~weedfreak/widelands/Innkeeper_upgrade

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/scenario_tutorial01_basic_control.wmf/uk.po

Merged with trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Widelands PATH/TO/FILE.PO
2
 
# Copyright (C) 2005-2017 Widelands Development Team
 
2
# Copyright (C) 2005-2018 Widelands Development Team
3
3
4
4
# Translators:
5
5
# Dmytro Kyrychuk <dmytro.kyrychuck@gmail.com>, 2017
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: Widelands\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/widelands\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2017-09-15 18:56+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 23:35+0000\n"
13
 
"Last-Translator: Dmytro Kyrychuk <dmytro.kyrychuck@gmail.com>\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 13:16+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 13:29+0000\n"
 
13
"Last-Translator: GunChleoc\n"
14
14
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/widelands/widelands/language/uk/)\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Language: uk\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20
20
 
21
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:16
 
21
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:15
22
22
msgid "Nice And Easy Does It All the Time"
23
23
msgstr ""
24
24
 
25
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:18
 
25
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:17
26
26
msgid ""
27
27
"I am sorry, but will I have to tear this down again. We might need the space"
28
28
" here later on. If I am too slow for you, you might want to play a real game"
30
30
"I am not the youngest and quickest anymore."
31
31
msgstr ""
32
32
 
33
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:26
 
33
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:25
34
34
msgid "Welcome to the Widelands Tutorial!"
35
35
msgstr ""
36
36
 
 
37
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:27
 
38
msgid "Welcome to Widelands!"
 
39
msgstr ""
 
40
 
37
41
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:28
38
 
msgid "Welcome to Widelands!"
39
 
msgstr ""
40
 
 
41
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:29
42
42
msgid ""
43
43
"Widelands is a slow-paced build-up strategy game with an emphasis on "
44
44
"construction rather than destruction. This tutorial will guide you through "
45
45
"the basics of the game."
46
46
msgstr ""
47
47
 
48
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:31
 
48
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:29
49
49
msgid "Dismiss this box by left-clicking on the button below."
50
50
msgstr ""
51
51
 
52
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:37
 
52
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:35
53
53
msgid "Diving In"
54
54
msgstr ""
55
55
 
56
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:41
 
56
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:39
57
57
msgid "Let’s dive right in!"
58
58
msgstr ""
59
59
 
60
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:42
 
60
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:40
61
61
msgid ""
62
62
"There are three different tribes in Widelands: the Barbarians, the Empire "
63
63
"and the Atlanteans. All tribes have a different economy, strength and "
65
65
"Barbarians for now."
66
66
msgstr ""
67
67
 
68
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:43
 
68
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:41
69
69
msgid ""
70
70
"You will usually start the game with one headquarters. This is the big "
71
71
"building with the blue flag in front of it. The headquarters is a warehouse "
77
77
" we need a lumberjack and a hut for him to stay in."
78
78
msgstr ""
79
79
 
80
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:44
 
80
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:42
81
81
msgid ""
82
82
"We need to find a nice place for the lumberjack’s hut. To make this easier, "
83
 
"we can activate ‘Show Building Spaces’. There are two ways you can do this, "
84
 
"either by clicking on the ‘Show Building Spaces’ button at the bottom of the"
85
 
" screen, which is the fourth one from the left. Or you can use the Space key"
86
 
" to toggle it."
 
83
"we can activate ‘Show building spaces’. There are two ways you can do this:"
 
84
msgstr ""
 
85
 
 
86
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:43
 
87
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:53
 
88
msgid "Press the Space bar to toggle them, or"
 
89
msgstr ""
 
90
 
 
91
#. TRANSLATORS: List item. Has an image of the button next to it.
 
92
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:45
 
93
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:55
 
94
msgid "click the ‘Show building spaces’ button on the bottom of the screen."
87
95
msgstr ""
88
96
 
89
97
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:46
104
112
"field when the symbols for the building spaces are enabled."
105
113
msgstr ""
106
114
 
107
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:54
108
 
msgid ""
109
 
"Do so now, either by pressing Space or by clicking the fourth button from "
110
 
"the left at the very bottom of the screen. Right-click on this window and "
111
 
"then give it a try."
 
