~vcs-imports/sir/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to translations/sir_es.ts

  • Committer: rsachetto
  • Date: 2010-04-11 00:27:46 UTC
  • Revision ID: svn-v4:bbf93b65-5a35-0410-9050-935aee3a46e1:trunk:82
* Corrected some name inconsistencies.
* Translation Update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
    <name>About</name>
6
6
    <message>
7
7
        <location filename="../dialogs/about.ui" line="14"/>
8
 
        <location filename="../dialogs/about.ui" line="44"/>
9
8
        <source>Sir - Simple Image Resizer</source>
10
9
        <translation>Sir - Simple Image Resizer</translation>
11
10
    </message>
 
11
    <message>
 
12
        <location filename="../dialogs/about.ui" line="44"/>
 
13
        <source>SIR - Simple Image Resizer</source>
 
14
        <translation>SIR - Simple Image Resizer</translation>
 
15
    </message>
12
16
    <message utf8="true">
13
17
        <location filename="../dialogs/about.ui" line="59"/>
14
18
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
27
31
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; color:#000000;&quot;&gt;Dutch Translation: Youp&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
28
32
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; color:#000000;&quot;&gt;Romanian Translation: Ovidiu Pop&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
29
33
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; color:#000000;&quot;&gt;French Translation: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Verdana ,Bitstream Vera Sans ,Arial ,Helvetica ,Sans ,Bitstream Vera Serif&apos;; font-size:medium; color:#000000;&quot;&gt;Jérôme Launay&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 
34
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Verdana ,Bitstream Vera Sans ,Arial ,Helvetica ,Sans ,Bitstream Vera Serif&apos;; font-size:medium; color:#000000;&quot;&gt;Greek Translation: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; color:#000000;&quot;&gt;Steve Jemens&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 
35
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Verdana ,Bitstream Vera Sans ,Arial ,Helvetica ,Sans ,Bitstream Vera Serif&apos;; color:#000000;&quot;&gt;Czech Translation: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; color:#000000;&quot;&gt;Pavel Fric&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
30
36
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; color:#000000;&quot;&gt;Code Contribuition: Víctor Fernández Martínez&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
31
37
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; color:#000000;&quot;&gt;To enable dcraw visit: &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.cybercom.net/~dcoffin/dcraw/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.cybercom.net/~dcoffin/dcraw/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
32
38
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;or do a sudo apt-get install dcraw on Debian based systems.&lt;/p&gt;
33
39
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; color:#000000;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
34
 
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://rsachetto.googlepages.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://sir.projet-libre.org/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
35
 
        <translation></translation>
 
40
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://sir.projet-libre.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://sir.projet-libre.org/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
41
        <translation type="unfinished"></translation>
36
42
    </message>
37
43
    <message>
38
 
        <location filename="../dialogs/about.ui" line="126"/>
 
44
        <location filename="../dialogs/about.ui" line="128"/>
39
45
        <source>OK</source>
40
46
        <translation>Aceptar</translation>
41
47
    </message>
59
65
<context>
60
66
    <name>ConvertDialog</name>
61
67
    <message>
62
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="234"/>
63
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="395"/>
 
68
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="120"/>
 
69
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="128"/>
 
70
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="161"/>
 
71
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="169"/>
 
72
        <source>Let us know!</source>
 
73
        <translation type="unfinished"></translation>
 
74
    </message>
 
75
    <message>
 
76
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="135"/>
 
77
        <source>Go for it!</source>
 
78
        <translation type="unfinished"></translation>
 
79
    </message>
 
80
    <message>
 
81
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="138"/>
 
82
        <source>No thanks!</source>
 
83
        <translation type="unfinished"></translation>
 
84
    </message>
 
85
    <message>
 
86
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="162"/>
 
87
        <source>There was an error while trying to connect with SIR website! Check your internet connection and try again later!</source>
 
88
        <translation type="unfinished"></translation>
 
89
    </message>
 
90
    <message>
 
91
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="186"/>
 
92
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="194"/>
 
93
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="200"/>
 
94
        <source>SIR Updates</source>
 
95
        <translation type="unfinished"></translation>
 
96
    </message>
 
97
    <message>
 
98
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="187"/>
 
99
        <source>There was an error while trying to connect with SIR update website! Check your internet connection and try again later!</source>
 
