~vthompson/music-app/use-media-keys

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_TW.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of music-app-dev
  • Date: 2015-03-02 05:48:20 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_music-app-dev-20150302054820-1vxo1fxhso872885
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Chinese (Traditional) translation for music-app
2
 
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
 
2
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
3
3
# This file is distributed under the same license as the music-app package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
5
5
#
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: music-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 13:43+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-08-29 23:40+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-01-27 20:23-0600\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2015-03-01 07:33+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 07:40+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20
 
 
21
 
#: ../LoginLastFM.qml:48 ../MusicSettings.qml:145 ../MusicSettings.qml:153
22
 
msgid "Last.fm"
23
 
msgstr "Last.fm"
24
 
 
25
 
#: ../LoginLastFM.qml:54
26
 
msgid "Login to be able to scrobble."
27
 
msgstr "登入才能取得歌曲紀錄。"
28
 
 
29
 
#: ../LoginLastFM.qml:62
30
 
msgid "Username"
31
 
msgstr "使用者名稱"
32
 
 
33
 
#: ../LoginLastFM.qml:72
34
 
msgid "Password"
35
 
msgstr "密碼"
36
 
 
37
 
#: ../LoginLastFM.qml:94
38
 
msgid "Login"
39
 
msgstr "登入"
40
 
 
41
 
#: ../LoginLastFM.qml:101
42
 
msgid "Trying to login..."
43
 
msgstr "正嘗試登入..."
44
 
 
45
 
#: ../LoginLastFM.qml:115
46
 
msgid "Login Successful"
47
 
msgstr "成功登入"
48
 
 
49
 
#: ../LoginLastFM.qml:121
50
 
msgid "Login Failed"
51
 
msgstr "登入失敗"
52
 
 
53
 
#: ../LoginLastFM.qml:127
54
 
msgid "You forgot to set your username and/or password"
55
 
msgstr "您忘記設定使用者名稱及/或密碼"
56
 
 
57
 
#: ../MusicAlbums.qml:35 ../MusicStart.qml:392
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-03-02 05:48+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17361)\n"
 
20
 
 
21
#: ../MusicAlbums.qml:29
58
22
msgid "Albums"
59
23
msgstr "專輯"
60
24
 
61
 
#: ../MusicAlbums.qml:152 ../MusicStart.qml:200 ../MusicStart.qml:454
62
 
#: ../common/AlbumsPage.qml:264
 
25
#: ../MusicAlbums.qml:69 ../MusicStart.qml:78 ../common/AlbumsPage.qml:152
 
26
#: ../common/AlbumsPage.qml:166 ../common/SongsPage.qml:380
 
27
msgid "Unknown Album"
 
28
msgstr "未知的專輯"
 
29
 
 
30
#: ../MusicAlbums.qml:70 ../MusicArtists.qml:77 ../MusicStart.qml:79
 
31
#: ../common/AlbumsPage.qml:108 ../common/AlbumsPage.qml:165
 
32
#: ../common/SongsPage.qml:401
 
33
msgid "Unknown Artist"
 
34
msgstr "未知的歌手"
 
35
 
 
36
#: ../MusicAlbums.qml:81 ../MusicStart.qml:95 ../common/AlbumsPage.qml:164
63
37
msgid "Album"
64
38
msgstr "專輯"
65
39
 
66
 
#: ../MusicArtists.qml:37
 
40
#: ../MusicArtists.qml:35
67
41
msgid "Artists"
68
42
msgstr "歌手"
69
43
 
70
 
#: ../MusicArtists.qml:107 ../common/AlbumsPage.qml:112
71
 
#, qt-format
72
 
msgid "%1 album"
73
 
msgid_plural "%1 albums"
74
 
msgstr[0] "%1 張專輯"
75
 
 
76
 
#: ../MusicArtists.qml:113 ../MusicPlaylists.qml:180 ../MusicStart.qml:371
77
 
#: ../MusicaddtoPlaylist.qml:106 ../common/AlbumsPage.qml:331
78
 
#: ../common/SongsPage.qml:123 ../common/SongsPage.qml:124
79
 
#, qt-format
80
 
msgid "%1 song"
81
 
msgid_plural "%1 songs"
82
 
msgstr[0] "%1 首歌"
83
 
 
84
 
#: ../MusicArtists.qml:123
 
44
#: ../MusicArtists.qml:107
85
45
msgid "Artist"
86
46
msgstr "藝人"
87
47
 
88
 
#: ../MusicNowPlaying.qml:33
89
 
msgid "Now Playing"
 