115
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:56
 
116
msgid "Right-click on this window now and then give it a try."
112
117
msgstr ""
113
118
 
114
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:59
 
119
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:61
115
120
msgid "Lumberjack’s Spot"
116
121
msgstr ""
117
122
 
118
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:63
 
123
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:65
119
124
msgid ""
120
125
"There you go. I will explain about all those symbols in a minute. First, let"
121
126
" me show you how to make a lumberjack’s hut and how to connect it with a "
124
129
" for me to demonstrate."
125
130
msgstr ""
126
131
 
127
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:70
 
132
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:72
128
133
msgid "Building the Lumberjack"
129
134
msgstr ""
130
135
 
131
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:73
 
136
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:75
132
137
msgid ""
133
138
"First, I’ll left-click on the symbol where I want the lumberjack’s hut to be"
134
139
" built. A window will appear where I can choose between buildings. Because "
138
143
"to select the small buildings tab. Then I’ll choose the lumberjack’s hut."
139
144
msgstr ""
140
145
 
141
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:75
 
146
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:76
142
147
msgid ""
143
148
"Click the ‘OK’ button to watch me. I’ll go really slowly: I will click – "
144
149
"then select the tab – and finally I’ll choose the building."
145
150
msgstr ""
146
151
 
147
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:81
148
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:92
 
152
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:82
 
153
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:93
149
154
msgid "Building a Connecting Road"
150
155
msgstr ""
151
156
 
152
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:84
 
157
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:85
153
158
msgid ""
154
159
"That won’t do yet. I still need to connect the lumberjack’s hut to the rest "
155
160
"of my road network. After ordering the construction site, I was "
157
162
"the blue flag in front of my headquarters."
158
163
msgstr ""
159
164
 
160
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:95
 
165
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:96
161
166
msgid ""
162
167
"That won’t do yet. I still need to connect the lumberjack’s hut to the rest "
163
168
"of my road network. You have disabled the option ‘Start building road after "
167
172
"click on the blue flag in front of my headquarters."
168
173
msgstr ""
169
174
 
170
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:103
 
175
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:104
171
176
msgid "Waiting for the Lumberjack to Go Up"
172
177
msgstr ""
173
178
 
174
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:106
 
179
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:107
175
180
msgid ""
176
181
"Now watch closely while a builder leaves the headquarters and goes to the "
177
182
"construction site. Also, a carrier will take position in between the two "
178
183
"blue flags and carry wares from one blue flag to the other."
179
184
msgstr ""
180
185
 
181
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:113
 
186
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:114
182
187
msgid "Placing Another Flag"
183
188
msgstr ""
184
189
 
185
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:116
 
190
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:117
186
191
msgid ""
187
192
"Nice how they are working, isn’t it? But the poor carrier has a very long "
188
193
"way to go. We can make it easier for him (and more efficient for us) by "
195
200
"blue flags we just placed and then click on the"
196
201
msgstr ""
197
202
 
198
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:120
 
203
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:119
199
204
msgid "build flag symbol."
200
205
msgstr ""
201
206
 
202
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:124
 
207
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:123
203
208
msgid "Build a flag to divide the road to the lumberjack"
204
209
msgstr ""
205
210
 
 
211
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:125
 
212
msgid "Build a Flag on the Road"
 
213
msgstr ""
 
214
 
206
215
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:126
207
 
msgid "Build a Flag on the Road"
208
 
msgstr ""
209
 
 
210
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:127
211
216
msgid ""
212
217
"The shorter your road segments are, the faster your wares will be "
213
218
"transported. You should therefore make sure that your roads have as many "
214
219
"flags as possible."
215
220
msgstr ""
216
221
 
217
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:129
 
222
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:127
218
223
msgid ""
219
224
"Build a blue flag now in the middle of the road that connects your "
220
225
"headquarters to your lumberjack’s hut."
221
226
msgstr ""
222
227
 
223
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:134
 
228
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:132
224
229
msgid "Waiting For the Hut to be Finished"
225
230
msgstr ""
226
231
 
227
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:137
 
232
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:135
228
233
msgid "Well done! Let’s wait till the hut is finished."
229
234
msgstr ""
230
235
 
231
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:138
232
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:151
 
