complete Key:"
2347
1798
msgstr ""
2348
1799
 
2349
 
#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:2
 
1800
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:2
2350
1801
msgid "<b>Dates:</b>"
2351
1802
msgstr "<b>Datas :</b>"
2352
1803
 
2353
 
#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:4
2354
 
#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:4
 
1804
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:4
 
1805
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:4
2355
1806
msgid "<b>Fingerprint:</b>"
2356
1807
msgstr ""
2357
1808
 
2358
 
#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:5
 
1809
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:5
2359
1810
msgid "<b>Indicate Trust:</b>"
2360
1811
msgstr ""
2361
1812
 
2362
 
#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:15
 
1813
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:15
2363
1814
msgid "<b>Your trust of this key</b>"
2364
1815
msgstr ""
2365
1816
 
2366
 
#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:16
 
1817
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:16
2367
1818
msgid "<b>_Other Names:</b>"
2368
1819
msgstr "<b>_Autres noms :</b>"
2369
1820
 
2370
 
#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:17
 
1821
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:17
2371
1822
msgid "<b>_People who have signed this key:</b>"
2372
1823
msgstr ""
2373
1824
 
2374
 
#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:21
 
1825
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:21
2375
1826
msgid "Encrypt files and email to the key's owner "
2376
1827
msgstr ""
2377
1828
 
2378
 
#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:24
 
1829
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:24
2379
1830
#, no-c-format
2380
1831
msgid "I trust signatures from '%s' on other keys"
2381
1832
msgstr ""
2382
1833
 
2383
 
#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:26
 
1834
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:26
2384
1835
#, no-c-format
2385
1836
msgid ""
2386
1837
"If you believe that the person that owns this key is '%s', <i>sign</i> this "
2387
1838
"key:"
2388
1839
msgstr ""
2389
1840
 
2390
 
#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:28
 
1841
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:28
2391
1842
#, no-c-format
2392
1843
msgid ""
2393
1844
"If you no longer trust that '%s' owns this key, <i>revoke</i> your signature:"
2394
1845
msgstr ""
2395
1846
 
2396
 
#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:37
 
1847
#. Trust column
 
1848
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:35
 
1849
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:1097
 
1850
msgid "Trust"
 
1851
msgstr ""
 
1852
 
 
1853
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:37
2397
1854
msgid ""
2398
1855
"Unknown\n"
2399
1856
"Never\n"
2402
1859
"Ultimately"
2403
1860
msgstr ""
2404
1861
 
2405
 
#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:42
 
1862
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:42
2406
1863
msgid "You _Trust the Owner:"
2407
1864
msgstr ""
2408
1865
 
2409
 
#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:43
 
1866
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:43
2410
1867
msgid "Your trust is manually specified on the <i>Details</i> tab."
2411
1868
msgstr ""
2412
1869
 
2413
 
#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:44
 
1870
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:44
2414
1871
msgid "_Only display the signatures of people I trust"
2415
1872
msgstr ""
2416
1873
 
2417
1874
# src/dialogs/seahorse-signatures.glade2.h:
2418
 
#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:45
 
1875
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:45
2419
1876
msgid "_Revoke Signature"
2420
1877
msgstr ""
2421
1878
 
2422
 
#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:46
 
1879
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:46
2423
1880
msgid "_Sign this Key"
2424
1881
msgstr ""
2425
1882
 
2426
 
#: ../src/seahorse-photos.c:74
2427
 
#, c-format
2428
 
msgid ""
2429
 
"<big><b>The photo is too large</b></big>\n"
2430
 
"The recommended size for a photo on your key is %d x %d pixels."
2431
 
msgstr ""
2432
 
 
2433
 
#: ../src/seahorse-photos.c:79
2434
 
msgid "_Don't Resize"
2435
 
msgstr ""
2436
 
 
2437
 
#: ../src/seahorse-photos.c:80
2438
 
msgid "_Resize"
2439
 
msgstr ""
2440
 
 
2441
 
#: ../src/seahorse-photos.c:129
2442
 
#, c-format
2443
 
msgid ""
2444
 
"This is not a image file, or an unrecognized kind of image file. Try to use "
2445
 
"a JPEG image."
2446
 
msgstr ""
2447
 
 
2448
 
#: ../src/seahorse-photos.c:225
2449
 
msgid "All image files"
2450
 
msgstr "Totes los fichièrs imatge"
2451
 
 
2452
 
#: ../src/seahorse-photos.c:238
2453
 
msgid "All JPEG files"
2454
 
msgstr "Totes los fichièrs JPEG"
2455
 
 
2456
 
#: ../src/seahorse-photos.c:262
2457
 
msgid "Choose Photo to Add to Key"
2458
 
msgstr ""
2459
 
 
2460
 
#: ../src/seahorse-photos.c:289 ../src/seahorse-photos.c:293
2461
 
msgid "Couldn't add photo"
2462
 
msgstr "Impossible d'apondre una fotografia"
2463
 
 
2464
 
#: ../src/seahorse-photos.c:290
2465
 
msgid "The file could not be loaded. It may be in an invalid format"
2466
 
msgstr ""
2467
 
 
2468
 
#: ../src/seahorse-photos.c:320
2469
 
msgid "Are you sure you want to remove the current photo from your key?"
2470
 
msgstr ""
2471
 
 
2472
 
#: ../src/seahorse-photos.c:333
2473
 
msgid "Couldn't delete photo"
2474
 
msgstr ""
2475
 
 
2476
 
#: ../src/seahorse-revoke.c:76
 
1883
#: ../pgp/seahorse-pgp-revoke.c:75
2477
1884
msgid "Couldn't revoke subkey"
2478
1885
msgstr ""
2479
1886
 
2480
 
#: ../src/seahorse-revoke.c:103
 
1887
#: ../pgp/seahorse-pgp-revoke.c:102
2481
1888
#, c-format
2482
1889
msgid "Revoke Subkey %d of %s"
2483
1890
msgstr ""
2484
1891
 