48
#: ../MusicGenres.qml:29
 
49
msgid "Genres"
 
50
msgstr "曲風"
 
51
 
 
52
#: ../MusicGenres.qml:108 ../MusicGenres.qml:110 ../common/SongsPage.qml:317
 
53
#: ../common/SongsPage.qml:353 ../common/SongsPage.qml:367
 
54
#: ../common/SongsPage.qml:403 ../common/SongsPage.qml:422
 
55
#: ../common/SongsPage.qml:454
 
56
msgid "Genre"
 
57
msgstr "曲風"
 
58
 
 
59
#. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters)
 
60
#: ../MusicNowPlaying.qml:40 ../music-app.qml:672 ../music-app.qml:1050
 
61
#: ../music-app.qml:1253 ../music-app.qml:1294
 
62
msgid "Now playing"
90
63
msgstr "現正播放"
91
64
 
 
65
#. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters)
 
66
#: ../MusicNowPlaying.qml:42 ../music-app.qml:672 ../music-app.qml:704
 
67
#: ../music-app.qml:1051 ../music-app.qml:1254 ../music-app.qml:1266
 
68
#: ../music-app.qml:1294
 
69
msgid "Queue"
 
70
msgstr "佇列"
 
71
 
 
72
#. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters)
 
73
#: ../MusicNowPlaying.qml:96 ../MusicNowPlaying.qml:157 ../MusicTracks.qml:74
 
74
#: ../common/ListItemActions/AddToPlaylist.qml:26 ../common/SongsPage.qml:169
 
75
msgid "Add to playlist"
 
76
msgstr "加入播放清單中"
 
77
 
 
78
#. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters)
 
79
#: ../MusicNowPlaying.qml:117
 
80
msgid "Clear queue"
 
81
msgstr "清除佇列"
 
82
 
 
83
#: ../MusicNowPlaying.qml:135 ../MusicTracks.qml:51
 
84
#: ../common/SongsPage.qml:147
 
85
msgid "Cancel selection"
 
86
msgstr "取消選取"
 
87
 
 
88
#: ../MusicNowPlaying.qml:144 ../MusicTracks.qml:62
 
89
#: ../common/SongsPage.qml:157
 
90
msgid "Select All"
 
91
msgstr "全選"
 
92
 
 
93
#: ../MusicNowPlaying.qml:180 ../common/SongsPage.qml:208
 
94
msgid "Delete"
 
95
msgstr "刪除"
 
96
 
92
97
#. TRANSLATORS: this is the name of the playlists page shown in the tab header.
93
98
#. Remember to keep the translation short to fit the screen width
94
 
#: ../MusicPlaylists.qml:38
 
99
#: ../MusicPlaylists.qml:35 ../MusicaddtoPlaylist.qml:112
 
100
#: ../common/SongsPage.qml:85
95
101
msgid "Playlists"
96
102
msgstr "播放清單"
97
103
 
98
 
#: ../MusicPlaylists.qml:48 ../MusicaddtoPlaylist.qml:48
99
 
msgid "New playlist"
100
 
msgstr "新增播放清單"
101
 
 
102
 
#. TRANSLATORS: this is a title of a dialog with a prompt to rename a playlist
103
 
