~vcs-imports/xfwm4/master

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ug.po

  • Committer: Transifex
  • Author(s): Xfce Bot
  • Date: 2018-09-14 04:52:36 UTC
  • Revision ID: git-v1:bcc026c307cd202fcb6655a037cf1e82d6a3d126
I18n: Update translation ug (86%).

147 translated messages, 22 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2017-05-15 12:31+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:02+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 12:33+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:22+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
13
13
"Language-Team: Uighur (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/ug/)\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Language: ug\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
19
 
20
 
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
 
20
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:86
21
21
msgid ""
22
22
"This window might be busy and is not responding.\n"
23
23
"Do you want to terminate the application?"
24
24
msgstr "مەزكۇر كۆزنەك ئالدىراش ئوخشايدۇ، جاۋاب كەلمەيۋاتىدۇ.\nپروگراممىنى ئاخىرلاشتۇرامسىز؟"
25
25
 
26
 
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
 
26
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:91
27
27
msgid "Warning"
28
28
msgstr "دىققەت"
29
29
 
30
 
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 
30
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:55
31
31
msgid "None"
32
32
msgstr "يوق"
33
33
 
34
 
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:462
 
34
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
35
35
msgid "Session manager socket"
36
36
msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇ سوكېت"
37
37
 
38
 
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:462
39
 
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 
38
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
 
39
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
40
40
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
41
41
msgid "SOCKET ID"
42
42
msgstr "SOCKET ID"
43
43
 
44
 
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463
45
 
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 
44
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
 
45
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
46
46
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
47
47
msgid "Version information"
48
48
msgstr "نەشر ئۇچۇرى"
49
49
 
50
 
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:481
51
 
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
52
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:895
 
50
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
 
51
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
 
52
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:899
53
53
msgid "."
54
54
msgstr "."
55
55
 
56
 
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:485
57
 
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
58
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:899
 
56
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
 
57
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
 
58
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
59
59
#, c-format
60
60
msgid ""
61
61
"%s: %s\n"
62
62
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
63
63
msgstr "%s: %s\nبۇيرۇق قۇرىدا ئىشلەتكىلى بولىدىغان بارلىق تاللانمىلارنى كۆرۈش ئۈچۈن %s --help نى كىرگۈزسە بولىدۇ.\n"
64
64
 
65
 
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
66
 
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 
65
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
 
66
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
67
67
#, c-format
68
68
msgid "Workspace %d"
69
69
msgstr "خىزمەت رايونى %d"
70
70
 
71
 
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 
71
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:286
72
72
msgid "Workspace Name"
73
73
msgstr "خىزمەت رايونىنىڭ ئاتى"
74
74
 
75
 
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 
75
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
76
76
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
77
77
msgid "Settings manager socket"
78
78
msgstr "باشقۇرغۇچى سوكېتنىڭ تەڭشەكلىرى"
238
238
msgstr "<b>چېكىلگەندە كۆتۈرۈلسۇن</b>"
239
239
 
240
240
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
241
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
 
241
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
242
242
msgid "_Focus"
243
243
msgstr "فوكۇس(_F)"
244
244
 
257
257
#. Edge resistance
258
258
#. Smart placement size
259
259
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
260
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 
260
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
261
261
msgid "<i>Small</i>"
262
262
msgstr "<i>كىچىك</i>"
263
263
 
346
346
msgid "Theme"
347
347
msgstr "ئۆرنەك"
348
348
 
349
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:531
 
349
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:535
350
350
msgid "Action"
351
351
msgstr "مەشغۇلات"
352
352
 
353
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:536
 
353
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:540
354
354
msgid "Shortcut"
355
355
msgstr "تېزلەتمە"
356
356
 
357
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:924
 
357
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:928
358
358
#, c-format
359
359
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
360
360
msgstr "xfconf نى دەسلەپلەشتۈرۈش مەغلۇپ بولدى. سەۋەبى: %s"
361
361
 
362
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:935
 
362
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:939
363
363
msgid "Could not create the settings dialog."
364
364
msgstr "تەڭشەك سۆزلەشكۈسىنى قۇرغىلى بولمىدى."
365
365
 
366
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1901
367
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1902
368
 
msgid "Reset to Defaults"
369
 
msgstr "كۆڭۈلدىكىگە قايتۇر"
370
 
 
371
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1903
 
366
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1919
372
367
msgid ""
373
368
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
374
369
" do this?"
375
370
msgstr "بۇ بارلىق تېزلەتمىلەرنىڭ كۆڭۈلدىكى قىممەتلىرىنى ئەسلىگە كەلتۈرۈۋاتىدۇ. بۇنى قىلسۇنمۇ؟"
376
371
 