236
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:136
 
237
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:149
233
238
msgid ""
234
239
"If you want things to go faster, simply use the Page Up key on your keyboard"
235
240
" to increase the game speed. You can use Page Down to make the game slower "
236
241
"again."
237
242
msgstr ""
238
243
 
239
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:145
 
244
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:143
240
245
msgid "Waiting for the Hut to be Finished"
241
246
msgstr ""
242
247
 
243
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:148
 
248
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:146
244
249
msgid ""
245
250
"I wanted to teach you how to build new flags, but it seems you have already "
246
251
"found out on your own. Well done!"
247
252
msgstr ""
248
253
 
249
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:149
 
254
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:147
250
255
msgid ""
251
256
"Now you have split the road in two parts with a carrier each. This means "
252
257
"less work for him and higher efficiency for us. You should therefore always "
253
258
"place as many flags as possible on your roads."
254
259
msgstr ""
255
260
 
256
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:150
 
261
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:148
257
262
msgid "Now we only have to wait till the hut is finished."
258
263
msgstr ""
259
264
 
 
265
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:155
 
266
msgid "The Construction Site"
 
267
msgstr ""
 
268
 
260
269
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:157
261
 
msgid "The Construction Site"
262
 
msgstr ""
263
 
 
264
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:159
265
270
msgid "Let's see the progress"
266
271
msgstr ""
267
272
 
 
273
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:158
 
274
msgid ""
 
275
"If you click on the construction site, a window will open. You can see the "
 
276
"wares that are still missing grayed out. You can also see the progress of "
 
277
"this construction site."
 
278
msgstr ""
 
279
 
268
280
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:160
269
281
msgid ""
270
 
"If you click on the construction site, a window opens. You can see the wares"
271
 
" that are still missing grayed out. You can also see the progress of this "
272
 
"construction site."
273
 
msgstr ""
274
 
 
275
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:162
276
 
msgid ""
277
282
"To close the window, simply right-click on it. All windows in Widelands can "
278
283
"be closed that way, except the ones with instructions, like this one. Try it"
279
284
" out!"
280
285
msgstr ""
281
286
 
282
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:169
 
287
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:167
283
288
msgid "The Lumberjack’s Hut is Done"
284
289
msgstr ""
285
290
 
286
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:172
 
291
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:170
287
292
msgid ""
288
293
"Excellent. The lumberjack’s hut is done. A lumberjack will now move in and "
289
294
"start chopping down trees, so our log income is secured for now. Now on to "
290
295
"the granite."
291
296
msgstr ""
292
297
 
 
298
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:177
 
299
msgid "Some Rocks Were Found"
 
300
msgstr ""
 
301
 
293
302
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:179
294
 
msgid "Some Rocks Were Found"
 
303
msgid "Getting a Quarry Up"
295
304
msgstr ""
296
305
 
297
306
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:180
298
 
msgid "Getting a Quarry Up"
299
 
msgstr ""
300
 
 
301
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:182
302
307
msgid ""
303
308
"Granite can be mined in granite mines, but the easier way is to build a "
304
309
"quarry next to some rocks lying around. As it happens, there is a pile of "
306
311
"to move your view over there."
307
312
msgstr ""
308
313
 
309
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:184
 
314
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:181
310
315
msgid ""
311
316
"There are three ways to move your view. The first one is using the cursor "
312
317
"keys on your keyboard. Go ahead and try this out."
313
318
msgstr ""
314
319
 
315
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:185
 
320
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:182
316
321
msgid "Click the ‘OK’ button and then move the view using the cursor keys."
317
322
msgstr ""
318
323
 
319
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:189
 
324
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:186
320
325
msgid "Move your view with the cursor keys"
321
326
msgstr ""
322
327
 
323
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:191
 
328
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:188
324
329
msgid "Moving Your View"
325
330
msgstr ""
326
331
 
327
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:192
 
332
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:189
328
333
msgid ""
329
334
"Moving your view is essential to get a complete overview of your whole "
330
335
"economy. There are three ways to move your view in Widelands."
331
336
msgstr ""
332
337
 
333
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:194
 
338
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:190
334
339
msgid "The first one is to use the cursor keys on your keyboard."
335
340
msgstr ""
336
341
 