#: ../MusicPlaylists.qml:64
104
 
msgid "Change name"
105
 
msgstr "變更名稱"
106
 
 
107
 
#: ../MusicPlaylists.qml:65
108
 
msgid "Enter the new name of the playlist."
109
 
msgstr "為播放清單輸入新名稱。"
110
 
 
111
 
#: ../MusicPlaylists.qml:78
112
 
msgid "Change"
113
 
msgstr "變更"
114
 
 
115
 
#: ../MusicPlaylists.qml:96 ../music-app.qml:956
116
 
msgid "Playlist already exists"
117
 
msgstr "已有播放清單"
118
 
 
119
 
#: ../MusicPlaylists.qml:100 ../music-app.qml:961
120
 
msgid "Please type in a name."
121
 
msgstr "請輸入名稱"
122
 
 
123
 
#: ../MusicPlaylists.qml:105 ../music-app.qml:493 ../music-app.qml:967
124
 
msgid "Cancel"
125
 
msgstr "取消"
126
 
 
127
 
#: ../MusicPlaylists.qml:159 ../MusicPlaylists.qml:163 ../MusicStart.qml:118
128
 
#: ../MusicStart.qml:200 ../common/SongsPage.qml:166
129
 
#: ../common/SongsPage.qml:224 ../common/SongsPage.qml:226
130
 
#: ../common/SongsPage.qml:244
 
104
#: ../MusicPlaylists.qml:97 ../MusicaddtoPlaylist.qml:106
 
105
#: ../common/SongsPage.qml:423 ../common/SongsPage.qml:424
 
106
#, qt-format
 
107
msgid "%1 song"
 
108
msgid_plural "%1 songs"
 
109
msgstr[0] "%1 首歌"
 
110
 
 
111
#: ../MusicPlaylists.qml:110 ../MusicPlaylists.qml:111 ../MusicStart.qml:79
 
112
#: ../MusicStart.qml:95 ../common/SongsPage.qml:64 ../common/SongsPage.qml:105
 
113
#: ../common/SongsPage.qml:209 ../common/SongsPage.qml:319
 
114
#: ../common/SongsPage.qml:355 ../common/SongsPage.qml:366
 
115
#: ../common/SongsPage.qml:402 ../common/SongsPage.qml:438
 
116
#: ../common/SongsPage.qml:441 ../common/SongsPage.qml:456
131
117
msgid "Playlist"
132
118
msgstr "播放清單"
133
119
 
