8
8
"Project-Id-Version: nova\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-10 11:25-0800\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-01-18 14:56+0000\n"
12
"Last-Translator: Javier Turégano <Unknown>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-02-21 10:03-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-03-17 15:54+0000\n"
12
"Last-Translator: Erick Huezo <erickhuezo@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-05 05:36+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-19 06:19+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
20
#: ../nova/scheduler/chance.py:37 ../nova/scheduler/zone.py:55
21
#: ../nova/scheduler/simple.py:75 ../nova/scheduler/simple.py:110
22
#: ../nova/scheduler/simple.py:122
23
msgid "No hosts found"
24
msgstr "No se han encontrado hosts"
26
#: ../nova/exception.py:33
27
msgid "Unexpected error while running command."
28
msgstr "Sucedió un error inesperado mientras el comando se ejecutaba."
30
#: ../nova/exception.py:36
35
"Exit code: %(exit_code)s\n"
36
"Stdout: %(stdout)r\n"
40
#: ../nova/exception.py:107
41
msgid "DB exception wrapped"
44
#. exc_type, exc_value, exc_traceback = sys.exc_info()
45
#: ../nova/exception.py:120
46
msgid "Uncaught exception"
47
msgstr "Excepción no controlada"
49
#: ../nova/volume/api.py:45
51
msgid "Quota exceeeded for %(pid)s, tried to create %(size)sG volume"
54
#: ../nova/volume/api.py:47
56
msgid "Volume quota exceeded. You cannot create a volume of size %sG"
57
msgstr "Cuota excedida. No puedes crear un volumen con tamaño %sG"
59
#: ../nova/volume/api.py:71 ../nova/volume/api.py:96
60
msgid "Volume status must be available"
61
msgstr "El estado del volumen debe estar disponible"
63
#: ../nova/volume/api.py:98
64
msgid "Volume is already attached"
65
msgstr "El volumen ya está asociado previamente"
67
#: ../nova/volume/api.py:104
68
msgid "Volume is already detached"
69
msgstr "El volumen ya ha sido desasociado previamente"
71
#: ../nova/api/openstack/servers.py:72
72
msgid "Failed to read private ip"
73
msgstr "Fallo lectura de IP Privada"
75
#: ../nova/api/openstack/servers.py:79
76
msgid "Failed to read public ip(s)"
77
msgstr "Fallo lectura de IP(s) Publicas"
79
#: ../nova/api/openstack/servers.py:152
81
msgid "%(param)s property not found for image %(_image_id)s"
82
msgstr "%(param)s propiedad no encontrada para la imagen %(_image_id)s"
84
#: ../nova/api/openstack/servers.py:168
85
msgid "No keypairs defined"
86
msgstr "No se definio una Keypairs"
88
#: ../nova/api/openstack/servers.py:238
90
msgid "Compute.api::lock %s"
91
msgstr "Compute.api::lock %s"
93
#: ../nova/api/openstack/servers.py:253
95
msgid "Compute.api::unlock %s"
96
msgstr "Compute.api::unlock %s"
98
#: ../nova/api/openstack/servers.py:267
100
msgid "Compute.api::get_lock %s"
101
msgstr "Compute.api::get_lock %s"
103
#: ../nova/api/openstack/servers.py:281
105
msgid "Compute.api::reset_network %s"
108
#: ../nova/api/openstack/servers.py:292
110
msgid "Compute.api::pause %s"
111
msgstr "Compute.api::pause %s"
113
#: ../nova/api/openstack/servers.py:303
115
msgid "Compute.api::unpause %s"
116
msgstr "Compute.api::unpause %s"
118
#: ../nova/api/openstack/servers.py:314
120
msgid "compute.api::suspend %s"
121
msgstr "compute.api::suspend %s"
123
#: ../nova/api/openstack/servers.py:325
125
msgid "compute.api::resume %s"
126
msgstr "compute.api::resume %s"
128
#: ../nova/twistd.py:157
129
msgid "Wrong number of arguments."
130
msgstr "Numero de argumentos incorrectos"
132
#: ../nova/twistd.py:209
134
msgid "pidfile %s does not exist. Daemon not running?\n"
135
msgstr "el pidfile %s no existe. ¿No estará el demonio parado?\n"
137
#: ../nova/twistd.py:221
138
msgid "No such process"
139
msgstr "No se encontró proceso"
141
#: ../nova/twistd.py:230 ../nova/service.py:224
144
msgstr "Sirviendo %s"
146
#: ../nova/twistd.py:262 ../nova/service.py:225
147
msgid "Full set of FLAGS:"
148
msgstr "Conjunto completo de opciones:"
150
#: ../nova/twistd.py:266
153
msgstr "Comenzando %s"
155
#: ../nova/virt/xenapi/volumeops.py:48 ../nova/virt/xenapi/volumeops.py:101
156
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:731 ../nova/virt/libvirt_conn.py:741
157
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:317
159
msgid "Instance %s not found"
160
msgstr "La instancia %s no se ha encontrado"
162
#. NOTE: No Resource Pool concept so far
163
#: ../nova/virt/xenapi/volumeops.py:51
165
msgid "Attach_volume: %(instance_name)s, %(device_path)s, %(mountpoint)s"
168
#: ../nova/virt/xenapi/volumeops.py:69
170
msgid "Unable to create VDI on SR %(sr_ref)s for instance %(instance_name)s"
173
#: ../nova/virt/xenapi/volumeops.py:80
175
msgid "Unable to use SR %(sr_ref)s for instance %(instance_name)s"
178
#: ../nova/virt/xenapi/volumeops.py:91
180
msgid "Unable to attach volume to instance %s"
181
msgstr "Imposible adjuntar volumen a la instancia %s"
183
#: ../nova/virt/xenapi/volumeops.py:93
185
msgid "Mountpoint %(mountpoint)s attached to instance %(instance_name)s"
188
#. Detach VBD from VM
189
#: ../nova/virt/xenapi/volumeops.py:104
191
msgid "Detach_volume: %(instance_name)s, %(mountpoint)s"
194
#: ../nova/virt/xenapi/volumeops.py:112
196
msgid "Unable to locate volume %s"
197
msgstr "Imposible encontrar volumen %s"
199
#: ../nova/virt/xenapi/volumeops.py:120
201
msgid "Unable to detach volume %s"
202
msgstr "Imposible desasociar volumen %s"
204
#: ../nova/virt/xenapi/volumeops.py:127
206
msgid "Mountpoint %(mountpoint)s detached from instance %(instance_name)s"
209
#: ../nova/compute/instance_types.py:41
211
msgid "Unknown instance type: %s"
212
msgstr "Tipo de instancia desconocido: %s"
214
#: ../nova/crypto.py:46
21
215
msgid "Filename of root CA"
22
216
msgstr "Nombre de fichero de la CA raíz"
218
#: ../nova/crypto.py:49
25
219
msgid "Filename of private key"
26
220
msgstr "Nombre de fichero de la clave privada"
222
#: ../nova/crypto.py:51
29
223
msgid "Filename of root Certificate Revokation List"
30
224
msgstr "Nombre de fichero de la lista de certificados de revocación raíz"
226
#: ../nova/crypto.py:53
33
227
msgid "Where we keep our keys"
34
228
msgstr "Donde guardamos nuestras claves"
230
#: ../nova/crypto.py:55
37
231
msgid "Where we keep our root CA"
38
232
msgstr "Dónde guardamos nuestra CA raíz"
234
#: ../nova/crypto.py:57
41
235
msgid "Should we use a CA for each project?"
42
236
msgstr "¿Deberíamos usar una CA para cada proyecto?"
238
#: ../nova/crypto.py:61
46
240
msgid "Subject for certificate for users, %s for project, user, timestamp"
48
242
"Sujeto (Subject) para el certificado de usuarios, %s para el proyecto, "
49
243
"usuario, marca de tiempo"
245
#: ../nova/crypto.py:66
53
247
msgid "Subject for certificate for projects, %s for project, timestamp"
55
249
"Sujeto (Subject) para el certificado del proyecto, %s para el proyecto, "
252
#: ../nova/crypto.py:71
60
254
msgid "Subject for certificate for vpns, %s for project, timestamp"
62
256
"Sujeto (Subject) para el certificado para vpns, %s para el proyecto, marca "
259
#: ../nova/crypto.py:258
67
261
msgid "Flags path: %s"
70
#: nova/exception.py:33
71
msgid "Unexpected error while running command."
72
msgstr "Sucedió un error inesperado mientras el comando se ejecutaba."
74
#: nova/exception.py:36
85
"Código de salida: %s\n"
89
#: nova/exception.py:86
90
msgid "Uncaught exception"
91
msgstr "Excepción no controlada"
93
#: nova/fakerabbit.py:48
95
msgid "(%s) publish (key: %s) %s"
96
msgstr "(%s) públicar (clave: %s) %s"
98
#: nova/fakerabbit.py:53
100
msgid "Publishing to route %s"
101
msgstr "Publicando la ruta %s"
103
#: nova/fakerabbit.py:83
105
msgid "Declaring queue %s"
106
msgstr "Declarando cola %s"
108
#: nova/fakerabbit.py:89
110
msgid "Declaring exchange %s"
111
msgstr "Declarando intercambio %s"
113
#: nova/fakerabbit.py:95
115
msgid "Binding %s to %s with key %s"
116
msgstr "Asociando %s a %s con clave %s"
118
#: nova/fakerabbit.py:120
120
msgid "Getting from %s: %s"
121
msgstr "Obteniendo desde %s: %s"
125
msgid "AMQP server on %s:%d is unreachable. Trying again in %d seconds."
127
"El servidor AMQP en %s:%d no se puede alcanzar. Se reintentará en %d "
132
msgid "Unable to connect to AMQP server after %d tries. Shutting down."
134
"Imposible conectar al servidor AMQP después de %d intentos. Apagando."
137
msgid "Reconnected to queue"
138
msgstr "Reconectado a la cola"
141
msgid "Failed to fetch message from queue"
142
msgstr "Fallo al obtener el mensaje de la cola"
146
msgid "Initing the Adapter Consumer for %s"
156
msgid "no method for message: %s"
157
msgstr "no hay método para el mensaje: %s"
161
msgid "No method for message: %s"
162
msgstr "No hay método para el mensaje: %s"
166
msgid "Returning exception %s to caller"
171
msgid "unpacked context: %s"
172
msgstr "contenido desempaquetado: %s"
175
msgid "Making asynchronous call..."
176
msgstr "Haciendo una llamada asíncrona..."
181
msgstr "MSG_ID es %s"
186
msgstr "respuesta %s"
198
#: nova/service.py:157
200
msgid "Starting %s node"
201
msgstr "Inciando nodo %s"
203
#: nova/service.py:169
204
msgid "Service killed that has no database entry"
205
msgstr "Se detuvo un servicio sin entrada en la base de datos"
207
#: nova/service.py:190
208
msgid "The service database object disappeared, Recreating it."
209
msgstr "El servicio objeto de base de datos ha desaparecido, recreándolo."
211
#: nova/service.py:202
212
msgid "Recovered model server connection!"
213
msgstr "Recuperada la conexión al servidor de modelos."
215
#: nova/service.py:208
216
msgid "model server went away"
217
msgstr "el servidor de modelos se ha ido"
219
#: nova/service.py:217 nova/db/sqlalchemy/__init__.py:43
221
msgid "Data store %s is unreachable. Trying again in %d seconds."
223
"El almacen de datos %s es inalcanzable. Reintentandolo en %d segundos."
225
#: nova/service.py:232 nova/twistd.py:232
228
msgstr "Sirviendo %s"
230
#: nova/service.py:234 nova/twistd.py:264
231
msgid "Full set of FLAGS:"
232
msgstr "Conjunto completo de opciones:"
234
#: nova/twistd.py:211
236
msgid "pidfile %s does not exist. Daemon not running?\n"
237
msgstr "el pidfile %s no existe. ¿No estará el demonio parado?\n"
239
#: nova/twistd.py:268
242
msgstr "Comenzando %s"
264
#: ../nova/scheduler/manager.py:69
266
msgid "Casting to %(topic)s %(host)s for %(method)s"
269
#: ../nova/compute/manager.py:78
271
msgid "check_instance_lock: decorating: |%s|"
272
msgstr "check_instance_lock: decorating: |%s|"
274
#: ../nova/compute/manager.py:80
277
"check_instance_lock: arguments: |%(self)s| |%(context)s| |%(instance_id)s|"
280
#: ../nova/compute/manager.py:84
282
msgid "check_instance_lock: locked: |%s|"
283
msgstr "check_instance_lock: locked: |%s|"
285
#: ../nova/compute/manager.py:86
287
msgid "check_instance_lock: admin: |%s|"
288
msgstr "check_instance_lock: admin: |%s|"
290
#: ../nova/compute/manager.py:91
292
msgid "check_instance_lock: executing: |%s|"
293
msgstr "check_instance_lock: ejecutando: |%s|"
295
#: ../nova/compute/manager.py:95
297
msgid "check_instance_lock: not executing |%s|"
298
msgstr "check_instance_lock: no ejecutando |%s|"
300
#: ../nova/compute/manager.py:179
301
msgid "Instance has already been created"
302
msgstr "La instancia ha sido creada previamente"
304
#: ../nova/compute/manager.py:180
306
msgid "instance %s: starting..."
307
msgstr "instancia %s: iniciando..."
309
#. pylint: disable=W0702
310
#: ../nova/compute/manager.py:219
312
msgid "instance %s: Failed to spawn"
313
msgstr "Instancia %s: no se pudo iniciar"
315
#: ../nova/compute/manager.py:233 ../nova/tests/test_cloud.py:286
317
msgid "Terminating instance %s"
318
msgstr "Finalizando la instancia %s"
320
#: ../nova/compute/manager.py:255
322
msgid "Deallocating address %s"
323
msgstr "Desasociando la dirección %s"
325
#: ../nova/compute/manager.py:268
327
msgid "trying to destroy already destroyed instance: %s"
328
msgstr "intentando finalizar una instancia que ya había sido finalizada: %s"
330
#: ../nova/compute/manager.py:282
332
msgid "Rebooting instance %s"
333
msgstr "Reiniciando instancia %s"
335
#: ../nova/compute/manager.py:287
338
"trying to reboot a non-running instance: %(instance_id)s (state: %(state)s "
339
"expected: %(running)s)"
342
#: ../nova/compute/manager.py:311
344
msgid "instance %s: snapshotting"
345
msgstr "instancia %s: creando snapshot"
347
#: ../nova/compute/manager.py:316
350
"trying to snapshot a non-running instance: %(instance_id)s (state: %(state)s "
351
"expected: %(running)s)"
354
#: ../nova/compute/manager.py:332
357
"trying to reset the password on a non-running instance: %(instance_id)s "
358
"(state: %(instance_state)s expected: %(expected_state)s)"
361
#: ../nova/compute/manager.py:335
363
msgid "instance %s: setting admin password"
366
#: ../nova/compute/manager.py:353
369
"trying to inject a file into a non-running instance: %(instance_id)s (state: "
370
"%(instance_state)s expected: %(expected_state)s)"
373
#: ../nova/compute/manager.py:362
375
msgid "instance %(nm)s: injecting file to %(plain_path)s"
378
#: ../nova/compute/manager.py:372
380
msgid "instance %s: rescuing"
381
msgstr "instancia %s: rescatando"
383
#: ../nova/compute/manager.py:387
385
msgid "instance %s: unrescuing"
388
#: ../nova/compute/manager.py:406
390
msgid "instance %s: pausing"
391
msgstr "instancia %s: pausando"
393
#: ../nova/compute/manager.py:423
395
msgid "instance %s: unpausing"
396
msgstr "instnacia %s: continuando tras pausa"
398
#: ../nova/compute/manager.py:440
400
msgid "instance %s: retrieving diagnostics"
401
msgstr "instancia %s: obteniendo los diagnosticos"
403
#: ../nova/compute/manager.py:453
405
msgid "instance %s: suspending"
408
#: ../nova/compute/manager.py:472
410
msgid "instance %s: resuming"
411
msgstr "instancia %s: continuando"
413
#: ../nova/compute/manager.py:491
415
msgid "instance %s: locking"
416
msgstr "instancia %s: bloqueando"
418
#: ../nova/compute/manager.py:503
420
msgid "instance %s: unlocking"
421
msgstr "instancia %s: desbloqueando"
423
#: ../nova/compute/manager.py:513
425
msgid "instance %s: getting locked state"
426
msgstr "instancia %s: pasando a estado bloqueado"
428
#: ../nova/compute/manager.py:526
430
msgid "instance %s: reset network"
431
msgstr "instancia %s: reiniciar redes"
433
#: ../nova/compute/manager.py:535 ../nova/api/ec2/cloud.py:515
435
msgid "Get console output for instance %s"
436
msgstr "Obtener salida de la consola para la instancia %s"
438
#: ../nova/compute/manager.py:543
440
msgid "instance %s: getting ajax console"
441
msgstr "instancia %s: obteniendo consola ajax"
443
#: ../nova/compute/manager.py:553
446
"instance %(instance_id)s: attaching volume %(volume_id)s to %(mountpoint)s"
448
"instancia %(instance_id)s: adjuntando volumen %(volume_id)s a %(mountpoint)s"
450
#. pylint: disable=W0702
451
#. NOTE(vish): The inline callback eats the exception info so we
452
#. log the traceback here and reraise the same
454
#: ../nova/compute/manager.py:569
456
msgid "instance %(instance_id)s: attach failed %(mountpoint)s, removing"
458
"instancia %(instance_id)s: adjuntar fallo %(mountpoint)s, removiendo"
460
#: ../nova/compute/manager.py:585
463
"Detach volume %(volume_id)s from mountpoint %(mp)s on instance "
466
"Quitar el volumen %(volume_id)s del punto de montaje %(mp)s en la instancia "
469
#: ../nova/compute/manager.py:588
471
msgid "Detaching volume from unknown instance %s"
472
msgstr "Desvinculando volumen de instancia desconocida %s"
474
#: ../nova/scheduler/simple.py:53
476
msgid "Host %s is not alive"
477
msgstr "Host %s no responde"
479
#: ../nova/scheduler/simple.py:65
480
msgid "All hosts have too many cores"
481
msgstr "Todos los hosts tienen demasiados cores"
483
#: ../nova/scheduler/simple.py:87
485
msgid "Host %s not available"
486
msgstr "Host %s no disponible"
488
#: ../nova/scheduler/simple.py:99
489
msgid "All hosts have too many gigabytes"
490
msgstr "Todos los hosts tienen demasiados gigabytes"
492
#: ../nova/scheduler/simple.py:119
493
msgid "All hosts have too many networks"
494
msgstr "Todos los hosts tienen demasiadas redes"
496
#: ../nova/volume/manager.py:85
498
msgid "Re-exporting %s volumes"
499
msgstr "Exportando de nuevo los volumenes %s"
501
#: ../nova/volume/manager.py:90
503
msgid "volume %s: skipping export"
506
#: ../nova/volume/manager.py:96
508
msgid "volume %s: creating"
509
msgstr "volumen %s: creando"
511
#: ../nova/volume/manager.py:108
513
msgid "volume %(vol_name)s: creating lv of size %(vol_size)sG"
516
#: ../nova/volume/manager.py:112
518
msgid "volume %s: creating export"
519
msgstr "volumen %s: exportando"
521
#: ../nova/volume/manager.py:123
523
msgid "volume %s: created successfully"
524
msgstr "volumen %s: creado satisfactoriamente"
526
#: ../nova/volume/manager.py:131
527
msgid "Volume is still attached"
528
msgstr "El volumen todavía está asociado"
530
#: ../nova/volume/manager.py:133
531
msgid "Volume is not local to this node"
532
msgstr "Volumen no local a este nodo"
534
#: ../nova/volume/manager.py:136
536
msgid "volume %s: removing export"
537
msgstr "volumen %s: eliminando exportación"
539
#: ../nova/volume/manager.py:138
541
msgid "volume %s: deleting"
542
msgstr "volumen %s: eliminando"
544
#: ../nova/volume/manager.py:147
546
msgid "volume %s: deleted successfully"
547
msgstr "volumen %s: eliminado satisfactoriamente"
549
#: ../nova/virt/xenapi/fake.py:74
551
msgid "%(text)s: _db_content => %(content)s"
554
#: ../nova/virt/xenapi/fake.py:304 ../nova/virt/xenapi/fake.py:404
555
#: ../nova/virt/xenapi/fake.py:422 ../nova/virt/xenapi/fake.py:478
556
msgid "Raising NotImplemented"
557
msgstr "Lanzando NotImplemented"
559
#: ../nova/virt/xenapi/fake.py:306
561
msgid "xenapi.fake does not have an implementation for %s"
562
msgstr "xenapi.fake no tiene una implementación para %s"
564
#: ../nova/virt/xenapi/fake.py:341
566
msgid "Calling %(localname)s %(impl)s"
569
#: ../nova/virt/xenapi/fake.py:346
571
msgid "Calling getter %s"
572
msgstr "Llanado al adquiridor %s"
574
#: ../nova/virt/xenapi/fake.py:406
577
"xenapi.fake does not have an implementation for %s or it has been called "
578
"with the wrong number of arguments"
580
"xenapi.fake no tiene una implementación para %s o ha sido llamada con un "
581
"número incorrecto de argumentos"
583
#: ../nova/tests/test_cloud.py:256
584
msgid "Can't test instances without a real virtual env."