100
        <translation type="unfinished"></translation>
 
101
    </message>
 
102
    <message>
 
103
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="201"/>
 
104
        <source>There is a new version of SIR available for download!</source>
 
105
        <translation type="unfinished"></translation>
 
106
    </message>
 
107
    <message>
 
108
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="121"/>
 
109
        <source>You alread sent information about your SIR installation. Thank you very much!</source>
 
110
        <translation type="unfinished"></translation>
 
111
    </message>
 
112
    <message>
 
113
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="129"/>
 
114
        <source>IMPORTANT: this action will not send any private data about you or your computer to SIR developers! It will only update a counter of unique installations of SIR.</source>
 
115
        <translation type="unfinished"></translation>
 
116
    </message>
 
117
    <message>
 
118
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="170"/>
 
119
        <source>Thank you for let us know that you are using SIR! You are the user number %1 of this month!</source>
 
120
        <translation type="unfinished"></translation>
 
121
    </message>
 
122
    <message>
 
123
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="195"/>
 
124
        <source>You have the lastest version of SIR!</source>
 
125
        <translation type="unfinished"></translation>
 
126
    </message>
 
127
    <message>
 
128
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="205"/>
 
129
        <source>Go to SIR website!</source>
 
130
        <translation type="unfinished"></translation>
 
131
    </message>
 
132
    <message>
 
133
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="208"/>
 
134
        <source>I will check later!</source>
 
135
        <translation type="unfinished"></translation>
 
136
    </message>
 
137
    <message>
 
138
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="305"/>
 
139
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="457"/>
64
140
        <source>Choose a directory</source>
65
141
        <translation>Elija un directorio</translation>
66
142
    </message>
67
143
    <message>
68
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="309"/>
69
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="555"/>
 
144
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="372"/>
 
145
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="607"/>
70
146
        <source>Create Folder? -- SIR</source>
71
147
        <translation>¿Crear carpeta? -- SIR</translation>
72
148
    </message>
73
149
    <message>
74
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="310"/>
75
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="556"/>
 
150
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="373"/>
 
151
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="608"/>
76
152
        <source>The folder %1 do not exists.Do you want to create it?</source>
77
153
        <translation>La carpeta %1 no existe. ¿Desea crearla?</translation>
78
154
    </message>
79
155
    <message>
80
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="312"/>
81
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="558"/>
82
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="932"/>
 
156
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="375"/>
 
157
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="610"/>
 
158
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="972"/>
83
159
        <source>&amp;Yes</source>
84
160
        <translation>&amp;Sí</translation>
85
161
    </message>
86
162
    <message>
87
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="312"/>
88
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="558"/>
89
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="932"/>
 
163
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="375"/>
 
164
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="610"/>
 
165
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="972"/>
90
166
        <source>&amp;No</source>
91
167
        <translation>&amp;No</translation>
92
168
    </message>
93
169
    <message>
94
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="320"/>
95
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="566"/>
 
170
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="381"/>
 
171
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="616"/>
96
172
        <source>Unable to create target folder.</source>
97
173
        <translation>No se ha podido crear la carpeta de destino.</translation>
98
174
    </message>
99
175
    <message>
100
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="348"/>
101
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="587"/>
 
176
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="406"/>
 
177
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="636"/>
102
178
        <source>Cancel</source>
103
179
        <translation>Cancelar</translation>
104
180
    </message>
105
181
    <message>
106
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="378"/>
 
182
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="440"/>
107
183
        <source>Please add at least one image file.</source>
108
184
        <translation>Por favor, añada al menos una imagen.</translation>
109
185
    </message>
110
186
    <message>
111
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="419"/>
112
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="504"/>
113
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="707"/>
114
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="724"/>
115
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="986"/>
 
187
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="479"/>
 
188
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="559"/>
 
189
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="746"/>
 
190
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="764"/>
 
191
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="1024"/>
116
192
        <source>Not converted yet</source>
117
193
        <translation>No convertido</translation>
118
194
    </message>
119
195
    <message>
120
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="484"/>
 
