27
31
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; color:#000000;">Dutch Translation: Youp</span></p>
28
32
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; color:#000000;">Romanian Translation: Ovidiu Pop</span></p>
29
33
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; color:#000000;">French Translation: </span><span style=" font-family:'Verdana ,Bitstream Vera Sans ,Arial ,Helvetica ,Sans ,Bitstream Vera Serif'; font-size:medium; color:#000000;">Jérôme Launay</span></p>
34
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana ,Bitstream Vera Sans ,Arial ,Helvetica ,Sans ,Bitstream Vera Serif'; font-size:medium; color:#000000;">Greek Translation: </span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; color:#000000;">Steve Jemens</span></p>
35
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana ,Bitstream Vera Sans ,Arial ,Helvetica ,Sans ,Bitstream Vera Serif'; color:#000000;">Czech Translation: </span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; color:#000000;">Pavel Fric</span></p>
30
36
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; color:#000000;">Code Contribuition: Víctor Fernández Martínez</span></p>
31
37
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; color:#000000;">To enable dcraw visit: </span><a href="http://www.cybercom.net/~dcoffin/dcraw/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.cybercom.net/~dcoffin/dcraw/</span></a></p>
32
38
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">or do a sudo apt-get install dcraw on Debian based systems.</p>
33
39
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; color:#000000;"></p>
34
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://rsachetto.googlepages.com"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://sir.projet-libre.org/</span></a></p></body></html></source>
35
<translation></translation>
40
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://sir.projet-libre.org/"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://sir.projet-libre.org/</span></a></p></body></html></source>
41
<translation type="unfinished"></translation>
38
<location filename="../dialogs/about.ui" line="126"/>
44
<location filename="../dialogs/about.ui" line="128"/>
39
45
<source>OK</source>
40
46
<translation>Aceptar</translation>
60
66
<name>ConvertDialog</name>
62
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="234"/>
63
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="395"/>
68
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="120"/>
69
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="128"/>
70
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="161"/>
71
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="169"/>
72
<source>Let us know!</source>
73
<translation type="unfinished"></translation>
76
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="135"/>
77
<source>Go for it!</source>
78
<translation type="unfinished"></translation>
81
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="138"/>
82
<source>No thanks!</source>
83
<translation type="unfinished"></translation>
86
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="162"/>
87
<source>There was an error while trying to connect with SIR website! Check your internet connection and try again later!</source>
88
<translation type="unfinished"></translation>
91
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="186"/>
92
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="194"/>
93
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="200"/>
94
<source>SIR Updates</source>
95
<translation type="unfinished"></translation>
98
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="187"/>
99
<source>There was an error while trying to connect with SIR update website! Check your internet connection and try again later!</source>
100
<translation type="unfinished"></translation>
103
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="201"/>
104
<source>There is a new version of SIR available for download!</source>
105
<translation type="unfinished"></translation>
108
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="121"/>
109
<source>You alread sent information about your SIR installation. Thank you very much!</source>
110
<translation type="unfinished"></translation>
113
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="129"/>
114
<source>IMPORTANT: this action will not send any private data about you or your computer to SIR developers! It will only update a counter of unique installations of SIR.</source>
115
<translation type="unfinished"></translation>
118
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="170"/>
119
<source>Thank you for let us know that you are using SIR! You are the user number %1 of this month!</source>
120
<translation type="unfinished"></translation>
123
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="195"/>
124
<source>You have the lastest version of SIR!</source>
125
<translation type="unfinished"></translation>
128
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="205"/>
129
<source>Go to SIR website!</source>
130
<translation type="unfinished"></translation>
133
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="208"/>
134
<source>I will check later!</source>
135
<translation type="unfinished"></translation>
138
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="305"/>
139
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="457"/>
64
140
<source>Choose a directory</source>
65
141
<translation>Elija un directorio</translation>
68
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="309"/>
69
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="555"/>
144
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="372"/>
145
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="607"/>