2485
 
#: ../src/seahorse-revoke.c:105
 
1892
#: ../pgp/seahorse-pgp-revoke.c:104
2486
1893
#, c-format
2487
1894
msgid "Revoke %s"
2488
1895
msgstr ""
2489
1896
 
2490
 
#: ../src/seahorse-revoke.c:116
 
1897
#: ../pgp/seahorse-pgp-revoke.c:115
2491
1898
msgid "No reason"
2492
1899
msgstr "Pas cap de rason"
2493
1900
 
2494
 
#: ../src/seahorse-revoke.c:117
 
1901
#: ../pgp/seahorse-pgp-revoke.c:116
2495
1902
msgid "No reason for revoking key"
2496
1903
msgstr ""
2497
1904
 
2498
 
#: ../src/seahorse-revoke.c:123
 
1905
#: ../pgp/seahorse-pgp-revoke.c:122
2499
1906
msgid "Compromised"
2500
1907
msgstr ""
2501
1908
 
2502
 
#: ../src/seahorse-revoke.c:124
 
1909
#: ../pgp/seahorse-pgp-revoke.c:123
2503
1910
msgid "Key has been compromised"
2504
1911
msgstr ""
2505
1912
 
2506
 
#: ../src/seahorse-revoke.c:130
 
1913
#: ../pgp/seahorse-pgp-revoke.c:129
2507
1914
msgid "Superseded"
2508
1915
msgstr ""
2509
1916
 
2510
 
#: ../src/seahorse-revoke.c:131
 
1917
#: ../pgp/seahorse-pgp-revoke.c:130
2511
1918
msgid "Key has been superseded"
2512
1919
msgstr ""
2513
1920
 
2514
 
#: ../src/seahorse-revoke.c:137
 
1921
#: ../pgp/seahorse-pgp-revoke.c:136
2515
1922
msgid "Not Used"
2516
1923
msgstr ""
2517
1924
 
2518
 
#: ../src/seahorse-revoke.c:138
 
1925
#: ../pgp/seahorse-pgp-revoke.c:137
2519
1926
msgid "Key is no longer used"
2520
1927
msgstr ""
2521
1928
 
2522
 
#: ../src/seahorse-revoke.c:177
 
1929
#: ../pgp/seahorse-pgp-revoke.c:176
2523
1930
#, c-format
2524
1931
msgid ""
2525
1932
"You are about to add %s as a revoker for %s. This operation cannot be "
2526
1933
"undone! Are you sure you want to continue?"
2527
1934
msgstr ""
2528
1935
 
2529
 
#: ../src/seahorse-revoke.c:192
 
1936
#: ../pgp/seahorse-pgp-revoke.c:191
2530
1937
msgid "Couldn't add revoker"
2531
1938
msgstr ""
2532
1939
 
2533
 
#: ../src/seahorse-revoke.glade.h:1
 
1940
#: ../pgp/seahorse-pgp-sign.c:96
 
1941
msgid "Couldn't sign key"
 
1942
msgstr ""
 
1943
 
 
1944
#. TODO: We should be giving an error message that allows them to
 
1945
#. generate or import a key
 
1946
#: ../pgp/seahorse-pgp-sign.c:159 ../pgp/seahorse-signer.c:61
 
1947
msgid "No keys usable for signing"
 
1948
msgstr ""
 
1949
 
 
1950
#: ../pgp/seahorse-pgp-sign.c:160
 
1951
msgid ""
 
1952
"You have no personal PGP keys that can be used to indicate your trust of "
 
1953
"this key."
 
1954
msgstr ""
 
1955
 
 
1956
#: ../pgp/seahorse-pgp-source.c:97
 
1957
#, c-format
 
1958
msgid "Wrong passphrase."
 
1959
msgstr ""
 
1960
 
 
1961
#: ../pgp/seahorse-pgp-source.c:101
 
1962
#, c-format
 
1963
msgid "Enter new passphrase for '%s'"
 
1964
msgstr ""
 
1965
 
 
1966
#: ../pgp/seahorse-pgp-source.c:103
 
1967
#, c-format
 
1968
msgid "Enter passphrase for '%s'"
 
1969
msgstr ""
 
1970
 
 
1971
#: ../pgp/seahorse-pgp-source.c:106
 
1972
#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:4
 
1973
msgid "Enter new passphrase"
 
1974
msgstr ""
 
1975
 
 
1976
#: ../pgp/seahorse-pgp-source.c:108
 
1977
msgid "Enter passphrase"
 
1978
msgstr ""
 
1979
 
 
1980
#. TODO: We can use the GPGME progress to make this more accurate
 
1981
#: ../pgp/seahorse-pgp-source.c:800
 
1982
#, c-format
 
1983
msgid "Loaded %d key"
 
1984
msgid_plural "Loaded %d keys"
 
1985
msgstr[0] ""
 
1986
msgstr[1] ""
 
1987
 
 
1988
#: ../pgp/seahorse-pgp-source.c:855
 
1989
msgid "Loading Keys..."
 
1990
msgstr ""
 
1991
 
 
1992
#: ../pgp/seahorse-pgp-source.c:898
 
1993
msgid ""
 
1994
"Invalid key data (missing UIDs). This may be due to a computer with a date "
 
1995
"set in the future or a missing self-signature."
 