196
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="540"/>
121
197
        <source>Images</source>
122
198
        <translation>Imágenes</translation>
123
199
    </message>
124
200
    <message>
125
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="488"/>
 
201
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="544"/>
126
202
        <source>Select one or more files to open</source>
127
203
        <translation>Seleccione uno o más archivos a abrir</translation>
128
204
    </message>
129
205
    <message>
130
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="628"/>
 
206
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="678"/>
131
207
        <source>Please select at least one image file.</source>
132
208
        <translation>Por favor, seleccione al menos una imagen.</translation>
133
209
    </message>
134
210
    <message>
135
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="766"/>
 
211
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="802"/>
136
212
        <source>Convert Selected</source>
137
213
        <translation>Convertir seleccionadas</translation>
138
214
    </message>
139
215
    <message>
140
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="767"/>
 
216
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="803"/>
141
217
        <source>Convert the selected images</source>
142
218
        <translation>Convertir las imágenes seleccionadas</translation>
143
219
    </message>
144
220
    <message>
145
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="769"/>
 
221
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="805"/>
146
222
        <source>Remove Selected</source>
147
223
        <translation>Eliminar seleccionadas</translation>
148
224
    </message>
149
225
    <message>
150
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="771"/>
 
226
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="806"/>
151
227
        <source>Remove the selected images</source>
152
228
        <translation>Eliminar las imágenes seleccionadas</translation>
153
229
    </message>
154
230
    <message>
155
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="929"/>
 
231
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="969"/>
156
232
        <source>Overwrite File? -- SIR</source>
157
233
        <translation>¿Sobreescribir archivo? -- SIR</translation>
158
234
    </message>
159
235
    <message>
160
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="930"/>
 
236
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="970"/>
161
237
        <source>A file called %1 already exists.Do you want to overwrite it?</source>
162
238
        <translation>Ya existe un archivo llamado %1. ¿Desea sobreescribirlo?</translation>
163
239
    </message>
164
240
    <message>
165
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="932"/>
 
241
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="972"/>
166
242
        <source>Yes to &amp;All</source>
167
243
        <translation>Sí a &amp;todo</translation>
168
244
    </message>
169
245
    <message>
170
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="1029"/>
 
246
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="1026"/>
 
247
        <source>Converting</source>
 
248
        <translation type="unfinished"></translation>
 
249
    </message>
 
250
    <message>
 
251
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="1069"/>
171
252
        <source>Cancelled</source>
172
253
        <translation>Cancelado</translation>
173
254
    </message>
183
264
    </message>
184
265
    <message>
185
266
        <location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="68"/>
186
 
        <location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="403"/>
 
267
        <location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="409"/>
187
268
        <source>Add &amp;Dir...</source>
188
269
        <translation>Añadir &amp;directorio...</translation>
189
270
    </message>
194
275
    </message>
195
276
    <message>
196
277
        <location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="88"/>
 
278
        <location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="424"/>
197
279
        <source>Remove Al&amp;l</source>
198
280
        <translation>E&amp;liminar todas</translation>
199
281
    </message>
229
311
    </message>
230
312
    <message>
231
313
        <location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="142"/>
232
 
        <location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="398"/>
 
314
        <location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="404"/>
233
315
        <source>Add &amp;File...</source>
234
316
        <translation>Añadir &amp;archivo...</translation>
235
317
    </message>
285
367
    </message>
286
368
    <message>
287
369
        <location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="343"/>
 
370
        <source>Actions</source>
 
371
        <translation>Acciones</translation>
 
372
    </message>
 
373
    <message>
 
374
        <location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="414"/>
 
375
        <source>Check for updates...</source>
 
376
        <translation type="unfinished"></translation>
 
377
    </message>
 
378
    <message>
 
379
        <location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="419"/>
 
380
        <source>Let us know that you are using SIR...</source>
 
381
        <translation type="unfinished"></translation>
 
382
    </message>
 
383
    <message>
 
384
        <location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="427"/>
 