337
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:195
 
342
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:191
338
343
msgid ""
339
344
"The second one is the more common and faster one: press-and-hold the right "
340
345
"mouse button anywhere on the map, then move your mouse around and you’ll see"
341
346
" the view scroll."
342
347
msgstr ""
343
348
 
344
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:196
 
349
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:192
345
350
msgid ""
346
351
"The third one is to use the minimap. It is especially useful for traveling "
347
352
"big distances."
348
353
msgstr ""
349
354
 
350
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:201
 
355
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:197
351
356
msgid "Other Ways to Move the View"
352
357
msgstr ""
353
358
 
354
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:203
 
359
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:199
355
360
msgid "Excellent. Now there is a faster way to move, using the mouse instead:"
356
361
msgstr ""
357
362
 
358
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:205
 
363
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:200
359
364
msgid ""
360
365
"Simply right-click-and-hold anywhere on the map, then drag the mouse and "
361
366
"instead of the cursor, the view will be moved. Try it."
362
367
msgstr ""
363
368
 
 
369
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:205
 
370
msgid "Move your view with the mouse"
 
371
msgstr ""
 
372
 
364
373
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:210
365
 
msgid "Move your view with the mouse"
366
 
msgstr ""
367
 
 
368
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:215
369
374
msgid "Use the minimap"
370
375
msgstr ""
371
376
 
372
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:217
 
377
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:212
373
378
msgid ""
374
379
"Very good. And now about the minimap. You can open it by clicking on the"
375
380
msgstr ""
376
381
 
377
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:219
 
382
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:213
378
383
msgid ""
379
384
"minimap button at the bottom of the screen or simply by using the keyboard "
380
385
"shortcut ‘m’."
381
386
msgstr ""
382
387
 
383
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:222
 
388
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:214
384
389
msgid ""
385
390
"The minimap shows the complete map in miniature. You can directly jump to "
386
391
"any field by left-clicking on it. You can also toggle buildings, roads, "
387
392
"flags and player indicators on and off inside the minimap."
388
393
msgstr ""
389
394
 
390
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:224
 
395
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:215
391
396
msgid ""
392
397
"Try it out. Open the minimap, click on a few buttons and try moving around. "
393
398
"Close it when you have experimented enough."
394
399
msgstr ""
395
400
 
396
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:228
 
401
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:219
397
402
msgid "Learn to use the minimap"
398
403
msgstr ""
399
404
 
400
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:231
 
405
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:221
401
406
msgid ""
402
407
"Open the minimap by using the third button from the left on the bottom of "
403
408
"your screen or the ‘m’ key."
404
409
msgstr ""
405
410
 
406
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:232
 
411
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:222
407
412
msgid "Play around a bit with the different overlays (roads, flags, etc.)"
408
413
msgstr ""
409
414
 
410
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:233
 
415
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:223
411
416
msgid ""
412
417
"Close the minimap when you are ready to continue by using the same button or"
413
418
" ‘m’ again. Of course, a right-click also works."
414
419
msgstr ""
415
420
 
416
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:238
 
421
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:228
417
422
msgid "Onward to the Quarry"
418
423
msgstr ""
419
424
 
420
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:239
 
425
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:229
421
426
msgid "Great. Now about that quarry…"
422
427
msgstr ""
423
428
 
424
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:247
 
429
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:237
425
430
msgid "How to Build a Quarry"
426
431
msgstr ""
427
432
 
428
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:249
 
433
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:239
429
434
msgid ""
430
435
"Build a quarry next to those rocks here. Remember how I did it earlier?"
431
436
msgstr ""
432
437
 
433
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:250
 
438
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:240
434
439
msgid ""
435
440
"Make sure that you are showing the building spaces, then just click on the "
436
441
"space were you want the building to be, choose it from the window that "
438
443
"those building space symbols we activated earlier."
439
444
msgstr ""
440
445
 
441
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:251
 
446
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:241
442
447
msgid ""
443
448
"You can build four things on fields in Widelands: flags, small houses, "
444
449
"medium houses and big houses. But not every field can hold everything. The "
445
450
"build space symbols ease recognition:"
446
451
msgstr ""
447
452
 
448
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:253
 
453
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:242
449
454
msgid "Everything can be built on the green house symbol."
450
455
msgstr ""
451
456
 
452
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:254
 
457
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:243
453
458
msgid ""
454
459
"Everything except for big buildings can be built on a yellow house symbol."
455
460
msgstr ""
456
461
 