134
 
#: ../MusicSearch.qml:44 ../MusicSearch.qml:75 ../MusicToolbar.qml:519
135
 
#: ../music-app.qml:93 ../music-app.qml:141 ../music-app.qml:147
136
 
msgid "Search"
137
 
msgstr "搜尋"
138
 
 
139
 
#: ../MusicSettings.qml:30 ../music-app.qml:191
140
 
msgid "Settings"
141
 
msgstr "設定"
142
 
 
143
 
#: ../MusicSettings.qml:81
144
 
msgid "Equaliser"
145
 
msgstr "等化器"
146
 
 
147
 
#: ../MusicSettings.qml:82
148
 
msgid "Default"
149
 
msgstr "預設"
150
 
 
151
 
#: ../MusicSettings.qml:83
152
 
msgid "Acoustic"
153
 
msgstr "音聲風"
154
 
 
155
 
#: ../MusicSettings.qml:84
156
 
msgid "Classical"
157
 
msgstr "古典風"
158
 
 
159
 
#: ../MusicSettings.qml:85
160
 
msgid "Electronic"
161
 
msgstr "電子風"
162
 
 
163
 
#: ../MusicSettings.qml:86
164
 
msgid "Flat"
165
 
msgstr "扁平風"
166
 
 
167
 
#: ../MusicSettings.qml:87
168
 
msgid "Hip Hop"
169
 
msgstr "嘻哈風"
170
 
 
171
 
#: ../MusicSettings.qml:88
172
 
msgid "Jazz"
173
 
msgstr "爵士風"
174
 
 
175
 
#: ../MusicSettings.qml:89
176
 
msgid "Metal"
177
 
msgstr "金屬風"
178
 
 
179
 
#: ../MusicSettings.qml:90
180
 
msgid "Pop"
181
 
msgstr "流行風"
182
 
 
183
 
#: ../MusicSettings.qml:91
184
 
msgid "Rock"
185
 
msgstr "搖滾風"
186
 
 
187
 
#: ../MusicSettings.qml:92
188
 
msgid "Custom"
189
 
msgstr "自訂"
190
 
 
191
 
#: ../MusicSettings.qml:112
192
 
msgid ""
193
 
"Snap to current song \n"
194
 
"when opening toolbar"
195
 
msgstr ""
196
 
"開啟工具列時\n"
197
 
"貼住目前歌曲"
198
 
 
199
 
#: ../MusicSettings.qml:132
200
 
msgid "Accounts"
201
 
msgstr "帳號"
202
 
 
203
 
#: ../MusicSettings.qml:146
204
 
msgid "Login to scrobble and import playlists"
205
 
msgstr "登入以取得歌曲紀錄和匯入播放清單"
206
 
 
207
 
#: ../MusicSettings.qml:169
208
 
msgid "Music Streaming"
209
 
msgstr "音樂串流"
210
 
 
211
 
#: ../MusicSettings.qml:179
212
 
msgid "Ubuntu One"
213
 
msgstr "Ubuntu One"
214
 
 
215
 
#: ../MusicSettings.qml:180
216
 
msgid "Sign in to stream your cloud music"
217
 
msgstr "登入以串流雲端音樂"
218
 
 
219
 
#: ../MusicSettings.qml:196
220
 
msgid "Stream only on Wi-Fi"
221
 
msgstr "只有使用 Wi-Fi 時串流"
222
 
 
223
 
#: ../MusicSettings.qml:230
224
 
msgid "Clean everything!"
225
 
msgstr "全部清除!"
226
 
 
227
 
#: ../MusicStart.qml:35 ../music-app.qml:589 ../music-app.qml:1150
228
 
#: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1
229
 
msgid "Music"
230
 
msgstr "音樂"
231
 
 
232
 
#: ../MusicStart.qml:75
 
120
#: ../MusicStart.qml:34 ../MusicaddtoPlaylist.qml:120
 
121
#: ../common/SongsPage.qml:95
233
122
msgid "Recent"
234
123
msgstr "最近"
235
124
 
236
 
#: ../MusicStart.qml:103
237
 
msgid "Clear History"
238
 
msgstr "清除記錄"
239
 
 
240
 
#: ../MusicStart.qml:227
241
 
msgid "Genres"
242
 
msgstr "曲風"
243
 
 
244
 
#: ../MusicStart.qml:316 ../MusicStart.qml:318 ../common/SongsPage.qml:123
245
 
#: ../common/SongsPage.qml:162 ../common/SongsPage.qml:240
246
 
msgid "Genre"
247
 
msgstr "風格"
248
 
 
249
 
#: ../MusicToolbar.qml:760
250
 
msgid "Tap play to shuffle music"
251
 
msgstr "輕觸「播放」調亂音樂次序"
252
 
 
253
 
#: ../MusicTracks.qml:35
 
125
#: ../MusicToolbar.qml:155
 
126
msgid "Tap to shuffle music"
 
127
msgstr "點按可隨機播放音樂"
 
128
 
 
129
#: ../MusicTracks.qml:34
254
130
msgid "Songs"
255
131
msgstr "歌曲"
256
132
 
257
 
#: ../MusicaddtoPlaylist.qml:41
 
133
#: ../MusicTracks.qml:97 ../common/SongsPage.qml:192
 
134
msgid "Add to queue"
 
135
msgstr "加入佇列中"
 
136
 
 
137
#. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters)
 
138
#: ../MusicaddtoPlaylist.qml:43 ../music-app.qml:1406
258
139
msgid "Select playlist"
259
140
msgstr "選取播放清單"
260
141
 
261
 
#: ../common/AlbumsPage.qml:167 ../common/AlbumsPage.qml:360
262
 
#: ../common/SongsPage.qml:153
 
142
#. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters)
 
143
#: ../common/AlbumsPage.qml:65 ../common/SongsPage.qml:312
 
144
msgid "Shuffle"
 
145
msgstr "隨機播放"
 
146
 
 
147
#. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters)
 
148
#: ../common/AlbumsPage.qml:80 ../common/SongsPage.qml:339
 
149
msgid "Queue all"
 
150
msgstr "全部佇列"
 
151
 
 
152
#. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters)
 
153
#: ../common/AlbumsPage.qml:89 ../common/SongsPage.qml:348
263
154
msgid "Play all"
264
155
msgstr "播放全部"
265
156
 
266
 
#: ../common/AlbumsPage.qml:211 ../common/AlbumsPage.qml:400
267
 
#: ../common/SongsPage.qml:200 ../music-app.qml:888
268
 
msgid "Add to queue"
269
 
msgstr "加入佇列中"
270
 
 
271
 
#: ../common/ListItemActions/AddToPlaylist.qml:25 ../music-app.qml:902
272
 
msgid "Add to playlist"
273
 
msgstr "加入播放清單中"
274
 
 
275
 
#: ../common/ListItemActions/AddToQueue.qml:25
 
157
#: ../common/AlbumsPage.qml:127
 
158
#, qt-format
 
159
msgid "%1 album"
 