1996
msgstr ""
 
1997
 
 
1998
#: ../pgp/seahorse-pgp-source.c:1022 ../src/seahorse-key-manager.vala:559
 
1999
msgid "Importing Keys"
 
2000
msgstr "Importacion de claus"
 
2001
 
 
2002
#: ../pgp/seahorse-pgp-source.c:1060
 
2003
msgid "Exporting Keys"
 
2004
msgstr ""
 
2005
 
 
2006
#: ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:1
2534
2007
msgid "Optional description of revocation"
2535
2008
msgstr ""
2536
2009
 
2537
 
#: ../src/seahorse-revoke.glade.h:2
 
2010
#: ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:2
2538
2011
msgid "Re_voke"
2539
2012
msgstr ""
2540
2013
 
2541
 
#: ../src/seahorse-revoke.glade.h:3
 
2014
#: ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:3
2542
2015
msgid "Reason for revoking the key"
2543
2016
msgstr ""
2544
2017
 
2545
 
#: ../src/seahorse-revoke.glade.h:6
 
2018
#: ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:6
2546
2019
msgid "_Reason:"
2547
2020
msgstr "_Rason :"
2548
2021
 
2549
 
#: ../src/seahorse-sign.c:101
2550
 
msgid "Couldn't sign key"
2551
 
msgstr ""
2552
 
 
2553
 
#: ../src/seahorse-sign.c:164
2554
 
msgid ""
2555
 
"You have no personal PGP keys that can be used to indicate your trust of "
2556
 
"this key."
2557
 
msgstr ""
2558
 
 
2559
 
#: ../src/seahorse-sign.glade.h:1
 
2022
#: ../pgp/seahorse-server-source.c:470
 
2023
msgid "LDAP Key Server"
 
2024
msgstr ""
 
2025
 
 
2026
#: ../pgp/seahorse-server-source.c:473
 
2027
msgid "HTTP Key Server"
 
2028
msgstr ""
 
2029
 
 
2030
#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:1
2560
2031
msgid "<b>How carefully have you checked this key?</b>"
2561
2032
msgstr ""
2562
2033
 
2563
 
#: ../src/seahorse-sign.glade.h:2
 
2034
#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:2
2564
2035
msgid "<b>How others will see this signature:</b>"
2565
2036
msgstr ""
2566
2037
 
2567
 
#: ../src/seahorse-sign.glade.h:3
 
2038
#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:3
2568
2039
msgid "<b>Sign key as:</b>"
2569
2040
msgstr ""
2570
2041
 
2571
 
#: ../src/seahorse-sign.glade.h:4
 
2042
#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:4
2572
2043
msgid ""
2573
2044
"<i>Casually:</i> means you have done a casual verification that the key\n"
2574
2045
"is owned by the person who claims to own it. For example, you could\n"
2575
2046
"read the key fingerprint to the owner over the phone. "
2576
2047
msgstr ""
2577
2048
 
2578
 
#: ../src/seahorse-sign.glade.h:7
 
2049
#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:7
2579
2050
msgid "<i>Key Name</i>"
2580
2051
msgstr "<i>Nom de clau</i>"
2581
2052
 
2582
 
#: ../src/seahorse-sign.glade.h:8
 
2053
#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:8
2583
2054
msgid ""
2584
2055
"<i>Not at all:</i> means you believe the key is owned by the person who \n"
2585
2056
"claims to own it, but you could not or did not verify this to be a fact."
2586
2057
msgstr ""
2587
2058
 
2588
 
#: ../src/seahorse-sign.glade.h:10
 
2059
#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:10
2589
2060
msgid ""
2590
2061
"<i>Very Carefully:</i> Select this only if you are absolutely sure that "
2591
2062
"this\n"
2592
2063
"key is genuine."
2593
2064
msgstr ""
2594
2065
 
2595
 
#: ../src/seahorse-sign.glade.h:12
 
2066
#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:12
2596
2067
msgid "By signing you indicate your trust that this key belongs to:"
2597
2068
msgstr ""
2598
2069
 
2599
 
#: ../src/seahorse-sign.glade.h:13
 
2070
#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:13
2600
2071
msgid "I can _revoke this signature at a later date."
2601
2072
msgstr ""
2602
2073
 
2603
 
#: ../src/seahorse-sign.glade.h:14
 
2074
#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:14
2604
2075
msgid ""
2605
2076
"You could use a hard to forge photo identification (such as a passport) \n"
2606
2077
"to personally check that the name on the key is correct. You should \n"
2608
2079
"owner."
2609
2080
msgstr ""
2610
2081
 
2611
 
#: ../src/seahorse-sign.glade.h:18
 
2082
#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:18
2612
2083
msgid "_Casually"
2613
2084
msgstr ""
2614
2085
 
2615
 
#: ../src/seahorse-sign.glade.h:19
 
2086
#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:19
2616
2087
msgid "_Not at all"
2617
2088
msgstr ""
2618
2089
 
2619
 
#: ../src/seahorse-sign.glade.h:20
 
2090
#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:20
2620
2091
msgid "_Others may not see this signature"
2621
2092
msgstr ""
2622
2093
 
2623
 
#: ../src/seahorse-sign.glade.h:21
 
2094
#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:21
2624
2095
msgid "_Sign"
2625
2096
msgstr ""
2626
2097
 
2627
 
#: ../src/seahorse-sign.glade.h:22
 
2098
#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:22
2628
2099
msgid "_Signer:"
2629
2100
msgstr ""
2630
2101
 
2631
 
#: ../src/seahorse-sign.glade.h:23
 
2102
#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:23
2632
2103
msgid "_Very Carefully"
2633
2104
msgstr ""
2634
2105
 
2635
 
#: ../src/seahorse-ssh-generate.c:47
 
2106
#: ../pgp/seahorse-signer.c:62
 
2107
msgid ""
 
2108
"You have no personal PGP keys that can be used to sign a document or message."
 