70
146
<source>Create Folder? -- SIR</source>
71
147
<translation>¿Crear carpeta? -- SIR</translation>
74
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="310"/>
75
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="556"/>
150
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="373"/>
151
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="608"/>
76
152
<source>The folder %1 do not exists.Do you want to create it?</source>
77
153
<translation>La carpeta %1 no existe. ¿Desea crearla?</translation>
80
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="312"/>
81
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="558"/>
82
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="932"/>
156
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="375"/>
157
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="610"/>
158
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="972"/>
83
159
<source>&Yes</source>
84
160
<translation>&Sí</translation>
87
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="312"/>
88
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="558"/>
89
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="932"/>
163
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="375"/>
164
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="610"/>
165
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="972"/>
90
166
<source>&No</source>
91
167
<translation>&No</translation>
94
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="320"/>
95
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="566"/>
170
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="381"/>
171
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="616"/>
96
172
<source>Unable to create target folder.</source>
97
173
<translation>No se ha podido crear la carpeta de destino.</translation>
100
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="348"/>
101
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="587"/>
176
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="406"/>
177
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="636"/>
102
178
<source>Cancel</source>
103
179
<translation>Cancelar</translation>
106
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="378"/>
182
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="440"/>
107
183
<source>Please add at least one image file.</source>
108
184
<translation>Por favor, añada al menos una imagen.</translation>
111
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="419"/>
112
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="504"/>
113
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="707"/>
114
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="724"/>
115
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="986"/>
187
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="479"/>
188
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="559"/>
189
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="746"/>
190
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="764"/>
191
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="1024"/>
116
192
<source>Not converted yet</source>
117
193
<translation>No convertido</translation>
120
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="484"/>
196
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="540"/>
121
197
<source>Images</source>
122
198
<translation>Imágenes</translation>
125
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="488"/>
201
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="544"/>
126
202
<source>Select one or more files to open</source>
127
203
<translation>Seleccione uno o más archivos a abrir</translation>
130
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="628"/>
206
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="678"/>
131
207
<source>Please select at least one image file.</source>
132
208
<translation>Por favor, seleccione al menos una imagen.</translation>
135
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="766"/>
211
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="802"/>
136
212
<source>Convert Selected</source>
137
213
<translation>Convertir seleccionadas</translation>
140
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="767"/>
216
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="803"/>
141
217
<source>Convert the selected images</source>
142
218
<translation>Convertir las imágenes seleccionadas</translation>
145
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="769"/>
221
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="805"/>
146
222
<source>Remove Selected</source>
147
223
<translation>Eliminar seleccionadas</translation>
150
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="771"/>
226
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="806"/>
151
227
<source>Remove the selected images</source>
152
228
<translation>Eliminar las imágenes seleccionadas</translation>
155
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="929"/>
231
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="969"/>
156
232
<source>Overwrite File? -- SIR</source>
157
233
<translation>¿Sobreescribir archivo? -- SIR</translation>
160
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="930"/>
236
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="970"/>
161
237
<source>A file called %1 already exists.Do you want to overwrite it?</source>
162
238
<translation>Ya existe un archivo llamado %1. ¿Desea sobreescribirlo?</translation>
165
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="932"/>
241
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="972"/>
166
242
<source>Yes to &All</source>
167
243
<translation>Sí a &todo</translation>
170
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="1029"/>
246