160
msgid_plural "%1 albums"
 
161
msgstr[0] "%1 張專輯"
 
162
 
 
163
#: ../common/ListItemActions/AddToQueue.qml:27
276
164
msgid "Add to Queue"
277
165
msgstr "加入至播放佇列"
278
166
 
279
 
#. TRANSLATORS: this refers to deleting a playlist
280
 
#: ../common/ListItemActions/DeletePlaylist.qml:26
281
 
msgid "Delete"
282
 
msgstr "刪除"
283
 
 
284
 
#. TRANSLATORS: this refers to editing a playlist
285
 
#: ../common/ListItemActions/EditPlaylist.qml:26
286
 
msgid "Edit"
287
 
msgstr "編輯"
288
 
 
289
 
#: ../common/ListItemActions/Remove.qml:27
 
167
#: ../common/ListItemActions/Remove.qml:27 ../common/SongsPage.qml:593
290
168
msgid "Remove"
291
169
msgstr "移除"
292
170
 
294
172
msgid "Loading..."
295
173
msgstr "載入中..."
296
174
 
297
 
#: ../common/SwipeDelete.qml:52 ../common/SwipeDelete.qml:88
298
 
msgid "Clear"
299
 
msgstr "清除"
300
 
 
301
 
#: ../meta-database.js:90 ../meta-database.js:92
302
 
msgid "Unknown Album"
303
 
msgstr "未知的專輯"
304
 
 
305
 
#: ../meta-database.js:91
306
 
msgid "Unknown Artist"
307
 
msgstr "未知的歌手"
308
 
 
309
 
#: ../music-app.qml:142
310
 
msgid "Search Track"
311
 
msgstr "搜尋曲目"
312
 
 
313
 
#: ../music-app.qml:154
 
175
#: ../common/MusicPage.qml:39
 
176
msgid "No items found"
 
177
msgstr "找不到項目"
 
178
 
 
179
#: ../common/SearchHeadState.qml:42
 
180
msgid "Search music"
 
181
msgstr "搜尋音樂"
 
182
 
 
183
#. TRANSLATORS: this is a title of a dialog with a prompt to rename a playlist
 
184
#: ../common/SongsPage.qml:528
 
185
msgid "Rename playlist"
 
186
msgstr "重新命名播放清單"
 
187
 
 
188
#: ../common/SongsPage.qml:535 ../music-app.qml:1004
 
189
msgid "Enter playlist name"
 
190
msgstr "輸入播放清單名稱"
 
191
 
 
192
#: ../common/SongsPage.qml:544
 
193
msgid "Change"
 
194
msgstr "變更"
 
195
 
 
196
#: ../common/SongsPage.qml:565 ../music-app.qml:1030
 
197
msgid "Playlist already exists"
 
198
msgstr "已有播放清單"
 
199
 
 
200
#: ../common/SongsPage.qml:569 ../music-app.qml:1035
 
201
msgid "Please type in a name."
 
202
msgstr "請輸入名稱"
 
203
 
 
204
#: ../common/SongsPage.qml:574 ../common/SongsPage.qml:612
 
205
#: ../music-app.qml:488 ../music-app.qml:1041
 
206
msgid "Cancel"
 
207
msgstr "取消"
 
208
 
 
209
#. TRANSLATORS: this is a title of a dialog with a prompt to delete a playlist
 
210
#: ../common/SongsPage.qml:587
 
211
msgid "Permanently delete playlist?"
 
212
msgstr "永遠刪除播放清單?"
 
213
 
 
214
#: ../common/SongsPage.qml:588
 
215
msgid "This cannot be undone"
 
216
msgstr "這個動作無法還原"
 
217
 
 
218
#: ../common/Walkthrough/Slide1.qml:57
 
219
msgid "Welcome to Music"
 
220
msgstr "歡迎使用《音樂》"
 
221
 
 
222
#: ../common/Walkthrough/Slide1.qml:70
 
223
msgid ""
 
224
"Enjoy your favorite music with Ubuntu's Music App. Take a short tour on how "
 
225
"to get started or press skip to start listening now."
 
