~voldyman/pantheon-terminal/opt-e-fix

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/he.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of elementary-apps
  • Date: 2013-02-26 05:19:48 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_elementary-apps-20130226051948-tvilgdv8y1ki5n7f
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: pantheon-terminal\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2013-01-02 20:38+0530\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-04-26 20:57+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 19:56+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Danny Damsky <dannydamsky99@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-10 05:08+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 16482)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-26 05:19+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16506)\n"
19
19
 
20
20
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/config.vala:12
21
21
msgid "Use the command line"
22
 
msgstr ""
 
22
msgstr "השתמש בשורת הפקודה"
23
23
 
24
24
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/config.vala:13
25
25
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/PantheonTerminalWindow.vala:106
26
26
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/PantheonTerminalWindow.vala:404
27
27
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/PantheonTerminalWindow.vala:408
28
28
msgid "Terminal"
29
 
msgstr "מסוף"
 
29
msgstr "טרמינל"
30
30
 
31
31
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/config.vala:14
32
32
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/PantheonTerminalWindow.vala:577
35
35
 
36
36
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/config.vala:15
37
37
msgid "New Root Window"
38
 
msgstr ""
 
38
msgstr "חלון שורש חדש"
39
39
 
40
40
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/ForegroundProcessDialog.vala:29
41
41
msgid "Are you sure you want to close this tab?"
42
 
msgstr ""
 
42
msgstr "האם אתם בטוחים שאתם רוצים לסגור את הכרטיסייה?"
43
43
 
44
44
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/ForegroundProcessDialog.vala:30
45
45
msgid "There is an active process on this tab."
46
 
msgstr ""
 
46
msgstr "יש תהליך פעיל בכרטיסייה זו."
47
47
 
48
48
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/ForegroundProcessDialog.vala:31
49
49
msgid "If you close this tab, this process will end."
50
 
msgstr ""
 
50
msgstr "אם אתם רוצים לסגור את הכרטיסייה, תהליך זה יגמר."
51
51
 
52
52
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/ForegroundProcessDialog.vala:33
53
53
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/ForegroundProcessDialog.vala:53
54
54
msgid "Cancel"
55
 
msgstr ""
 
55
msgstr "בטל"
56
56
 
57
57
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/ForegroundProcessDialog.vala:37
58
58
msgid "Close Tab"
59
 
msgstr ""
 
59
msgstr "סגור כרטיסייה"
60
60
 
61
61
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/ForegroundProcessDialog.vala:49
62
62
msgid "Are you sure you want to quit Terminal?"
63
 
msgstr ""
 
63
msgstr "האם אתם בטוחים שאתם רוצים לצאת מהטרמינל?"
64
64
 
65
65
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/ForegroundProcessDialog.vala:50
66
66
msgid "There is an active process on this terminal."
67
 
msgstr ""
 
67
msgstr "יש תהליך פעיל בטרמינל זה."
68
68
 
69
69
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/ForegroundProcessDialog.vala:51
70
70
msgid "If you quit Terminal, this process will end."
71
 
msgstr ""
 
71
msgstr "אם תצאו מהטרמינל, תהליך זה יגמר."
72
72
 
73
73
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/ForegroundProcessDialog.vala:57
74
74
msgid "Quit Terminal"
75
 
msgstr ""
 
75
msgstr "צא מהטרמינל"
76
76
 
77
77
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/PantheonTerminal.vala:145
78
78
msgid "Set shell at launch"
79
 
msgstr ""
 
79
msgstr "הצב קשוה במשגר"
80
80
 
81
81
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/PantheonTerminal.vala:146
82
82
msgid "Print version info and exit"
83
 
msgstr ""
 
83
msgstr "הדפס אינפורמציה על הגרסה וצא"
84
84
 
85
85
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/PantheonTerminal.vala:147
86
86
msgid "Run a program in terminal"
87
 
msgstr ""
 
87
msgstr "הפעל תוכנה בטרמינל"
88
88
 
89
89
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/PantheonTerminalWindow.vala:260
90
90
msgid "Open a new tab"
91
 
msgstr ""
 
91
msgstr "פתח כרטיסייה חדשה"
92
92
 
93
93
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/PantheonTerminalWindow.vala:572
94
94
msgid "Quit"
95
 
msgstr "יציאה"
 