2109
msgstr ""
 
2110
 
 
2111
#: ../pgp/seahorse-signer.glade.h:1
 
2112
msgid "_Sign message with key:"
 
2113
msgstr ""
 
2114
 
 
2115
#: ../src/main.c:73 ../src/seahorse-viewer.vala:229
 
2116
msgid "Encryption Key Manager"
 
2117
msgstr ""
 
2118
 
 
2119
#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:1
 
2120
msgid "Change Passphrase"
 
2121
msgstr ""
 
2122
 
 
2123
#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:2
 
2124
msgid "Con_firm Passphrase:"
 
2125
msgstr ""
 
2126
 
 
2127
#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:3
 
2128
msgid "Confirm new passphrase"
 
2129
msgstr ""
 
2130
 
 
2131
#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:5
 
2132
msgid "New _Passphrase:"
 
2133
msgstr ""
 
2134
 
 
2135
#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:1
 
2136
msgid "Manage your passwords and encryption keys"
 
2137
msgstr ""
 
2138
 
 
2139
#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2 ../src/seahorse-key-manager.vala:142
 
2140
msgid "Passwords and Encryption Keys"
 
2141
msgstr ""
 
2142
 
 
2143
#: ../src/seahorse-generate-select.glade.h:1
 
2144
msgid "<b>_Select the kind of key you wish to create:</b>"
 
2145
msgstr ""
 
2146
 
 
2147
#: ../src/seahorse-generate-select.glade.h:2
 
2148
msgid "C_ontinue"
 
2149
msgstr "C_ontunhar"
 
2150
 
 
2151
#: ../src/seahorse-generate-select.glade.h:3
 
2152
msgid "Create a New Key"
 
2153
msgstr "Crear una clau novèla"
 
2154
 
 
2155
#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:1
 
2156
msgid "<big><b>First time options:</b></big>"
 
2157
msgstr ""
 
2158
 
 
2159
#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:2
 
2160
msgid "Generate a new key of your own: "
 
2161
msgstr ""
 
2162
 
 
2163
#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:3
 
2164
msgid "Import existing keys from a file:"
 
2165
msgstr ""
 
2166
 
 
2167
#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:4
 
2168
msgid "My _Personal Keys"
 
2169
msgstr ""
 
2170
 
 
2171
#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:5
 
2172
msgid "Other _Collected Keys"
 
2173
msgstr ""
 
2174
 
 
2175
#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:6
 
2176
msgid "To get started with encryption you will need keys."
 
2177
msgstr ""
 
2178
 
 
2179
#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:7
 
2180
#: ../src/seahorse-keyserver-results.vala:53
 
2181
msgid "_Import"
 
2182
msgstr "_Importar"
 
2183
 
 
2184
#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:8
 
2185
msgid "_Passwords"
 
2186
msgstr "Mots de _pas"
 
2187
 
 
2188
#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:9
 
2189
msgid "_Trusted Keys"
 
2190
msgstr ""
 
2191
 
 
2192
#: ../src/seahorse-key-manager.vala:105
 
2193
#: ../src/seahorse-keyserver-results.vala:37
 
2194
msgid "_Remote"
 
2195
msgstr "_Distant"
 
2196
 
 
2197
#: ../src/seahorse-key-manager.vala:107
 
2198
msgid "_Quit"
 
2199
msgstr "_Sortir"
 
2200
 
 
2201
#: ../src/seahorse-key-manager.vala:108
 
2202
msgid "Close this program"
 
2203
msgstr ""
 
2204
 
 
2205
#: ../src/seahorse-key-manager.vala:110
 
2206
msgid "_Create New Key..."
 
2207
msgstr "_Crear una clau novèla..."
 
2208
 
 
2209
#: ../src/seahorse-key-manager.vala:111
 
2210
msgid "Create a new personal key"
 
2211
msgstr "Crear una clau personala novèla"
 
2212
 
 
2213
#: ../src/seahorse-key-manager.vala:112
 
2214
msgid "_Import..."
 
2215
msgstr "_Importar..."
 
2216
 
 
2217
#: ../src/seahorse-key-manager.vala:113
 
2218
msgid "Import keys into your key ring from a file"
 
2219
msgstr ""
 
2220
 
 
2221
#: ../src/seahorse-key-manager.vala:114
 
2222
msgid "Paste _Keys"
 
2223
msgstr ""
 
2224
 
 
2225
#: ../src/seahorse-key-manager.vala:115
 
2226
msgid "Import keys from the clipboard"
 
2227
msgstr ""
 
2228
 
 
2229
#: ../src/seahorse-key-manager.vala:119
 
2230
#: ../src/seahorse-keyserver-results.vala:48
 
2231
msgid "_Find Remote Keys..."
 
2232
msgstr ""
 
2233
 
 
2234
#: ../src/seahorse-key-manager.vala:120
 
2235
#: ../src/seahorse-keyserver-results.vala:49
 
2236
msgid "Search for keys on a key server"
 
2237
msgstr ""
 
2238
 
 
2239
#: ../src/seahorse-key-manager.vala:121
 
2240
msgid "_Sync and Publish Keys..."
 
2241
msgstr ""
 
2242
 
 
2243
#: ../src/seahorse-key-manager.vala:122
 
2244
msgid "Publish and/or synchronize your keys with those online."
 
2245
msgstr ""
 
2246
 
 
2247
#: ../src/seahorse-key-manager.vala:126
 
2248
msgid "T_ypes"
 
2249
msgstr ""
 
2250
 
 
2251
#: ../src/seahorse-key-manager.vala:126
 
2252
msgid "Show type column"
 
2253
msgstr ""
 
2254
 
 
2255
#: ../src/seahorse-key-manager.vala:127
 
2256
msgid "_Expiry"
 
2257
msgstr ""
 
2258
 
 
2259
#: ../src/seahorse-key-manager.vala:127
 
2260
msgid "Show expiry column"
 
2261
msgstr ""
 
2262
 
 
2263
#: ../src/seahorse-key-manager.vala:128
 
2264
msgid "_Trust"
 
2265
msgstr ""
 
2266
 
 
2267
#: ../src/seahorse-key-manager.vala:128
 
2268
msgid "Show owner trust column"
 
