~viktor-nagy/openobject-client-web/addonsinstall

« back to all changes in this revision

Viewing changes to addons/view_diagram/po/messages/bg.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of openerp
  • Date: 2011-02-28 05:53:22 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20110228055322-hx0ckk725ion7n84
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Bulgarian translation for openobject-client-web
 
2
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 
3
# This file is distributed under the same license as the openobject-client-web package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: openobject-client-web\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-17 13:09+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-02-27 09:22+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Dimitar Markov <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-28 05:53+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
 
19
 
 
20
#: controllers/_diagram.py:89 controllers/_diagram.py:210
 
21
msgid "Could not delete state"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: controllers/_diagram.py:274
 
25
msgid "No workflow associated!"
 
26
msgstr "Не е свързан работен поток"
 
27
 
 
28
#: controllers/process.py:45
 
29
msgid "Help: Not Defined"
 
30
msgstr "Помощ: Не е дефинирана"
 
31
 
 
32
#: controllers/process.py:85
 
33
#, python-format
 
34
msgid "%(name)s - Resource: %(resource)s, State: %(state)s"
 
35
msgstr ""
 
36
 
 
37
#: controllers/process.py:97
 
38
msgid "Last modified by:"
 
39
msgstr "Последна промяна от:"
 
40
 
 
41
#: controllers/templates/process.mako:4 controllers/templates/process.mako:87
 
42
#: controllers/templates/process_tip.mako:5
 
43
msgid "Process"
 
44
msgstr "Обработка"
 
45
 
 
46
#: controllers/templates/process.mako:55
 
47
msgid "Documentation"
 
48
msgstr "Документация"
 
49
 
 
50
#: controllers/templates/process.mako:56
 
51
msgid "Read Documentation Online"
 
52
msgstr "Прочете документацията"
 
53
 
 
54
#: controllers/templates/process.mako:62
 
55
msgid "Forum"
 
56
msgstr "Форум"
 
57
 
 
58
#: controllers/templates/process.mako:63
 
59
msgid "Community Discussion"
 
60
msgstr "Дискусия в обществото"
 
61
 
 
62
#: controllers/templates/process.mako:68
 
63
msgid "Books"
 
64
msgstr "Книги"
 
65
 
 
66
#: controllers/templates/process.mako:69
 
67
msgid "Get the book on Amazon"
 
68
msgstr "Вземете книгата от Амазон"
 
69
 
 
70
#: controllers/templates/process.mako:74
 
71
msgid "Support / Publisher Warranty"
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
#: controllers/templates/process.mako:75
 
75
msgid "Get the OpenERP Warranty"
 
76
msgstr "Вземете OpenERP Warranty"
 
77
 
 
78
#: controllers/templates/process.mako:97
 
79
msgid "Select Process"
 
80
msgstr "Изберете процес"
 
81
 
 
82
#: controllers/templates/process.mako:103
 
83
msgid "Select"
 
84
msgstr "Избор"
 
85
 
 
86
#: controllers/templates/process.mako:116
 
87
msgid "[Edit Process]"
 
88
msgstr "[Редактирай процес]"
 
89
 
 
90
#: controllers/templates/process.mako:117
 
91
msgid "[show fields]"
 
92
msgstr "[покажи полета]"
 
93
 
 
94
#: controllers/templates/process.mako:118
 
95
msgid "[hide fields]"
 
96
msgstr "[скрий полета]"
 
97
 
 
98
#: controllers/templates/process_open.mako:54
 
99
#: controllers/templates/process_tip.mako:20
 
100
#: controllers/templates/wkf_popup.mako:52
 
101
msgid "Close"
 
102
msgstr "Затвори"
 
103
 
 
104
#: controllers/templates/process_open.mako:55
 
105
#: controllers/templates/wkf_popup.mako:49
 
106
msgid "Save"
 
107
msgstr "Запази"
 
108
 
 
109
#: controllers/templates/workflow.mako:4
 
110
msgid "Workflow"
 
111
msgstr "Работен поток"
 
112
 
 
113
#: controllers/templates/workflow.mako:20
 
114
#, python-format
 
115
msgid "Workflow (%s)"
 
116
msgstr "Работен поток (%s)"
 
117
 
 
118
#: widgets/_views.py:8
 
119
msgid "Diagram"
 
120
msgstr "Графика"
 
121
 
 
122
#: widgets/_views.py:9
 
123
msgid "Diagram view..."
 
124
msgstr "Виж като диаграма"
 
125
 
 
126
#: widgets/templates/diagram.mako:27
 
127
msgid "Loading..."
 
128
msgstr "Зарежда се..."