~vthompson/ubuntu-weather-app/reboot-locationspage-empty-state

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fr.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of ubuntu-weather-dev
  • Date: 2015-07-28 05:45:55 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_ubuntu-weather-dev-20150728054555-1xdw79ucf1cvbg11
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# French translation for ubuntu-weather-app
 
2
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
 
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-weather-app package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: ubuntu-weather-app\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 01:55+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2015-07-27 17:26+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Anne <anneonyme017@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-28 05:45+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17628)\n"
 
20
 
 
21
#: ../app/components/DayDelegate.qml:199
 
22
msgid "Chance of rain"
 
23
msgstr "Risque de pluie"
 
24
 
 
25
#: ../app/components/DayDelegate.qml:205
 
26
msgid "Winds"
 
27
msgstr "Vents"
 
28
 
 
29
#: ../app/components/DayDelegate.qml:212
 
30
msgid "UV Index"
 
31
msgstr "Indice UV"
 
32
 
 
33
#: ../app/components/DayDelegate.qml:217
 
34
msgid "Pollen"
 
35
msgstr "Pollen"
 
36
 
 
37
#: ../app/components/DayDelegate.qml:223
 
38
msgid "Humidity"
 
39
msgstr "Humidité"
 
40
 
 
41
#: ../app/components/DayDelegate.qml:229
 
42
msgid "Sunrise"
 
43
msgstr "Lever du soleil"
 
44
 
 
45
#: ../app/components/DayDelegate.qml:235
 
46
msgid "Sunset"
 
47
msgstr "Coucher du soleil"
 
48
 
 
49
#: ../app/components/HomeTempInfo.qml:38
 
50
msgid "Today"
 
51
msgstr "Aujourd'hui"
 
52
 
 
53
#: ../app/components/ListItemActions/Remove.qml:26
 
54
msgid "Remove"
 
55
msgstr "Supprimer"
 
56
 
 
57
#: ../app/components/MultiSelectHeadState.qml:27
 
58
msgid "Select All"
 
59
msgstr "Tout sélectionner"
 
60
 
 
61
#: ../app/components/MultiSelectHeadState.qml:39
 
62
msgid "Delete"
 
63
msgstr "Supprimer"
 
64
 
 
65
#: ../app/components/MultiSelectHeadState.qml:51
 
66
msgid "Cancel selection"
 
67
msgstr "Annuler la sélection"
 
68
 
 
69
#: ../app/ubuntu-weather-app.qml:184
 
70
msgid "Searching for current location..."
 
71
msgstr "Recherche de la position actuelle..."
 
72
 
 
73
#: ../app/ubuntu-weather-app.qml:193
 
74
msgid "Add a manual location"
 
75
msgstr "Ajouter un emplacement manuellement"
 
76
 
 
77
#: ../app/ui/AddLocationPage.qml:29
 
78
msgid "Select a city"
 
79
msgstr "Sélectionner une ville"
 
80
 
 
81
#: ../app/ui/AddLocationPage.qml:45 ../app/ui/AddLocationPage.qml:66
 
82
msgid "Back"
 
83
msgstr "Précédent"
 
84
 
 
85
#: ../app/ui/AddLocationPage.qml:51
 
86
msgid "City"
 
87
msgstr "Ville"
 
88
 
 
89
#: ../app/ui/AddLocationPage.qml:93
 
90
msgid "Search city"
 
91
msgstr "Rechercher une ville"
 
92
 
 
93
#: ../app/ui/AddLocationPage.qml:278
 
94
msgid "No city found"
 
95
msgstr "Aucune ville trouvée"
 
96
 
 
97
#: ../app/ui/AddLocationPage.qml:291
 
98
msgid "Couldn't load weather data, please try later again!"
 
99
msgstr ""
 
100
"Impossible de récupérer les données météorologiques, veuillez réessayer plus "
 
101
"tard !"
 
102
 
 
103
#: ../app/ui/AddLocationPage.qml:301
 
104
msgid "Location already added."
 
105
msgstr "Emplacement déjà ajouté."
 