 
372
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1921
 
373
msgid "Reset to Defaults"
 
374
msgstr "كۆڭۈلدىكىگە قايتۇر"
 
375
 
377
376
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
378
377
msgid ""
379
378
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
393
392
msgstr "پىرقىراتقاندا تاللانغان كۆزنەكنىڭ كاندۇك گىرۋىكىنى سىزسۇن(_D)"
394
393
 
395
394
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
 
395
msgid "_Raise windows while cycling"
 
396
msgstr ""
 
397
 
 
398
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
396
399
msgid "Cycle through windows in a _list"
397
400
msgstr ""
398
401
 
399
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
 
402
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
400
403
msgid "C_ycling"
401
404
msgstr "پىرقىرات(_Y)"
402
405
 
403
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
 
406
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
404
407
msgid "Activate foc_us stealing prevention"
405
408
msgstr "فوكۇس ئوغرىلىنىشتىن ساقلىنىشنى ئاكتىپلا(_U)"
406
409
 
407
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
 
410
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
408
411
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
409
412
msgstr "ئۆلچەملىك ICCCM فوكۇس بېشارىتىنى ھۆرمەت قىل(_S)"
410
413
 
411
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
 
414
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
412
415
msgid "When a window raises itself:"
413
416
msgstr "كۆزنەك ئۆزىنى كۆتۈرگەندە:"
414
417
 
415
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
 
418
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
416
419
msgid "_Bring window on current workspace"
417
420
msgstr "كۆزنەكنى ھازىرقى  خىزمەت رايونىغا ئېلىپ كەل(_B)"
418
421
 
419
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
 
422
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
420
423
msgid "Switch to win_dow's workspace"
421
424
msgstr "كۆزنەكنىڭ خىزمەت رايونىنى ئالماشتۇرۇش(_D)"
422
425
 
423
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
 
426
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
424
427
msgid "Do _nothing"
425
428
msgstr "ھېچنېمە قىلما(_N)"
426
429
 
427
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
 
430
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
428
431
msgid "Key used to _grab and move windows:"
429
432
msgstr "كۆزنەكنى تۇتۇش ۋە يۆتكەش كۇنۇپكىسى(_G):"
430
433
 
431
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
 
434
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
432
435
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
433
436
msgstr "چاشقىنەك كۇنۇپكىلىرى بېسىلغاندا كۆزنەك كۆتۈرۈلسۇن(_R)"
434
437
 
435
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
 
438
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
436
439
msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
437
440
msgstr "ئەڭ چوڭ قىلىنغاندا كۆزنەكنىڭ گىرۋىكىنى يوشۇر(_X)"
438
441
 
439
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
 
442
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
440
443
msgid "Hide title of windows when maximized"
441
444
msgstr ""
442
445
 
443
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 
446
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
444
447
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
445
448
msgstr "ئەركان گىرۋىكىگە يۆتكەلگەندە كۆزنەكلەر ئاپتوماتىك ھالدا كاھىشتەك تىزىلسۇن(_T)"
446
449
 
447
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 
450
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
448
451
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
449
452
msgstr "كۆزنەك snapping نى ئىشلەتمەي كۆزنەك قارشىلىقىنى ئىشلەت(_E)"
450
453
 
451
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 
454
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
452
455
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
453
456
msgstr "جىددىي ئۇقتۇرۇش كۆزنىكىنىڭ گىرۋىكىنى لىپىلدات(_U)"
454
457
 
455
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 
458
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
456
459
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
457
460
msgstr "جىددىي ئۇقتۇرۇش كۆزنىكىنى توختاتماي لىپىلدات(_B)"
458
461
 
459
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 
462
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
460
463
msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
461
464
msgstr ""
462
465
 
463
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 
466
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
464
467
msgid "_Accessibility"
465
468
msgstr "ياردەم ئىقتىدارى(_A)"
466
469
 
467
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
 
470
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
468
471
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
469
472
msgstr "خىزمەت رايونىنى ئالماشتۇرۇش ئۈچۈن چاشقىنەك چاقىنى ئىشلەتسۇن(_M)"
470
473
 