2269
msgstr ""
 
2270
 
 
2271
#: ../src/seahorse-key-manager.vala:129
 
2272
msgid "_Validity"
 
2273
msgstr "_Validitat"
 
2274
 
 
2275
#: ../src/seahorse-key-manager.vala:129
 
2276
msgid "Show validity column"
 
2277
msgstr ""
 
2278
 
 
2279
#: ../src/seahorse-key-manager.vala:224
 
2280
msgid "Filter:"
 
2281
msgstr "Filtre :"
 
2282
 
 
2283
#: ../src/seahorse-key-manager.vala:469 ../src/seahorse-key-manager.vala:516
 
2284
#: ../src/seahorse-key-manager.vala:543
 
2285
#: ../src/seahorse-keyserver-results.vala:214
 
2286
msgid "Couldn't import keys"
 
2287
msgstr "Impossible d'importar de claus"
 
2288
 
 
2289
#
 
2290
#: ../src/seahorse-key-manager.vala:473
 
2291
#: ../src/seahorse-keyserver-results.vala:218
 
2292
msgid "Imported keys"
 
2293
msgstr "Claus importadas"
 
2294
 
 
2295
#
 
2296
#: ../src/seahorse-key-manager.vala:511
 
2297
msgid "Importing keys"
 
2298
msgstr "A importar de claus"
 
2299
 
 
2300
#: ../src/seahorse-key-manager.vala:520 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:1094
 
2301
msgid "Import Key"
 
2302
msgstr "Importar una clau"
 
2303
 
 
2304
#: ../src/seahorse-key-manager.vala:544
 
2305
msgid "Unrecognized key type, or invalid data format"
 
2306
msgstr ""
 
2307
 
 
2308
#: ../src/seahorse-key-manager.vala:692
 
2309
#: ../src/seahorse-keyserver-results.vala:250
 
2310
#, c-format
 
2311
msgid "Selected %d key"
 
2312
msgid_plural "Selected %d keys"
 
2313
msgstr[0] ""
 
2314
msgstr[1] ""
 
2315
 
 
2316
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:376
 
2317
msgid "User ID"
 
2318
msgstr ""
 
2319
 
 
2320
#
 
2321
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:852 ../src/seahorse-viewer.vala:374
 
2322
msgid "Couldn't export keys"
 
2323
msgstr "Impossible d'exportar las claus"
 
2324
 
 
2325
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:1090
 
2326
msgid "Validity"
 
2327
msgstr "Validitat"
 
2328
 
 
2329
#. Expiry date column
 
2330
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:1109
 
2331
msgid "Expiration Date"
 
2332
msgstr ""
 
2333
 
 
2334
#: ../src/seahorse-keyserver-results.vala:39
 
2335
msgid "_Close"
 
2336
msgstr "_Tampar"
 
2337
 
 
2338
#: ../src/seahorse-keyserver-results.vala:40
 
2339
msgid "Close this window"
 
2340
msgstr "Tampar la fenèstra"
 
2341
 
 
2342
#: ../src/seahorse-keyserver-results.vala:41
 
2343
msgid "_Expand All"
 
2344
msgstr ""
 
2345
 
 
2346
#: ../src/seahorse-keyserver-results.vala:42
 
2347
msgid "Expand all listings"
 
2348
msgstr ""
 
2349
 
 
2350
#: ../src/seahorse-keyserver-results.vala:43
 
2351
msgid "_Collapse All"
 
2352
msgstr ""
 
2353
 
 
2354
#: ../src/seahorse-keyserver-results.vala:44
 
2355
msgid "Collapse all listings"
 
2356
msgstr ""
 
2357
 
 
2358
#: ../src/seahorse-keyserver-results.vala:54
 
2359
msgid "Import selected keys to local key ring"
 
2360
msgstr ""
 
2361
 
 
2362
#: ../src/seahorse-keyserver-results.vala:65
 
2363
msgid "Remote Keys"
 
2364
msgstr ""
 
2365
 
 
2366
#: ../src/seahorse-keyserver-results.vala:67
 
2367
#, c-format
 
2368
msgid "Remote Keys Containing '%s'"
 
2369
msgstr ""
 
2370
 
 
2371
#: ../src/seahorse-keyserver-results.vala:229
 
2372
msgid "Importing keys from key servers"
 
2373
msgstr ""
 
2374
 
 
2375
#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:1
 
2376
msgid "<b>Key Servers:</b>"
 
2377
msgstr ""
 
2378
 
 
2379
#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:2
 
2380
msgid "<b>Shared Keys Near Me:</b>"
 
2381
msgstr ""
 
2382
 
 
2383
#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:3
 
2384
msgid "Find Remote Keys"
 
2385
msgstr ""
 
2386
 
 
2387
#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:4
 
2388
msgid ""
 
2389
"This will find keys for others on the Internet. These keys can then be "
 
2390
"imported into your local key ring."
 
2391
msgstr ""
 
2392
 
 
2393
#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:5
 
2394
msgid "Where to search:"
 
2395
msgstr ""
 
2396
 
 
2397
#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:6
 
2398
msgid "_Search"
 
2399
msgstr "_Recercar"
 
2400
 
 
2401
#: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:7
 
2402
msgid "_Search for keys containing: "
 
2403
msgstr ""
 
2404
 
 
2405
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:45
 
2406
msgid "Couldn't publish keys to server"
 
2407
msgstr ""
 
2408
 
 
2409
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:61
 
2410
#, c-format
 
2411
msgid "Couldn't retrieve keys from server: %s"
 
2412
msgstr ""
 
2413
 
 
2414
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:150
 
2415
#, c-format
 
2416
msgid "<b>%d key is selected for synchronizing</b>"
 
2417
msgid_plural "<b>%d keys are selected for synchronizing</b>"
 
2418
msgstr[0] ""
 
2419
msgstr[1] ""
 
2420
 
 
2421
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:217
 
2422
msgid "Synchronizing keys"
 
2423
msgstr ""
 
2424
 
 
2425
#. Show the progress window if necessary
 
2426
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:249
 
2427
msgid "Synchronizing keys..."
 