95
msgstr "צא"
96
96
 
97
97
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/PantheonTerminalWindow.vala:574
98
98
msgid "Close"
99
 
msgstr "סגירה"
 
99
msgstr "סגור"
100
100
 
101
101
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/PantheonTerminalWindow.vala:577
102
102
msgid "Open a new window"
103
 
msgstr "פתיחת חלון חדש"
 
103
msgstr "פתח חלון חדש"
104
104
 
105
105
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/PantheonTerminalWindow.vala:580
106
106
msgid "New Tab"
107
 
msgstr "לשונית חדשה"
 
107
msgstr "כרטיסייה חדשה"
108
108
 
109
109
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/PantheonTerminalWindow.vala:580
110
110
msgid "Create a new tab"
111
 
msgstr "יצירת לשונית חדשה"
 
111
msgstr "יצירת כרטיסייה חדשה"
112
112
 
113
113
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/PantheonTerminalWindow.vala:583
114
114
msgid "Copy"
115
 
msgstr "העתקה"
 
115
msgstr "העתק"
116
116
 
117
117
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/PantheonTerminalWindow.vala:583
118
118
msgid "Copy the selected text"
119
 
msgstr "העתקת הטקסט הנבחר"
 
119
msgstr "העתק את הטקסט הנבחר"
120
120
 
121
121
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/PantheonTerminalWindow.vala:586
122
122
msgid "Paste"
123
 
msgstr "הדבקה"
 
123
msgstr "הדבק"
124
124
 
125
125
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/PantheonTerminalWindow.vala:586
126
126
msgid "Paste some text"
127
 
msgstr "הדבקת טקסט כלשהו"
 
127
msgstr "הדבק טקסט כלשהו"
128
128
 
129
129
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/PantheonTerminalWindow.vala:589
130
130
msgid "Select All"
131
 
msgstr "בחירת הכול"
 
131
msgstr "בחירת הכל"
132
132
 
133
133
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/PantheonTerminalWindow.vala:590
134
134
msgid "Select all the text in the terminal"
135
 
msgstr "בחירת כל הטקסט בחלון המסוף"
 
135
msgstr "בחירת כל הטקסט בחלון הטרמינל"
136
136
 
137
137
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/PantheonTerminalWindow.vala:592
138
138
msgid "About"
140
140
 
141
141
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/PantheonTerminalWindow.vala:592
142
142
msgid "Show about window"
143
 
msgstr "הצגת החלון על אודות"
 
143
msgstr "הצג מידע על חלון זה"
144
144
 
145
145
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/PantheonTerminalWindow.vala:594
146
146
msgid "Next Tab"
147
 
msgstr ""
 
147
msgstr "כרטיסייה הבאה"
148
148
 
149
149
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/PantheonTerminalWindow.vala:594
150
150
msgid "Go to next tab"
151
 
msgstr ""
 
151
msgstr "העבור לכרטיסייה הבאה"
152
152
 
153
153
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/PantheonTerminalWindow.vala:597
154
154
msgid "Previous Tab"
155
 
msgstr ""
 
155
msgstr "כרטיסייה קודמת"
156
156
 
157
157
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/PantheonTerminalWindow.vala:597
158
158
msgid "Go to previous tab"
159
 
msgstr ""
 
159
msgstr "העבור לתקייה קודמת"
160
160
 
161
161
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/PantheonTerminalWindow.vala:600
162
162
msgid "Zoom in"
163
 
msgstr ""
 
163
msgstr "הגדל"
164
164
 
165
165
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/PantheonTerminalWindow.vala:603
166
166
msgid "Zoom out"
167
 
msgstr ""
 
167
msgstr "הקטן"
168
168
 
169
169
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/PantheonTerminalWindow.vala:606
170
170
msgid "Fullscreen"
171
 
msgstr ""
 
171
msgstr "מסך מלא"
172
172
 
173
173
#: /home/voldyman/x/pantheon-terminal/pantheon-terminal/po/../src/PantheonTerminalWindow.vala:606
174
174
msgid "Toggle/Untoggle fullscreen"
175
 
msgstr ""
 
175
msgstr "הגדר מסך מלא"