457
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:255
 
462
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:244
458
463
msgid "Red building symbols can only hold small buildings and flags."
459
464
msgstr ""
460
465
 
461
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:256
 
466
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:245
462
467
msgid "And finally, the yellow flag symbol only allows for flags."
463
468
msgstr ""
464
469
 
465
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:258
 
470
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:246
466
471
msgid ""
467
472
"If you place something on a field, the surrounding fields might have less "
468
473
"space for holding buildings, so choose your fields wisely."
469
474
msgstr ""
470
475
 
471
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:260
 
476
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:247
472
477
msgid ""
473
478
"Now go ahead, try it. The quarry is a small building, so if you click on a "
474
479
"medium or big building symbol, you will have to select the small buildings "
475
480
"tab first to find it. Go on, check it out!"
476
481
msgstr ""
477
482
 
478
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:263
 
483
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:250
479
484
msgid "Build a quarry next to the rocks"
480
485
msgstr ""
481
486
 
482
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:265
 
487
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:252
483
488
msgid "Build a Quarry"
484
489
msgstr ""
485
490
 
486
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:267
 
491
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:253
487
492
msgid ""
488
493
"There are some rocks to the west of your headquarters. Build a quarry right "
489
494
"next to them."
490
495
msgstr ""
491
496
 
492
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:268
 
497
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:254
493
498
msgid ""
494
499
"The quarry is a small building like the lumberjack’s hut. You can therefore "
495
500
"build it on any field that shows a red, yellow or green house when the "
496
501
"building spaces symbols are enabled (Press Space for that)."
497
502
msgstr ""
498
503
 
499
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:269
 
504
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:255
500
505
msgid ""
501
506
"Just click on any house symbol next to the rocks, select the small buildings"
502
507
" tab in the window that opens up, then click on the quarry symbol."
503
508
msgstr ""
504
509
 
 
510
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:262
505
511
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:276
506
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:293
507
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:310
508
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:318
 
512
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:290
 
513
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:298
509
514
msgid "Road Building"
510
515
msgstr ""
511
516
 
512
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:278
 
517
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:264
513
518
msgid ""
514
519
"Excellent! Directly after placing the building, you have been switched into "
515
520
"road building mode. The new road will start at the flag in front of your "
517
522
"flag by left-clicking on a flag and selecting"
518
523
msgstr ""
519
524
 
520
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:280
521
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:297
 
525
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:265
 
526
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:279
522
527
msgid "the road building symbol."
523
528
msgstr ""
524
529
 
525
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:282
 
530
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:266
526
531
msgid ""
527
532
"If you decide you do not want to build a road at this time, you can cancel "
528
533
"road building by clicking on the starting flag of the road and selecting"
529
534
msgstr ""
530
535
 
531
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:283
532
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:300
 
536
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:267
 
537
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:281
533
538
msgid "the abort symbol."
534
539
msgstr ""
535
540
 
536
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:285
 
541
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:268
537
542
msgid ""
538
543
"Now, about this road. Remember: we are already in road building mode since "
539
544
"you just ordered the quarry. You can either make it longer by one field at a"
541
546
"control over the route the road takes, like so:"
542
547
msgstr ""
543
548
 
544
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:295
 
549
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:278
545
550
msgid ""
546
551
"Excellent! To enter road building mode for any flag, left-click on a flag "
547
552
"and select"
548
553
msgstr ""
549
554
 
550
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:299
 
555
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:280
551
556
msgid ""
552
557
"If you decide that you do not want to build a road at this time, you can "
553
558
"cancel road building by clicking on the starting flag of the road and "
554
559
"selecting"
555
560
msgstr ""
556
561
 
557
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:302
 
562
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:282
558
563
msgid ""
559
564
"Now, about this road. I’ll enter the road building mode and then make it "
560
565
"longer by one field at a time by left-clicking multiple times on neighboring"
561
566
" fields for perfect control over the route the road takes, like so:"
562
567
msgstr ""
563
568
 
564
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:311
 
569
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:291
565
570
msgid ""
566
571
"Or, you can directly click the flag where the road should end, like so:"
567
572
msgstr ""
568
573
 