585
msgstr "No puedo probar las imágenes sin un entorno real virtual"
587
#: ../nova/tests/test_cloud.py:268
589
msgid "Need to watch instance %s until it's running..."
590
msgstr "Hay que vigilar la instancia %s hasta que este en ejecución..."
592
#: ../nova/virt/connection.py:73
593
msgid "Failed to open connection to the hypervisor"
594
msgstr "Fallo al abrir conexión con el hypervisor"
596
#: ../nova/network/linux_net.py:187
598
msgid "Starting VLAN inteface %s"
599
msgstr "Iniciando interfaz VLAN %s"
601
#: ../nova/network/linux_net.py:208
603
msgid "Starting Bridge interface for %s"
604
msgstr "Iniciando interfaz puente para %s"
606
#. pylint: disable=W0703
607
#: ../nova/network/linux_net.py:314
609
msgid "Hupping dnsmasq threw %s"
610
msgstr "Excepción al recargar la configuración de dnsmasq: %s"
612
#: ../nova/network/linux_net.py:316
614
msgid "Pid %d is stale, relaunching dnsmasq"
615
msgstr "El pid %d está pasado, relanzando dnsmasq"
617
#. pylint: disable=W0703
618
#: ../nova/network/linux_net.py:358
620
msgid "killing radvd threw %s"
623
#: ../nova/network/linux_net.py:360
625
msgid "Pid %d is stale, relaunching radvd"
628
#. pylint: disable=W0703
629
#: ../nova/network/linux_net.py:449
631
msgid "Killing dnsmasq threw %s"
632
msgstr "Al matar dnsmasq se lanzó %s"
634
#: ../nova/utils.py:58
246
636
msgid "Inner Exception: %s"
247
637
msgstr "Excepción interna: %s"
639
#: ../nova/utils.py:59
251
641
msgid "Class %s cannot be found"
252
642
msgstr "La clase %s no ha podido ser encontrada."
644
#: ../nova/utils.py:118
256
646
msgid "Fetching %s"
257
647
msgstr "Obteniendo %s"
649
#: ../nova/utils.py:130
261
651
msgid "Running cmd (subprocess): %s"
262
652
msgstr "Ejecutando cmd (subprocesos): %s"
654
#: ../nova/utils.py:143 ../nova/utils.py:183
266
656
msgid "Result was %s"
267
657
msgstr "El resultado fue %s"
659
#: ../nova/utils.py:159
661
msgid "Running cmd (SSH): %s"
664
#: ../nova/utils.py:217
271
666
msgid "debug in callback: %s"
272
667
msgstr "Depuración de la devolución de llamada: %s"
669
#: ../nova/utils.py:222
276
671
msgid "Running %s"
277
672
msgstr "Ejecutando %s"
281
msgid "Couldn't get IP, using 127.0.0.1 %s"
282
msgstr "No puedo obtener IP, usando 127.0.0.1 %s"
674
#: ../nova/utils.py:262
676
msgid "Link Local address is not found.:%s"
679
#: ../nova/utils.py:265
681
msgid "Couldn't get Link Local IP of %(interface)s :%(ex)s"
684
#: ../nova/utils.py:363
286
686
msgid "Invalid backend: %s"
287
687
msgstr "backend inválido: %s"
689
#: ../nova/utils.py:374
291
691
msgid "backend %s"
292
692
msgstr "backend %s"
294
#: nova/api/ec2/__init__.py:133
295
msgid "Too many failed authentications."
296
msgstr "Demasiados intentos de autenticacion fallidos."
298
#: nova/api/ec2/__init__.py:142
301
"Access key %s has had %d failed authentications and will be locked out for "
304
"La clave de acceso %s ha tenido %d fallos de autenticación y se bloqueará "
307
#: nova/api/ec2/__init__.py:179 nova/objectstore/handler.py:140
309
msgid "Authentication Failure: %s"
310
msgstr "Fallo de autenticación: %s"
312
#: nova/api/ec2/__init__.py:190
314
msgid "Authenticated Request For %s:%s)"
315
msgstr "Solicitud de autenticación para %s:%s"
317
#: nova/api/ec2/__init__.py:227
322
#: nova/api/ec2/__init__.py:229
324
msgid "arg: %s\t\tval: %s"
325
msgstr "arg: %s \t \t val: %s"
327
#: nova/api/ec2/__init__.py:301
329
msgid "Unauthorized request for controller=%s and action=%s"
330
msgstr "Solicitud no autorizada para controller=%s y action=%s"
332
#: nova/api/ec2/__init__.py:339
334
msgid "NotFound raised: %s"
335
msgstr "No encontrado: %s"
337
#: nova/api/ec2/__init__.py:342
339
msgid "ApiError raised: %s"
340
msgstr "Sucedió un ApiError: %s"
342
#: nova/api/ec2/__init__.py:349
344
msgid "Unexpected error raised: %s"
345
msgstr "Sucedió un error inexperado: %s"
347
#: nova/api/ec2/__init__.py:354
348
msgid "An unknown error has occurred. Please try your request again."
350
"Ha sucedido un error desconocido. Por favor repite el intento de nuevo."
352
#: nova/api/ec2/admin.py:84
354
msgid "Creating new user: %s"
355
msgstr "Creando nuevo usuario: %s"
357
#: nova/api/ec2/admin.py:92
359
msgid "Deleting user: %s"
360
msgstr "Eliminando usuario: %s"
362
#: nova/api/ec2/admin.py:114
364
msgid "Adding role %s to user %s for project %s"
365
msgstr "Añadiendo rol %s al usuario %s para el proyecto %s"
367
#: nova/api/ec2/admin.py:117 nova/auth/manager.py:415
369
msgid "Adding sitewide role %s to user %s"
370
msgstr "Añadiendo rol global %s al usuario %s"
372
#: nova/api/ec2/admin.py:122
374
msgid "Removing role %s from user %s for project %s"
375
msgstr "Eliminando rol %s del usuario %s para el proyecto %s"
377
#: nova/api/ec2/admin.py:125 nova/auth/manager.py:441
379
msgid "Removing sitewide role %s from user %s"
380
msgstr "Eliminando rol global %s del usuario %s"
382
#: nova/api/ec2/admin.py:129 nova/api/ec2/admin.py:192
383
msgid "operation must be add or remove"
384
msgstr "la operación debe ser añadir o eliminar"
386
#: nova/api/ec2/admin.py:142
388
msgid "Getting x509 for user: %s on project: %s"
389
msgstr "Obteniendo x509 para el usuario: %s en el proyecto %s"
391
#: nova/api/ec2/admin.py:159
393
msgid "Create project %s managed by %s"
394
msgstr "Creación del proyecto %s gestionada por %s"
396
#: nova/api/ec2/admin.py:170
398
msgid "Delete project: %s"
399
msgstr "Borrar proyecto: %s"
401
#: nova/api/ec2/admin.py:184 nova/auth/manager.py:533
403
msgid "Adding user %s to project %s"
404
msgstr "Añadiendo usuario %s al proyecto %s"
406
#: nova/api/ec2/admin.py:188
408
msgid "Removing user %s from project %s"
409
msgstr "Eliminando usuario %s del proyecto %s"
411
#: nova/api/ec2/apirequest.py:95
413
msgid "Unsupported API request: controller = %s,action = %s"
414
msgstr "Solicitud de API no soportada: controller=%s,action=%s"
416
#: nova/api/ec2/cloud.py:117
694
#: ../nova/fakerabbit.py:49
696
msgid "(%(nm)s) publish (key: %(routing_key)s) %(message)s"
699
#: ../nova/fakerabbit.py:54
701
msgid "Publishing to route %s"
702
msgstr "Publicando la ruta %s"
704
#: ../nova/fakerabbit.py:84
706
msgid "Declaring queue %s"
707
msgstr "Declarando cola %s"
709
#: ../nova/fakerabbit.py:90
711
msgid "Declaring exchange %s"
712
msgstr "Declarando intercambio %s"
714
#: ../nova/fakerabbit.py:96
716
msgid "Binding %(queue)s to %(exchange)s with key %(routing_key)s"
719
#: ../nova/fakerabbit.py:121
721
msgid "Getting from %(queue)s: %(message)s"
724
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:135 ../nova/virt/hyperv.py:171
726
msgid "Created VM %s..."
727
msgstr "Creada VM %s..."
729
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:138
731
msgid "Created VM %(instance_name)s as %(vm_ref)s."
734
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:168
736
msgid "Creating VBD for VM %(vm_ref)s, VDI %(vdi_ref)s ... "
739
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:171
741
msgid "Created VBD %(vbd_ref)s for VM %(vm_ref)s, VDI %(vdi_ref)s."
744
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:187
746
msgid "VBD not found in instance %s"
747
msgstr "VBD no encontrado en la instancia %s"
749
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:197
751
msgid "Unable to unplug VBD %s"
752
msgstr "Imposible desconectar VBD %s"
754
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:209
756
msgid "Unable to destroy VBD %s"
757
msgstr "Imposible destruir VBD %s"
759
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:224
761
msgid "Creating VIF for VM %(vm_ref)s, network %(network_ref)s."
764
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:227
766
msgid "Created VIF %(vif_ref)s for VM %(vm_ref)s, network %(network_ref)s."
769
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:246
772
"Created VDI %(vdi_ref)s (%(name_label)s, %(virtual_size)s, %(read_only)s) on "
776
#. TODO(sirp): Add quiesce and VSS locking support when Windows support
778
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:258
780
msgid "Snapshotting VM %(vm_ref)s with label '%(label)s'..."
783
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:272
785
msgid "Created snapshot %(template_vm_ref)s from VM %(vm_ref)s."
788
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:286
790
msgid "Asking xapi to upload %(vdi_uuids)s as ID %(image_id)s"
793
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:327
795
msgid "Size for image %(image)s:%(virtual_size)d"
798
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:332
800
msgid "Glance image %s"
803
#. we need to invoke a plugin for copying VDI's
804
#. content into proper path
805
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:342
807
msgid "Copying VDI %s to /boot/guest on dom0"
810
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:352
812
msgid "Kernel/Ramdisk VDI %s destroyed"
815
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:361
817
msgid "Asking xapi to fetch %(url)s as %(access)s"
820
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:386 ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:402
822
msgid "Looking up vdi %s for PV kernel"
823
msgstr "Buscando vid %s para el kernel PV"
825
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:397
827
msgid "PV Kernel in VDI:%s"
830
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:405
832
msgid "Running pygrub against %s"
835
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:411
837
msgid "Found Xen kernel %s"
840
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:413
841
msgid "No Xen kernel found. Booting HVM."
844
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:425 ../nova/virt/hyperv.py:431
846
msgid "duplicate name found: %s"
847
msgstr "se ha encontrado un nombre duplicado: %s"
849
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:442
851
msgid "VDI %s is still available"
852
msgstr "VDI %s está todavía disponible"
854
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:463
856
msgid "(VM_UTILS) xenserver vm state -> |%s|"
857
msgstr "(VM_UTILS) xenserver vm state -> |%s|"
859
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:465
861
msgid "(VM_UTILS) xenapi power_state -> |%s|"
862
msgstr "(VM_UTILS) xenapi power_state -> |%s|"
864
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:525
866
msgid "VHD %(vdi_uuid)s has parent %(parent_ref)s"
869
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:542
871
msgid "Re-scanning SR %s"
872
msgstr "Re-escaneando SR %s"
874
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:567
877
"VHD coalesce attempts exceeded (%(counter)d > %(max_attempts)d), giving up..."
880
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:574
883
"Parent %(parent_uuid)s doesn't match original parent "
884
"%(original_parent_uuid)s, waiting for coalesce..."
887
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:590
889
msgid "No VDIs found for VM %s"
890
msgstr "No se han encontrado VDI's para VM %s"
892
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:594
894
msgid "Unexpected number of VDIs (%(num_vdis)s) found for VM %(vm_ref)s"
897
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:653
898
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:188
900
msgid "Creating VBD for VDI %s ... "
903
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:655
904
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:190
906
msgid "Creating VBD for VDI %s done."
909
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:657
910
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:192
912
msgid "Plugging VBD %s ... "
915
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:659
916
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:194
918
msgid "Plugging VBD %s done."
921
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:661
923
msgid "VBD %(vbd)s plugged as %(orig_dev)s"
926
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:664
928
msgid "VBD %(vbd)s plugged into wrong dev, remapping to %(dev)s"
931
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:668
932
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:197
934
msgid "Destroying VBD for VDI %s ... "
937
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:671
938
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:200
940
msgid "Destroying VBD for VDI %s done."
943
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:683
944
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:211
945
msgid "VBD.unplug successful first time."
948
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:688
949
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:216
950
msgid "VBD.unplug rejected: retrying..."
953
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:692
954
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:220
955
msgid "VBD.unplug successful eventually."
958
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:695
959
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:223
961
msgid "Ignoring XenAPI.Failure in VBD.unplug: %s"
964
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:704
965
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:66
967
msgid "Ignoring XenAPI.Failure %s"
970
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:735
973
"Writing partition table %(primary_first)d %(primary_last)d to %(dest)s..."
976
#: ../nova/virt/xenapi/vm_utils.py:747
978
msgid "Writing partition table %s done."
981
#: ../nova/tests/test_rpc.py:89
983
msgid "Nested received %(queue)s, %(value)s"
986
#: ../nova/tests/test_rpc.py:95
988
msgid "Nested return %s"
991
#: ../nova/tests/test_rpc.py:120 ../nova/tests/test_rpc.py:126
996
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:44
997
msgid "Use of empty request context is deprecated"
998
msgstr "El uso de una petición de contexto vacía está en desuso"
1000
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:133
1002
msgid "No service for id %s"
1003
msgstr "No hay servicio para el id %s"
1005
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:251
1007
msgid "No service for %(host)s, %(binary)s"
1010
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:592
1011
msgid "No fixed ips defined"
1014
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:608
1016
msgid "No floating ip for address %s"
1017
msgstr "No hay ip flotante para la dirección %s"
1019
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:629
1021
msgid "No address for instance %s"
1024
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:961
1026
msgid "no keypair for user %(user_id)s, name %(name)s"
1029
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1076 ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1156
1031
msgid "No network for id %s"
1032
msgstr "No hay red para el id %s"
1034
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1086
1035
msgid "No networks defined"
1038
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1115
1040
msgid "No network for bridge %s"
1041
msgstr "No hay red para el puente %s"
1043
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1129 ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1142
1045
msgid "No network for instance %s"
1046
msgstr "No hay red para la instancia %s"
1048
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1277
1050
msgid "Token %s does not exist"
1051
msgstr "El token %s no existe"
1053
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1302
1055
msgid "No quota for project_id %s"
1056
msgstr "No hay quota para el project:id %s"
1058
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1455 ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1501
1059
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:323
1061
msgid "Volume %s not found"
1062
msgstr "El volumen %s no se ha encontrado"
1064
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1514
1066
msgid "No export device found for volume %s"
1067
msgstr "No se ha encontrado dispositivo exportado para el volumen %s"
1069
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1527
1071
msgid "No target id found for volume %s"
1072
msgstr "No se ha encontrado id de destino para el volumen %s"
1074
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1572
1076
msgid "No security group with id %s"
1077
msgstr "No hay un grupo de seguridad con el id %s"
1079
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1589
1081
msgid "No security group named %(group_name)s for project: %(project_id)s"
1084
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1682
1086
msgid "No secuity group rule with id %s"
1087
msgstr "No hay una regla para el grupo de seguridad con el id %s"
1089
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1756
1091
msgid "No user for id %s"
1092
msgstr "No hay un usuario con el id %s"
1094
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1772
1096
msgid "No user for access key %s"
1097
msgstr "No hay un usuario para la clave de acceso %s"
1099
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1834
1101
msgid "No project with id %s"
1102
msgstr "No hay proyecto con id %s"
1104
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1979
1106
msgid "No console pool with id %(pool_id)s"
1109
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:1996
1112
"No console pool of type %(console_type)s for compute host %(compute_host)s "
1113
"on proxy host %(host)s"
1116
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:2035
1118
msgid "No console for instance %(instance_id)s in pool %(pool_id)s"
1121
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:2057
1123
msgid "on instance %s"
1126
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:2058
1128
msgid "No console with id %(console_id)s %(idesc)s"
1131
#: ../nova/db/sqlalchemy/api.py:2078 ../nova/db/sqlalchemy/api.py:2097
1133
msgid "No zone with id %(zone_id)s"
1136
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:160
1138
msgid "Checking state of %s"
1141
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:165
1143
msgid "Current state of %(name)s was %(state)s."