226
msgstr "使用 Ubuntu 的音樂 App 享受您喜愛的音樂。先來看一下如何使用,或是按下略過立刻開始聆聽音樂。"
 
227
 
 
228
#: ../common/Walkthrough/Slide2.qml:52
 
229
msgid "Import your music"
 
230
msgstr "匯入您的音樂"
 
231
 
 
232
#: ../common/Walkthrough/Slide2.qml:64 ../music-app.qml:1391
 
233
msgid ""
 
234
"Connect your device to any computer and simply drag files to the Music "
 
235
"folder or insert removable media with music."
 
236
msgstr "將您的裝置接上任一臺電腦,接著將檔案拖曳到 Music 資料夾中,或是插入存放音樂的可卸除式媒體。"
 
237
 
 
238
#: ../common/Walkthrough/Slide3.qml:52
 
239
msgid "Download new music"
 
240
msgstr "下載新音樂"
 
241
 
 
242
#: ../common/Walkthrough/Slide3.qml:64
 
243
msgid "Directly import music bought while browsing online."
 
244
msgstr "線上瀏覽時直接匯入購買的音樂。"
 
245
 
 
246
#: ../common/Walkthrough/Slide3.qml:78
 
247
msgid "Start"
 
248
msgstr "開始"
 
249
 
 
250
#: ../common/Walkthrough/Walkthrough.qml:85
 
251
msgid "Skip"
 
252
msgstr "略過"
 
253
 
 
254
#: ../music-app.qml:146
314
255
msgid "Next"
315
256
msgstr "下"
316
257
 
317
 
#: ../music-app.qml:155
 
258
#: ../music-app.qml:147
318
259
msgid "Next Track"
319
260
msgstr "下一首"
320
261
 
321
 
#: ../music-app.qml:161
 
262
#: ../music-app.qml:153
322
263
msgid "Pause"
323
264
msgstr "暫停"
324
265
 
325
 
#: ../music-app.qml:161
 
266
#: ../music-app.qml:153
326
267
msgid "Play"
327
268
msgstr "播放"
328
269
 
329
 
#: ../music-app.qml:163
 
270
#: ../music-app.qml:155
330
271
msgid "Pause Playback"
331
272
msgstr "暫停播放"
332
273
 
333
 
#: ../music-app.qml:163
 
274
#: ../music-app.qml:155
334
275
msgid "Continue or start playback"
335
276
msgstr "繼續或開始播放"
336
277
 
337
 
#: ../music-app.qml:168
 
278
#: ../music-app.qml:160
338
279
msgid "Back"
339
280
msgstr "返回"
340
281
 
341
 
#: ../music-app.qml:169
 
282
#: ../music-app.qml:161
342
283
msgid "Go back to last page"
343
284
msgstr "返回上一頁"
344
285
 
345
 
#: ../music-app.qml:177
 
286
#: ../music-app.qml:169
346
287
msgid "Previous"
347
288
msgstr "上"
348
289
 
349
 
#: ../music-app.qml:178
 
290
#: ../music-app.qml:170
350
291
msgid "Previous Track"
351
292
msgstr "上一首"
352
293
 
353
 
#: ../music-app.qml:183
 
294
#: ../music-app.qml:175
354
295
msgid "Stop"
355
296
msgstr "停止"
356
297
 
357
 
#: ../music-app.qml:184
 
298
#: ../music-app.qml:176
358
299
msgid "Stop Playback"
359
300
msgstr "停止播放"
360
301
 
361
 
#: ../music-app.qml:192
362
 
msgid "Music Settings"
363
 
msgstr "音樂設定"
364
 
 
365
302
#. TRANSLATORS: This string represents that the target destination filepath does not start with ~/Music/Imported/
366
 
#: ../music-app.qml:338
 
303
#: ../music-app.qml:331
367
304
msgid "Filepath must start with"
368
 
msgstr ""
 
305
msgstr "檔案路徑必須以此開首:"
369
306
 
370
307
#. TRANSLATORS: This string represents that a blank filepath destination has been used
371
 
#: ../music-app.qml:364
 
308
#: ../music-app.qml:357
372
309
msgid "Filepath must be a file"
373
310
msgstr "檔案路徑必須是檔案"
374
311
 