471
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 
474
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
472
475
msgid ""
473
476
"_Remember and recall previous workspace\n"
474
477
"when switching via keyboard shortcuts"
475
478
msgstr "تېزلەتمە كۇنۇپكا ئارقىلىق ئالماشتۇرغاندا\nبۇرۇنقى كۆزنەكنى ئېسىدە ساقلىۋالسۇن(_R)"
476
479
 
477
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 
480
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
478
481
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
479
482
msgstr "ئەمەلىي ئۈستەلئۈستى ئورۇنلاشتۇرۇلۇشىغا ئاساسەن خىزمەت رايونىنى قاتلا(_L)"
480
483
 
481
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 
484
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
482
485
msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
483
486
msgstr "بىرىنچى ياكى ئەڭ ئاخىرقى خىزمەت رايونىغا بارغاندا خىزمەت رايونىنى قاتلا(_F)"
484
487
 
485
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
 
488
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
486
489
msgid "_Workspaces"
487
490
msgstr "خىزمەت رايونى(_W)"
488
491
 
489
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 
492
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
490
493
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
491
494
msgstr "ئەقىللىق رەتلەنگەن كۆزنەكنىڭ ئەڭ كىچىك چوڭلۇقى(_M)"
492
495
 
493
496
#. Smart placement size
494
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 
497
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
495
498
msgid "<i>Large</i>"
496
499
msgstr "<i>چوڭ</i>"
497
500
 
498
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 
501
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
499
502
msgid "By default, place windows:"
500
503
msgstr "كۆڭۈلدە بۇ يەرگە قوي:"
501
504
 
502
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 
505
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
503
506
msgid "At the c_enter of the screen"
504
507
msgstr "ئېكراننىڭ مەركىزىدە(_E)"
505
508
 
506
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 
509
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
507
510
msgid "U_nder the mouse pointer"
508
511
msgstr "چاشقىنەك نۇر بەلگىسىنىڭ ئاستى(_N)"
509
512
 
510
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 
513
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
511
514
msgid "_Placement"
512
515
msgstr "رەتلەش(_P)"
513
516
 
514
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 
517
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
515
518
msgid "_Enable display compositing"
516
519
msgstr "بىرىكتۈرۈشنى ئىناۋەتلىك قىلسۇن(_E)"
517
520
 
518
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 
521
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
519
522
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
520
523
msgstr "پۈتۈن ئېكرانلىق كۆزنەكلەرنى بىۋاسىتە كۆرسەت(_F)"
521
524
 
522
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 
525
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
523
526
msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
524
527
msgstr ""
525
528
 
526
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 
529
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
527
530
msgid "Show shadows under pop_up windows"
528
531
msgstr "سەكرىمە كۆزنەكنىڭ ئاستىدىكى سايىنى كۆرسەت(_U)"
529
532
 
530
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 
533
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
531
534
msgid "Show shadows under _dock windows"
532
535
msgstr "قويما كۆزنەكنىڭ ئاستىدىكى سايىنى كۆرسەت(_D)"
533
536
 
534
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 
537
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
535
538
msgid "Show shadows under _regular windows"
536
539
msgstr "نورمال كۆزنەكنىڭ ئاستىدىكى سايىنى كۆرسەت(_R)"
537
540
 
538
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 
541
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
539
542
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
540
543
msgstr "كۆزنەك گىرۋىكىنىڭ تۇتۇقلۇقى(_T):"
541
544
 
542
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 
545
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
543
546
msgid "<i>Transparent</i>"
544
547
msgstr "<i>سۈزۈك</i>"
545
548
 
546
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 
549
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
547
550
msgid "<i>Opaque</i>"
548
551
msgstr "<i>تۇتۇق</i>"
549
552
 
550
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 
553
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
551
554
msgid "Opacity of _inactive windows:"
552
555
msgstr "ئاكتىپ بولمىغان كۆزنەكنىڭ تۇتۇقلۇقى(_I):"
553
556
 
554
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 
557
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
555
558
msgid "Opacity of windows during _move:"
556
559
msgstr "يۆتكىلىۋاتقان كۆزنەكنىڭ تۇتۇقلۇقى(_M):"
557
560
 
558
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
 
561
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
559
562
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
560
563
msgstr "چوڭلۇقى ئۆزگەرتىلىۋاتقان كۆزنەكنىڭ تۇتۇقلۇقى(_Z):"
561
564
 
562
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
 
565
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
563
566
msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
564
567
msgstr "سەكرىمە كۆزنەكنىڭ تۇتۇقلۇقى(_N):"
565
568
 
566
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
 
569
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56
567
570
msgid "C_ompositor"
568
571
msgstr "بىرىكتۈرۈش(_O)"
569
572
 