385
        <source>Remove all filles the files list</source>
 
386
        <translation type="unfinished"></translation>
 
387
    </message>
 
388
    <message>
288
389
        <source>File</source>
289
 
        <translation>Archivo</translation>
 
390
        <translation type="obsolete">Archivo</translation>
290
391
    </message>
291
392
    <message>
292
 
        <location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="351"/>
 
393
        <location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="353"/>
293
394
        <source>About</source>
294
395
        <translation>Acerca de</translation>
295
396
    </message>
296
397
    <message>
297
 
        <location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="358"/>
 
398
        <location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="362"/>
298
399
        <source>Edit</source>
299
400
        <translation>Editar</translation>
300
401
    </message>
301
402
    <message>
302
 
        <location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="372"/>
303
 
        <location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="375"/>
304
403
        <location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="378"/>
305
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="1021"/>
 
404
        <location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="381"/>
 
405
        <location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="384"/>
 
406
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="1061"/>
306
407
        <source>Quit</source>
307
408
        <translation>Salir</translation>
308
409
    </message>
309
410
    <message>
310
 
        <location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="383"/>
 
411
        <location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="389"/>
311
412
        <source>&amp;Options</source>
312
413
        <translation>&amp;Opciones</translation>
313
414
    </message>
314
415
    <message>
315
 
        <location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="388"/>
 
416
        <location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="394"/>
316
417
        <source>About Sir...</source>
317
418
        <translation>Acerca de Sir...</translation>
318
419
    </message>
319
420
    <message>
320
 
        <location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="393"/>
 
421
        <location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="399"/>
321
422
        <source>About Qt...</source>
322
423
        <translation>Acerca de Qt...</translation>
323
424
    </message>
324
425
    <message>
325
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="961"/>
 
426
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="998"/>
326
427
        <source>Name</source>
327
428
        <translation>Nombre</translation>
328
429
    </message>
329
430
    <message>
330
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="962"/>
 
431
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="999"/>
331
432
        <source>Ext</source>
332
433
        <translation>Extensión</translation>
333
434
    </message>
334
435
    <message>
335
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="963"/>
 
436
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="1000"/>
336
437
        <source>Path</source>
337
438
        <translation>Ruta</translation>
338
439
    </message>
339
440
    <message>
340
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="964"/>
 
441
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="1001"/>
341
442
        <source>Status</source>
342
443
        <translation>Estado</translation>
343
444
    </message>
344
445
    <message>
345
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="977"/>
346
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="1031"/>
 
446
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="1015"/>
 
447
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="1071"/>
347
448
        <source>Converted</source>
348
449
        <translation>Convertida</translation>
349
450
    </message>
350
451
    <message>
351
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="980"/>
 
452
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="1018"/>
352
453
        <source>Skipped</source>
353
454
        <translation>Esquivada</translation>
354
455
    </message>
355
456
    <message>
356
 
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="983"/>
 
457
        <location filename="../src/convertdialog.cpp" line="1021"/>
357
458
        <source>Failed to convert</source>
358
459
        <translation>No se pudo convertir</translation>
359
460
    </message>
361
462
<context>
362
463
    <name>ConvertThread</name>
363
464
    <message>
364
 
        <location filename="../src/convertthread.cpp" line="134"/>
 
465
        <location filename="../src/convertthread.cpp" line="126"/>
 
466
        <source>Converting</source>
 
467
        <translation type="unfinished"></translation>
 
468
    </message>
 
469
    <message>
 
470
        <location filename="../src/convertthread.cpp" line="161"/>
365
471
        <source>Failed to open original image</source>
366
472
        <translation>No se pudo abrir la imagen original</translation>
367
473
    </message>
368
474
    <message>
369
 
        <location filename="../src/convertthread.cpp" line="184"/>
370
 
        <location filename="../src/convertthread.cpp" line="197"/>
 
475
        <location filename="../src/convertthread.cpp" line="213"/>
 
476
        <location filename="../src/convertthread.cpp" line="226"/>
371
477
        <source>Converted</source>
372
478
        <translation>Convertida</translation>
373
479
    </message>
374
480
    <message>
375
 
