~verterok/account-polld/handle-account-created

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/en_GB.po

  • Committer: Guillermo Gonzalez
  • Date: 2014-08-14 19:46:26 UTC
  • mfrom: (44.2.14 account-polld)
  • Revision ID: guillermo.gonzalez@canonical.com-20140814194626-lnvucf2rjgn0zjt7
merge with trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: account-polld\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 15:35-0300\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-08-06 12:50+0000\n"
12
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-08-12 12:49+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-12 06:47+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-13 06:58+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
19
19
 
20
20
#. TRANSLATORS: The first %s refers to the twitter user's Name, the second %s to the username.
21
21
#: plugins/twitter/twitter.go:113 plugins/twitter/twitter.go:170
22
22
#, c-format
23
23
msgid "%s. @%s"
24
 
msgstr ""
 
24
msgstr "%s. @%s"
25
25
 
26
26
#. TRANSLATORS: This represents a notification summary about more twitter mentions available
27
27
#: plugins/twitter/twitter.go:128
28
28
msgid "Multiple more mentions"
29
 
msgstr ""
 
29
msgstr "Multiple more mentions"
30
30
 
31
31
#. TRANSLATORS: This represents a notification body with the comma separated twitter usernames
32
32
#. TRANSLATORS: This represents a notification body with the comma separated facebook usernames
34
34
#: plugins/facebook/facebook.go:172
35
35
#, c-format
36
36
msgid "From %s"
37
 
msgstr ""
 
37
msgstr "From %s"
38
38
 
39
39
#. TRANSLATORS: This represents a notification summary about more twitter direct messages available
40
40
#: plugins/twitter/twitter.go:185
41
41
msgid "Multiple direct messages available"
42
 
msgstr ""
 
42
msgstr "Multiple direct messages available"
43
43
 
44
44
#. TRANSLATORS: the %s is an appended "from" corresponding to an specific email thread
45
45
#: plugins/gmail/gmail.go:153
46
46
#, c-format
47
47
msgid ", %s"
48
 
msgstr ""
 
48
msgstr ", %s"
49
49
 
50
50
#. TRANSLATORS: the %s is the "from" header corresponding to a specific email
51
51
#: plugins/gmail/gmail.go:156
52
52
#, c-format
53
53
msgid "%s"
54
 
msgstr ""
 
54
msgstr "%s"
55
55
 
56
56
#. TRANSLATORS: the first %s refers to the email "subject", the second %s refers "from"
57
57
#: plugins/gmail/gmail.go:158
60
60
"%s\n"
61
61
"%s"
62
62
msgstr ""
 
63
"%s\n"
 
64
"%s"
63
65
 
64
66
#. TRANSLATORS: This represents a notification summary about more unread emails
65
67
#: plugins/gmail/gmail.go:176
66
68
msgid "More unread emails available"
67
 
msgstr ""
 
69
msgstr "More unread emails available"
68
70
 
69
71
#. TRANSLATORS: the first %d refers to approximate additionl email message count
70
72
#: plugins/gmail/gmail.go:180
71
73
#, c-format
72
74
msgid "You have an approximate of %d additional unread messages"
73
 
msgstr ""
 
75
msgstr "You have an approximate of %d additional unread messages"
74
76
 
75
77
#. TRANSLATORS: This represents a notification summary about more facebook notifications
76
78
#: plugins/facebook/facebook.go:170
77
79
msgid "Multiple more notifications"
78
 
msgstr ""
 
80
msgstr "Multiple more notifications"
79
81
 
80
82
#: data/account-polld.desktop.tr.h:1
81
83
msgid "Notifications"
82
 
msgstr ""
 
84
msgstr "Notifications"
83
85
 
84
86
#: data/account-polld.application.tr.h:1
85
87
msgid "Account Polling"
86
 
msgstr ""
 
88
msgstr "Account Polling"
87
89
 
88
90
#: data/account-polld.application.tr.h:2
89
91
msgid "Receive notifications for this account"
90
 
msgstr ""
 
92
msgstr "Receive notifications for this account"