593
596
msgstr "بوشلۇقلار(_M)"
594
597
 
595
598
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
596
 
#: ../src/client.c:184
 
599
#: ../src/client.c:186
597
600
#, c-format
598
601
msgid "%s (on %s)"
599
602
msgstr "%s ( %s نىڭدا)"
600
603
 
601
 
#: ../src/keyboard.c:141 ../src/settings.c:160
 
604
#: ../src/keyboard.c:145 ../src/settings.c:160
602
605
#, c-format
603
606
msgid "Unsupported keyboard modifier '%s'"
604
607
msgstr ""
605
608
 
606
 
#: ../src/main.c:630
 
609
#: ../src/main.c:693
607
610
msgid "Fork to the background (not supported)"
608
611
msgstr "ئارقا تەرەپكە ئاچىلا(Fork)(تېخى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ)"
609
612
 
610
 
#: ../src/main.c:632
 
613
#: ../src/main.c:695
611
614
msgid "Set the compositor mode"
612
615
msgstr "بىرىكتۈرۈش ھالىتىنى بەلگىلە"
613
616
 
614
 
#: ../src/main.c:634
615
 
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
616
 
msgstr "بىرىكتۈرۈش ھالىتىنى بەلگىلە (تېخى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ)"
 
617
#: ../src/main.c:696
 
618
msgid "Set the vblank mode"
 
619
msgstr ""
617
620
 
618
 
#: ../src/main.c:636
 
621
#: ../src/main.c:698
619
622
msgid "Replace the existing window manager"
620
623
msgstr "مەۋجۇت كۆزنەك باشقۇرغۇنى ئالماشتۇرۇش"
621
624
 
622
 
#: ../src/main.c:637
 
625
#: ../src/main.c:699
623
626
msgid "Print version information and exit"
624
627
msgstr "نەشر ئۇچۇرىنى كۆرسىتىپ ئاخىرلاشتۇرۇش"
625
628
 
626
 
#: ../src/main.c:648
 
629
#: ../src/main.c:721
627
630
msgid "[ARGUMENTS...]"
628
631
msgstr "[ARGUMENTS...]"
629
632
 
630
 
#: ../src/main.c:655
 
633
#: ../src/main.c:728
631
634
#, c-format
632
635
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
633
636
msgstr "«%s --help» نى كىرگۈزسىڭىز ئىشلىتىش ئۇسۇلى كۆرۈنىدۇ"
634
637
 
635
 
#: ../src/menu.c:43
 
638
#: ../src/menu.c:51
636
639
msgid "Ma_ximize"
637
640
msgstr "ئەڭ چوڭ قىل(_X)"
638
641
 
639
 
#: ../src/menu.c:44
 
642
#: ../src/menu.c:52
640
643
msgid "Unma_ximize"
641
644
msgstr "ئەسلىگە كەلتۈر(_X)"
642
645
 
643
 
#: ../src/menu.c:45
 
646
#: ../src/menu.c:53
644
647
msgid "Mi_nimize"
645
648
msgstr "ئەڭ كىچىك قىل(_N)"
646
649
 
647
 
#: ../src/menu.c:46
 
650
#: ../src/menu.c:54
648
651
msgid "Minimize _All Other Windows"
649
652
msgstr "باشقا كۆزنەكلەرنىڭ ھەممىسىنى ئەڭ كىچىك قىل(_A)"
650
653
 
651
 
#: ../src/menu.c:47
 
654
#: ../src/menu.c:55
652
655
msgid "S_how"
653
656
msgstr "كۆرسەت(_H)"
654
657
 
655
 
#: ../src/menu.c:48
 
658
#: ../src/menu.c:56
656
659
msgid "_Move"
657
660
msgstr "يۆتكە(_M)"
658
661
 
659
 
#: ../src/menu.c:49
 
662
#: ../src/menu.c:57
660
663
msgid "_Resize"
661
664
msgstr "چوڭلۇقنى ئۆزگەرت(_R)"
662
665
 
663
666
#. --------------------------------------------------------
664
 
#: ../src/menu.c:51
 
667
#: ../src/menu.c:59
665
668
msgid "Always on _Top"
666
669
msgstr ""
667
670
 
668
 
#: ../src/menu.c:52
 
671
#: ../src/menu.c:60
669
672
msgid "_Same as Other Windows"
670
673
msgstr ""
671
674
 