1146
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:183
1148
msgid "Connecting to libvirt: %s"
1149
msgstr "Conectando a libvirt: %s"
1151
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:196
1152
msgid "Connection to libvirt broke"
1153
msgstr "Conexión a libvirt rota"
1155
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:258
1157
msgid "instance %(instance_name)s: deleting instance files %(target)s"
1160
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:283
1162
msgid "Invalid device path %s"
1165
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:313
1167
msgid "No disk at %s"
1168
msgstr "No hay disco en %s"
1170
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:320
1171
msgid "Instance snapshotting is not supported for libvirtat this time"
1173
"El snapshotting de instancias no está soportado en libvirt en este momento"
1175
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:336
1177
msgid "instance %s: rebooted"
1178
msgstr "instancia %s: reiniciada"
1180
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:339
1182
msgid "_wait_for_reboot failed: %s"
1183
msgstr "_wait_for_reboot falló: %s"
1185
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:382
1187
msgid "instance %s: rescued"
1188
msgstr "instancia %s: rescatada"
1190
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:385
1192
msgid "_wait_for_rescue failed: %s"
1193
msgstr "_wait_for_rescue falló: %s"
1195
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:411
1197
msgid "instance %s: is running"
1198
msgstr "instancia %s: está ejecutándose"
1200
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:422
1202
msgid "instance %s: booted"
1203
msgstr "instancia %s: arrancada"
1205
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:425 ../nova/virt/xenapi/vmops.py:186
1207
msgid "instance %s: failed to boot"
1208
msgstr "insntancia %s: falló al arrancar"
1210
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:436
1212
msgid "virsh said: %r"
1213
msgstr "virsh dijo: %r"
1215
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:440
1216
msgid "cool, it's a device"
1217
msgstr "genial, es un dispositivo"
1219
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:448
1221
msgid "data: %(data)r, fpath: %(fpath)r"
1224
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:456
1226
msgid "Contents of file %(fpath)s: %(contents)r"
1229
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:489
1230
msgid "Unable to find an open port"
1233
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:563
1235
msgid "instance %s: Creating image"
1236
msgstr "instancia %s: Creando imagen"
1238
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:646
1240
msgid "instance %(inst_name)s: injecting key into image %(img_id)s"
1243
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:649
1245
msgid "instance %(inst_name)s: injecting net into image %(img_id)s"
1248
#. This could be a windows image, or a vmdk format disk
1249
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:657
1252
"instance %(inst_name)s: ignoring error injecting data into image %(img_id)s "
1256
#. TODO(termie): cache?
1257
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:665
1259
msgid "instance %s: starting toXML method"
1260
msgstr "instancia %s: comenzando método toXML"
1262
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:732
1264
msgid "instance %s: finished toXML method"
1265
msgstr "instancia %s: finalizado método toXML"
1267
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:751
1268
msgid "diagnostics are not supported for libvirt"
1271
#: ../nova/virt/libvirt_conn.py:1225
1273
msgid "Attempted to unfilter instance %s which is not filtered"
1276
#: ../nova/api/ec2/metadatarequesthandler.py:76
1278
msgid "Failed to get metadata for ip: %s"
1279
msgstr "Fallo al generar metadatos para la ip %s"
1281
#: ../nova/auth/fakeldap.py:33
1282
msgid "Attempted to instantiate singleton"
1283
msgstr "Intento de instanciar sigleton"
1285
#: ../nova/network/api.py:39
1287
msgid "Quota exceeeded for %s, tried to allocate address"
1288
msgstr "Quota excedida para %s, intentando asignar direcciones"
1290
#: ../nova/network/api.py:42
1291
msgid "Address quota exceeded. You cannot allocate any more addresses"
1293
"La quota de direcciones ha sido excedida. No puedes asignar más direcciones"
1295
#: ../nova/tests/test_volume.py:162
1297
msgid "Target %s allocated"
1298
msgstr "Destino %s asignado"
1300
#: ../nova/virt/images.py:70
1302
msgid "Finished retreving %(url)s -- placed in %(path)s"
1305
#: ../nova/scheduler/driver.py:66
1306
msgid "Must implement a fallback schedule"
1307
msgstr "Debe de implementar un horario de reserva"
1309
#: ../nova/console/manager.py:70
1310
msgid "Adding console"
1313
#: ../nova/console/manager.py:90
1315
msgid "Tried to remove non-existant console %(console_id)s."
1318
#: ../nova/api/direct.py:149
1319
msgid "not available"
1322
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:62
1324
msgid "The key_pair %s already exists"
1327
#. TODO(vish): Do this with M2Crypto instead
1328
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:118
417
1329
#, python-format
418
1330
msgid "Generating root CA: %s"
419
1331
msgstr "Generando CA raiz: %s"
421
#: nova/api/ec2/cloud.py:277
1333
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:303
422
1334
#, python-format
423
1335
msgid "Create key pair %s"
424
1336
msgstr "Creando par de claves %s"
426
#: nova/api/ec2/cloud.py:285
1338
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:311
427
1339
#, python-format
428
1340
msgid "Delete key pair %s"
429
1341
msgstr "Borrar para de claves %s"
431
#: nova/api/ec2/cloud.py:357
1343
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:386
432
1344
#, python-format
433
1345
msgid "%s is not a valid ipProtocol"
434
1346
msgstr "%s no es un ipProtocol valido"
436
#: nova/api/ec2/cloud.py:361
1348
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:390
437
1349
msgid "Invalid port range"
438
1350
msgstr "Rango de puerto inválido"
440
#: nova/api/ec2/cloud.py:392
1352
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:421
441
1353
#, python-format
442
1354
msgid "Revoke security group ingress %s"
443
1355
msgstr "Revocar ingreso al grupo de seguridad %s"
445
#: nova/api/ec2/cloud.py:401 nova/api/ec2/cloud.py:414
1357
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:430 ../nova/api/ec2/cloud.py:459
1358
msgid "Not enough parameters to build a valid rule."
1361
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:443
446
1362
msgid "No rule for the specified parameters."
447
1363
msgstr "No hay regla para los parámetros especificados."
449
#: nova/api/ec2/cloud.py:421
1365
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:450
450
1366
#, python-format
451
1367
msgid "Authorize security group ingress %s"
452
1368
msgstr "Autorizar ingreso al grupo de seguridad %s"
454
#: nova/api/ec2/cloud.py:432
1370
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:464
455
1371
#, python-format
456
1372
msgid "This rule already exists in group %s"
457
1373
msgstr "Esta regla ya existe en el grupo %s"
459
#: nova/api/ec2/cloud.py:460
1375
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:492
460
1376
#, python-format
461
1377
msgid "Create Security Group %s"
462
1378
msgstr "Crear Grupo de Seguridad %s"
464
#: nova/api/ec2/cloud.py:463
1380
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:495
465
1381
#, python-format
466
1382
msgid "group %s already exists"
467
1383
msgstr "el grupo %s ya existe"
469
#: nova/api/ec2/cloud.py:475
1385
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:507
470
1386
#, python-format
471
1387
msgid "Delete security group %s"
472
1388
msgstr "Borrar grupo de seguridad %s"
474
#: nova/api/ec2/cloud.py:483 nova/compute/manager.py:452
476
msgid "Get console output for instance %s"
477
msgstr "Obtener salida de la consola para la instancia %s"
479
#: nova/api/ec2/cloud.py:543
1390
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:584
480
1391
#, python-format
481
1392
msgid "Create volume of %s GB"
482
1393
msgstr "Crear volumen de %s GB"
484
#: nova/api/ec2/cloud.py:567
1395
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:612
485
1396
#, python-format
486
msgid "Attach volume %s to instacne %s at %s"
487
msgstr "Asociar volumen %s a la instancia %s en %s"
1397
msgid "Attach volume %(volume_id)s to instance %(instance_id)s at %(device)s"
489
#: nova/api/ec2/cloud.py:579
1400
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:629
490
1401
#, python-format
491
1402
msgid "Detach volume %s"
492
1403
msgstr "Desasociar volumen %s"
494
#: nova/api/ec2/cloud.py:686
1405
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:761
495
1406
msgid "Allocate address"
496
1407
msgstr "Asignar dirección"
498
#: nova/api/ec2/cloud.py:691
1409
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:766
499
1410
#, python-format
500
1411
msgid "Release address %s"
501
1412
msgstr "Liberar dirección %s"
503
#: nova/api/ec2/cloud.py:696
1414
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:771
504
1415
#, python-format
505
msgid "Associate address %s to instance %s"
506
msgstr "Asociar dirección %s a la instancia %s"
1416
msgid "Associate address %(public_ip)s to instance %(instance_id)s"
508
#: nova/api/ec2/cloud.py:703
1419
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:780
509
1420
#, python-format
510
1421
msgid "Disassociate address %s"
511
1422
msgstr "Desasociar dirección %s"
513
#: nova/api/ec2/cloud.py:730
1424
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:807
514
1425
msgid "Going to start terminating instances"
515
1426
msgstr "Se va a iniciar la finalización de las instancias"
517
#: nova/api/ec2/cloud.py:738
1428
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:815
518
1429
#, python-format
519
1430
msgid "Reboot instance %r"
520
1431
msgstr "Reiniciar instancia %r"
522
#: nova/api/ec2/cloud.py:775
1433
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:867
523
1434
#, python-format
524
1435
msgid "De-registering image %s"
525
1436
msgstr "Des-registrando la imagen %s"
527
#: nova/api/ec2/cloud.py:783
1438
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:875
528
1439
#, python-format
529
msgid "Registered image %s with id %s"
530
msgstr "Registrada imagen %s con id %s"
1440
msgid "Registered image %(image_location)s with id %(image_id)s"
532
#: nova/api/ec2/cloud.py:789 nova/api/ec2/cloud.py:804
1443
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:882 ../nova/api/ec2/cloud.py:900
533
1444
#, python-format
534
1445
msgid "attribute not supported: %s"
535
1446
msgstr "atributo no soportado: %s"
537
#: nova/api/ec2/cloud.py:794
1448
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:890
538
1449
#, python-format
539
1450
msgid "invalid id: %s"
540
1451
msgstr "id no valido: %s"
542
#: nova/api/ec2/cloud.py:807
1453
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:903
543
1454
msgid "user or group not specified"
544
1455
msgstr "usuario o grupo no especificado"
546
#: nova/api/ec2/cloud.py:809
1457
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:905
547
1458
msgid "only group \"all\" is supported"
548
1459
msgstr "sólo el grupo \"all\" está soportado"
550
#: nova/api/ec2/cloud.py:811
1461
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:907
551
1462
msgid "operation_type must be add or remove"
552
1463
msgstr "operation_type debe ser añadir o eliminar"
554
#: nova/api/ec2/cloud.py:812
1465
#: ../nova/api/ec2/cloud.py:908
555
1466
#, python-format
556
1467
msgid "Updating image %s publicity"
557
1468
msgstr "Actualizando imagen %s públicamente"
559
#: nova/api/ec2/metadatarequesthandler.py:75
561
msgid "Failed to get metadata for ip: %s"
562
msgstr "Fallo al generar metadatos para la ip %s"
564
#: nova/api/openstack/__init__.py:70
566
msgid "Caught error: %s"
567
msgstr "Capturado error: %s"
569
#: nova/api/openstack/__init__.py:86
570
msgid "Including admin operations in API."
571
msgstr "Incluyendo operaciones de administración in API."
573
#: nova/api/openstack/servers.py:184
575
msgid "Compute.api::lock %s"
576
msgstr "Compute.api::lock %s"
578
#: nova/api/openstack/servers.py:199
580
msgid "Compute.api::unlock %s"
581
msgstr "Compute.api::unlock %s"
583
#: nova/api/openstack/servers.py:213
585
msgid "Compute.api::get_lock %s"
586
msgstr "Compute.api::get_lock %s"
588
#: nova/api/openstack/servers.py:224
590
msgid "Compute.api::pause %s"
591
msgstr "Compute.api::pause %s"
593
#: nova/api/openstack/servers.py:235
595
msgid "Compute.api::unpause %s"
596
msgstr "Compute.api::unpause %s"
598
#: nova/api/openstack/servers.py:246
600
msgid "compute.api::suspend %s"
601
msgstr "compute.api::suspend %s"
603
#: nova/api/openstack/servers.py:257
605
msgid "compute.api::resume %s"
606
msgstr "compute.api::resume %s"
608
#: nova/auth/dbdriver.py:84
1470
#: ../bin/nova-api.py:52
1472
msgid "Using paste.deploy config at: %s"
1475
#: ../bin/nova-api.py:57
1477
msgid "No paste configuration for app: %s"
1480
#: ../bin/nova-api.py:59
1483
"App Config: %(api)s\n"
1487
#: ../bin/nova-api.py:64
1489
msgid "Running %s API"
1492
#: ../bin/nova-api.py:69
1494
msgid "No known API applications configured in %s."
1497
#: ../bin/nova-api.py:83
1499
msgid "Starting nova-api node (version %s)"
1502
#: ../bin/nova-api.py:89
1504
msgid "No paste configuration found for: %s"
1507
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:84
1509
msgid "Argument %(key)s value %(value)s is too short."
1512
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:89
1514
msgid "Argument %(key)s value %(value)s contains invalid characters."
1517
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:94
1519
msgid "Argument %(key)s value %(value)s starts with a hyphen."
1522
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:102
1523
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:130
1525
msgid "Argument %s is required."
1528
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:117
1531
"Argument %(key)s may not take value %(value)s. Valid values are ['true', "
1535
#: ../plugins/xenserver/xenapi/etc/xapi.d/plugins/pluginlib_nova.py:163
1538
"Created VDI %(vdi_ref)s (%(label)s, %(size)s, %(read_only)s) on %(sr_ref)s."
1541
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:67
1543
msgid "Attempted to create non-unique name %s"
1544
msgstr "Intentado la creación del nombre no único %s"
1546
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:73
1548
msgid "instance %(name)s: not enough free memory"
1551
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:148
1553
msgid "Starting VM %s..."
1554
msgstr "Iniciando VM %s..."
1556
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:151
1558
msgid "Spawning VM %(instance_name)s created %(vm_ref)s."
1561
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:162
1563
msgid "Invalid value for onset_files: '%s'"
1566
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:167
1568
msgid "Injecting file path: '%s'"
1571
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:180
1573
msgid "Instance %s: booted"
1574
msgstr "Instancia %s: iniciada"
1576
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:232
1578
msgid "Instance not present %s"
1579
msgstr "Instancia no existente %s"
1581
#. TODO(sirp): Add quiesce and VSS locking support when Windows support
1583
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:261
1585
msgid "Starting snapshot for VM %s"
1586
msgstr "Comenzando snapshot para la VM %s"
1588
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:269
1590
msgid "Unable to Snapshot %(vm_ref)s: %(exc)s"
1593
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:280
1595
msgid "Finished snapshot and upload for VM %s"
1596
msgstr "Finalizado el snapshot y la subida de la VM %s"
1598
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:356
1600
msgid "VM %(vm)s already halted, skipping shutdown..."
1603
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:389
1604
msgid "Removing kernel/ramdisk files"
1607
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:399
1608
msgid "kernel/ramdisk files removed"
1611
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:561
1614
"TIMEOUT: The call to %(method)s timed out. VM id=%(instance_id)s; "
1618
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:564
1621
"NOT IMPLEMENTED: The call to %(method)s is not supported by the agent. VM "
1622
"id=%(instance_id)s; args=%(strargs)s"
1625
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:569
1628
"The call to %(method)s returned an error: %(e)s. VM id=%(instance_id)s; "
1632
#: ../nova/virt/xenapi/vmops.py:760
1634
msgid "OpenSSL error: %s"
1637
#: ../nova/tests/test_compute.py:148
1639
msgid "Running instances: %s"
1640
msgstr "Ejecutando instancias: %s"
1642
#: ../nova/tests/test_compute.py:154
1644
msgid "After terminating instances: %s"
1645
msgstr "Después de terminar las instancias: %s"
1647
#: ../nova/cloudpipe/pipelib.py:45
1648
msgid "Template for script to run on cloudpipe instance boot"
1651
#: ../nova/cloudpipe/pipelib.py:48
1652
msgid "Network to push into openvpn config"
1653
msgstr "Red a insertar en la configuración de openvpn"
1655
#: ../nova/cloudpipe/pipelib.py:51
1656
msgid "Netmask to push into openvpn config"
1657
msgstr "Mascara de red a insertar en la configuración de openvpn"
1659
#: ../nova/cloudpipe/pipelib.py:97
1661
msgid "Launching VPN for %s"
1662
msgstr "Lanzando VPN para %s"
1664
#: ../nova/db/sqlalchemy/migration.py:35
1665
msgid "python-migrate is not installed. Exiting."
1668
#: ../nova/image/s3.py:99
1670
msgid "Image %s could not be found"
1671
msgstr "La imagen %s no ha podido ser encontrada"
1673
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:121
1674
msgid "Too many failed authentications."
1675
msgstr "Demasiados intentos de autenticacion fallidos."
1677
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:131
1680
"Access key %(access_key)s has had %(failures)d failed authentications and "
1681
"will be locked out for %(lock_mins)d minutes."
1684
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:169 ../nova/objectstore/handler.py:140
1686
msgid "Authentication Failure: %s"
1687
msgstr "Fallo de autenticación: %s"
1689
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:182
1691
msgid "Authenticated Request For %(uname)s:%(pname)s)"
1694
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:207
1699
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:209
1701
msgid "arg: %(key)s\t\tval: %(value)s"
1704
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:281
1707
"Unauthorized request for controller=%(controller)s and action=%(action)s"
1710
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:314
1712
msgid "InstanceNotFound raised: %s"
1715
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:320
1717
msgid "VolumeNotFound raised: %s"
1720
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:326
1722
msgid "NotFound raised: %s"
1723
msgstr "No encontrado: %s"
1725
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:329
1727
msgid "ApiError raised: %s"
1728
msgstr "Sucedió un ApiError: %s"
1730
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:338
1732
msgid "Unexpected error raised: %s"
1733
msgstr "Sucedió un error inexperado: %s"
1735
#: ../nova/api/ec2/__init__.py:343
1736
msgid "An unknown error has occurred. Please try your request again."
1738
"Ha sucedido un error desconocido. Por favor repite el intento de nuevo."