        <location filename="../src/convertthread.cpp" line="187"/>
376
 
        <location filename="../src/convertthread.cpp" line="200"/>
 
481
        <location filename="../src/convertthread.cpp" line="216"/>
 
482
        <location filename="../src/convertthread.cpp" line="229"/>
377
483
        <source>Failed to convert</source>
378
484
        <translation>No se pudo convertir</translation>
379
485
    </message>
382
488
        <translation type="obsolete">Conversión fallida</translation>
383
489
    </message>
384
490
    <message>
385
 
        <location filename="../src/convertthread.cpp" line="192"/>
 
491
        <location filename="../src/convertthread.cpp" line="221"/>
386
492
        <source>Skipped</source>
387
493
        <translation>Esquivada</translation>
388
494
    </message>
395
501
        <translation>Sir - Configurar opciones</translation>
396
502
    </message>
397
503
    <message>
 
504
        <source>Sir - Options</source>
 
505
        <translation type="obsolete">Sir - Opciones</translation>
 
506
    </message>
 
507
    <message>
398
508
        <location filename="../dialogs/optionsdialog.ui" line="23"/>
399
 
        <source>Sir - Options</source>
400
 
        <translation>Sir - Opciones</translation>
 
509
        <source>SIR - Options</source>
 
510
        <translation>SIR - Opciones</translation>
401
511
    </message>
402
512
    <message>
403
513
        <location filename="../dialogs/optionsdialog.ui" line="39"/>
476
586
        <translation>Cancelar</translation>
477
587
    </message>
478
588
    <message>
479
 
        <location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="89"/>
 
589
        <location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="95"/>
480
590
        <source>Choose a directory</source>
481
591
        <translation>Elija un directorio</translation>
482
592
    </message>
483
593
    <message>
484
 
        <location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="107"/>
485
 
        <source>dcraw executable not found.
486
 
RAW support will not be enabled!</source>
487
 
        <translation type="unfinished"></translation>
488
 
    </message>
489
 
    <message>
490
 
        <location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="122"/>
491
 
        <source>The chosen file is not executable.
492
 
RAW support will not be enabled!</source>
493
 
        <translation type="unfinished"></translation>
494
 
    </message>
495
 
    <message>
496
 
        <location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="133"/>
497
 
        <source>No dcraw executable chosen.
498
 
RAW support will not be enabled!</source>
499
 
        <translation type="unfinished"></translation>
500
 
    </message>
501
 
    <message>
502
 
        <location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="149"/>
 
594
        <location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="113"/>
 
595
        <source>dcraw executable not found. RAW support will not be enabled!</source>
 
596
        <translation type="unfinished"></translation>
 
597
    </message>
 
598
    <message>
 
599
        <location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="128"/>
 
600
        <source>The chosen file is not executable. RAW support will not be enabled!</source>
 
601
        <translation type="unfinished"></translation>
 
602
    </message>
 
603
    <message>
 
604
        <location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="139"/>
 
605
        <source>No dcraw executable chosen. RAW support will not be enabled!</source>
 
606
        <translation type="unfinished"></translation>
 
607
    </message>
 
608
    <message>
 
609
        <location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="155"/>
503
610
        <source>Select dcraw executable</source>
504
611
        <translation type="unfinished"></translation>
505
612
    </message>
507
614
<context>
508
615
    <name>PreviewDialog</name>
509
616
    <message>
510
 
        <location filename="../src/previewdialog.cpp" line="48"/>
511
617
        <source>Sir - Preview Images</source>
512
 
        <translation>Sir - Previsualizar imágenes</translation>
513
 
    </message>
514
 
    <message>
515
 
        <location filename="../src/previewdialog.cpp" line="113"/>
 
618
        <translation type="obsolete">Sir - Previsualizar imágenes</translation>
 
619
    </message>
 
620
    <message>
 
621
        <location filename="../src/previewdialog.cpp" line="49"/>
 
622
        <source>SIR - Preview Images</source>
 
623
        <translation>SIR - Previsualizar imágenes</translation>
 
624
    </message>
 
625
    <message>
 
626
        <location filename="../src/previewdialog.cpp" line="107"/>
516
627
        <source>Zoom image</source>
517
628
        <translation>Acercar imagen</translation>
518
629
    </message>
519
630
    <message>
520
 