672
 
#: ../src/menu.c:53
 
675
#: ../src/menu.c:61
673
676
msgid "Always _Below Other Windows"
674
677
msgstr ""
675
678
 
676
 
#: ../src/menu.c:54
 
679
#: ../src/menu.c:62
677
680
msgid "Roll Window Up"
678
681
msgstr "كۆزنەكنى ئۈستىگە تۈرۈپ قويۇش"
679
682
 
680
 
#: ../src/menu.c:55
 
683
#: ../src/menu.c:63
681
684
msgid "Roll Window Down"
682
685
msgstr "كۆزنەكنى ئاستىغا تۈرۈپ قويۇش"
683
686
 
684
 
#: ../src/menu.c:56
 
687
#: ../src/menu.c:64
685
688
msgid "_Fullscreen"
686
689
msgstr "تولۇق ئېكران(_F)"
687
690
 
688
 
#: ../src/menu.c:57
 
691
#: ../src/menu.c:65
689
692
msgid "Leave _Fullscreen"
690
693
msgstr "تولۇق ئېكران ھالىتىدىن چىق(_F)"
691
694
 
692
 
#: ../src/menu.c:58
 
695
#: ../src/menu.c:66
693
696
msgid "Context _Help"
694
697
msgstr "مەزمۇن ياردىمى(_H)"
695
698
 
696
699
#. --------------------------------------------------------
697
 
#: ../src/menu.c:60
 
700
#: ../src/menu.c:68
698
701
msgid "Always on _Visible Workspace"
699
702
msgstr ""
700
703
 
701
 
#: ../src/menu.c:61
 
704
#: ../src/menu.c:69
702
705
msgid "Only _Visible on This Workspace"
703
706
msgstr ""
704
707
 
705
 
#: ../src/menu.c:62
 
708
#: ../src/menu.c:70
706
709
msgid "Move to Another _Workspace"
707
710
msgstr ""
708
711
 
709
712
#. --------------------------------------------------------
710
 
#: ../src/menu.c:64
 
713
#: ../src/menu.c:72
711
714
msgid "_Close"
712
715
msgstr "تاقا(_C)"
713
716
 
714
717
#. --------------------------------------------------------
715
 
#: ../src/menu.c:67
 
718
#: ../src/menu.c:75
716
719
msgid "Destroy"
717
720
msgstr "بۇز"
718
721
 
719
 
#: ../src/menu.c:70
 
722
#: ../src/menu.c:78
720
723
msgid "_Quit"
721
724
msgstr "ئاخىرلاشتۇر(_Q)"
722
725
 
723
 
#: ../src/menu.c:71
 
726
#: ../src/menu.c:79
724
727
msgid "Restart"
725
728
msgstr "قايتا قوزغات"
726
729
 
727
 
#: ../src/menu.c:431
 
730
#: ../src/menu.c:552
728
731
#, c-format
729
732
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
730
733
msgstr "%s: GtkMenu نىڭ نۇقتىنى تۇتۇشى مەغلۇپ بولدى\n"
731
734
 
732
 
#: ../src/settings.c:280
733
 
#, c-format
734
 
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
735
 
msgstr "%s: رەڭ %s نى تەقسىملىيەلمىدى\n"
736
 
 
737
 
#: ../src/settings.c:282
738
 
#, c-format
739
 
msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
740
 
msgstr "%s: رەڭنى تەقسىملىيەلمىدى: رەڭنىڭ GValue تىپى STRING تىپىدا ئەمەس ئىكەن."
741
 
 
742
 
#: ../src/settings.c:289
743
 
#, c-format
744
 
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
745
 
msgstr "%s: رەڭ  %s نى تەھلىل قىلالمىدى\n"
746
 
 
747
 
#: ../src/settings.c:291
748
 
#, c-format
749
 
msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
750
 
msgstr "%s: رەڭنى تەھلىل قىلالمىدى: رەڭنىڭ GValue تىپى STRING تىپىدا ئەمەس ئىكەن."
751
 
 
752
 
#: ../src/terminate.c:75
 
735
#: ../src/terminate.c:77
753
736
#, c-format
754
737
msgid "Error reading data from child process: %s\n"
755
738
msgstr "بالا ئىجرادىن سانلىق-مەلۇماتلارنى ئوقۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
756
739
 
757
 
#: ../src/terminate.c:123
 
740
#: ../src/terminate.c:135
758
741
#, c-format
759
742
msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
760
743
msgstr "ياردەمچى-سۆزلەشكۈ(helper-dialog) نى پەيدا قىلالمىدى: %s\n"