~vfrico/guallet/guallet

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/dotranslations/guallet-es.po

  • Committer: Víctor Fernández Rico
  • Date: 2012-05-08 15:50:29 UTC
  • Revision ID: vfrico@gmail.com-20120508155029-qm9v14bb6vxaeows
* New language support (partial): german(Deutsche)
* Bug solved

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Spanish translation for guallet
 
2
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
 
3
# This file is distributed under the same license as the guallet package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: guallet\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-23 22:55+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-03-03 00:13+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Fitoschido <fitoschido@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-07 21:40+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n"
 
19
 
 
20
#: ../../gualletlib/ventana.py:65
 
21
msgid "Wallet movements"
 
22
msgstr "Movimientos de la cartera"
 
23
 
 
24
#: ../../gualletlib/ventana.py:75
 
25
msgid "Id"
 
26
msgstr "Id"
 
27
 
 
28
#: ../../gualletlib/ventana.py:76 ../../gualletlib/gtkguallet.py:200
 
29
msgid "Date"
 
30
msgstr "Fecha"
 
31
 
 
32
#: ../../gualletlib/ventana.py:77 ../../gualletlib/gtkguallet.py:192
 
33
#: guallet.glade.h:12
 
34
msgid "Concept"
 
35
msgstr "Concepto"
 
36
 
 
37
#: ../../gualletlib/ventana.py:78
 
38
msgid "Cost"
 
39
msgstr "Coste"
 
40
 
 
41
#: ../../gualletlib/ventana.py:79
 
42
msgid "Clear"
 
43
msgstr "Borrar"
 
44
 
 
45
#: ../../gualletlib/gtkguallet.py:52
 
46
msgid "Version"
 
47
msgstr "Versión"
 
48
 
 
49
#: ../../gualletlib/gtkguallet.py:174
 
50
msgid "With hour"
 
51
msgstr "Con hora"
 
52
 
 
53
#: ../../gualletlib/gtkguallet.py:175 ../../gualletlib/gtkguallet.py:194
 
54
msgid "YYYY-MM-DD/HH:MM"
 
55
msgstr "YYYY-MM-DD/HH:MM"
 
56
 
 
57
#: ../../gualletlib/gtkguallet.py:177
 
58
msgid "Without hour"
 
59
msgstr "Sin hora"
 
60
 
 
61
#: ../../gualletlib/gtkguallet.py:178 ../../gualletlib/gtkguallet.py:194
 
62
#: guallet.glade.h:31
 
63
msgid "YYYY-MM-DD"
 
64
msgstr "AAAA-MM-DD"
 
65
 
 
66
#: ../../gualletlib/gtkguallet.py:190 guallet.glade.h:27
 
67
msgid "Quantity"
 
68
msgstr "Cantidad"
 
69
 
 
70
#: ../../gualletlib/gtkguallet.py:204
 
71
msgid "Active user: '"
 
72
msgstr "Usuario activo: '"
 
73
 
 
74
#: ../../gualletlib/gtkguallet.py:207
 
75
msgid "Closing program"
 
76
msgstr "Cerrando programa"
 
77
 
 
78
#: ../../gualletlib/gtkguallet.py:211
 
79
msgid "Show dialog About..."
 
80
msgstr "Mostrar diálogo Acerca de..."
 
81
 
 
82
#: ../../gualletlib/gtkguallet.py:218 guallet.glade.h:6
 
83
msgid "Add user"
 
84
msgstr "Añadir usuario"
 
85
 
 
86
#: ../../gualletlib/gtkguallet.py:222
 
87
msgid "Close dialog \"Add user\""
 
88
msgstr "Cerrar diálogo \"Añadir usuario\""
 
89
 
 
90
#: ../../gualletlib/gtkguallet.py:236
 
91
msgid "Choose user"
 
92
msgstr "Elegir usuario"
 
93
 
 
94
#: ../../gualletlib/gtkguallet.py:257
 
95
msgid "Close dialog \"Choose user\""
 
96
msgstr "Cerrar diálogo \"Elegir usuario\""
 
97
 
 
98
#: ../../gualletlib/gtkguallet.py:273
 
99
msgid "User changed to"
 
100
msgstr "Usuario cambiado a"
 
101
 
 
102
#: ../../gualletlib/gtkguallet.py:284
 
103
msgid "Open properties window"
 
104
msgstr "Abrir ventana de propiedades"
 
105
 
 
106
#: ../../gualletlib/gtkguallet.py:288
 
107
msgid "Close properties window"
 
108
msgstr "Cerrar ventana de propiedades"
 
109
 
 
110
#: ../../gualletlib/gtkguallet.py:292
 
111
msgid "Export!"
 
