8
8
"Project-Id-Version: audience\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2015-03-28 13:16-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2015-10-01 02:10+0000\n"
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
"Language-Team: Kurdish (Sorani) <ckb@li.org>\n"
11
"PO-Revision-Date: 2015-10-01 16:12+0000\n"
12
"Last-Translator: javad sajjadi <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-10-01 05:46+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 17780)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-10-02 05:36+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 17783)\n"
20
21
#. / TRANSLATORS: This is the name of the application shown in the application launcher. Some distributors (e.g. elementary OS) choose to display it instead of the brand name "Audience".
21
22
#: ../src/Audience.vala:40
25
26
#. / TRANSLATORS: These are the keywords used when searching for this application in an application store or launcher.
26
27
#: ../src/Audience.vala:42
27
28
msgid "Audience;Video;Player;Movies;"
29
msgstr "Audience;ڤیدیۆ;پلەیەر;فیلم;"
30
31
#: ../src/Audience.vala:43
31
32
msgid "Watch videos and movies"
33
msgstr "دیتنی ڤیدیۆ و فیلم"
34
35
#: ../src/Audience.vala:44
35
36
msgid "Video Player"
37
msgstr "پلەیەری ڤیدیۆ"
38
39
#. / TRANSLATORS: This is the shortcut used to view information about the application itself when its displayed name is branded "Audience".
39
40
#: ../src/Audience.vala:46
40
41
msgid "About Audience"
42
msgstr "دەربارەی Audience"
43
44
#. / TRANSLATORS: This is the shortcut used to view information about the application itself when its displayed name is the localized equivalent of "Videos".
44
45
#: ../src/Audience.vala:48
45
46
msgid "About Videos"
47
msgstr "لەبارەی ڤیدیۆکان"
48
49
#: ../src/Audience.vala:241
49
50
msgid "Replay last playlist"
51
msgstr "دووپاتکردنی کۆتایین پلەی لیست"
52
53
#: ../src/Audience.vala:243
53
54
msgid "Replay '%s'"
56
57
#: ../src/Audience.vala:366
57
58
msgid "No Videos Open"
60
61
#: ../src/Audience.vala:366
61
62
msgid "Select a source to begin playing."
63
msgstr "هەڵپژاردنی سەرچاوە بۆ چاولیکردن"
64
65
#: ../src/Audience.vala:367 ../src/Widgets/PlaylistPopover.vala:31
67
msgstr "کردنەوەی فایل"
68
69
#: ../src/Audience.vala:367
69
70
msgid "Open a saved file."
71
msgstr "کدنەوە و پاشکەوتی فایل"
72
73
#: ../src/Audience.vala:372
73
74
msgid "Resume last video"
75
msgstr "دەستپێکردنەوە کۆتایین ڤیدیۆ"
76
77
#: ../src/Audience.vala:380
80
81
#: ../src/Audience.vala:380
81
82
msgid "Replay last video"
83
msgstr "دووپاتکردنی کۆتایین ڤیدیۆ"
84
85
#: ../src/Audience.vala:383 ../src/Widgets/PlaylistPopover.vala:33
85
86
msgid "Play from Disc"
87
msgstr "چاولیکردن لە دیسک"
88
89
#: ../src/Audience.vala:383
89
90
msgid "Watch a DVD or open a file from disc"
91
msgstr "دیتن لە سەر DVD یان فایلێک لە دیسک"
92
93
#: ../src/Audience.vala:427
93
94
msgid "Open location"
95
msgstr "کردنەوەی شوێن"
96
97
#: ../src/Audience.vala:429
100
101
#: ../src/Audience.vala:430
104
105
#: ../src/Audience.vala:437
105
106
msgid "Choose location"
107
msgstr "هەڵبژاردنی شوێن"
108
109
#: ../src/Audience.vala:704
112
113
#: ../src/Audience.vala:705
116
117
#: ../src/Audience.vala:705
120
121
#: ../src/Audience.vala:709 ../src/Widgets/SettingsPopover.vala:33
121
122
msgid "All files"
123
msgstr "گشتی فایلەکان"
124
125
#: ../src/Audience.vala:713
125
126
msgid "Video files"
128
129
#: ../src/Audience.vala:884
129
130
msgid "Video added to playlist"
131
msgstr "زیاد کردنی ڤیدیۆ بە پلەی لیست"
132
133
#: ../src/Audience.vala:886
133
134
msgid "%i videos added to playlist"
135
msgstr "%i ڤیدیۆکان زیاد کران بە پلەی لیست"
136
137
#: ../src/Widgets/PlaylistPopover.vala:37
137
138
#: ../src/Widgets/PlaylistPopover.vala:62
138
139
msgid "Enable Repeat"
140
msgstr "چالاککردنی دوپات"
141
142
#: ../src/Widgets/PlaylistPopover.vala:59
142
143
msgid "Disable Repeat"
144
msgstr "چالاکنکردنی دوبارە"
145
146
#: ../src/Widgets/BottomBar.vala:52 ../src/Widgets/BottomBar.vala:123
149
150
#: ../src/Widgets/BottomBar.vala:56
153
154
#: ../src/Widgets/BottomBar.vala:60
157
158
#: ../src/Widgets/BottomBar.vala:108
158
159
msgid "Unfullscreen"
161
162
#: ../src/Widgets/BottomBar.vala:119
165
166
#: ../src/Widgets/VideoPlayer.vala:362
169
170
#: ../src/Widgets/VideoPlayer.vala:362
173
174
#: ../src/Widgets/VideoPlayer.vala:368
174
175
msgid "Oops! Audience can't play this file!"
176
msgstr "بەداخەوە ! Audience ناتوانێت ئەم فایلە بکاتەوە"
177
178
#: ../src/Widgets/VideoPlayer.vala:388
179
180
"Some media files need extra software to be played. Audience can install this "
180
181
"software automatically."
183
"زۆر فایل دەبێت بکرێنەوە بەنەرمەکالای تایبەت تا چاوی لێکەی.خۆکارانە Audience "
184
"دەتوانێت ئەم نەرمەکالا دامەزرێنێت"
183
186
#: ../src/Widgets/VideoPlayer.vala:393
184
187
msgid "Audience needs %s to play this file."
188
msgstr "Audience پێویستیەتی %s بۆ دیتنی ئەم فایلە."
187
190
#: ../src/Widgets/VideoPlayer.vala:400
188
191
msgid "Don't install"
192
msgstr "داینەمەزرینە"
191
194
#: ../src/Widgets/VideoPlayer.vala:401
195
198
#: ../src/Widgets/SettingsPopover.vala:37
196
199
msgid "Subtitle files"
200
msgstr "فایلی ژێرنووس"
199
202
#: ../src/Widgets/SettingsPopover.vala:44
200
203
msgid "External Subtitles"
204
msgstr "ژێرنووسی دەرەکی"
203
206
#: ../src/Widgets/SettingsPopover.vala:48
207
210
#: ../src/Widgets/SettingsPopover.vala:51
208
211
msgid "Subtitles:"
211
214
#: ../src/Widgets/SettingsPopover.vala:54
212
215
msgid "External Subtitles:"
216
msgstr "ژێرنووسی دەرەکی"
215
218
#: ../src/Widgets/SettingsPopover.vala:121
219
222
#: ../src/Widgets/SettingsPopover.vala:152