375
312
#. TRANSLATORS: This string represents that there was failure moving the file to the target destination
376
 
#: ../music-app.qml:370
 
313
#: ../music-app.qml:363
377
314
msgid "Failed to move file"
378
315
msgstr "未能移動檔案"
379
316
 
380
 
#: ../music-app.qml:447
 
317
#: ../music-app.qml:442
381
318
msgid "Waiting for file(s)..."
382
 
msgstr ""
 
319
msgstr "正在等待檔案..."
383
320
 
384
 
#: ../music-app.qml:466
 
321
#: ../music-app.qml:461
385
322
msgid "OK"
386
323
msgstr "確定"
387
324
 
388
 
#: ../music-app.qml:479
 
325
#: ../music-app.qml:474
389
326
msgid "Imported file not found"
390
327
msgstr "找不到匯入的檔案"
391
328
 
392
 
#: ../music-app.qml:483
 
329
#: ../music-app.qml:478
393
330
msgid "Wait"
394
331
msgstr "等一下"
395
332
 
396
333
#. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string)
397
 
#: ../music-app.qml:504
 
334
#: ../music-app.qml:499
398
335
msgid "songs played today"
399
336
msgstr "首歌已在今天播放"
400
337
 
401
 
#: ../music-app.qml:505
 
338
#: ../music-app.qml:500
402
339
msgid "No songs played today"
403
340
msgstr "今天尚未播放歌曲"
404
341
 
405
 
#: ../music-app.qml:613
 
342
#: ../music-app.qml:593 ../music-app.qml:1290
 
343
#: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1
 
344
msgid "Music"
 
345
msgstr "音樂"
 
346
 
 
347
#: ../music-app.qml:612
406
348
msgid "Debug: "
407
349
msgstr "除錯: "
408
350
 
409
 
#: ../music-app.qml:925
410
 
msgid "New Playlist"
 
351
#: ../music-app.qml:1000
 
352
msgid "New playlist"
411
353
msgstr "新增播放清單"
412
354
 
413
 
#: ../music-app.qml:926
414
 
msgid "Name your playlist."
415
 
msgstr "為播放清單命名。"
416
 
 
417
 
#: ../music-app.qml:930
418
 
msgid "Name"
419
 
msgstr "名稱"
420
 
 
421
 
#: ../music-app.qml:940
 
355
#: ../music-app.qml:1014
422
356
msgid "Create"
423
357
msgstr "建立"
424
358
 
425
 
#: ../music-app.qml:1176
 
359
#: ../music-app.qml:1380
426
360
msgid "No music found"
427
361
msgstr "找不到音樂"
428
362
 
429
 
#: ../music-app.qml:1183
430
 
msgid "Please import music"
431
 
msgstr "請匯入音樂"
 
363
#: ../music-app.qml:1419
 
364
msgid "No playlists found"
 
365
msgstr "找不到播放清單"
 
366
 
 
367
#: ../music-app.qml:1430
 
368
#, qt-format
 
369
msgid ""
 
370
"Get more out of Music by tapping the %1 icon to start making playlists for "
 
371
"every mood and occasion."
 
372
msgstr "開發《音樂》的更多樂趣,請點按 %1 圖示開始製作適合哪種心情或場合聆聽的播放清單。"
432
373
 
433
374
#: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:2
434
375
msgid "A music application for Ubuntu"
437
378
#: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:3
438
379
msgid "music;songs;play;tracks;player;tunes;"
439
380
msgstr "music;songs;play;tracks;player;tunes;音樂;歌曲;播放;曲目;軌道;播放器;播放機;樂曲;曲調;"
 
381
 
 
382
#~ msgid "Login Successful"
 
383
#~ msgstr "成功登入"
 
384
 
 
385
#~ msgid "Trying to login..."
 
386
#~ msgstr "正嘗試登入..."
 
387
 
 
388
#~ msgid "Login"
 
389
#~ msgstr "登入"
 
390
 
 
391
#~ msgid "Password"
 
392
#~ msgstr "密碼"
 
393
 
 
394
#~ msgid "Username"
 
395
#~ msgstr "使用者名稱"
 
396
 
 
397
#~ msgid "Settings"
 
398
#~ msgstr "設定"
 
399
 
 
400
#~ msgid "Clear"
 
401
#~ msgstr "清除"
 
402
 
 
403
#~ msgid "Change name"
 
404
#~ msgstr "變更名稱"
 
405
 
 
406
#~ msgid "Enter the new name of the playlist."
 