2428
msgstr ""
 
2429
 
 
2430
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:1
 
2431
msgid "<b>X keys are selected for synchronizing</b>"
 
2432
msgstr ""
 
2433
 
 
2434
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:2
 
2435
msgid "Sync Keys"
 
2436
msgstr ""
 
2437
 
 
2438
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:3
 
2439
msgid ""
 
2440
"This will publish the keys in your key ring so they're available for others "
 
2441
"to use. You'll also get any changes others have made since you received "
 
2442
"their keys."
 
2443
msgstr ""
 
2444
 
 
2445
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:4
 
2446
msgid ""
 
2447
"This will retrieve any changes others have made since you received their "
 
2448
"keys. No key server has been chosen for publishing, so your keys will not be "
 
2449
"made available to others."
 
2450
msgstr ""
 
2451
 
 
2452
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:5
 
2453
msgid "_Key Servers"
 
2454
msgstr ""
 
2455
 
 
2456
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.glade.h:6
 
2457
msgid "_Sync"
 
2458
msgstr ""
 
2459
 
 
2460
#. Top menu items
 
2461
#: ../src/seahorse-viewer.vala:36
 
2462
msgid "_Key"
 
2463
msgstr "_Clau"
 
2464
 
 
2465
#: ../src/seahorse-viewer.vala:37
 
2466
msgid "_Edit"
 
2467
msgstr "_Edicion"
 
2468
 
 
2469
#: ../src/seahorse-viewer.vala:38
 
2470
msgid "_View"
 
2471
msgstr "_Visualizacion"
 
2472
 
 
2473
#: ../src/seahorse-viewer.vala:39
 
2474
msgid "_Help"
 
2475
msgstr "_Ajuda"
 
2476
 
 
2477
#: ../src/seahorse-viewer.vala:41
 
2478
msgid "Prefere_nces"
 
2479
msgstr "Preferé_ncias"
 
2480
 
 
2481
#: ../src/seahorse-viewer.vala:42
 
2482
msgid "Change preferences for this program"
 
2483
msgstr ""
 
2484
 
 
2485
#: ../src/seahorse-viewer.vala:43
 
2486
msgid "_About"
 
2487
msgstr "_A prepaus"
 
2488
 
 
2489
#: ../src/seahorse-viewer.vala:44
 
2490
msgid "About this program"
 
2491
msgstr "A prepaus del programa"
 
2492
 
 
2493
#: ../src/seahorse-viewer.vala:45
 
2494
msgid "_Contents"
 
2495
msgstr "_Ensenhador"
 
2496
 
 
2497
#: ../src/seahorse-viewer.vala:46
 
2498
msgid "Show Seahorse help"
 
2499
msgstr ""
 
2500
 
 
2501
#: ../src/seahorse-viewer.vala:50
 
2502
msgid "P_roperties"
 
2503
msgstr "_Propietats"
 
2504
 
 
2505
#: ../src/seahorse-viewer.vala:51
 
2506
msgid "Show key properties"
 
2507
msgstr ""
 
2508
 
 
2509
#: ../src/seahorse-viewer.vala:52
 
2510
msgid "E_xport Public Key..."
 
2511
msgstr ""
 
2512
 
 
2513
#: ../src/seahorse-viewer.vala:53
 
2514
msgid "Export public part of key to a file"
 
2515
msgstr ""
 
2516
 
 
2517
#: ../src/seahorse-viewer.vala:54
 
2518
msgid "_Copy Public Key"
 
2519
msgstr ""
 
2520
 
 
2521
#: ../src/seahorse-viewer.vala:55
 
2522
msgid "Copy public part of selected keys to the clipboard"
 
2523
msgstr ""
 
2524
 
 
2525
#: ../src/seahorse-viewer.vala:56
 
2526
msgid "_Delete Key"
 
2527
msgstr "_Suprimir la clau"
 
2528
 
 
2529
#: ../src/seahorse-viewer.vala:57
 
2530
msgid "Delete selected keys"
 
2531
msgstr "Suprimir las claus seleccionadas"
 
2532
 
 
2533
#: ../src/seahorse-viewer.vala:203
 
2534
msgid "Contributions:"
 
2535
msgstr ""
 
2536
 
 
2537
#: ../src/seahorse-viewer.vala:231
 
2538
msgid "translator-credits"
 
2539
msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>"
 
2540
 
 
2541
#: ../src/seahorse-viewer.vala:234
 
2542
msgid "Seahorse Project Homepage"
 
2543
msgstr "Sit web del projècte Seahorse"
 
2544
 
 
2545
#
 
2546
#: ../src/seahorse-viewer.vala:288
 
2547
msgid "Couldn't delete keys."
 
2548
msgstr "Impossible de suprimir de claus"
 
2549
 
 
2550
#: ../src/seahorse-viewer.vala:308
 
2551
#, c-format
 
2552
msgid "%s is a private key. Are you sure you want to proceed?"
 
2553
msgstr ""
 
2554
 
 
2555
#: ../src/seahorse-viewer.vala:310
 
2556
msgid ""
 
2557
"One or more of the deleted keys are private keys. Are you sure you want to "
 
2558
"proceed?"
 