1740
#: ../nova/auth/dbdriver.py:84
609
1741
#, python-format
610
1742
msgid "User %s already exists"
611
1743
msgstr "El usuario %s ya existe"
613
#: nova/auth/dbdriver.py:106 nova/auth/ldapdriver.py:207
1745
#: ../nova/auth/dbdriver.py:106 ../nova/auth/ldapdriver.py:232
614
1746
#, python-format
615
1747
msgid "Project can't be created because manager %s doesn't exist"
616
1748
msgstr "El proyecto no puede ser creado porque el administrador %s no existe"
618
#: nova/auth/dbdriver.py:135 nova/auth/ldapdriver.py:204
1750
#: ../nova/auth/dbdriver.py:122 ../nova/auth/ldapdriver.py:243
1752
msgid "Project can't be created because user %s doesn't exist"
1753
msgstr "El proyecto no puede ser creado porque el usuario %s no existe"
1755
#: ../nova/auth/dbdriver.py:135 ../nova/auth/ldapdriver.py:229
619
1756
#, python-format
620
1757
msgid "Project can't be created because project %s already exists"
621
1758
msgstr "El proyecto no puede ser creado porque el proyecto %s ya existe"
623
#: nova/auth/dbdriver.py:157 nova/auth/ldapdriver.py:241
1760
#: ../nova/auth/dbdriver.py:157 ../nova/auth/ldapdriver.py:268
624
1761
#, python-format
625
1762
msgid "Project can't be modified because manager %s doesn't exist"
627
1764
"El proyecto no puede ser modificado porque el administrador %s no existe"
629
#: nova/auth/dbdriver.py:245
1766
#: ../nova/auth/dbdriver.py:245
630
1767
#, python-format
631
1768
msgid "User \"%s\" not found"
632
1769
msgstr "No se ha encontrado el usuario \"%s\""
634
#: nova/auth/dbdriver.py:248
1771
#: ../nova/auth/dbdriver.py:248
635
1772
#, python-format
636
1773
msgid "Project \"%s\" not found"
637
1774
msgstr "No se ha encontrado el proyecto \"%s\""
639
#: nova/auth/fakeldap.py:33
640
msgid "Attempted to instantiate singleton"
641
msgstr "Intento de instanciar sigleton"
643
#: nova/auth/ldapdriver.py:181
645
msgid "LDAP object for %s doesn't exist"
646
msgstr "El objeto LDAP para %s no existe"
648
#: nova/auth/ldapdriver.py:218
650
msgid "Project can't be created because user %s doesn't exist"
651
msgstr "El proyecto no puede ser creado porque el usuario %s no existe"
653
#: nova/auth/ldapdriver.py:478
655
msgid "User %s is already a member of the group %s"
656
msgstr "El usuario %s ya es miembro de el grupo %s"
658
#: nova/auth/ldapdriver.py:507
661
"Attempted to remove the last member of a group. Deleting the group at %s "
664
"Se ha intentado eliminar el último miembro de un grupo. Eliminando el grupo "
667
#: nova/auth/ldapdriver.py:528
669
msgid "Group at dn %s doesn't exist"
670
msgstr "El grupo con dn %s no existe"
672
#: nova/auth/manager.py:259
674
msgid "Looking up user: %r"
675
msgstr "Buscando usuario: %r"
677
#: nova/auth/manager.py:263
679
msgid "Failed authorization for access key %s"
680
msgstr "Fallo de autorización para la clave de acceso %s"
682
#: nova/auth/manager.py:264
684
msgid "No user found for access key %s"
685
msgstr "No se ha encontrado usuario para la clave de acceso %s"
687
#: nova/auth/manager.py:270
689
msgid "Using project name = user name (%s)"
690
msgstr "Utilizando nombre de proyecto = nombre de usuario (%s)"
692
#: nova/auth/manager.py:275
694
msgid "failed authorization: no project named %s (user=%s)"
696
"fallo de autorización: no existe proyecto con el nombre %s (usuario=%s)"
698
#: nova/auth/manager.py:277
700
msgid "No project called %s could be found"
701
msgstr "No se ha podido encontrar un proyecto con nombre %s"
703
#: nova/auth/manager.py:281
705
msgid "Failed authorization: user %s not admin and not member of project %s"
707
"Fallo de autorización: el usuario %s no es administrador y no es miembro del "
710
#: nova/auth/manager.py:283
712
msgid "User %s is not a member of project %s"
713
msgstr "El usuario %s no es miembro del proyecto %s"
715
#: nova/auth/manager.py:292 nova/auth/manager.py:303
717
msgid "Invalid signature for user %s"
718
msgstr "Firma invalida para el usuario %s"
720
#: nova/auth/manager.py:293 nova/auth/manager.py:304
721
msgid "Signature does not match"
722
msgstr "Las firmas no concuerdan"
724
#: nova/auth/manager.py:374
725
msgid "Must specify project"
726
msgstr "Debes especificar un proyecto"
728
#: nova/auth/manager.py:408
730
msgid "The %s role can not be found"
731
msgstr "El rol %s no se ha podido encontrar"
733
#: nova/auth/manager.py:410
735
msgid "The %s role is global only"
736
msgstr "El rol %s es únicamente global"
738
#: nova/auth/manager.py:412
740
msgid "Adding role %s to user %s in project %s"
741
msgstr "Añadiendo rol %s al usuario %s en el proyecto %s"
743
#: nova/auth/manager.py:438
745
msgid "Removing role %s from user %s on project %s"
746
msgstr "Eliminando rol %s al usuario %s en el proyecto %s"
748
#: nova/auth/manager.py:505
750
msgid "Created project %s with manager %s"
751
msgstr "Proyecto %s creado con administrador %s"
753
#: nova/auth/manager.py:523
755
msgid "modifying project %s"
756
msgstr "modificando proyecto %s"
758
#: nova/auth/manager.py:553
760
msgid "Remove user %s from project %s"
761
msgstr "Eliminar usuario %s del proyecto %s"
763
#: nova/auth/manager.py:581
765
msgid "Deleting project %s"
766
msgstr "Eliminando proyecto %s"
768
#: nova/auth/manager.py:637
770
msgid "Created user %s (admin: %r)"
771
msgstr "Creado usuario %s (administrador: %r)"
773
#: nova/auth/manager.py:645
775
msgid "Deleting user %s"
776
msgstr "Eliminando usuario %s"
778
#: nova/auth/manager.py:655
780
msgid "Access Key change for user %s"
781
msgstr "Cambio de clave de acceso para el usuario %s"
783
#: nova/auth/manager.py:657
785
msgid "Secret Key change for user %s"
786
msgstr "Cambio de clave secreta para el usuario %s"
788
#: nova/auth/manager.py:659
790
msgid "Admin status set to %r for user %s"
791
msgstr "El estado del administrador se ha fijado a %r para el usuario %s"
793
#: nova/auth/manager.py:708
795
msgid "No vpn data for project %s"
796
msgstr "No hay datos vpn para el proyecto %s"
798
#: nova/cloudpipe/pipelib.py:45
799
msgid "Template for script to run on cloudpipe instance boot"
802
#: nova/cloudpipe/pipelib.py:48
803
msgid "Network to push into openvpn config"
804
msgstr "Red a insertar en la configuración de openvpn"
806
#: nova/cloudpipe/pipelib.py:51
807
msgid "Netmask to push into openvpn config"
808
msgstr "Mascara de red a insertar en la configuración de openvpn"
810
#: nova/cloudpipe/pipelib.py:97
812
msgid "Launching VPN for %s"
813
msgstr "Lanzando VPN para %s"
815
#: nova/compute/api.py:67
817
msgid "Instance %d was not found in get_network_topic"
818
msgstr "La instancia %d no se ha encontrado en get_network_topic"
820
#: nova/compute/api.py:73
822
msgid "Instance %d has no host"
823
msgstr "La instancia %d no tiene host"
825
#: nova/compute/api.py:92
827
msgid "Quota exceeeded for %s, tried to run %s instances"
828
msgstr "Quota superada por %s, intentando lanzar %s instancias"
830
#: nova/compute/api.py:94
833
"Instance quota exceeded. You can only run %s more instances of this type."
835
"Quota de instancias superada. Sólo puedes ejecutar %s instancias más de este "
838
#: nova/compute/api.py:109
839
msgid "Creating a raw instance"
840
msgstr "Creando una instancia raw"
842
#: nova/compute/api.py:156
844
msgid "Going to run %s instances..."
845
msgstr "Vamos a ejecutar %s insntacias..."
847
#: nova/compute/api.py:180
849
msgid "Casting to scheduler for %s/%s's instance %s"
850
msgstr "Llamando al planificar para %s/%s insntancia %s"
852
#: nova/compute/api.py:279
854
msgid "Going to try and terminate %s"
855
msgstr "Se va a probar y terminar %s"
857
#: nova/compute/api.py:283
859
msgid "Instance %d was not found during terminate"
860
msgstr "La instancia %d no se ha encontrado durante la finalización"
862
#: nova/compute/api.py:288
864
msgid "Instance %d is already being terminated"
865
msgstr "La instancia %d ha sido finalizada"
867
#: nova/compute/api.py:450
869
msgid "Invalid device specified: %s. Example device: /dev/vdb"
871
"El dispositivo especificado no es válido: %s. Ejemplo de dispositivo: "
874
#: nova/compute/api.py:465
875
msgid "Volume isn't attached to anything!"
876
msgstr "¡El volumen no está unido a nada!"
878
#: nova/compute/disk.py:71
880
msgid "Input partition size not evenly divisible by sector size: %d / %d"
882
"El tamaño de la partición de entrada no es divisible de forma uniforme por "
883
"el tamaño del sector: %d / %d"
885
#: nova/compute/disk.py:75
887
msgid "Bytes for local storage not evenly divisible by sector size: %d / %d"
889
"Los bytes del almacenamiento local no son divisibles de forma uniforme por "
890
"el tamaño del sector: %d / %d"
892
#: nova/compute/disk.py:128
894
msgid "Could not attach image to loopback: %s"
895
msgstr "No se puede unir la imagen con el loopback: %s"
897
#: nova/compute/disk.py:136
899
msgid "Failed to load partition: %s"
900
msgstr "Fallo al cargar la partición: %s"
902
#: nova/compute/disk.py:158
904
msgid "Failed to mount filesystem: %s"
905
msgstr "Fallo al montar el sistema de ficheros: %s"
907
#: nova/compute/instance_types.py:41
909
msgid "Unknown instance type: %s"
910
msgstr "Tipo de instancia desconocido: %s"
912
#: nova/compute/manager.py:69
914
msgid "check_instance_lock: decorating: |%s|"
915
msgstr "check_instance_lock: decorating: |%s|"
917
#: nova/compute/manager.py:71
919
msgid "check_instance_lock: arguments: |%s| |%s| |%s|"
920
msgstr "check_instance_lock: arguments: |%s| |%s| |%s|"
922
#: nova/compute/manager.py:75
924
msgid "check_instance_lock: locked: |%s|"
925
msgstr "check_instance_lock: locked: |%s|"
927
#: nova/compute/manager.py:77
929
msgid "check_instance_lock: admin: |%s|"
930
msgstr "check_instance_lock: admin: |%s|"
932
#: nova/compute/manager.py:82
934
msgid "check_instance_lock: executing: |%s|"
935
msgstr "check_instance_lock: ejecutando: |%s|"
937
#: nova/compute/manager.py:86
939
msgid "check_instance_lock: not executing |%s|"
940
msgstr "check_instance_lock: no ejecutando |%s|"
942
#: nova/compute/manager.py:157
943
msgid "Instance has already been created"
944
msgstr "La instancia ha sido creada previamente"
946
#: nova/compute/manager.py:158
948
msgid "instance %s: starting..."
949
msgstr "instancia %s: iniciando..."
951
#: nova/compute/manager.py:197
953
msgid "instance %s: Failed to spawn"
954
msgstr "Instancia %s: no se pudo iniciar"
956
#: nova/compute/manager.py:211 nova/tests/test_cloud.py:228
958
msgid "Terminating instance %s"
959
msgstr "Finalizando la instancia %s"
961
#: nova/compute/manager.py:217
963
msgid "Disassociating address %s"
964
msgstr "Desasociando la dirección %s"
966
#: nova/compute/manager.py:230
968
msgid "Deallocating address %s"
969
msgstr "Desasociando la dirección %s"
971
#: nova/compute/manager.py:243
973
msgid "trying to destroy already destroyed instance: %s"
974
msgstr "intentando finalizar una instancia que ya había sido finalizada: %s"
976
#: nova/compute/manager.py:257
978
msgid "Rebooting instance %s"
979
msgstr "Reiniciando instancia %s"
981
#: nova/compute/manager.py:260
983
msgid "trying to reboot a non-running instance: %s (state: %s excepted: %s)"
985
"intentando reiniciar una instancia que no está en ejecución: %s (estado: %s "
988
#: nova/compute/manager.py:286
990
msgid "instance %s: snapshotting"
991
msgstr "instancia %s: creando snapshot"
993
#: nova/compute/manager.py:289
996
"trying to snapshot a non-running instance: %s (state: %s excepted: %s)"
998
"intentando crear un snapshot de una instancia que no está en ejecución: %s "
999
"(estado: %s esperado: %s)"
1001
#: nova/compute/manager.py:301
1003
msgid "instance %s: rescuing"
1004
msgstr "instancia %s: rescatando"
1006
#: nova/compute/manager.py:316
1008
msgid "instance %s: unrescuing"
1011
#: nova/compute/manager.py:335
1013
msgid "instance %s: pausing"
1014
msgstr "instancia %s: pausando"
1016
#: nova/compute/manager.py:352
1018
msgid "instance %s: unpausing"
1019
msgstr "instnacia %s: continuando tras pausa"
1021
#: nova/compute/manager.py:369
1023
msgid "instance %s: retrieving diagnostics"
1024
msgstr "instancia %s: obteniendo los diagnosticos"
1026
#: nova/compute/manager.py:382
1028
msgid "instance %s: suspending"
1029
msgstr "instancia %s: suspendiendo"
1031
#: nova/compute/manager.py:401
1033
msgid "instance %s: resuming"
1034
msgstr "instancia %s: continuando"
1036
#: nova/compute/manager.py:420
1038
msgid "instance %s: locking"
1039
msgstr "instancia %s: bloqueando"
1041
#: nova/compute/manager.py:432
1043
msgid "instance %s: unlocking"
1044
msgstr "instancia %s: desbloqueando"
1046
#: nova/compute/manager.py:442
1048
msgid "instance %s: getting locked state"
1049
msgstr "instancia %s: pasando a estado bloqueado"
1051
#: nova/compute/manager.py:462
1053
msgid "instance %s: attaching volume %s to %s"
1054
msgstr "instancia %s: asociando volumen %s a %s"
1056
#: nova/compute/manager.py:478
1058
msgid "instance %s: attach failed %s, removing"
1059
msgstr "instalación %s: asociación fallida %s, eliminando"
1061
#: nova/compute/manager.py:493
1063
msgid "Detach volume %s from mountpoint %s on instance %s"
1064
msgstr "Desvinculando volumen %s del punto de montaje %s en la instancia %s"
1066
#: nova/compute/manager.py:497
1068
msgid "Detaching volume from unknown instance %s"
1069
msgstr "Desvinculando volumen de instancia desconocida %s"
1071
#: nova/compute/monitor.py:259
1776
#: ../nova/virt/xenapi_conn.py:129
1778
"Must specify xenapi_connection_url, xenapi_connection_username (optionally), "
1779
"and xenapi_connection_password to use connection_type=xenapi"
1781
"Debes especificar xenapi_connection_url, xenapi_connection_username "
1782
"(opcional), y xenapi_connection_password para usar connection_type=xenapi"
1784
#: ../nova/virt/xenapi_conn.py:311
1786
msgid "Task [%(name)s] %(task)s status: success %(result)s"
1789
#: ../nova/virt/xenapi_conn.py:317
1791
msgid "Task [%(name)s] %(task)s status: %(status)s %(error_info)s"
1794
#: ../nova/virt/xenapi_conn.py:331 ../nova/virt/xenapi_conn.py:344
1796
msgid "Got exception: %s"
1797
msgstr "Obtenida excepción %s"
1799
#: ../nova/compute/monitor.py:259
1072
1800
#, python-format
1073
1801
msgid "updating %s..."
1074
1802
msgstr "actualizando %s..."