407
#~ msgstr "為播放清單輸入新名稱。"
 
408
 
 
409
#~ msgid "Default"
 
410
#~ msgstr "預設"
 
411
 
 
412
#~ msgid "Custom"
 
413
#~ msgstr "自訂"
 
414
 
 
415
#~ msgid "Sign in to stream your cloud music"
 
416
#~ msgstr "登入以串流雲端音樂"
 
417
 
 
418
#~ msgid "Ubuntu One"
 
419
#~ msgstr "Ubuntu One"
 
420
 
 
421
#~ msgid "Music Streaming"
 
422
#~ msgstr "音樂串流"
 
423
 
 
424
#~ msgid "Last.fm"
 
425
#~ msgstr "Last.fm"
 
426
 
 
427
#~ msgid "Accounts"
 
428
#~ msgstr "帳號"
 
429
 
 
430
#~ msgid "Name your playlist."
 
431
#~ msgstr "為播放清單命名。"
 
432
 
 
433
#~ msgid "New Playlist"
 
434
#~ msgstr "新增播放清單"
 
435
 
 
436
#~ msgid "Music Settings"
 
437
#~ msgstr "音樂設定"
 
438
 
 
439
#~ msgid "Name"
 
440
#~ msgstr "名稱"
 
441
 
 
442
#~ msgid "Edit"
 
443
#~ msgstr "編輯"
 
444
 
 
445
#~ msgid ""
 
446
#~ "Snap to current song \n"
 
447
#~ "when opening toolbar"
 
448
#~ msgstr ""
 
449
#~ "開啟工具列時\n"
 
450
#~ "貼住目前歌曲"
 
451
 
 
452
#~ msgid "Login to be able to scrobble."
 
453
#~ msgstr "登入才能取得歌曲紀錄。"
 
454
 
 
455
#~ msgid "Login Failed"
 
456
#~ msgstr "登入失敗"
 
457
 
 
458
#~ msgid "You forgot to set your username and/or password"
 
459
#~ msgstr "您忘記設定使用者名稱及/或密碼"
 
460
 
 
461
#~ msgid "Now Playing"
 
462
#~ msgstr "現正播放"
 
463
 
 
464
#~ msgid "Search"
 
465
#~ msgstr "搜尋"
 
466
 
 
467
#~ msgid "Equaliser"
 
468
#~ msgstr "等化器"
 
469
 
 
470
#~ msgid "Acoustic"
 
471
#~ msgstr "音聲風"
 
472
 
 
473
#~ msgid "Classical"
 
474
#~ msgstr "古典風"
 
475
 
 
476
#~ msgid "Electronic"
 
477
#~ msgstr "電子風"
 
478
 
 
479
#~ msgid "Flat"
 
480
#~ msgstr "扁平風"
 
481
 
 
482
#~ msgid "Hip Hop"
 
483
#~ msgstr "嘻哈風"
 
484
 
 
485
#~ msgid "Jazz"
 
486
#~ msgstr "爵士風"
 
487
 
 
488
#~ msgid "Metal"
 
489
#~ msgstr "金屬風"
 
490
 
 
491
#~ msgid "Pop"
 
492
#~ msgstr "流行風"
 
493
 
 
494
#~ msgid "Rock"
 
495
#~ msgstr "搖滾風"
 
496
 
 
497
#~ msgid "Login to scrobble and import playlists"
 
498
#~ msgstr "登入以取得歌曲紀錄和匯入播放清單"
 
499
 
 
500
#~ msgid "Stream only on Wi-Fi"
 
501
#~ msgstr "只有使用 Wi-Fi 時串流"
 
502
 
 
503
#~ msgid "Clean everything!"
 
504
#~ msgstr "全部清除!"
 
505
 
 
506
#~ msgid "Clear History"
 
507
#~ msgstr "清除記錄"
 
508
 
 
509
#~ msgid "Search Track"
 
510
#~ msgstr "搜尋曲目"
 
511
 
 
512
#~ msgid "Please import music"
 
513
#~ msgstr "請匯入音樂"