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="1026"/>
247
<source>Converting</source>
248
<translation type="unfinished"></translation>
251
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="1069"/>
171
252
<source>Cancelled</source>
172
253
<translation>Cancelado</translation>
287
369
<location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="343"/>
370
<source>Actions</source>
371
<translation>Acciones</translation>
374
<location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="414"/>
375
<source>Check for updates...</source>
376
<translation type="unfinished"></translation>
379
<location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="419"/>
380
<source>Let us know that you are using SIR...</source>
381
<translation type="unfinished"></translation>
384
<location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="427"/>
385
<source>Remove all filles the files list</source>
386
<translation type="unfinished"></translation>
288
389
<source>File</source>
289
<translation>Archivo</translation>
390
<translation type="obsolete">Archivo</translation>
292
<location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="351"/>
393
<location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="353"/>
293
394
<source>About</source>
294
395
<translation>Acerca de</translation>
297
<location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="358"/>
398
<location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="362"/>
298
399
<source>Edit</source>
299
400
<translation>Editar</translation>
302
<location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="372"/>
303
<location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="375"/>
304
403
<location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="378"/>
305
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="1021"/>
404
<location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="381"/>
405
<location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="384"/>
406
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="1061"/>
306
407
<source>Quit</source>
307
408
<translation>Salir</translation>
310
<location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="383"/>
411
<location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="389"/>
311
412
<source>&Options</source>
312
413
<translation>&Opciones</translation>
315
<location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="388"/>
416
<location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="394"/>
316
417
<source>About Sir...</source>
317
418
<translation>Acerca de Sir...</translation>
320
<location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="393"/>
421
<location filename="../dialogs/convertdialog.ui" line="399"/>
321
422
<source>About Qt...</source>
322
423
<translation>Acerca de Qt...</translation>
325
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="961"/>
426
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="998"/>
326
427
<source>Name</source>
327
428
<translation>Nombre</translation>
330
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="962"/>
431
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="999"/>
331
432
<source>Ext</source>
332
433
<translation>Extensión</translation>
335
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="963"/>
436
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="1000"/>
336
437
<source>Path</source>
337
438
<translation>Ruta</translation>
340
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="964"/>
441
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="1001"/>
341
442
<source>Status</source>
342
443
<translation>Estado</translation>
345
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="977"/>
346
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="1031"/>
446
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="1015"/>
447
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="1071"/>
347
448
<source>Converted</source>
348
449
<translation>Convertida</translation>
351
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="980"/>
452
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="1018"/>
352
453
<source>Skipped</source>
353
454
<translation>Esquivada</translation>
356
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="983"/>
457
<location filename="../src/convertdialog.cpp" line="1021"/>
357
458
<source>Failed to convert</source>
358
459
<translation>No se pudo convertir</translation>
476
586
<translation>Cancelar</translation>
479
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="89"/>
589
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="95"/>
480
590
<source>Choose a directory</source>
481
591
<translation>Elija un directorio</translation>
484
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="107"/>
485
<source>dcraw executable not found.
486
RAW support will not be enabled!</source>
487
<translation type="unfinished"></translation>
490
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="122"/>
491
<source>The chosen file is not executable.
492
RAW support will not be enabled!</source>
493
<translation type="unfinished"></translation>
496
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="133"/>
497
<source>No dcraw executable chosen.
498
RAW support will not be enabled!</source>
499
<translation type="unfinished"></translation>
502
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="149"/>
594
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="113"/>
595
<source>dcraw executable not found. RAW support will not be enabled!</source>
596
<translation type="unfinished"></translation>
599
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="128"/>
600
<source>The chosen file is not executable. RAW support will not be enabled!</source>
601
<translation type="unfinished"></translation>
604