1076
#: nova/compute/monitor.py:289
1804
#: ../nova/compute/monitor.py:289
1077
1805
msgid "unexpected error during update"
1078
1806
msgstr "error inesperado durante la actualización"
1080
#: nova/compute/monitor.py:355
1082
msgid "Cannot get blockstats for \"%s\" on \"%s\""
1083
msgstr "No puedo obtener estadísticas del bloque para \"%s\" en \"%s\""
1085
#: nova/compute/monitor.py:377
1087
msgid "Cannot get ifstats for \"%s\" on \"%s\""
1088
msgstr "No puedo obtener estadísticas de la interfaz para \"%s\" en \"%s\""
1090
#: nova/compute/monitor.py:412
1808
#: ../nova/compute/monitor.py:356
1810
msgid "Cannot get blockstats for \"%(disk)s\" on \"%(iid)s\""
1813
#: ../nova/compute/monitor.py:379
1815
msgid "Cannot get ifstats for \"%(interface)s\" on \"%(iid)s\""
1818
#: ../nova/compute/monitor.py:414
1091
1819
msgid "unexpected exception getting connection"
1092
1820
msgstr "excepción inexperada al obtener la conexión"
1094
#: nova/compute/monitor.py:427
1822
#: ../nova/compute/monitor.py:429
1095
1823
#, python-format
1096
1824
msgid "Found instance: %s"
1097
1825
msgstr "Encontrada interfaz: %s"
1099
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:43
1100
msgid "Use of empty request context is deprecated"
1101
msgstr "El uso de una petición de contexto vacía está en desuso"
1103
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:132
1105
msgid "No service for id %s"
1106
msgstr "No hay servicio para el id %s"
1108
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:229
1110
msgid "No service for %s, %s"
1111
msgstr "No hay servicio para %s, %s"
1113
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:574
1115
msgid "No floating ip for address %s"
1116
msgstr "No hay ip flotante para la dirección %s"
1118
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:668
1120
msgid "No instance for id %s"
1121
msgstr "No hay instancia con id %s"
1123
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:758 nova/virt/libvirt_conn.py:598
1124
#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:48 nova/virt/xenapi/volumeops.py:103
1126
msgid "Instance %s not found"
1127
msgstr "La instancia %s no se ha encontrado"
1129
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:891
1131
msgid "no keypair for user %s, name %s"
1132
msgstr "no hay par de claves para el usuario %s, nombre %s"
1134
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1006 nova/db/sqlalchemy/api.py:1064
1136
msgid "No network for id %s"
1137
msgstr "No hay red para el id %s"
1139
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1036
1141
msgid "No network for bridge %s"
1142
msgstr "No hay red para el puente %s"
1144
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1050
1146
msgid "No network for instance %s"
1147
msgstr "No hay red para la instancia %s"
1149
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1180
1151
msgid "Token %s does not exist"
1152
msgstr "El token %s no existe"
1154
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1205
1156
msgid "No quota for project_id %s"
1157
msgstr "No hay quota para el project:id %s"
1159
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1356
1161
msgid "No volume for id %s"
1162
msgstr "No hay volumen para el id %s"
1164
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1401
1166
msgid "Volume %s not found"
1167
msgstr "El volumen %s no se ha encontrado"
1169
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1413
1171
msgid "No export device found for volume %s"
1172
msgstr "No se ha encontrado dispositivo exportado para el volumen %s"
1174
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1426
1176
msgid "No target id found for volume %s"
1177
msgstr "No se ha encontrado id de destino para el volumen %s"
1179
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1471
1181
msgid "No security group with id %s"
1182
msgstr "No hay un grupo de seguridad con el id %s"
1184
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1488
1186
msgid "No security group named %s for project: %s"
1187
msgstr "No hay un grupo de seguridad con nombre %s para el proyecto: %s"
1189
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1576
1191
msgid "No secuity group rule with id %s"
1192
msgstr "No hay una regla para el grupo de seguridad con el id %s"
1194
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1650
1196
msgid "No user for id %s"
1197
msgstr "No hay un usuario con el id %s"
1199
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1666
1201
msgid "No user for access key %s"
1202
msgstr "No hay un usuario para la clave de acceso %s"
1204
#: nova/db/sqlalchemy/api.py:1728
1206
msgid "No project with id %s"
1207
msgstr "No hay proyecto con id %s"
1209
#: nova/image/glance.py:78
1211
msgid "Parallax returned HTTP error %d from request for /images"
1212
msgstr "Parallax ha devuelto un error HTTP %d a la petición para /images"
1214
#: nova/image/glance.py:97
1216
msgid "Parallax returned HTTP error %d from request for /images/detail"
1218
"Parallax ha devuelto un error HTTP %d para la petición para /images/detail"
1220
#: nova/image/s3.py:82
1222
msgid "Image %s could not be found"
1223
msgstr "La imagen %s no ha podido ser encontrada"
1225
#: nova/network/api.py:39
1227
msgid "Quota exceeeded for %s, tried to allocate address"
1228
msgstr "Quota excedida para %s, intentando asignar direcciones"
1230
#: nova/network/api.py:42
1231
msgid "Address quota exceeded. You cannot allocate any more addresses"
1233
"La quota de direcciones ha sido excedida. No puedes asignar más direcciones"
1235
#: nova/network/linux_net.py:176
1237
msgid "Starting VLAN inteface %s"
1238
msgstr "Iniciando interfaz VLAN %s"
1240
#: nova/network/linux_net.py:186
1242
msgid "Starting Bridge interface for %s"
1243
msgstr "Iniciando interfaz puente para %s"
1245
#: nova/network/linux_net.py:254
1247
msgid "Hupping dnsmasq threw %s"
1248
msgstr "Excepción al recargar la configuración de dnsmasq: %s"
1250
#: nova/network/linux_net.py:256
1252
msgid "Pid %d is stale, relaunching dnsmasq"
1253
msgstr "El pid %d está pasado, relanzando dnsmasq"
1255
#: nova/network/linux_net.py:334
1257
msgid "Killing dnsmasq threw %s"
1258
msgstr "Al matar dnsmasq se lanzó %s"
1260
#: nova/network/manager.py:135
1261
msgid "setting network host"
1262
msgstr "configurando la red del host"
1264
#: nova/network/manager.py:190
1266
msgid "Leasing IP %s"
1267
msgstr "Liberando IP %s"
1269
#: nova/network/manager.py:194
1271
msgid "IP %s leased that isn't associated"
1274
#: nova/network/manager.py:197
1276
msgid "IP %s leased to bad mac %s vs %s"
1277
msgstr "IP %s asociada a una mac incorrecta %s vs %s"
1279
#: nova/network/manager.py:205
1281
msgid "IP %s leased that was already deallocated"
1284
#: nova/network/manager.py:214
1286
msgid "IP %s released that isn't associated"
1289
#: nova/network/manager.py:217
1291
msgid "IP %s released from bad mac %s vs %s"
1294
#: nova/network/manager.py:220
1296
msgid "IP %s released that was not leased"
1299
#: nova/network/manager.py:442
1301
msgid "Dissassociated %s stale fixed ip(s)"
1304
#: nova/objectstore/handler.py:106
1306
msgid "Unknown S3 value type %r"
1307
msgstr "Tipo de valor S3 %r desconocido"
1309
#: nova/objectstore/handler.py:137
1310
msgid "Authenticated request"
1311
msgstr "Petición autenticada"
1313
#: nova/objectstore/handler.py:182
1314
msgid "List of buckets requested"
1315
msgstr "Listado de cubos solicitado"
1317
#: nova/objectstore/handler.py:209
1319
msgid "List keys for bucket %s"
1320
msgstr "Lista de claves para el cubo %s"
1322
#: nova/objectstore/handler.py:217
1324
msgid "Unauthorized attempt to access bucket %s"
1325
msgstr "Intento no autorizado para acceder al cubo %s"
1327
#: nova/objectstore/handler.py:235
1329
msgid "Creating bucket %s"
1330
msgstr "Creando el cubo %s"
1332
#: nova/objectstore/handler.py:245
1334
msgid "Deleting bucket %s"
1335
msgstr "Eliminando el cubo %s"
1337
#: nova/objectstore/handler.py:249
1339
msgid "Unauthorized attempt to delete bucket %s"
1340
msgstr "Intento no autorizado de eliminar el cubo %s"
1342
#: nova/objectstore/handler.py:271
1344
msgid "Getting object: %s / %s"
1345
msgstr "Obteniendo objeto: %s / %s"
1347
#: nova/objectstore/handler.py:274
1349
msgid "Unauthorized attempt to get object %s from bucket %s"
1350
msgstr "Intento no autorizado de obtener el objeto %s en el cubo %s"
1352
#: nova/objectstore/handler.py:292
1354
msgid "Putting object: %s / %s"
1355
msgstr "Colocando objeto: %s / %s"
1357
#: nova/objectstore/handler.py:295
1359
msgid "Unauthorized attempt to upload object %s to bucket %s"
1360
msgstr "Intento no autorizado de subir el objeto %s al cubo %s"
1362
#: nova/objectstore/handler.py:314
1364
msgid "Deleting object: %s / %s"
1365
msgstr "Eliminando objeto: %s / %s"
1367
#: nova/objectstore/handler.py:393
1369
msgid "Not authorized to upload image: invalid directory %s"
1370
msgstr "No autorizado para subir imagen: directorio incorrecto %s"
1372
#: nova/objectstore/handler.py:401
1374
msgid "Not authorized to upload image: unauthorized bucket %s"
1375
msgstr "No autorizado para subir imagen: cubo %s no autorizado"
1377
#: nova/objectstore/handler.py:406
1379
msgid "Starting image upload: %s"
1380
msgstr "Comenzando la subida de la imagen: %s"
1382
#: nova/objectstore/handler.py:420
1384
msgid "Not authorized to update attributes of image %s"
1385
msgstr "No autorizado para actualizar los atributos de la imagen %s"
1387
#: nova/objectstore/handler.py:428
1389
msgid "Toggling publicity flag of image %s %r"
1390
msgstr "Cambiando los atributos de publicidad de la imagen %s %r"
1392
#: nova/objectstore/handler.py:433
1394
msgid "Updating user fields on image %s"
1395
msgstr "Actualizando los campos de usuario de la imagen %s"
1397
#: nova/objectstore/handler.py:447
1399
msgid "Unauthorized attempt to delete image %s"
1400
msgstr "Intento no autorizado de borrar la imagen %s"
1402
#: nova/objectstore/handler.py:452
1404
msgid "Deleted image: %s"
1405
msgstr "Eliminada imagen: %s"
1407
#: nova/scheduler/chance.py:37 nova/scheduler/simple.py:73
1408
#: nova/scheduler/simple.py:106 nova/scheduler/simple.py:118
1409
msgid "No hosts found"
1410
msgstr "No se han encontrado hosts"
1412
#: nova/scheduler/driver.py:66
1413
msgid "Must implement a fallback schedule"
1414
msgstr "Debe de implementar un horario de reserva"
1416
#: nova/scheduler/manager.py:69
1418
msgid "Casting to %s %s for %s"
1421
#: nova/scheduler/simple.py:63
1422
msgid "All hosts have too many cores"
1423
msgstr "Todos los hosts tienen demasiados cores"
1425
#: nova/scheduler/simple.py:95
1426
msgid "All hosts have too many gigabytes"
1427
msgstr "Todos los hosts tienen demasiados gigabytes"
1429
#: nova/scheduler/simple.py:115
1430
msgid "All hosts have too many networks"
1431
msgstr "Todos los hosts tienen demasiadas redes"
1433
#: nova/tests/test_cloud.py:198
1434
msgid "Can't test instances without a real virtual env."
1435
msgstr "No puedo probar las imágenes sin un entorno real virtual"
1437
#: nova/tests/test_cloud.py:210
1439
msgid "Need to watch instance %s until it's running..."
1440
msgstr "Hay que vigilar la instancia %s hasta que este en ejecución..."
1442
#: nova/tests/test_compute.py:104
1444
msgid "Running instances: %s"
1445
msgstr "Ejecutando instancias: %s"
1447
#: nova/tests/test_compute.py:110
1449
msgid "After terminating instances: %s"
1450
msgstr "Después de terminar las instancias: %s"
1452
#: nova/tests/test_rpc.py:89
1454
msgid "Nested received %s, %s"
1457
#: nova/tests/test_rpc.py:94
1459
msgid "Nested return %s"
1462
#: nova/tests/test_rpc.py:119 nova/tests/test_rpc.py:125
1465
msgstr "Recibido %s"
1467
#: nova/tests/test_volume.py:162
1469
msgid "Target %s allocated"
1470
msgstr "Destino %s asignado"
1472
#: nova/virt/connection.py:73
1473
msgid "Failed to open connection to the hypervisor"
1474
msgstr "Fallo al abrir conexión con el hypervisor"
1476
#: nova/virt/fake.py:210
1478
msgid "Instance %s Not Found"
1479
msgstr "La instancia %s no ha sido encontrada"
1481
#: nova/virt/hyperv.py:118
1827
#: ../nova/volume/san.py:67
1829
msgid "Could not find iSCSI export for volume %s"
1832
#: ../nova/api/ec2/apirequest.py:100
1835
"Unsupported API request: controller = %(controller)s, action = %(action)s"
1838
#: ../nova/api/openstack/__init__.py:55
1840
msgid "Caught error: %s"
1841
msgstr "Capturado error: %s"
1843
#: ../nova/api/openstack/__init__.py:76
1844
msgid "Including admin operations in API."
1845
msgstr "Incluyendo operaciones de administración in API."
1847
#: ../nova/console/xvp.py:99
1848
msgid "Rebuilding xvp conf"
1851
#: ../nova/console/xvp.py:116
1856
#: ../nova/console/xvp.py:121
1857
msgid "Stopping xvp"
1860
#: ../nova/console/xvp.py:134
1861
msgid "Starting xvp"
1864
#: ../nova/console/xvp.py:141
1866
msgid "Error starting xvp: %s"
1869
#: ../nova/console/xvp.py:144
1870
msgid "Restarting xvp"
1873
#: ../nova/console/xvp.py:146
1874
msgid "xvp not running..."
1877
#: ../bin/nova-manage.py:272
1879
"The above error may show that the database has not been created.\n"
1880
"Please create a database using nova-manage sync db before running this "
1884
#: ../bin/nova-manage.py:426
1886
"No more networks available. If this is a new installation, you need\n"
1887
"to call something like this:\n"
1889
" nova-manage network create 10.0.0.0/8 10 64\n"
1893
#: ../bin/nova-manage.py:431
1895
"The above error may show that the certificate db has not been created.\n"
1896
"Please create a database by running a nova-api server on this host."
1899
#: ../bin/nova-manage.py:447 ../bin/nova-manage.py:536
1903
#: ../bin/nova-manage.py:448
1907
#: ../bin/nova-manage.py:449
1911
#: ../bin/nova-manage.py:450
1915
#: ../bin/nova-manage.py:451
1919
#: ../bin/nova-manage.py:537
1923
#: ../bin/nova-manage.py:538
1924
msgid "start address"
1927
#: ../nova/virt/disk.py:69
1929
msgid "Failed to load partition: %s"
1930
msgstr "Fallo al cargar la partición: %s"
1932
#: ../nova/virt/disk.py:91
1934
msgid "Failed to mount filesystem: %s"
1935
msgstr "Fallo al montar el sistema de ficheros: %s"
1937
#: ../nova/virt/disk.py:124
1939
msgid "nbd device %s did not show up"
1942
#: ../nova/virt/disk.py:128
1944
msgid "Could not attach image to loopback: %s"
1945
msgstr "No se puede unir la imagen con el loopback: %s"
1947
#: ../nova/virt/disk.py:151
1948
msgid "No free nbd devices"
1951
#: ../doc/ext/nova_todo.py:46
1953
msgid "%(filename)s, line %(line_info)d"
1956
#. FIXME(chiradeep): implement this
1957
#: ../nova/virt/hyperv.py:118
1482
1958
msgid "In init host"
1483
1959
msgstr "En el host inicial"
1485
#: nova/virt/hyperv.py:131
1961
#: ../nova/virt/hyperv.py:131
1486
1962
#, python-format
1487
1963
msgid "Attempt to create duplicate vm %s"
1488
1964
msgstr "Intento de crear una vm duplicada %s"
1490
#: nova/virt/hyperv.py:148
1966
#: ../nova/virt/hyperv.py:148
1491
1967
#, python-format
1492
1968
msgid "Starting VM %s "
1493
1969
msgstr "Comenzando VM %s "
1495
#: nova/virt/hyperv.py:150
1971
#: ../nova/virt/hyperv.py:150
1496
1972
#, python-format
1497
1973
msgid "Started VM %s "
1498
1974
msgstr "VM %s iniciada "
1500
#: nova/virt/hyperv.py:152
1976
#: ../nova/virt/hyperv.py:152
1501
1977
#, python-format
1502
1978
msgid "spawn vm failed: %s"
1503
1979
msgstr "Inicio de vm fallido: %s"
1505
#: nova/virt/hyperv.py:169
1981
#: ../nova/virt/hyperv.py:169
1506
1982
#, python-format
1507
1983
msgid "Failed to create VM %s"
1508
1984
msgstr "Fallo al crear la VM %s"
1510
#: nova/virt/hyperv.py:171 nova/virt/xenapi/vm_utils.py:125
1512
msgid "Created VM %s..."
1513
msgstr "Creada VM %s..."
1515
#: nova/virt/hyperv.py:188
1986
#: ../nova/virt/hyperv.py:188
1516
1987
#, python-format
1517
1988
msgid "Set memory for vm %s..."
1518
1989
msgstr "Se ha establecido la memoria para vm %s..."
1520
#: nova/virt/hyperv.py:198
1991
#: ../nova/virt/hyperv.py:198
1521
1992
#, python-format
1522
1993
msgid "Set vcpus for vm %s..."
1523
1994
msgstr "Establecidas vcpus para vm %s..."