569
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:320
 
574
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:300
570
575
msgid ""
571
576
"One more thing: around the field where your road would end, you can see "
572
577
"different markers. They have the following meaning:"
573
578
msgstr ""
574
579
 
575
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:322
 
580
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:301
576
581
msgid ""
577
582
"The terrain is flat here. Your carriers will be very swift on this terrain."
578
583
msgstr ""
579
584
 
580
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:323
 
585
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:302
581
586
msgid ""
582
587
"There is a small slope to climb to reach this field. This means that your "
583
588
"workers will be faster walking downhill than they will be walking uphill."
584
589
msgstr ""
585
590
 
586
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:324
 
591
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:303
587
592
msgid ""
588
593
"The connection between the fields is extremely steep. The speed increase in "
589
594
"one direction is huge while the slowdown in the other is also substantial."
590
595
msgstr ""
591
596
 
592
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:326
 
597
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:304
593
598
msgid ""
594
599
"Keep the slopes in mind while placing roads and use them to your advantage. "
595
600
"Also, try to keep roads as short as possible and always remember to place as"
596
 
" many flags as you can on road segments to share the load better. If you "
597
 
"hold Ctrl or Shift+Ctrl while you finish the road, flags are placed "
 
601
" many flags as you can on road segments to share the load better."
 
602
msgstr ""
 
603
 
 
604
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:305
 
605
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:315
 
606
msgid ""
 
607
"If you hold Ctrl or Shift+Ctrl while you finish the road, flags are placed "
598
608
"automatically."
599
609
msgstr ""
600
610
 
601
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:328
 
611
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:306
602
612
msgid "Now please rebuild the road between your quarry and your headquarters."
603
613
msgstr ""
604
614
 
605
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:332
 
615
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:310
606
616
msgid "Connect the quarry to the headquarters"
607
617
msgstr ""
608
618
 
609
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:334
 
619
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:312
610
620
msgid "Connect Your Construction Site"
611
621
msgstr ""
612
622
 
613
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:335
 
623
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:313
614
624
msgid ""
615
625
"Connect your quarry construction site to your headquarters with a road. You "
616
626
"would have been put directly into road building mode after ordering a new "
617
627
"site. But now, you aren’t."
618
628
msgstr ""
619
629
 
620
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:337
 
630
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:314
621
631
msgid ""
622
632
"To build a completely new road, just click on the flag in front of your "
623
633
"construction site, click on the build road icon and then click on the flag "
624
634
"in front of your headquarters. Wait for the completion of the quarry."
625
635
msgstr ""
626
636
 
627
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:342
 
637
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:320
628
638
msgid "Quarry not Connected"
629
639
msgstr ""
630
640
 
631
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:344
 
641
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:322
632
642
msgid ""
633
643
"Your workers do not like to walk across country. You have to build a road "
634
644
"from your headquarters to the construction site so that carriers can "
637
647
"in front of your headquarters), just like I’ve demonstrated."
638
648
msgstr ""
639
649
 
640
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:351
 
650
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:329
641
651
msgid "You Destroyed the Construction Site!"
642
652
msgstr ""
643
653
 
644
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:353
 
654
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:331
645
655
msgid ""
646
656
"It seems like you destroyed a construction site for a quarry we wanted to "
647
657
"build. Since we need the granite, I suggest you reload the game from a "
650
660
"Game’. And please be a bit more careful next time."
651
661
msgstr ""
652
662
 
653
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:361
 
663
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:339
654
664
msgid "Build a second quarry"
655
665
msgstr ""
656
666
 
657
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:363
 
667
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:341
658
668
msgid ""
659
669
"When there are many rocks, you can consider building another quarry. This "
660
670
"will make the granite production faster."
661
671
msgstr ""
662
672
 
663
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:365
 
673
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:342
664
674
msgid ""
665
675
"Build a second quarry near the rocks and connect it to your road network."
666
676
msgstr ""
667
677
 
668
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:368
669
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:370
 
678
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:345
 
679
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:347
670
680
msgid "Build another quarry"
671
681
msgstr ""
672
682
 
673
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:371
 
683
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:348
674
684
msgid ""
675
685
"Build a second quarry next to the rocks. Do not forget to connect it to "
676
686
"another flag."
677
687
msgstr ""
678
688
 
