1
# French translation for ubuntu-weather-app
2
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-weather-app package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
8
"Project-Id-Version: ubuntu-weather-app\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 01:55+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2015-07-27 17:26+0000\n"
12
"Last-Translator: Anne <anneonyme017@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-28 05:45+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17628)\n"
21
#: ../app/components/DayDelegate.qml:199
22
msgid "Chance of rain"
23
msgstr "Risque de pluie"
25
#: ../app/components/DayDelegate.qml:205
29
#: ../app/components/DayDelegate.qml:212
33
#: ../app/components/DayDelegate.qml:217
37
#: ../app/components/DayDelegate.qml:223
41
#: ../app/components/DayDelegate.qml:229
43
msgstr "Lever du soleil"
45
#: ../app/components/DayDelegate.qml:235
47
msgstr "Coucher du soleil"
49
#: ../app/components/HomeTempInfo.qml:38
53
#: ../app/components/ListItemActions/Remove.qml:26
57
#: ../app/components/MultiSelectHeadState.qml:27
59
msgstr "Tout sélectionner"
61
#: ../app/components/MultiSelectHeadState.qml:39
65
#: ../app/components/MultiSelectHeadState.qml:51
66
msgid "Cancel selection"
67
msgstr "Annuler la sélection"
69
#: ../app/ubuntu-weather-app.qml:184
70
msgid "Searching for current location..."
71
msgstr "Recherche de la position actuelle..."
73
#: ../app/ubuntu-weather-app.qml:193
74
msgid "Add a manual location"
75
msgstr "Ajouter un emplacement manuellement"
77
#: ../app/ui/AddLocationPage.qml:29
79
msgstr "Sélectionner une ville"
81
#: ../app/ui/AddLocationPage.qml:45 ../app/ui/AddLocationPage.qml:66
85
#: ../app/ui/AddLocationPage.qml:51
89
#: ../app/ui/AddLocationPage.qml:93
91
msgstr "Rechercher une ville"
93
#: ../app/ui/AddLocationPage.qml:278
95
msgstr "Aucune ville trouvée"
97
#: ../app/ui/AddLocationPage.qml:291
98
msgid "Couldn't load weather data, please try later again!"
100
"Impossible de récupérer les données météorologiques, veuillez réessayer plus "
103
#: ../app/ui/AddLocationPage.qml:301
104
msgid "Location already added."
105
msgstr "Emplacement déjà ajouté."
107
#: ../app/ui/AddLocationPage.qml:304
111
#: ../app/ui/HomePage.qml:31 ../app/ui/LocationsPage.qml:30
113
msgstr "Emplacements"
115
#: ../app/ui/LocationsPage.qml:104
116
msgid "Current Location"
117
msgstr "Emplacement actuel"
119
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:24
123
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:32 ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:24
127
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:37 ../app/ui/settings/DataProviderPage.qml:25
128
msgid "Data Provider"
129
msgstr "Fournisseur de données"
131
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:42 ../app/ui/settings/RefreshIntervalPage.qml:24
132
msgid "Refresh Interval"
133
msgstr "Intervalle d'actualisation"
135
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:47 ../app/ui/settings/LocationPage.qml:24
139
#: ../app/ui/settings/DataProviderPage.qml:37
143
#: ../app/ui/settings/LocationPage.qml:32
144
msgid "Detect current location"
145
msgstr "Détecter l'emplacement actuel"
147
#: ../app/ui/settings/RefreshIntervalPage.qml:30
148
#: ../app/ui/settings/RefreshIntervalPage.qml:31
149
#: ../app/ui/settings/RefreshIntervalPage.qml:32
150
#: ../app/ui/settings/RefreshIntervalPage.qml:33
151
#: ../app/ui/settings/RefreshIntervalPage.qml:43
154
msgid_plural "%1 minutes"
155
msgstr[0] "%1 minute"
156
msgstr[1] "%1 minutes"
158
#: ../app/ui/settings/RefreshIntervalPage.qml:42
162
#. TRANSLATORS: The strings are standard measurement units
163
#. of temperature in Celcius and are shown in the settings page.
164
#. Only the abbreviated form of Celcius should be used.
165
#: ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:41 ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:76
169
#. TRANSLATORS: The strings are standard measurement units
170
#. of temperature in Fahrenheit and are shown in the settings page.
171
#. Only the abbreviated form of Fahrenheit should be used.
172
#: ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:46 ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:77
176
#. TRANSLATORS: The strings are standard measurement units
177
#. of wind speed in kilometers per hour and are shown in the settings page.
178
#. Only the abbreviated form of kilometers per hour should be used.
179
#: ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:57 ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:96
183
#. TRANSLATORS: The strings are standard measurement units
184
#. of wind speed in miles per hour and are shown in the settings page.
185
#. Only the abbreviated form of miles per hour should be used.
186
#: ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:62 ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:97
190
#: ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:75
194
#: ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:95
196
msgstr "Vitesse du vent"
198
#: ubuntu-weather-app.desktop.in.in.h:1
202
#: ubuntu-weather-app.desktop.in.in.h:2
204
"A weather forecast application for Ubuntu with support for multiple online "
205
"weather data sources"
207
"Une application de prévisions météo pour Ubuntu avec prise en charge de "
208
"plusieurs sources de données météorologiques en ligne"
210
#: ubuntu-weather-app.desktop.in.in.h:3
211
msgid "weather;forecast;twc;openweathermap;the weather channel;"
212
msgstr "météo;temps;prévisions;twc;openweathermap;the weather channel;"