1525
#: nova/virt/hyperv.py:202
1996
#: ../nova/virt/hyperv.py:202
1526
1997
#, python-format
1527
msgid "Creating disk for %s by attaching disk file %s"
1998
msgid "Creating disk for %(vm_name)s by attaching disk file %(vhdfile)s"
1529
"Creando disco para %s a través de la asignación del fichero de disco %s"
1531
#: nova/virt/hyperv.py:227
2001
#: ../nova/virt/hyperv.py:227
1532
2002
#, python-format
1533
2003
msgid "Failed to add diskdrive to VM %s"
1534
2004
msgstr "Fallo al añadir unidad de disco a la VM %s"
1536
#: nova/virt/hyperv.py:230
2006
#: ../nova/virt/hyperv.py:230
1537
2007
#, python-format
1538
2008
msgid "New disk drive path is %s"
1539
2009
msgstr "La nueva ruta para unidad de disco es %s"
1541
#: nova/virt/hyperv.py:247
2011
#: ../nova/virt/hyperv.py:247
1542
2012
#, python-format
1543
2013
msgid "Failed to add vhd file to VM %s"
1544
2014
msgstr "Fallo al añadir el fichero vhd a la VM %s"
1546
#: nova/virt/hyperv.py:249
2016
#: ../nova/virt/hyperv.py:249
1547
2017
#, python-format
1548
2018
msgid "Created disk for %s"
1549
2019
msgstr "Discos creados para %s"
1551
#: nova/virt/hyperv.py:253
2021
#: ../nova/virt/hyperv.py:253
1552
2022
#, python-format
1553
2023
msgid "Creating nic for %s "
1554
2024
msgstr "Creando nic para %s "
1556
#: nova/virt/hyperv.py:272
2026
#: ../nova/virt/hyperv.py:272
1557
2027
msgid "Failed creating a port on the external vswitch"
1558
2028
msgstr "Fallo al crear un puerto en el vswitch externo"
1560
#: nova/virt/hyperv.py:273
2030
#: ../nova/virt/hyperv.py:273
1561
2031
#, python-format
1562
2032
msgid "Failed creating port for %s"
1563
2033
msgstr "Fallo creando puerto para %s"
1565
#: nova/virt/hyperv.py:275
2035
#: ../nova/virt/hyperv.py:276
1566
2036
#, python-format
1567
msgid "Created switch port %s on switch %s"
1568
msgstr "Creado puerto %s en el switch %s"
2037
msgid "Created switch port %(vm_name)s on switch %(ext_path)s"
1570
#: nova/virt/hyperv.py:285
2040
#: ../nova/virt/hyperv.py:286
1571
2041
#, python-format
1572
2042
msgid "Failed to add nic to VM %s"
1573
2043
msgstr "Fallo al añadir nic a la VM %s"
1575
#: nova/virt/hyperv.py:287
2045
#: ../nova/virt/hyperv.py:288
1576
2046
#, python-format
1577
2047
msgid "Created nic for %s "
1578
2048
msgstr "Creando nic para %s "
1580
#: nova/virt/hyperv.py:320
2050
#: ../nova/virt/hyperv.py:321
1581
2051
#, python-format
1582
2052
msgid "WMI job failed: %s"
1583
2053
msgstr "Trabajo WMI falló: %s"
1585
#: nova/virt/hyperv.py:322
2055
#: ../nova/virt/hyperv.py:325
1586
2056
#, python-format
1587
msgid "WMI job succeeded: %s, Elapsed=%s "
1588
msgstr "Trabajo WMI ha tenido exito: %s, Transcurrido=%s "
2057
msgid "WMI job succeeded: %(desc)s, Elapsed=%(elap)s "
1590
#: nova/virt/hyperv.py:358
2060
#: ../nova/virt/hyperv.py:361
1591
2061
#, python-format
1592
2062
msgid "Got request to destroy vm %s"
1593
2063
msgstr "Recibida solicitud para destruir vm %s"
1595
#: nova/virt/hyperv.py:383
2065
#: ../nova/virt/hyperv.py:386
1596
2066
#, python-format
1597
2067
msgid "Failed to destroy vm %s"
1598
2068
msgstr "Fallo al destruir vm %s"
1600
#: nova/virt/hyperv.py:389
1602
msgid "Del: disk %s vm %s"
1603
msgstr "Del: disco %s vm %s"
1605
#: nova/virt/hyperv.py:405
1608
"Got Info for vm %s: state=%s, mem=%s, num_cpu=%s, "
1611
"Obtenida información para vm %s: state=%s, mem=%s, num_cpu=%s, cpu_time=%s"
1613
#: nova/virt/hyperv.py:424 nova/virt/xenapi/vm_utils.py:301
1615
msgid "duplicate name found: %s"
1616
msgstr "se ha encontrado un nombre duplicado: %s"
1618
#: nova/virt/hyperv.py:444
1620
msgid "Successfully changed vm state of %s to %s"
1621
msgstr "Cambio de estado de la vm con éxito de %s a %s"
1623
#: nova/virt/hyperv.py:447 nova/virt/hyperv.py:449
1625
msgid "Failed to change vm state of %s to %s"
1626
msgstr "Fallo al cambiar el estado de la vm de %s a %s"
1628
#: nova/virt/images.py:70
1630
msgid "Finished retreving %s -- placed in %s"
1631
msgstr "Finalizada la obtención de %s -- coloado en %s"
1633
#: nova/virt/libvirt_conn.py:144
1635
msgid "Connecting to libvirt: %s"
1636
msgstr "Conectando a libvirt: %s"
1638
#: nova/virt/libvirt_conn.py:157
1639
msgid "Connection to libvirt broke"
1640
msgstr "Conexión a libvirt rota"
1642
#: nova/virt/libvirt_conn.py:229
1644
msgid "instance %s: deleting instance files %s"
1645
msgstr "instancia %s: eliminando los ficheros de la instancia %s"
1647
#: nova/virt/libvirt_conn.py:271
1649
msgid "No disk at %s"
1650
msgstr "No hay disco en %s"
1652
#: nova/virt/libvirt_conn.py:278
1653
msgid "Instance snapshotting is not supported for libvirtat this time"
1655
"El snapshotting de instancias no está soportado en libvirt en este momento"
1657
#: nova/virt/libvirt_conn.py:294
1659
msgid "instance %s: rebooted"
1660
msgstr "instancia %s: reiniciada"
1662
#: nova/virt/libvirt_conn.py:297
1664
msgid "_wait_for_reboot failed: %s"
1665
msgstr "_wait_for_reboot falló: %s"
1667
#: nova/virt/libvirt_conn.py:340
1669
msgid "instance %s: rescued"
1670
msgstr "instancia %s: rescatada"
1672
#: nova/virt/libvirt_conn.py:343
1674
msgid "_wait_for_rescue failed: %s"
1675
msgstr "_wait_for_rescue falló: %s"
1677
#: nova/virt/libvirt_conn.py:370
1679
msgid "instance %s: is running"
1680
msgstr "instancia %s: está ejecutándose"
1682
#: nova/virt/libvirt_conn.py:381
1684
msgid "instance %s: booted"
1685
msgstr "instancia %s: arrancada"
1687
#: nova/virt/libvirt_conn.py:384 nova/virt/xenapi/vmops.py:116
1689
msgid "instance %s: failed to boot"
1690
msgstr "insntancia %s: falló al arrancar"
1692
#: nova/virt/libvirt_conn.py:395
1694
msgid "virsh said: %r"
1695
msgstr "virsh dijo: %r"
1697
#: nova/virt/libvirt_conn.py:399
1698
msgid "cool, it's a device"
1699
msgstr "genial, es un dispositivo"
1701
#: nova/virt/libvirt_conn.py:407
1703
msgid "data: %r, fpath: %r"
1704
msgstr "datos: %r, fpath: %r"
1706
#: nova/virt/libvirt_conn.py:415
1708
msgid "Contents of file %s: %r"
1709
msgstr "Contenidos del fichero %s: %r"
1711
#: nova/virt/libvirt_conn.py:449
1713
msgid "instance %s: Creating image"
1714
msgstr "instancia %s: Creando imagen"
1716
#: nova/virt/libvirt_conn.py:505
1718
msgid "instance %s: injecting key into image %s"
1719
msgstr "instancia %s: inyectando clave en la imagen %s"
1721
#: nova/virt/libvirt_conn.py:508
1723
msgid "instance %s: injecting net into image %s"
1724
msgstr "instancia %s: inyectando red en la imagen %s"
1726
#: nova/virt/libvirt_conn.py:516
1728
msgid "instance %s: ignoring error injecting data into image %s (%s)"
1730
"instancia %s: ignorando el error al inyectar datos en la imagen %s (%s)"
1732
#: nova/virt/libvirt_conn.py:544 nova/virt/libvirt_conn.py:547
1734
msgid "instance %s: starting toXML method"
1735
msgstr "instancia %s: comenzando método toXML"
1737
#: nova/virt/libvirt_conn.py:589
1739
msgid "instance %s: finished toXML method"
1740
msgstr "instancia %s: finalizado método toXML"
1742
#: nova/virt/xenapi_conn.py:113
1744
"Must specify xenapi_connection_url, xenapi_connection_username (optionally), "
1745
"and xenapi_connection_password to use connection_type=xenapi"
1747
"Debes especificar xenapi_connection_url, xenapi_connection_username "
1748
"(opcional), y xenapi_connection_password para usar connection_type=xenapi"
1750
#: nova/virt/xenapi_conn.py:263
1752
msgid "Task [%s] %s status: success %s"
1753
msgstr "Tarea [%s] %s estado: éxito %s"
1755
#: nova/virt/xenapi_conn.py:271
1757
msgid "Task [%s] %s status: %s %s"
1758
msgstr "Tarea [%s] %s estado: %s %s"
1760
#: nova/virt/xenapi_conn.py:287 nova/virt/xenapi_conn.py:300
1762
msgid "Got exception: %s"
1763
msgstr "Obtenida excepción %s"
1765
#: nova/virt/xenapi/fake.py:72
1767
msgid "%s: _db_content => %s"
1768
msgstr "%s: _db_content => %s"
1770
#: nova/virt/xenapi/fake.py:247 nova/virt/xenapi/fake.py:338
1771
#: nova/virt/xenapi/fake.py:356 nova/virt/xenapi/fake.py:404
1772
msgid "Raising NotImplemented"
1773
msgstr "Lanzando NotImplemented"
1775
#: nova/virt/xenapi/fake.py:249
1777
msgid "xenapi.fake does not have an implementation for %s"
1778
msgstr "xenapi.fake no tiene una implementación para %s"
1780
#: nova/virt/xenapi/fake.py:283
1782
msgid "Calling %s %s"
1783
msgstr "Llamando %s %s"
1785
#: nova/virt/xenapi/fake.py:288
1787
msgid "Calling getter %s"
1788
msgstr "Llanado al adquiridor %s"
1790
#: nova/virt/xenapi/fake.py:340
1793
"xenapi.fake does not have an implementation for %s or it has been called "
1794
"with the wrong number of arguments"
1796
"xenapi.fake no tiene una implementación para %s o ha sido llamada con un "
1797
"número incorrecto de argumentos"
1799
#: nova/virt/xenapi/network_utils.py:40
1801
msgid "Found non-unique network for bridge %s"
1802
msgstr "Encontrada una red no única para el puente %s"
1804
#: nova/virt/xenapi/network_utils.py:43
1806
msgid "Found no network for bridge %s"
1807
msgstr "No se ha encontrado red para el puente %s"
1809
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:127
1811
msgid "Created VM %s as %s."
1812
msgstr "Creada VM %s cómo %s"
1814
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:147
1816
msgid "Creating VBD for VM %s, VDI %s ... "
1817
msgstr "Creando VBD para VM %s, VDI %s... "
1819
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:149
1821
msgid "Created VBD %s for VM %s, VDI %s."
1822
msgstr "Creado VBD %s for VM %s, VDI %s."
1824
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:165
1826
msgid "VBD not found in instance %s"
1827
msgstr "VBD no encontrado en la instancia %s"
1829
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:175
1831
msgid "Unable to unplug VBD %s"
1832
msgstr "Imposible desconectar VBD %s"
1834
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:187
1836
msgid "Unable to destroy VBD %s"
1837
msgstr "Imposible destruir VBD %s"
1839
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:202
1841
msgid "Creating VIF for VM %s, network %s."
1842
msgstr "Creando VIF para VM %s, red %s."
1844
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:205
1846
msgid "Created VIF %s for VM %s, network %s."
1847
msgstr "Creado VIF %s para VM %s, red %s."
1849
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:216
1851
msgid "Snapshotting VM %s with label '%s'..."
1852
msgstr "Creando snapshot de la VM %s con la etiqueta '%s'..."
1854
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:229
1856
msgid "Created snapshot %s from VM %s."
1857
msgstr "Creando snapshot %s de la VM %s"
1859
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:243
1861
msgid "Asking xapi to upload %s as '%s'"
1862
msgstr "Solicitando a xapi la subida de %s cómo %s'"
1864
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:261
1866
msgid "Asking xapi to fetch %s as %s"
1867
msgstr "Solicitando a xapi obtener %s cómo %s"
1869
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:279
1871
msgid "Looking up vdi %s for PV kernel"
1872
msgstr "Buscando vid %s para el kernel PV"
1874
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:290
1876
msgid "PV Kernel in VDI:%d"
1877
msgstr "PV Kernel en VDI:%d"
1879
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:318
1881
msgid "VDI %s is still available"
1882
msgstr "VDI %s está todavía disponible"
1884
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:331
1886
msgid "(VM_UTILS) xenserver vm state -> |%s|"
1887
msgstr "(VM_UTILS) xenserver vm state -> |%s|"
1889
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:333
1891
msgid "(VM_UTILS) xenapi power_state -> |%s|"
1892
msgstr "(VM_UTILS) xenapi power_state -> |%s|"
1894
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:390
1896
msgid "VHD %s has parent %s"
1897
msgstr "VHD %s tiene cómo padre a %s"
1899
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:407
1901
msgid "Re-scanning SR %s"
1902
msgstr "Re-escaneando SR %s"
1904
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:431
1906
msgid "Parent %s doesn't match original parent %s, waiting for coalesce..."
1908
"El padre %s no concuerda con el padre original %s, esperando la unión..."
1910
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:448
1912
msgid "No VDIs found for VM %s"
1913
msgstr "No se han encontrado VDI's para VM %s"
1915
#: nova/virt/xenapi/vm_utils.py:452
1917
msgid "Unexpected number of VDIs (%s) found for VM %s"
1918
msgstr "Número no esperado de VDIs (%s) encontrados para VM %s"
1920
#: nova/virt/xenapi/vmops.py:62
1922
msgid "Attempted to create non-unique name %s"
1923
msgstr "Intentado la creación del nombre no único %s"
1925
#: nova/virt/xenapi/vmops.py:99
1927
msgid "Starting VM %s..."
1928
msgstr "Iniciando VM %s..."
1930
#: nova/virt/xenapi/vmops.py:101
1932
msgid "Spawning VM %s created %s."
1933
msgstr "Iniciando VM %s creado %s."
1935
#: nova/virt/xenapi/vmops.py:112
1937
msgid "Instance %s: booted"
1938
msgstr "Instancia %s: iniciada"
1940
#: nova/virt/xenapi/vmops.py:137
1942
msgid "Instance not present %s"
1943
msgstr "Instancia no existente %s"
1945
#: nova/virt/xenapi/vmops.py:166
1947
msgid "Starting snapshot for VM %s"
1948
msgstr "Comenzando snapshot para la VM %s"
1950
#: nova/virt/xenapi/vmops.py:174
1952
msgid "Unable to Snapshot %s: %s"
1953
msgstr "Incapaz de realizar snapshot %s: %s"
1955
#: nova/virt/xenapi/vmops.py:184
1957
msgid "Finished snapshot and upload for VM %s"
1958
msgstr "Finalizado el snapshot y la subida de la VM %s"
1960
#: nova/virt/xenapi/vmops.py:252
1962
msgid "suspend: instance not present %s"
1963
msgstr "suspendido: instancia no encontrada: %s"
1965
#: nova/virt/xenapi/vmops.py:262
1967
msgid "resume: instance not present %s"
1968
msgstr "reanudar: instancia no encontrada %s"
1970
#: nova/virt/xenapi/vmops.py:271
1972
msgid "Instance not found %s"
1973
msgstr "instancia no encontrada %s"
1975
#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:57
2070
#: ../nova/virt/hyperv.py:393
2072
msgid "Del: disk %(vhdfile)s vm %(instance_name)s"
2075
#: ../nova/virt/hyperv.py:415
2078
"Got Info for vm %(instance_id)s: state=%(state)s, mem=%(memusage)s, "
2079
"num_cpu=%(numprocs)s, cpu_time=%(uptime)s"
2082
#: ../nova/virt/hyperv.py:451
2084
msgid "Successfully changed vm state of %(vm_name)s to %(req_state)s"
2087
#: ../nova/virt/hyperv.py:454
2089
msgid "Failed to change vm state of %(vm_name)s to %(req_state)s"
2092
#: ../nova/compute/api.py:71
2094
msgid "Instance %d was not found in get_network_topic"
2095
msgstr "La instancia %d no se ha encontrado en get_network_topic"
2097
#: ../nova/compute/api.py:77
2099
msgid "Instance %d has no host"
2100
msgstr "La instancia %d no tiene host"
2102
#: ../nova/compute/api.py:97
2104
msgid "Quota exceeeded for %(pid)s, tried to run %(min_count)s instances"
2107
#: ../nova/compute/api.py:99
2110
"Instance quota exceeded. You can only run %s more instances of this type."
2112
"Quota de instancias superada. Sólo puedes ejecutar %s instancias más de este "
2115
#: ../nova/compute/api.py:112
2116
msgid "Creating a raw instance"
2117
msgstr "Creando una instancia raw"
2119
#: ../nova/compute/api.py:160
2121
msgid "Going to run %s instances..."
2122
msgstr "Vamos a ejecutar %s insntacias..."
2124
#: ../nova/compute/api.py:187
2126
msgid "Casting to scheduler for %(pid)s/%(uid)s's instance %(instance_id)s"
2129
#: ../nova/compute/api.py:292
2131
msgid "Going to try to terminate %s"
2134
#: ../nova/compute/api.py:296
2136
msgid "Instance %d was not found during terminate"
2137
msgstr "La instancia %d no se ha encontrado durante la finalización"
2139
#: ../nova/compute/api.py:301
2141
msgid "Instance %d is already being terminated"
2142
msgstr "La instancia %d ha sido finalizada"
2144
#: ../nova/compute/api.py:481
2146
msgid "Invalid device specified: %s. Example device: /dev/vdb"
2148
"El dispositivo especificado no es válido: %s. Ejemplo de dispositivo: "
2151
#: ../nova/compute/api.py:496
2152
msgid "Volume isn't attached to anything!"
2153
msgstr "¡El volumen no está unido a nada!"
2155
#: ../nova/rpc.py:98
2158
"AMQP server on %(fl_host)s:%(fl_port)d is unreachable. Trying again in "
2159
"%(fl_intv)d seconds."
2162
#: ../nova/rpc.py:103
2164
msgid "Unable to connect to AMQP server after %d tries. Shutting down."
2166
"Imposible conectar al servidor AMQP después de %d intentos. Apagando."
2168
#: ../nova/rpc.py:122
2169
msgid "Reconnected to queue"
2170
msgstr "Reconectado a la cola"
2172
#: ../nova/rpc.py:129
2173
msgid "Failed to fetch message from queue"
2174
msgstr "Fallo al obtener el mensaje de la cola"
2176
#: ../nova/rpc.py:159
2178
msgid "Initing the Adapter Consumer for %s"
2181
#: ../nova/rpc.py:178
2184
msgstr "recibido %s"
2186
#. NOTE(vish): we may not want to ack here, but that means that bad
2187
#. messages stay in the queue indefinitely, so for now
2188
#. we just log the message and send an error string
2189
#. back to the caller
2190
#: ../nova/rpc.py:191
2192
msgid "no method for message: %s"
2193
msgstr "no hay método para el mensaje: %s"
2195
#: ../nova/rpc.py:192
2197
msgid "No method for message: %s"
2198
msgstr "No hay método para el mensaje: %s"
2200
#: ../nova/rpc.py:253
2202
msgid "Returning exception %s to caller"
2205
#: ../nova/rpc.py:294
2207
msgid "unpacked context: %s"
2208
msgstr "contenido desempaquetado: %s"
2210
#: ../nova/rpc.py:313
2211
msgid "Making asynchronous call..."
2212
msgstr "Haciendo una llamada asíncrona..."
2214
#: ../nova/rpc.py:316
2216
msgid "MSG_ID is %s"
2217
msgstr "MSG_ID es %s"
2219
#: ../nova/rpc.py:354
2220
msgid "Making asynchronous cast..."