112
msgstr "¡Exportar!"
 
113
 
 
114
#: ../../gualletlib/gtkguallet.py:309
 
115
msgid "Imported user: "
 
116
msgstr "Usuario importado: "
 
117
 
 
118
#: guallet.glade.h:1
 
119
msgid "(C) - 2011 Víctor Fernández Rico <vfrico@gmail.com>"
 
120
msgstr "(C) - 2011 Víctor Fernández Rico <vfrico@gmail.com>"
 
121
 
 
122
#: guallet.glade.h:3
 
123
msgid "<big><big><big><b>Add User</b></big></big></big>"
 
124
msgstr "<big><big><big><b>Añadir usuario</b></big></big></big>"
 
125
 
 
126
#: guallet.glade.h:5
 
127
msgid "<big><big><big><b>Choose an User</b></big></big></big>"
 
128
msgstr "<big><big><big><b>Elegir Usuario</b></big></big></big>"
 
129
 
 
130
#: guallet.glade.h:8
 
131
msgid "Author's Web Page"
 
132
msgstr "Página web del autor"
 
133
 
 
134
#: guallet.glade.h:9
 
135
msgid "Avalible users:"
 
136
msgstr "Usuarios disponibles:"
 
137
 
 
138
#: guallet.glade.h:10
 
139
msgid "Choose User"
 
140
msgstr "Elegir usuario"
 
141
 
 
142
#: guallet.glade.h:11
 
143
msgid "Close"
 
144
msgstr "Cerrar"
 
145
 
 
146
#: guallet.glade.h:13
 
147
msgid "Current quantity"
 
148
msgstr "Cantidad actual"
 
149
 
 
150
#: guallet.glade.h:14
 
151
msgid "Current user:"
 
152
msgstr "Usuario actual:"
 
153
 
 
154
#: guallet.glade.h:15
 
155
msgid ""
 
156
"Date\n"
 
157
"(If necessary)"
 
158
msgstr ""
 
159
"Fecha\n"
 
160
"(Si procede)"
 
161
 
 
162
#: guallet.glade.h:17
 
163
msgid "Do you manage your wallet?"
 
164
msgstr "¿Cómo administras tu cartera?"
 
165
 
 
166
#: guallet.glade.h:18
 
167
msgid "Export"
 
168
msgstr "Exportar"
 
169
 
 
170
#: guallet.glade.h:19
 
171
msgid "Export user to a file"
 
172
msgstr "Exportar usuario a un archivo"
 
173
 
 
174
#: guallet.glade.h:20
 
175
msgid "Guallet"
 
176
msgstr "Guallet"
 
177
 
 
178
#: guallet.glade.h:21
 
179
msgid "Import"
 
180
msgstr "Importar"
 
181
 
 
182
#: guallet.glade.h:22
 
183
msgid "Import data from user"
 
184
msgstr "Importar datos de un usuario"
 
185
 
 
186
#: guallet.glade.h:23
 
187
msgid "Include time"
 
188
msgstr "Incluir hora"
 
189
 
 
190
#: guallet.glade.h:24
 
191
msgid "New User"
 
192
msgstr "Nuevo Usuario"
 
193
 
 
194
#: guallet.glade.h:25
 
195
msgid "New User:"
 
196
msgstr "Nuevo Usuario:"
 
197
 
 
198
#: guallet.glade.h:26
 
199
msgid "Properties"
 
200
msgstr "Propiedades"
 
201
 
 
202
#: guallet.glade.h:28
 
203
msgid "See movements"
 
204
msgstr "Ver movimientos"
 
205
 
 
206
#: guallet.glade.h:29
 
207
msgid "Select file"
 
208
msgstr "Seleccionar archivo"
 
209
 
 
210
#: guallet.glade.h:30
 
211
msgid "Select folder"
 
212
msgstr "Seleccionar carpeta"
 
213
 
 
214
#: guallet.glade.h:32
 
215
msgid "_File"
 
216
msgstr "_Archivo"
 
217
 
 
218
#: guallet.glade.h:33
 
219
msgid "_Help"
 
220
msgstr "Ay_uda"
 
221
 
 
222
#: guallet.glade.h:34
 
223
msgid "_Tools"
 
224
msgstr "_Herramientas"
 
225
 
 
226
#: guallet.glade.h:35
 
227
msgid "_View"
 
228
msgstr "_Ver"
 
229
 
 
230
#: guallet.glade.h:36
 
231
msgid "€"
 
232
msgstr "€"