        <location filename="../src/previewdialog.cpp" line="120"/>
 
631
        <location filename="../src/previewdialog.cpp" line="114"/>
521
632
        <source>Back to previous image</source>
522
633
        <translation>Volver a la imagen anterior</translation>
523
634
    </message>
524
635
    <message>
525
 
        <location filename="../src/previewdialog.cpp" line="121"/>
 
636
        <location filename="../src/previewdialog.cpp" line="115"/>
526
637
        <source>Go to next image</source>
527
638
        <translation>Ir a la imagen siguiente</translation>
528
639
    </message>
529
640
    <message>
530
 
        <location filename="../src/previewdialog.cpp" line="128"/>
 
641
        <location filename="../src/previewdialog.cpp" line="122"/>
531
642
        <source>Rotate counter clockwise</source>
532
643
        <translation>Girar en sentido contrario a las agujas del reloj</translation>
533
644
    </message>
534
645
    <message>
535
 
        <location filename="../src/previewdialog.cpp" line="129"/>
 
646
        <location filename="../src/previewdialog.cpp" line="123"/>
536
647
        <source>Rotate clockwise</source>
537
648
        <translation>Girar en el sentido de las agujas del reloj</translation>
538
649
    </message>
539
650
    <message>
540
 
        <location filename="../src/previewdialog.cpp" line="132"/>
 
651
        <location filename="../src/previewdialog.cpp" line="126"/>
541
652
        <source>Save image</source>
542
653
        <translation>Guardar imagen</translation>
543
654
    </message>
544
655
    <message>
545
 
        <location filename="../src/previewdialog.cpp" line="136"/>
 
656
        <location filename="../src/previewdialog.cpp" line="130"/>
546
657
        <source>Save image as...</source>
547
658
        <translation>Guardar imagen como...</translation>
548
659
    </message>
549
660
    <message>
550
 
        <location filename="../src/previewdialog.cpp" line="139"/>
 
661
        <location filename="../src/previewdialog.cpp" line="133"/>
551
662
        <source>Quit preview</source>
552
663
        <translation>Cerrar previsualización</translation>
553
664
    </message>
554
665
    <message>
555
 
        <location filename="../src/previewdialog.cpp" line="142"/>
 
666
        <location filename="../src/previewdialog.cpp" line="136"/>
556
667
        <source>Fullscreen</source>
557
668
        <translation>Pantalla completa</translation>
558
669
    </message>
559
670
    <message>
560
 
        <location filename="../src/previewdialog.cpp" line="146"/>
 
671
        <location filename="../src/previewdialog.cpp" line="140"/>
561
672
        <source>Print current image...</source>
562
673
        <translation>Imprimir imagen actual...</translation>
563
674
    </message>
564
675
    <message>
565
 
        <location filename="../src/previewdialog.cpp" line="167"/>
 
676
        <location filename="../src/previewdialog.cpp" line="161"/>
566
677
        <source>Please enter a valid zoom factor.</source>
567
678
        <translation>Por favor, introduzca un factor de zoom válido.</translation>
568
679
    </message>
569
680
    <message>
570
 
        <location filename="../src/previewdialog.cpp" line="328"/>
 
681
        <location filename="../src/previewdialog.cpp" line="303"/>
571
682
        <source>Overwrite File? -- SIR</source>
572
683
        <translation>¿Sobreescribir archivo? -- SIR</translation>
573
684
    </message>
574
685
    <message>
575
 
        <location filename="../src/previewdialog.cpp" line="329"/>
 
686
        <location filename="../src/previewdialog.cpp" line="304"/>
576
687
        <source>A file called %1 already exists.Do you want to overwrite it?</source>
577
688
        <translation>Ya existe un archivo llamado %1. ¿Desea sobreescribirlo?</translation>
578
689
    </message>
579
690
    <message>
580
 
        <location filename="../src/previewdialog.cpp" line="331"/>
 
691
        <location filename="../src/previewdialog.cpp" line="306"/>
581
692
        <source>&amp;Yes</source>
582
693
        <translation>&amp;Sí</translation>
583
694
    </message>
584
695
    <message>
585
 