2223
#: ../nova/rpc.py:364
2226
msgstr "respuesta %s"
2228
#: ../nova/rpc.py:373
2233
#: ../nova/rpc.py:374
2238
#: ../nova/volume/driver.py:78
2240
msgid "Recovering from a failed execute. Try number %s"
2241
msgstr "Recuperandose de una ejecución fallida. Intenta el número %s"
2243
#: ../nova/volume/driver.py:87
2245
msgid "volume group %s doesn't exist"
2246
msgstr "el grupo de volumenes %s no existe"
2248
#: ../nova/volume/driver.py:220
2250
msgid "FAKE AOE: %s"
2251
msgstr "Falso AOE: %s"
2253
#: ../nova/volume/driver.py:233
2254
msgid "Skipping ensure_export. No iscsi_target "
2257
#: ../nova/volume/driver.py:279 ../nova/volume/driver.py:288
2258
msgid "Skipping remove_export. No iscsi_target "
2261
#: ../nova/volume/driver.py:347
2263
msgid "FAKE ISCSI: %s"
2264
msgstr "Falso ISCSI: %s"
2266
#: ../nova/volume/driver.py:359
2268
msgid "rbd has no pool %s"
2271
#: ../nova/volume/driver.py:414
2273
msgid "Sheepdog is not working: %s"
2276
#: ../nova/volume/driver.py:416
2277
msgid "Sheepdog is not working"
2280
#: ../nova/wsgi.py:68
2282
msgid "Starting %(arg0)s on %(host)s:%(port)s"
2285
#: ../nova/wsgi.py:147
2286
msgid "You must implement __call__"
2289
#: ../bin/nova-instancemonitor.py:55
2290
msgid "Starting instance monitor"
2293
#: ../bin/nova-dhcpbridge.py:58
2297
#: ../bin/nova-dhcpbridge.py:73
2298
msgid "Adopted old lease or got a change of mac/hostname"
2301
#: ../bin/nova-dhcpbridge.py:80
2302
msgid "releasing ip"
2305
#: ../bin/nova-dhcpbridge.py:123
2308
"Called %(action)s for mac %(mac)s with ip %(ip)s and hostname %(hostname)s "
2309
"on interface %(interface)s"
2312
#: ../nova/virt/fake.py:239
2314
msgid "Instance %s Not Found"
2315
msgstr "La instancia %s no ha sido encontrada"
2317
#: ../nova/network/manager.py:153
2319
msgid "Dissassociated %s stale fixed ip(s)"
2322
#: ../nova/network/manager.py:157
2323
msgid "setting network host"
2324
msgstr "configurando la red del host"
2326
#: ../nova/network/manager.py:212
2328
msgid "Leasing IP %s"
2329
msgstr "Liberando IP %s"
2331
#: ../nova/network/manager.py:216
2333
msgid "IP %s leased that isn't associated"
2336
#: ../nova/network/manager.py:220
2338
msgid "IP %(address)s leased to bad mac %(inst_addr)s vs %(mac)s"
2341
#: ../nova/network/manager.py:228
2343
msgid "IP %s leased that was already deallocated"
2346
#: ../nova/network/manager.py:233
2348
msgid "Releasing IP %s"
2351
#: ../nova/network/manager.py:237
2353
msgid "IP %s released that isn't associated"
2356
#: ../nova/network/manager.py:241
2358
msgid "IP %(address)s released from bad mac %(inst_addr)s vs %(mac)s"
2361
#: ../nova/network/manager.py:244
2363
msgid "IP %s released that was not leased"
2366
#: ../nova/network/manager.py:519
2368
"The sum between the number of networks and the vlan start cannot be greater "
2372
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:57
1976
2373
#, python-format
1977
2374
msgid "Introducing %s..."
1978
2375
msgstr "Introduciendo %s..."
1980
#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:74
2377
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:74
1981
2378
#, python-format
1982
msgid "Introduced %s as %s."
1983
msgstr "Introducido %s cómo %s."
2379
msgid "Introduced %(label)s as %(sr_ref)s."
1985
#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:78
2382
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:78
1986
2383
msgid "Unable to create Storage Repository"
1987
2384
msgstr "Imposible crear el repositorio de almacenamiento"
1989
#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:90
2386
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:90
1990
2387
#, python-format
1991
2388
msgid "Unable to find SR from VBD %s"
1992
2389
msgstr "Imposible encontrar SR en VBD %s"
1994
#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:96
2391
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:96
1995
2392
#, python-format
1996
2393
msgid "Forgetting SR %s ... "
1997
2394
msgstr "Olvidando SR %s... "
1999
#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:101
2001
msgid "Ignoring exception %s when getting PBDs for %s"
2002
msgstr "Ignorando excepción %s al obtener PBDs de %s"
2004
#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:107
2006
msgid "Ignoring exception %s when unplugging PBD %s"
2007
msgstr "Ignorando excepción %s al desconectar PBD %s"
2009
#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:111
2396
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:101
2398
msgid "Ignoring exception %(exc)s when getting PBDs for %(sr_ref)s"
2401
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:107
2403
msgid "Ignoring exception %(exc)s when unplugging PBD %(pbd)s"
2406
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:111
2010
2407
#, python-format
2011
2408
msgid "Forgetting SR %s done."
2012
2409
msgstr "Olvidando SR %s completado."
2014
#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:113
2411
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:113
2015
2412
#, python-format
2016
msgid "Ignoring exception %s when forgetting SR %s"
2017
msgstr "Ignorando excepción %s al olvidar SR %s"
2413
msgid "Ignoring exception %(exc)s when forgetting SR %(sr_ref)s"
2019
#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:123
2416
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:123
2020
2417
#, python-format
2021
2418
msgid "Unable to introduce VDI on SR %s"
2022
2419
msgstr "Incapaz de insertar VDI en SR %s"
2024
#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:128
2421
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:128
2025
2422
#, python-format
2026
2423
msgid "Unable to get record of VDI %s on"
2027
2424
msgstr "Imposible obtener copia del VDI %s en"
2029
#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:146
2426
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:146
2030
2427
#, python-format
2031
2428
msgid "Unable to introduce VDI for SR %s"
2032
2429
msgstr "Inposible insertar VDI para SR %s"
2034
#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:175
2431
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:175
2035
2432
#, python-format
2036
msgid "Unable to obtain target information %s, %s"
2037
msgstr "Imposible obtener información del destino %s, %s"
2433
msgid "Unable to obtain target information %(device_path)s, %(mountpoint)s"
2039
#: nova/virt/xenapi/volume_utils.py:197
2436
#: ../nova/virt/xenapi/volume_utils.py:197
2040
2437
#, python-format
2041
2438
msgid "Mountpoint cannot be translated: %s"
2042
2439
msgstr "Punto de montaje no puede ser traducido: %s"
2044
#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:51
2046
msgid "Attach_volume: %s, %s, %s"
2047
msgstr "Attach_volume: %s, %s, %s"
2049
#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:69
2051
msgid "Unable to create VDI on SR %s for instance %s"
2052
msgstr "Inpoisble crear VDI en SR %s para la instancia %s"
2054
#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:81
2056
msgid "Unable to use SR %s for instance %s"
2057
msgstr "Imposible utilizar SR %s para la instancia %s"
2059
#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:93
2061
msgid "Unable to attach volume to instance %s"
2062
msgstr "Imposible adjuntar volumen a la instancia %s"
2064
#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:95
2066
msgid "Mountpoint %s attached to instance %s"
2067
msgstr "Punto de montaje %s unido a la instancia %s"
2069
#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:106
2071
msgid "Detach_volume: %s, %s"
2072
msgstr "Detach_volume: %s, %s"
2074
#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:113
2076
msgid "Unable to locate volume %s"
2077
msgstr "Imposible encontrar volumen %s"
2079
#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:121
2081
msgid "Unable to detach volume %s"
2082
msgstr "Imposible desasociar volumen %s"
2084
#: nova/virt/xenapi/volumeops.py:128
2086
msgid "Mountpoint %s detached from instance %s"
2087
msgstr "Punto d emontaje %s desasociado de la instancia %s"
2089
#: nova/volume/api.py:44
2091
msgid "Quota exceeeded for %s, tried to create %sG volume"
2092
msgstr "Quota excedida para %s, intentando crear el volumen %sG"
2094
#: nova/volume/api.py:46
2096
msgid "Volume quota exceeded. You cannot create a volume of size %s"
2097
msgstr "Quota de volumen superada. No puedes crear un volumen de tamaño %s"
2099
#: nova/volume/api.py:70 nova/volume/api.py:95
2100
msgid "Volume status must be available"
2101
msgstr "El estado del volumen debe estar disponible"
2103
#: nova/volume/api.py:97
2104
msgid "Volume is already attached"
2105
msgstr "El volumen ya está asociado previamente"
2107
#: nova/volume/api.py:103
2108
msgid "Volume is already detached"
2109
msgstr "El volumen ya ha sido desasociado previamente"
2111
#: nova/volume/driver.py:76
2113
msgid "Recovering from a failed execute. Try number %s"
2114
msgstr "Recuperandose de una ejecución fallida. Intenta el número %s"
2116
#: nova/volume/driver.py:85
2118
msgid "volume group %s doesn't exist"
2119
msgstr "el grupo de volumenes %s no existe"
2121
#: nova/volume/driver.py:210
2123
msgid "FAKE AOE: %s"
2124
msgstr "Falso AOE: %s"
2126
#: nova/volume/driver.py:315
2128
msgid "FAKE ISCSI: %s"
2129
msgstr "Falso ISCSI: %s"
2131
#: nova/volume/manager.py:85
2133
msgid "Re-exporting %s volumes"
2134
msgstr "Exportando de nuevo los volumenes %s"
2136
#: nova/volume/manager.py:93
2138
msgid "volume %s: creating"
2139
msgstr "volumen %s: creando"
2141
#: nova/volume/manager.py:102
2143
msgid "volume %s: creating lv of size %sG"
2144
msgstr "volumen %s: creando lv de tamaño %sG"
2146
#: nova/volume/manager.py:106
2148
msgid "volume %s: creating export"
2149
msgstr "volumen %s: exportando"
2151
#: nova/volume/manager.py:113
2153
msgid "volume %s: created successfully"
2154
msgstr "volumen %s: creado satisfactoriamente"
2156
#: nova/volume/manager.py:121
2157
msgid "Volume is still attached"
2158
msgstr "El volumen todavía está asociado"
2160
#: nova/volume/manager.py:123
2161
msgid "Volume is not local to this node"
2162
msgstr "Volumen no local a este nodo"
2164
#: nova/volume/manager.py:124
2166
msgid "volume %s: removing export"
2167
msgstr "volumen %s: eliminando exportación"
2169
#: nova/volume/manager.py:126
2171
msgid "volume %s: deleting"
2172
msgstr "volumen %s: eliminando"
2174
#: nova/volume/manager.py:129
2176
msgid "volume %s: deleted successfully"
2177
msgstr "volumen %s: eliminado satisfactoriamente"
2441
#: ../nova/objectstore/image.py:262
2443
msgid "Failed to decrypt private key: %s"
2446
#: ../nova/objectstore/image.py:269
2448
msgid "Failed to decrypt initialization vector: %s"
2451
#: ../nova/objectstore/image.py:277
2453
msgid "Failed to decrypt image file %(image_file)s: %(err)s"
2456
#: ../nova/objectstore/handler.py:106
2458
msgid "Unknown S3 value type %r"
2459
msgstr "Tipo de valor S3 %r desconocido"
2461
#: ../nova/objectstore/handler.py:137
2462
msgid "Authenticated request"
2463
msgstr "Petición autenticada"
2465
#: ../nova/objectstore/handler.py:182
2466
msgid "List of buckets requested"
2467
msgstr "Listado de cubos solicitado"
2469
#: ../nova/objectstore/handler.py:209
2471
msgid "List keys for bucket %s"
2472
msgstr "Lista de claves para el cubo %s"
2474
#: ../nova/objectstore/handler.py:217
2476
msgid "Unauthorized attempt to access bucket %s"
2477
msgstr "Intento no autorizado para acceder al cubo %s"
2479
#: ../nova/objectstore/handler.py:235
2481
msgid "Creating bucket %s"
2482
msgstr "Creando el cubo %s"
2484
#: ../nova/objectstore/handler.py:245
2486
msgid "Deleting bucket %s"
2487
msgstr "Eliminando el cubo %s"
2489
#: ../nova/objectstore/handler.py:249
2491
msgid "Unauthorized attempt to delete bucket %s"
2492
msgstr "Intento no autorizado de eliminar el cubo %s"
2494
#: ../nova/objectstore/handler.py:273
2496
msgid "Getting object: %(bname)s / %(nm)s"
2499
#: ../nova/objectstore/handler.py:276
2501
msgid "Unauthorized attempt to get object %(nm)s from bucket %(bname)s"
2504
#: ../nova/objectstore/handler.py:296
2506
msgid "Putting object: %(bname)s / %(nm)s"
2509
#: ../nova/objectstore/handler.py:299
2511
msgid "Unauthorized attempt to upload object %(nm)s to bucket %(bname)s"
2514
#: ../nova/objectstore/handler.py:318
2516
msgid "Deleting object: %(bname)s / %(nm)s"
2519
#: ../nova/objectstore/handler.py:322
2521
msgid "Unauthorized attempt to delete object %(nm)s from bucket %(bname)s"
2524
#: ../nova/objectstore/handler.py:396
2526
msgid "Not authorized to upload image: invalid directory %s"
2527
msgstr "No autorizado para subir imagen: directorio incorrecto %s"
2529
#: ../nova/objectstore/handler.py:404
2531
msgid "Not authorized to upload image: unauthorized bucket %s"
2532
msgstr "No autorizado para subir imagen: cubo %s no autorizado"
2534
#: ../nova/objectstore/handler.py:409
2536
msgid "Starting image upload: %s"
2537
msgstr "Comenzando la subida de la imagen: %s"
2539
#: ../nova/objectstore/handler.py:423
2541
msgid "Not authorized to update attributes of image %s"
2542
msgstr "No autorizado para actualizar los atributos de la imagen %s"
2544
#: ../nova/objectstore/handler.py:431
2546
msgid "Toggling publicity flag of image %(image_id)s %(newstatus)r"
2549
#. other attributes imply update
2550
#: ../nova/objectstore/handler.py:436
2552
msgid "Updating user fields on image %s"
2553
msgstr "Actualizando los campos de usuario de la imagen %s"
2555
#: ../nova/objectstore/handler.py:450
2557
msgid "Unauthorized attempt to delete image %s"
2558
msgstr "Intento no autorizado de borrar la imagen %s"
2560
#: ../nova/objectstore/handler.py:455
2562
msgid "Deleted image: %s"
2563
msgstr "Eliminada imagen: %s"
2565
#: ../nova/auth/manager.py:259
2567
msgid "Looking up user: %r"
2568
msgstr "Buscando usuario: %r"
2570
#: ../nova/auth/manager.py:263
2572
msgid "Failed authorization for access key %s"
2573
msgstr "Fallo de autorización para la clave de acceso %s"
2575
#: ../nova/auth/manager.py:264
2577
msgid "No user found for access key %s"
2578
msgstr "No se ha encontrado usuario para la clave de acceso %s"
2580
#: ../nova/auth/manager.py:270
2582
msgid "Using project name = user name (%s)"
2583
msgstr "Utilizando nombre de proyecto = nombre de usuario (%s)"
2585
#: ../nova/auth/manager.py:277
2587
msgid "failed authorization: no project named %(pjid)s (user=%(uname)s)"
2590
#: ../nova/auth/manager.py:279
2592
msgid "No project called %s could be found"
2593
msgstr "No se ha podido encontrar un proyecto con nombre %s"
2595
#: ../nova/auth/manager.py:287
2598
"Failed authorization: user %(uname)s not admin and not member of project "
2602
#: ../nova/auth/manager.py:289
2604
msgid "User %(uid)s is not a member of project %(pjid)s"
2607
#: ../nova/auth/manager.py:298 ../nova/auth/manager.py:309
2609
msgid "Invalid signature for user %s"
2610
msgstr "Firma invalida para el usuario %s"
2612
#: ../nova/auth/manager.py:299 ../nova/auth/manager.py:310
2613
msgid "Signature does not match"
2614
msgstr "Las firmas no concuerdan"
2616
#: ../nova/auth/manager.py:380
2617
msgid "Must specify project"
2618
msgstr "Debes especificar un proyecto"
2620
#: ../nova/auth/manager.py:414
2622
msgid "The %s role can not be found"
2623
msgstr "El rol %s no se ha podido encontrar"
2625
#: ../nova/auth/manager.py:416
2627
msgid "The %s role is global only"
2628
msgstr "El rol %s es únicamente global"
2630
#: ../nova/auth/manager.py:420
2632
msgid "Adding role %(role)s to user %(uid)s in project %(pid)s"
2635
#: ../nova/auth/manager.py:423
2637
msgid "Adding sitewide role %(role)s to user %(uid)s"
2640
#: ../nova/auth/manager.py:448
2642
msgid "Removing role %(role)s from user %(uid)s on project %(pid)s"
2645
#: ../nova/auth/manager.py:451
2647
msgid "Removing sitewide role %(role)s from user %(uid)s"
2650
#: ../nova/auth/manager.py:515
2652
msgid "Created project %(name)s with manager %(manager_user)s"
2655
#: ../nova/auth/manager.py:533
2657
msgid "modifying project %s"
2658
msgstr "modificando proyecto %s"
2660
#: ../nova/auth/manager.py:545
2662
msgid "Adding user %(uid)s to project %(pid)s"
2665
#: ../nova/auth/manager.py:566
2667
msgid "Remove user %(uid)s from project %(pid)s"
2670
#: ../nova/auth/manager.py:592
2672
msgid "Deleting project %s"
2673
msgstr "Eliminando proyecto %s"
2675
#: ../nova/auth/manager.py:650
2677
msgid "Created user %(rvname)s (admin: %(rvadmin)r)"
2680
#: ../nova/auth/manager.py:659
2682
msgid "Deleting user %s"
2683
msgstr "Eliminando usuario %s"
2685
#: ../nova/auth/manager.py:669
2687
msgid "Access Key change for user %s"
2688
msgstr "Cambio de clave de acceso para el usuario %s"
2690
#: ../nova/auth/manager.py:671
2692
msgid "Secret Key change for user %s"
2693
msgstr "Cambio de clave secreta para el usuario %s"
2695
#: ../nova/auth/manager.py:673
2697
msgid "Admin status set to %(admin)r for user %(uid)s"
2700
#: ../nova/auth/manager.py:722
2702
msgid "No vpn data for project %s"
2703
msgstr "No hay datos vpn para el proyecto %s"
2705
#: ../nova/service.py:161
2707
msgid "Starting %(topic)s node (version %(vcs_string)s)"
2710
#: ../nova/service.py:174
2711
msgid "Service killed that has no database entry"
2712
msgstr "Se detuvo un servicio sin entrada en la base de datos"
2714
#: ../nova/service.py:195
2715
msgid "The service database object disappeared, Recreating it."
2716
msgstr "El servicio objeto de base de datos ha desaparecido, recreándolo."
2718
#: ../nova/service.py:207
2719
msgid "Recovered model server connection!"
2720
msgstr "Recuperada la conexión al servidor de modelos."