2559
msgstr ""
 
2560
 
 
2561
#: ../src/seahorse-viewer.vala:338
 
2562
msgid "Couldn't retrieve data from key server"
 
2563
msgstr ""
 
2564
 
 
2565
#
 
2566
#: ../src/seahorse-viewer.vala:356
 
2567
msgid "Copied keys"
 
2568
msgstr "Claus copiadas"
 
2569
 
 
2570
#: ../src/seahorse-viewer.vala:368
 
2571
msgid "Retrieving keys"
 
2572
msgstr ""
 
2573
 
 
2574
#: ../src/seahorse-viewer.vala:383
 
2575
msgid "Export public key"
 
2576
msgstr ""
 
2577
 
 
2578
#: ../src/seahorse-viewer.vala:395
 
2579
msgid "Exporting keys"
 
2580
msgstr ""
 
2581
 
 
2582
#: ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:101
 
2583
msgid "Enter your Secure Shell passphrase:"
 
2584
msgstr ""
 
2585
 
 
2586
#: ../ssh/seahorse-ssh-commands.vala:29
 
2587
msgid "Configure Key for _Secure Shell..."
 
2588
msgstr ""
 
2589
 
 
2590
#: ../ssh/seahorse-ssh-commands.vala:30
 
2591
msgid ""
 
2592
"Send public Secure Shell key to another machine, and enable logins using "
 
2593
"that key."
 
2594
msgstr ""
 
2595
 
 
2596
#: ../ssh/seahorse-ssh-commands.vala:77
 
2597
#, c-format
 
2598
msgid "Are you sure you want to delete the secure shell key '%s'?"
 
2599
msgstr ""
 
2600
 
 
2601
#: ../ssh/seahorse-ssh-commands.vala:79
 
2602
#, c-format
 
2603
msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
 
2604
msgstr ""
 
2605
 
 
2606
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:47
2636
2607
msgid "Couldn't generate Secure Shell key"
2637
2608
msgstr ""
2638
2609
 
2639
 
#: ../src/seahorse-ssh-generate.c:153
 
2610
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:154
2640
2611
msgid "Creating Secure Shell Key"
2641
2612
msgstr ""
2642
2613
 
2643
 
#: ../src/seahorse-ssh-generate.glade.h:2
 
2614
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:2
2644
2615
msgid ""
2645
2616
"<i>Use your email address, and any other reminder\n"
2646
2617
" you need about what this key is for.</i>"
2647
2618
msgstr ""
2648
2619
 
2649
 
#: ../src/seahorse-ssh-generate.glade.h:4
 
2620
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:4
2650
2621
msgid ""
2651
2622
"A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to trusted\n"
2652
2623
"computers using SSH, without entering a different password \n"
2653
2624
"for each of them."
2654
2625
msgstr ""
2655
2626
 
2656
 
#: ../src/seahorse-ssh-generate.glade.h:8
 
2627
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:8
2657
2628
msgid ""
2658
2629
"If there is already a computer you want to use this key with, you \n"
2659
2630
"can set up that computer to recognize your key now. "
2660
2631
msgstr ""
2661
2632
 
2662
 
#: ../src/seahorse-ssh-generate.glade.h:11
 
2633
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:11
2663
2634
msgid "New Secure Shell Key"
2664
2635
msgstr ""
2665
2636
 
2666
 
#: ../src/seahorse-ssh-generate.glade.h:12
 
2637
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:12
2667
2638
msgid "_Create and Set Up"
2668
2639
msgstr ""
2669
2640
 
2670
 
#: ../src/seahorse-ssh-generate.glade.h:13
 
2641
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:13
2671
2642
msgid "_Just Create Key"
2672
2643
msgstr ""
2673
2644
 
2674
 
#: ../src/seahorse-ssh-generate.glade.h:14
 
2645
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:14
2675
2646
msgid "_Key Description:"
2676
2647
msgstr "Descripcion de _clau :"
2677
2648
 
2678
 
#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.c:118
 
2649
#: ../ssh/seahorse-ssh-generator.vala:29 ../ssh/seahorse-ssh-key.c:96
 
2650
#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:100 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:21
 
2651
#: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:753
 
2652
msgid "Secure Shell Key"
 
2653
msgstr ""
 
2654
 
 
2655
#: ../ssh/seahorse-ssh-generator.vala:30
 
2656
msgid "Used to access other computers (eg: via a terminal)"
 
2657
msgstr ""
 
2658
 
 
2659
#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:92
 
2660
msgid "(Unreadable Secure Shell Key)"
 
2661
msgstr ""
 
2662
 
 
2663
#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:128
 
2664
msgid "Private Secure Shell Key"
 
2665
msgstr ""
 
2666
 
 
2667
#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:131
 
2668
msgid "Public Secure Shell Key"
 
2669
msgstr ""
 
2670
 
 
2671
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:118
2679
2672
msgid "Couldn't rename key."
2680
2673
msgstr ""
2681
2674
 
2682
 
#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.c:158
 
2675
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:159
2683
2676
msgid "Couldn't change authorization for key."
2684
2677
msgstr ""
2685
2678
 
2686
 
#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.c:172
 
2679
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:174
2687
2680
msgid "Couldn't change passhrase for key."
2688
2681
msgstr ""
2689
2682
 
2690
 
#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:1
 
2683
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:1
2691
2684
msgid "/home/nate/.ssh/blah_rsa"
2692
2685
msgstr ""
2693
2686
 
2694
 
#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:2
 
2687
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:2
2695
2688
msgid "00:00:00:00:00"
2696
2689
msgstr "00:00:00:00:00"
2697
2690
 
2698
 
#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:3
 
2691
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:3
2699
2692
msgid "<b>Algorithm:</b>"
2700
2693
msgstr ""
2701
2694
 
2702
 
#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:5
 
2695
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:5
2703
2696
msgid "<b>Identifier:</b>"
2704
2697
msgstr ""
2705
2698
 
2706
 
#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:6
 
2699
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:6
2707
2700
msgid "<b>Location:</b>"
2708
2701
msgstr "<b>Opcions</b>"
2709
2702
 
2710
 
#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:8
 
2703
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:8
2711
2704
msgid "<b>Strength:</b>"
2712
2705
msgstr ""
2713
2706
 