        <location filename="../src/previewdialog.cpp" line="331"/>
 
696
        <location filename="../src/previewdialog.cpp" line="306"/>
586
697
        <source>&amp;No</source>
587
698
        <translation>&amp;No</translation>
588
699
    </message>
589
700
    <message>
590
 
        <location filename="../src/previewdialog.cpp" line="358"/>
 
701
        <location filename="../src/previewdialog.cpp" line="334"/>
591
702
        <source>Save File</source>
592
703
        <translation>Guardar archivo</translation>
593
704
    </message>
594
705
    <message>
595
 
        <location filename="../src/previewdialog.cpp" line="399"/>
 
706
        <location filename="../src/previewdialog.cpp" line="374"/>
596
707
        <source>File saved</source>
597
708
        <translation>Archivo guardado</translation>
598
709
    </message>
599
710
    <message>
600
 
        <location filename="../src/previewdialog.cpp" line="405"/>
 
711
        <location filename="../src/previewdialog.cpp" line="379"/>
601
712
        <source>Failed to save image</source>
602
713
        <translation>Fallo al guardar el archivo de imagen</translation>
603
714
    </message>
604
715
    <message>
605
 
        <location filename="../dialogs/previewdialog.ui" line="16"/>
 
716
        <location filename="../dialogs/previewdialog.ui" line="17"/>
606
717
        <source>Dialog</source>
607
718
        <translation>Diálogo</translation>
608
719
    </message>
609
720
    <message>
610
 
        <location filename="../dialogs/previewdialog.ui" line="42"/>
 
721
        <location filename="../dialogs/previewdialog.ui" line="41"/>
611
722
        <source>Actions</source>
612
723
        <translation>Acciones</translation>
613
724
    </message>
614
725
    <message>
615
 
        <location filename="../dialogs/previewdialog.ui" line="456"/>
 
726
        <location filename="../dialogs/previewdialog.ui" line="437"/>
616
727
        <source>Quit</source>
617
728
        <translation>Salir</translation>
618
729
    </message>
619
730
    <message>
620
 
        <location filename="../dialogs/previewdialog.ui" line="481"/>
 
731
        <location filename="../dialogs/previewdialog.ui" line="463"/>
621
732
        <source>TextLabel</source>
622
733
        <translation type="unfinished"></translation>
623
734
    </message>
625
736
<context>
626
737
    <name>myQTreeWidget</name>
627
738
    <message>
628
 
        <location filename="../src/myqtreewidget.cpp" line="37"/>
629
 
        <source>Name</source>
630
 
        <translation>Nombre</translation>
631
 
    </message>
632
 
    <message>
633
739
        <location filename="../src/myqtreewidget.cpp" line="38"/>
634
 
        <source>Ext</source>
635
 
        <translation>Extensión</translation>
 
740
        <source>Name</source>
 
741
        <translation>Nombre</translation>
636
742
    </message>
637
743
    <message>
638
744
        <location filename="../src/myqtreewidget.cpp" line="39"/>
639
 
        <source>Path</source>
640
 
        <translation>Ruta</translation>
 
745
        <source>Ext</source>
 
746
        <translation>Extensión</translation>
641
747
    </message>
642
748
    <message>
643
749
        <location filename="../src/myqtreewidget.cpp" line="40"/>
 
750
        <source>Path</source>
 
751
        <translation>Ruta</translation>
 
752
    </message>
 
753
    <message>
 
754
        <location filename="../src/myqtreewidget.cpp" line="41"/>
644
755
        <source>Status</source>
645
756
        <translation>Estado</translation>
646
757
    </message>
647
758
    <message>
648
 
        <location filename="../src/myqtreewidget.cpp" line="111"/>
649
 
        <location filename="../src/myqtreewidget.cpp" line="125"/>
 
759
        <location filename="../src/myqtreewidget.cpp" line="113"/>
 
760
        <location filename="../src/myqtreewidget.cpp" line="130"/>
650
761
        <source>Not converted yet</source>
651
762
        <translation>No convertido</translation>
652
763
    </message>