2722
#: ../nova/service.py:213
2723
msgid "model server went away"
2724
msgstr "el servidor de modelos se ha ido"
2726
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:174
2728
msgid "LDAP user %s already exists"
2731
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:205
2733
msgid "LDAP object for %s doesn't exist"
2734
msgstr "El objeto LDAP para %s no existe"
2736
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:348
2738
msgid "User %s doesn't exist"
2741
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:472
2743
msgid "Group can't be created because group %s already exists"
2746
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:478
2748
msgid "Group can't be created because user %s doesn't exist"
2751
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:495
2753
msgid "User %s can't be searched in group because the user doesn't exist"
2756
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:507
2758
msgid "User %s can't be added to the group because the user doesn't exist"
2761
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:510 ../nova/auth/ldapdriver.py:521
2763
msgid "The group at dn %s doesn't exist"
2766
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:513
2768
msgid "User %(uid)s is already a member of the group %(group_dn)s"
2771
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:524
2774
"User %s can't be removed from the group because the user doesn't exist"
2777
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:528
2779
msgid "User %s is not a member of the group"
2782
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:542
2785
"Attempted to remove the last member of a group. Deleting the group at %s "
2788
"Se ha intentado eliminar el último miembro de un grupo. Eliminando el grupo "
2791
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:549
2793
msgid "User %s can't be removed from all because the user doesn't exist"
2796
#: ../nova/auth/ldapdriver.py:564
2798
msgid "Group at dn %s doesn't exist"
2799
msgstr "El grupo con dn %s no existe"
2801
#: ../nova/virt/xenapi/network_utils.py:40
2803
msgid "Found non-unique network for bridge %s"
2804
msgstr "Encontrada una red no única para el puente %s"
2806
#: ../nova/virt/xenapi/network_utils.py:43
2808
msgid "Found no network for bridge %s"
2809
msgstr "No se ha encontrado red para el puente %s"
2811
#: ../nova/api/ec2/admin.py:97
2813
msgid "Creating new user: %s"
2814
msgstr "Creando nuevo usuario: %s"
2816
#: ../nova/api/ec2/admin.py:105
2818
msgid "Deleting user: %s"
2819
msgstr "Eliminando usuario: %s"
2821
#: ../nova/api/ec2/admin.py:127
2823
msgid "Adding role %(role)s to user %(user)s for project %(project)s"
2826
#: ../nova/api/ec2/admin.py:131
2828
msgid "Adding sitewide role %(role)s to user %(user)s"
2831
#: ../nova/api/ec2/admin.py:137
2833
msgid "Removing role %(role)s from user %(user)s for project %(project)s"
2836
#: ../nova/api/ec2/admin.py:141
2838
msgid "Removing sitewide role %(role)s from user %(user)s"
2841
#: ../nova/api/ec2/admin.py:146 ../nova/api/ec2/admin.py:223
2842
msgid "operation must be add or remove"
2843
msgstr "la operación debe ser añadir o eliminar"
2845
#: ../nova/api/ec2/admin.py:159
2847
msgid "Getting x509 for user: %(name)s on project: %(project)s"
2850
#: ../nova/api/ec2/admin.py:177
2852
msgid "Create project %(name)s managed by %(manager_user)s"
2855
#: ../nova/api/ec2/admin.py:190
2857
msgid "Modify project: %(name)s managed by %(manager_user)s"
2860
#: ../nova/api/ec2/admin.py:200
2862
msgid "Delete project: %s"
2863
msgstr "Borrar proyecto: %s"
2865
#: ../nova/api/ec2/admin.py:214
2867
msgid "Adding user %(user)s to project %(project)s"
2870
#: ../nova/api/ec2/admin.py:218
2872
msgid "Removing user %(user)s from project %(project)s"
2879
#~ "Exit code: %s\n"
2885
#~ "Código de salida: %s\n"
2890
#~ msgid "(%s) publish (key: %s) %s"
2891
#~ msgstr "(%s) públicar (clave: %s) %s"
2894
#~ msgid "AMQP server on %s:%d is unreachable. Trying again in %d seconds."
2896
#~ "El servidor AMQP en %s:%d no se puede alcanzar. Se reintentará en %d "
2900
#~ msgid "Binding %s to %s with key %s"
2901
#~ msgstr "Asociando %s a %s con clave %s"
2904
#~ msgid "Getting from %s: %s"
2905
#~ msgstr "Obteniendo desde %s: %s"
2908
#~ msgid "Starting %s node"
2909
#~ msgstr "Inciando nodo %s"
2912
#~ msgid "Data store %s is unreachable. Trying again in %d seconds."
2914
#~ "El almacen de datos %s es inalcanzable. Reintentandolo en %d segundos."
2917
#~ msgid "Couldn't get IP, using 127.0.0.1 %s"
2918
#~ msgstr "No puedo obtener IP, usando 127.0.0.1 %s"
2922
#~ "Access key %s has had %d failed authentications and will be locked out for "
2925
#~ "La clave de acceso %s ha tenido %d fallos de autenticación y se bloqueará "
2926
#~ "por %d minutos."
2929
#~ msgid "arg: %s\t\tval: %s"
2930
#~ msgstr "arg: %s \t \t val: %s"
2933
#~ msgid "Authenticated Request For %s:%s)"
2934
#~ msgstr "Solicitud de autenticación para %s:%s"
2937
#~ msgid "Adding role %s to user %s for project %s"
2938
#~ msgstr "Añadiendo rol %s al usuario %s para el proyecto %s"
2941
#~ msgid "Removing role %s from user %s for project %s"
2942
#~ msgstr "Eliminando rol %s del usuario %s para el proyecto %s"
2945
#~ msgid "Unauthorized request for controller=%s and action=%s"
2946
#~ msgstr "Solicitud no autorizada para controller=%s y action=%s"
2949
#~ msgid "Getting x509 for user: %s on project: %s"
2950
#~ msgstr "Obteniendo x509 para el usuario: %s en el proyecto %s"
2953
#~ msgid "Create project %s managed by %s"
2954
#~ msgstr "Creación del proyecto %s gestionada por %s"
2957
#~ msgid "Removing user %s from project %s"
2958
#~ msgstr "Eliminando usuario %s del proyecto %s"
2961
#~ msgid "Adding user %s to project %s"
2962
#~ msgstr "Añadiendo usuario %s al proyecto %s"
2965
#~ msgid "Unsupported API request: controller = %s,action = %s"
2966
#~ msgstr "Solicitud de API no soportada: controller=%s,action=%s"
2969
#~ msgid "Associate address %s to instance %s"
2970
#~ msgstr "Asociar dirección %s a la instancia %s"
2973
#~ msgid "Attach volume %s to instacne %s at %s"
2974
#~ msgstr "Asociar volumen %s a la instancia %s en %s"
2977
#~ msgid "Registered image %s with id %s"
2978
#~ msgstr "Registrada imagen %s con id %s"
2981
#~ msgid "User %s is already a member of the group %s"
2982
#~ msgstr "El usuario %s ya es miembro de el grupo %s"
2985
#~ msgid "User %s is not a member of project %s"
2986
#~ msgstr "El usuario %s no es miembro del proyecto %s"
2989
#~ msgid "failed authorization: no project named %s (user=%s)"
2991
#~ "fallo de autorización: no existe proyecto con el nombre %s (usuario=%s)"
2994
#~ msgid "Failed authorization: user %s not admin and not member of project %s"
2996
#~ "Fallo de autorización: el usuario %s no es administrador y no es miembro del "
3000
#~ msgid "Created user %s (admin: %r)"
3001
#~ msgstr "Creado usuario %s (administrador: %r)"
3004
#~ msgid "Created project %s with manager %s"
3005
#~ msgstr "Proyecto %s creado con administrador %s"
3008
#~ msgid "Removing role %s from user %s on project %s"
3009
#~ msgstr "Eliminando rol %s al usuario %s en el proyecto %s"
3012
#~ msgid "Adding role %s to user %s in project %s"
3013
#~ msgstr "Añadiendo rol %s al usuario %s en el proyecto %s"
3016
#~ msgid "Remove user %s from project %s"
3017
#~ msgstr "Eliminar usuario %s del proyecto %s"
3020
#~ msgid "Admin status set to %r for user %s"
3021
#~ msgstr "El estado del administrador se ha fijado a %r para el usuario %s"
3024
#~ msgid "Going to try and terminate %s"
3025
#~ msgstr "Se va a probar y terminar %s"
3028
#~ msgid "Casting to scheduler for %s/%s's instance %s"
3029
#~ msgstr "Llamando al planificar para %s/%s insntancia %s"
3032
#~ msgid "Quota exceeeded for %s, tried to run %s instances"
3033
#~ msgstr "Quota superada por %s, intentando lanzar %s instancias"
3036
#~ msgid "check_instance_lock: arguments: |%s| |%s| |%s|"
3037
#~ msgstr "check_instance_lock: arguments: |%s| |%s| |%s|"
3040
#~ msgid "Input partition size not evenly divisible by sector size: %d / %d"
3042
#~ "El tamaño de la partición de entrada no es divisible de forma uniforme por "
3043
#~ "el tamaño del sector: %d / %d"
3046
#~ msgid "Bytes for local storage not evenly divisible by sector size: %d / %d"
3048
#~ "Los bytes del almacenamiento local no son divisibles de forma uniforme por "
3049
#~ "el tamaño del sector: %d / %d"
3052
#~ msgid "volume %s: creating lv of size %sG"
3053
#~ msgstr "volumen %s: creando lv de tamaño %sG"
3056
#~ msgid "Disassociating address %s"
3057
#~ msgstr "Desasociando la dirección %s"
3060
#~ msgid "trying to reboot a non-running instance: %s (state: %s excepted: %s)"
3062
#~ "intentando reiniciar una instancia que no está en ejecución: %s (estado: %s "
3067
#~ "trying to snapshot a non-running instance: %s (state: %s excepted: %s)"
3069
#~ "intentando crear un snapshot de una instancia que no está en ejecución: %s "
3070
#~ "(estado: %s esperado: %s)"
3073
#~ msgid "Detach volume %s from mountpoint %s on instance %s"
3074
#~ msgstr "Desvinculando volumen %s del punto de montaje %s en la instancia %s"
3077
#~ msgid "Cannot get blockstats for \"%s\" on \"%s\""
3078
#~ msgstr "No puedo obtener estadísticas del bloque para \"%s\" en \"%s\""
3081
#~ msgid "Cannot get ifstats for \"%s\" on \"%s\""
3082
#~ msgstr "No puedo obtener estadísticas de la interfaz para \"%s\" en \"%s\""
3085
#~ msgid "No instance for id %s"
3086
#~ msgstr "No hay instancia con id %s"
3089
#~ msgid "no keypair for user %s, name %s"
3090
#~ msgstr "no hay par de claves para el usuario %s, nombre %s"
3093
#~ msgid "No service for %s, %s"
3094
#~ msgstr "No hay servicio para %s, %s"
3097
#~ msgid "No volume for id %s"
3098
#~ msgstr "No hay volumen para el id %s"
3101
#~ msgid "No security group named %s for project: %s"
3102
#~ msgstr "No hay un grupo de seguridad con nombre %s para el proyecto: %s"
3105
#~ msgid "Parallax returned HTTP error %d from request for /images/detail"
3107
#~ "Parallax ha devuelto un error HTTP %d para la petición para /images/detail"
3110
#~ msgid "Parallax returned HTTP error %d from request for /images"
3111
#~ msgstr "Parallax ha devuelto un error HTTP %d a la petición para /images"
3114
#~ msgid "IP %s leased to bad mac %s vs %s"
3115
#~ msgstr "IP %s asociada a una mac incorrecta %s vs %s"
3118
#~ msgid "Unauthorized attempt to get object %s from bucket %s"
3119
#~ msgstr "Intento no autorizado de obtener el objeto %s en el cubo %s"
3122
#~ msgid "Getting object: %s / %s"
3123
#~ msgstr "Obteniendo objeto: %s / %s"
3126
#~ msgid "Putting object: %s / %s"
3127
#~ msgstr "Colocando objeto: %s / %s"
3130
#~ msgid "Unauthorized attempt to upload object %s to bucket %s"
3131
#~ msgstr "Intento no autorizado de subir el objeto %s al cubo %s"
3134
#~ msgid "Deleting object: %s / %s"
3135
#~ msgstr "Eliminando objeto: %s / %s"
3138
#~ msgid "Toggling publicity flag of image %s %r"
3139
#~ msgstr "Cambiando los atributos de publicidad de la imagen %s %r"
3142
#~ msgid "Creating disk for %s by attaching disk file %s"
3144
#~ "Creando disco para %s a través de la asignación del fichero de disco %s"
3147
#~ msgid "WMI job succeeded: %s, Elapsed=%s "
3148
#~ msgstr "Trabajo WMI ha tenido exito: %s, Transcurrido=%s "
3151
#~ msgid "Created switch port %s on switch %s"
3152
#~ msgstr "Creado puerto %s en el switch %s"
3155
#~ msgid "instance %s: deleting instance files %s"
3156
#~ msgstr "instancia %s: eliminando los ficheros de la instancia %s"
3159
#~ msgid "Finished retreving %s -- placed in %s"
3160
#~ msgstr "Finalizada la obtención de %s -- coloado en %s"
3163
#~ msgid "Failed to change vm state of %s to %s"
3164
#~ msgstr "Fallo al cambiar el estado de la vm de %s a %s"
3167
#~ msgid "Successfully changed vm state of %s to %s"
3168
#~ msgstr "Cambio de estado de la vm con éxito de %s a %s"
3172
#~ "Got Info for vm %s: state=%s, mem=%s, num_cpu=%s, "
3175
#~ "Obtenida información para vm %s: state=%s, mem=%s, num_cpu=%s, cpu_time=%s"
3178
#~ msgid "instance %s: ignoring error injecting data into image %s (%s)"
3180
#~ "instancia %s: ignorando el error al inyectar datos en la imagen %s (%s)"
3183
#~ msgid "Contents of file %s: %r"
3184
#~ msgstr "Contenidos del fichero %s: %r"
3187
#~ msgid "instance %s: injecting net into image %s"
3188
#~ msgstr "instancia %s: inyectando red en la imagen %s"
3191
#~ msgid "instance %s: injecting key into image %s"
3192
#~ msgstr "instancia %s: inyectando clave en la imagen %s"
3195
#~ msgid "data: %r, fpath: %r"
3196
#~ msgstr "datos: %r, fpath: %r"
3199
#~ msgid "Task [%s] %s status: %s %s"
3200
#~ msgstr "Tarea [%s] %s estado: %s %s"
3203
#~ msgid "Task [%s] %s status: success %s"
3204
#~ msgstr "Tarea [%s] %s estado: éxito %s"
3207
#~ msgid "Calling %s %s"
3208
#~ msgstr "Llamando %s %s"
3211
#~ msgid "%s: _db_content => %s"
3212
#~ msgstr "%s: _db_content => %s"
3215
#~ msgid "Created VBD %s for VM %s, VDI %s."
3216
#~ msgstr "Creado VBD %s for VM %s, VDI %s."
3219
#~ msgid "Creating VBD for VM %s, VDI %s ... "
3220
#~ msgstr "Creando VBD para VM %s, VDI %s... "
3223
#~ msgid "Created VIF %s for VM %s, network %s."
3224
#~ msgstr "Creado VIF %s para VM %s, red %s."
3227
#~ msgid "Creating VIF for VM %s, network %s."
3228
#~ msgstr "Creando VIF para VM %s, red %s."
3231
#~ msgid "Created VM %s as %s."
3232
#~ msgstr "Creada VM %s cómo %s"
3235
#~ msgid "Asking xapi to upload %s as '%s'"
3236
#~ msgstr "Solicitando a xapi la subida de %s cómo %s'"
3239
#~ msgid "VHD %s has parent %s"
3240
#~ msgstr "VHD %s tiene cómo padre a %s"
3243
#~ msgid "Asking xapi to fetch %s as %s"
3244
#~ msgstr "Solicitando a xapi obtener %s cómo %s"
3247
#~ msgid "PV Kernel in VDI:%d"
3248
#~ msgstr "PV Kernel en VDI:%d"
3251
#~ msgid "Unexpected number of VDIs (%s) found for VM %s"
3252
#~ msgstr "Número no esperado de VDIs (%s) encontrados para VM %s"
3255
#~ msgid "Parent %s doesn't match original parent %s, waiting for coalesce..."
3257
#~ "El padre %s no concuerda con el padre original %s, esperando la unión..."
3260
#~ msgid "suspend: instance not present %s"
3261
#~ msgstr "suspendido: instancia no encontrada: %s"
3264
#~ msgid "Introduced %s as %s."
3265
#~ msgstr "Introducido %s cómo %s."
3268
#~ msgid "resume: instance not present %s"
3269
#~ msgstr "reanudar: instancia no encontrada %s"
3272
#~ msgid "Instance not found %s"
3273
#~ msgstr "instancia no encontrada %s"
3276
#~ msgid "Ignoring exception %s when getting PBDs for %s"
3277
#~ msgstr "Ignorando excepción %s al obtener PBDs de %s"
3280
#~ msgid "Unable to create VDI on SR %s for instance %s"
3281
#~ msgstr "Inpoisble crear VDI en SR %s para la instancia %s"
3284
#~ msgid "Unable to obtain target information %s, %s"
3285
#~ msgstr "Imposible obtener información del destino %s, %s"
3288
#~ msgid "Ignoring exception %s when forgetting SR %s"
3289
#~ msgstr "Ignorando excepción %s al olvidar SR %s"
3292
#~ msgid "Ignoring exception %s when unplugging PBD %s"
3293
#~ msgstr "Ignorando excepción %s al desconectar PBD %s"
3296
#~ msgid "Attach_volume: %s, %s, %s"
3297
#~ msgstr "Attach_volume: %s, %s, %s"
3300
#~ msgid "Unable to use SR %s for instance %s"
3301
#~ msgstr "Imposible utilizar SR %s para la instancia %s"
3304
#~ msgid "Mountpoint %s attached to instance %s"
3305
#~ msgstr "Punto de montaje %s unido a la instancia %s"
3308
#~ msgid "Detach_volume: %s, %s"
3309
#~ msgstr "Detach_volume: %s, %s"
3312
#~ msgid "Mountpoint %s detached from instance %s"
3313
#~ msgstr "Punto d emontaje %s desasociado de la instancia %s"
3316
#~ msgid "Quota exceeeded for %s, tried to create %sG volume"
3317
#~ msgstr "Quota excedida para %s, intentando crear el volumen %sG"
3320
#~ msgid "Volume quota exceeded. You cannot create a volume of size %s"
3321
#~ msgstr "Quota de volumen superada. No puedes crear un volumen de tamaño %s"
3324
#~ msgid "instance %s: attach failed %s, removing"
3325
#~ msgstr "instalación %s: asociación fallida %s, eliminando"
3328
#~ msgid "instance %s: attaching volume %s to %s"
3329
#~ msgstr "instancia %s: asociando volumen %s a %s"
3332
#~ msgid "Snapshotting VM %s with label '%s'..."
3333
#~ msgstr "Creando snapshot de la VM %s con la etiqueta '%s'..."
3336
#~ msgid "Created snapshot %s from VM %s."
3337
#~ msgstr "Creando snapshot %s de la VM %s"
3340
#~ msgid "Unable to Snapshot %s: %s"
3341
#~ msgstr "Incapaz de realizar snapshot %s: %s"
3344
#~ msgid "Adding sitewide role %s to user %s"
3345
#~ msgstr "Añadiendo rol global %s al usuario %s"
3348
#~ msgid "Removing sitewide role %s from user %s"
3349
#~ msgstr "Eliminando rol global %s del usuario %s"
3352
#~ msgid "Del: disk %s vm %s"
3353
#~ msgstr "Del: disco %s vm %s"
3356
#~ msgid "Spawning VM %s created %s."
3357
#~ msgstr "Iniciando VM %s creado %s."