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="139"/>
605
<source>No dcraw executable chosen. RAW support will not be enabled!</source>
606
<translation type="unfinished"></translation>
609
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="155"/>
503
610
<source>Select dcraw executable</source>
504
611
<translation type="unfinished"></translation>
508
615
<name>PreviewDialog</name>
510
<location filename="../src/previewdialog.cpp" line="48"/>
511
617
<source>Sir - Preview Images</source>
512
<translation>Sir - Previsualizar imágenes</translation>
515
<location filename="../src/previewdialog.cpp" line="113"/>
618
<translation type="obsolete">Sir - Previsualizar imágenes</translation>
621
<location filename="../src/previewdialog.cpp" line="49"/>
622
<source>SIR - Preview Images</source>
623
<translation>SIR - Previsualizar imágenes</translation>
626
<location filename="../src/previewdialog.cpp" line="107"/>
516
627
<source>Zoom image</source>
517
628
<translation>Acercar imagen</translation>
520
<location filename="../src/previewdialog.cpp" line="120"/>
631
<location filename="../src/previewdialog.cpp" line="114"/>
521
632
<source>Back to previous image</source>
522
633
<translation>Volver a la imagen anterior</translation>
525
<location filename="../src/previewdialog.cpp" line="121"/>
636
<location filename="../src/previewdialog.cpp" line="115"/>
526
637
<source>Go to next image</source>
527
638
<translation>Ir a la imagen siguiente</translation>
530
<location filename="../src/previewdialog.cpp" line="128"/>
641
<location filename="../src/previewdialog.cpp" line="122"/>
531
642
<source>Rotate counter clockwise</source>
532
643
<translation>Girar en sentido contrario a las agujas del reloj</translation>
535
<location filename="../src/previewdialog.cpp" line="129"/>
646
<location filename="../src/previewdialog.cpp" line="123"/>
536
647
<source>Rotate clockwise</source>
537
648
<translation>Girar en el sentido de las agujas del reloj</translation>
540
<location filename="../src/previewdialog.cpp" line="132"/>
651
<location filename="../src/previewdialog.cpp" line="126"/>
541
652
<source>Save image</source>
542
653
<translation>Guardar imagen</translation>
545
<location filename="../src/previewdialog.cpp" line="136"/>
656
<location filename="../src/previewdialog.cpp" line="130"/>
546
657
<source>Save image as...</source>
547
658
<translation>Guardar imagen como...</translation>
550
<location filename="../src/previewdialog.cpp" line="139"/>
661
<location filename="../src/previewdialog.cpp" line="133"/>
551
662
<source>Quit preview</source>
552
663
<translation>Cerrar previsualización</translation>
555
<location filename="../src/previewdialog.cpp" line="142"/>
666
<location filename="../src/previewdialog.cpp" line="136"/>
556
667
<source>Fullscreen</source>
557
668
<translation>Pantalla completa</translation>
560
<location filename="../src/previewdialog.cpp" line="146"/>
671
<location filename="../src/previewdialog.cpp" line="140"/>
561
672
<source>Print current image...</source>
562
673
<translation>Imprimir imagen actual...</translation>
565
<location filename="../src/previewdialog.cpp" line="167"/>
676
<location filename="../src/previewdialog.cpp" line="161"/>
566
677
<source>Please enter a valid zoom factor.</source>
567
678
<translation>Por favor, introduzca un factor de zoom válido.</translation>
570
<location filename="../src/previewdialog.cpp" line="328"/>
681
<location filename="../src/previewdialog.cpp" line="303"/>
571
682
<source>Overwrite File? -- SIR</source>
572
683
<translation>¿Sobreescribir archivo? -- SIR</translation>
575
<location filename="../src/previewdialog.cpp" line="329"/>
686
<location filename="../src/previewdialog.cpp" line="304"/>
576
687
<source>A file called %1 already exists.Do you want to overwrite it?</source>
577
688
<translation>Ya existe un archivo llamado %1. ¿Desea sobreescribirlo?</translation>
580
<location filename="../src/previewdialog.cpp" line="331"/>
691
<location filename="../src/previewdialog.cpp" line="306"/>
581
692
<source>&Yes</source>
582
693
<translation>&Sí</translation>
585
<location filename="../src/previewdialog.cpp" line="331"/>
696
<location filename="../src/previewdialog.cpp" line="306"/>
586
697
<source>&No</source>
587
698
<translation>&No</translation>
590
<location filename="../src/previewdialog.cpp" line="358"/>
701
<location filename="../src/previewdialog.cpp" line="334"/>
591
702
<source>Save File</source>
592
703
<translation>Guardar archivo</translation>
595
<location filename="../src/previewdialog.cpp" line="399"/>
706
<location filename="../src/previewdialog.cpp" line="374"/>
596
707
<source>File saved</source>
597
708
<translation>Archivo guardado</translation>
600
<location filename="../src/previewdialog.cpp" line="405"/>
711
<location filename="../src/previewdialog.cpp" line="379"/>
601
712
<source>Failed to save image</source>
602
713
<translation>Fallo al guardar el archivo de imagen</translation>
605
<location filename="../dialogs/previewdialog.ui" line="16"/>
716
<location filename="../dialogs/previewdialog.ui" line="17"/>
606
717
<source>Dialog</source>
607
718
<translation>Diálogo</translation>
610
<location filename="../dialogs/previewdialog.ui" line="42"/>
721
<location filename="../dialogs/previewdialog.ui" line="41"/>
611
722
<source>Actions</source>
612
723
<translation>Acciones</translation>
615
<location filename="../dialogs/previewdialog.ui" line="456"/>
726
<location filename="../dialogs/previewdialog.ui" line="437"/>
616
727
<source>Quit</source>
617
728
<translation>Salir</translation>
620
<location filename="../dialogs/previewdialog.ui" line="481"/>
731
<location filename="../dialogs/previewdialog.ui" line="463"/>
621
732
<source>TextLabel</source>
622
733
<translation type="unfinished"></translation>