2714
 
#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:10
 
2707
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:10
2715
2708
msgid "<b>Trust</b>"
2716
2709
msgstr ""
2717
2710
 
2718
 
#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:15
 
2711
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:15
2719
2712
#, no-c-format
2720
2713
msgid "<i>This only applies to the '%s'</i> account."
2721
2714
msgstr ""
2722
2715
 
2723
 
#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:18
 
2716
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:18
2724
2717
msgid "E_xport Complete Key"
2725
2718
msgstr ""
2726
2719
 
2727
 
#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:22
 
2720
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:22
2728
2721
msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer"
2729
2722
msgstr ""
2730
2723
 
2731
 
#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:23
 
2724
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:23
2732
2725
msgid "Used to connect to other computers."
2733
2726
msgstr ""
2734
2727
 
2735
 
#: ../src/seahorse-ssh-upload.c:46
2736
 
msgid "Couldn't configure Secure Shell keys on remote computer."
2737
 
msgstr ""
2738
 
 
2739
 
#. Show the progress window if necessary
2740
 
#: ../src/seahorse-ssh-upload.c:181
2741
 
msgid "Configuring Secure Shell Keys..."
2742
 
msgstr ""
2743
 
 
2744
 
#: ../src/seahorse-ssh-upload.glade.h:1
2745
 
msgid "<i>eg: fileserver.example.com</i>"
2746
 
msgstr ""
2747
 
 
2748
 
#: ../src/seahorse-ssh-upload.glade.h:2
2749
 
msgid "Set Up Computer for SSH Connection"
2750
 
msgstr ""
2751
 
 
2752
 
#: ../src/seahorse-ssh-upload.glade.h:4
2753
 
msgid ""
2754
 
"To use your Secure Shell key with another computer that\n"
2755
 
"uses SSH, you must already have a login account on that \n"
2756
 
"computer."
2757
 
msgstr ""
2758
 
 
2759
 
#: ../src/seahorse-ssh-upload.glade.h:7
2760
 
msgid "_Computer Name:"
2761
 
msgstr "Nom d'_ordenador :"
2762
 
 
2763
 
#: ../src/seahorse-ssh-upload.glade.h:8
2764
 
msgid "_Login Name:"
2765
 
msgstr ""
2766
 
 
2767
 
#: ../src/seahorse-ssh-upload.glade.h:9
2768
 
msgid "_Set Up"
2769
 
msgstr ""
2770
 
 
2771
 
#: ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:101
2772
 
msgid "Enter your Secure Shell passphrase:"
2773
 
msgstr ""
2774
 
 
2775
 
#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:92
2776
 
msgid "(Unreadable Secure Shell Key)"
2777
 
msgstr ""
2778
 
 
2779
 
#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:128
2780
 
msgid "Private Secure Shell Key"
2781
 
msgstr ""
2782
 
 
2783
 
#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:131
2784
 
msgid "Public Secure Shell Key"
2785
 
msgstr ""
2786
 
 
2787
2728
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:138 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:700
2788
2729
#, c-format
2789
2730
msgid "The SSH command was terminated unexpectedly."
2858
2799
msgid "Importing key. Enter passphrase"
2859
2800
msgstr ""
2860
2801
 
 
2802
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.c:45
 
2803
msgid "Couldn't configure Secure Shell keys on remote computer."
 
2804
msgstr ""
 
2805
 
 
2806
#. Show the progress window if necessary
 
2807
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.c:181
 
2808
msgid "Configuring Secure Shell Keys..."
 
2809
msgstr ""
 
2810
 
 
2811
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:1
 
2812
msgid "<i>eg: fileserver.example.com</i>"
 
2813
msgstr ""
 
2814
 
 
2815
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:2
 
2816
msgid "Set Up Computer for SSH Connection"
 
2817
msgstr ""
 
2818
 
 
2819
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:4
 
2820
msgid ""
 
2821
"To use your Secure Shell key with another computer that\n"
 
2822
"uses SSH, you must already have a login account on that \n"
 
2823
"computer."
 
2824
msgstr ""
 
2825
 
 
2826
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:7
 
2827
msgid "_Computer Name:"
 
2828
msgstr "Nom d'_ordenador :"
 
2829
 
 
2830
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:8
 
2831
msgid "_Login Name:"
 
2832
msgstr ""
 
2833
 
 
2834
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:9
 
2835
msgid "_Set Up"
 
2836
msgstr ""
 
2837
 
 
2838
#~ msgid "Imported %d key"
 
2839
#~ msgid_plural "Imported %d keys"
 
2840
#~ msgstr[0] "Clau %d importada"
 
2841
#~ msgstr[1] "Claus %d importadas"
 
2842
 
 
2843
#~ msgid "Couldn't read file"
 
2844
#~ msgstr "Impossible de legir lo fichièr"
 
2845
 
 
2846
#~ msgid "Couldn't export key"
 
2847
#~ msgstr "Impossible d'exportar la clau"
 
2848
 
 
2849
#~ msgid "seahorse"
 
2850
#~ msgstr "seahorse"
 
2851
 
 
2852
#~ msgid "Save Key As..."
 
2853
#~ msgstr "Enregistrar la clau coma..."
 
2854
 
 
2855
#~ msgid "_Copy Key"
 
2856
#~ msgstr "_Copiar la clau"
 
2857
 
2861
2858
#~ msgid "Cache _Preferences"
2862
2859
#~ msgstr "_Preferéncias de l'escondedor"
2863
2860
 
2891
2888
#~ msgid "Importing keys ..."
2892
2889
#~ msgstr "Importacion de claus..."
2893
2890
 
2894
 
#~ msgid "Imported key"
2895
 
#~ msgstr "Clau importada"
2896
 
 
2897
2891
#~ msgid "Importing"
2898
2892
#~ msgstr "A importar"
2899
2893