106
 
 
107
#: ../app/ui/AddLocationPage.qml:304
 
108
msgid "OK"
 
109
msgstr "OK"
 
110
 
 
111
#: ../app/ui/HomePage.qml:31 ../app/ui/LocationsPage.qml:30
 
112
msgid "Locations"
 
113
msgstr "Emplacements"
 
114
 
 
115
#: ../app/ui/LocationsPage.qml:104
 
116
msgid "Current Location"
 
117
msgstr "Emplacement actuel"
 
118
 
 
119
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:24
 
120
msgid "Settings"
 
121
msgstr "Paramètres"
 
122
 
 
123
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:32 ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:24
 
124
msgid "Units"
 
125
msgstr "Unités"
 
126
 
 
127
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:37 ../app/ui/settings/DataProviderPage.qml:25
 
128
msgid "Data Provider"
 
129
msgstr "Fournisseur de données"
 
130
 
 
131
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:42 ../app/ui/settings/RefreshIntervalPage.qml:24
 
132
msgid "Refresh Interval"
 
133
msgstr "Intervalle d'actualisation"
 
134
 
 
135
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:47 ../app/ui/settings/LocationPage.qml:24
 
136
msgid "Location"
 
137
msgstr "Emplacement"
 
138
 
 
139
#: ../app/ui/settings/DataProviderPage.qml:37
 
140
msgid "Provider"
 
141
msgstr "Fournisseur"
 
142
 
 
143
#: ../app/ui/settings/LocationPage.qml:32
 
144
msgid "Detect current location"
 
145
msgstr "Détecter l'emplacement actuel"
 
146
 
 
147
#: ../app/ui/settings/RefreshIntervalPage.qml:30
 
148
#: ../app/ui/settings/RefreshIntervalPage.qml:31
 
149
#: ../app/ui/settings/RefreshIntervalPage.qml:32
 
150
#: ../app/ui/settings/RefreshIntervalPage.qml:33
 
151
#: ../app/ui/settings/RefreshIntervalPage.qml:43
 
152
#, qt-format
 
153
msgid "%1 minute"
 
154
msgid_plural "%1 minutes"
 
155
msgstr[0] "%1 minute"
 
156
msgstr[1] "%1 minutes"
 
157
 
 
158
#: ../app/ui/settings/RefreshIntervalPage.qml:42
 
159
msgid "Interval"
 
160
msgstr "Intervalle"
 
161
 
 
162
#. TRANSLATORS: The strings are standard measurement units
 
163
#. of temperature in Celcius and are shown in the settings page.
 
164
#. Only the abbreviated form of Celcius should be used.
 
165
#: ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:41 ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:76
 
166
msgid "°C"
 
167
msgstr "°C"
 
168
 
 
169
#. TRANSLATORS: The strings are standard measurement units
 
170
#. of temperature in Fahrenheit and are shown in the settings page.
 
171
#. Only the abbreviated form of Fahrenheit should be used.
 
172
#: ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:46 ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:77
 
173
msgid "°F"
 
174
msgstr "°F"
 
175
 
 
176
#. TRANSLATORS: The strings are standard measurement units
 
177
#. of wind speed in kilometers per hour and are shown in the settings page.
 
178
#. Only the abbreviated form of kilometers per hour should be used.
 
179
#: ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:57 ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:96
 
180
msgid "kph"
 
181
msgstr "km/h"
 
182
 
 
183
#. TRANSLATORS: The strings are standard measurement units
 
184
#. of wind speed in miles per hour and are shown in the settings page.
 
185
#. Only the abbreviated form of miles per hour should be used.
 
186
#: ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:62 ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:97
 
187
msgid "mph"
 
188
msgstr "mph"
 
189
 
 
190
#: ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:75
 
191
msgid "Temperature"
 
192
msgstr "Température"
 
193
 
 
194
#: ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:95
 
195
msgid "Wind Speed"
 
196
msgstr "Vitesse du vent"
 
197
 
 
198
#: ubuntu-weather-app.desktop.in.in.h:1
 
199
msgid "Weather"
 
200
msgstr "Météo"
 
201
 
 
202
#: ubuntu-weather-app.desktop.in.in.h:2
 
203
msgid ""
 
204
"A weather forecast application for Ubuntu with support for multiple online "
 
205
"weather data sources"
 
206
msgstr ""
 
207
"Une application de prévisions météo pour Ubuntu avec prise en charge de "
 
208
"plusieurs sources de données météorologiques en ligne"
 
209
 
 
210
#: ubuntu-weather-app.desktop.in.in.h:3
 
211
msgid "weather;forecast;twc;openweathermap;the weather channel;"
 
212
msgstr "météo;temps;prévisions;twc;openweathermap;the weather channel;"