679
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:373
 
689
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:349
680
690
msgid ""
681
691
"You can connect the new road to any flag of your existing road network. You "
682
692
"can create junctions everywhere, not only in front of buildings."
683
693
msgstr ""
684
694
 
685
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:380
686
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:389
 
695
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:356
 
696
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:365
687
697
msgid "Census and Statistics"
688
698
msgstr ""
689
699
 
690
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:382
 
700
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:358
691
701
msgid ""
692
702
"While we wait, I’ll quickly show you another useful feature. All "
693
703
"construction sites look the same, and some buildings look alike. It is "
696
706
"them via the ‘c’ key or via the button on the ‘Watch’ tab of any field."
697
707
msgstr ""
698
708
 
699
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:383
 
709
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:359
700
710
msgid ""
701
711
"Similar to this are the building statistics, which are also toggled via a "
702
712
"button on the ‘Watch’ tab of any field. The hotkey for it is ‘s’. This will "
704
714
"construction sites."
705
715
msgstr ""
706
716
 
707
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:384
 
717
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:360
708
718
msgid ""
709
719
"Let me quickly enable these two for you. Remember: ‘c’ and ‘s’ are the keys."
710
720
" Alternatively, you can click on any field without a building on it, select "
711
721
"the watch tab and then click on the corresponding buttons."
712
722
msgstr ""
713
723
 
714
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:390
 
724
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:366
715
725
msgid "Now we know what’s going on. Let’s wait for the quarries to finish."
716
726
msgstr ""
717
727
 
718
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:397
 
728
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:373
719
729
msgid "Messages"
720
730
msgstr "Повідомлення"
721
731
 
722
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:398
 
732
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:374
723
733
msgid "Introducing Messages"
724
734
msgstr ""
725
735
 
726
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:400
 
736
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:376
727
737
msgid ""
728
738
"Hi, it’s me again! This time, I have sent you a message. Messages are sent "
729
739
"to you by Widelands to inform you about important events: empty mines, "
730
740
"attacks on your tribe, won or lost military buildings, resources found…"
731
741
msgstr ""
732
742
 
733
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:401
 
743
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:377
734
744
msgid ""
735
745
"The message window can be toggled by the second button from the right at the"
736
746
" bottom of the screen. This button will also change appearance whenever new "
738
748
"receive a new message."
739
749
msgstr ""
740
750
 
741
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:402
 
751
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:378
742
752
msgid ""
743
753
"You have two messages at the moment. This one, which you are currently "
744
754
"reading, and the one that informed you that a new headquarters was added to "
746
756
" that you wish to archive by clicking on it in the list. Then, click the"
747
757
msgstr ""
748
758
 
749
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:404
 
759
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:379
750
760
msgid "‘Archive selected message’ button to move it into your archive."
751
761
msgstr ""
752
762
 
753
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:406
 
763
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:380
754
764
msgid ""
755
765
"Once you have archived a message, another message will be selected "
756
766
"automatically from the list."
757
767
msgstr ""
758
768
 
759
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:408
760
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:419
 
769
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:381
 
770
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:391
761
771
msgid ""
762
772
"You can also hold down the Ctrl or Shift key to select multiple messages, or"
763
773
" press Ctrl + A to select them all."
764
774
msgstr ""
765
775
 
766
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:409
 
776
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:382
767
777
msgid ""
768
778
"Archive all messages that you currently have in your inbox, including this "
769
779
"one."
770
780
msgstr ""
771
781
 
772
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:412
 
782
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:385
773
783
msgid "Archive all messages in your inbox"
774
784
msgstr ""
775
785
 
776
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:414
 
786
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:387
777
787
msgid "Archive Your Inbox Messages"
778
788
msgstr ""
779
789
 
780
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:415
 
790
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:388
781
791
msgid ""
782
792
"The message window is central to fully controlling your tribe’s fortune. "
783
793
"However, you will get a lot of messages in a real game. To keep your head "
784
794
"straight, you should try to keep the inbox empty."
785
795
msgstr ""
786
796
 
787
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:417
 
797
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:389
788
798
msgid "Archive all your messages in your inbox now."
789
799
msgstr ""
790
800
 
791
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:418
 
801
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:390
792
802
msgid ""
793
803
"To do so, open the message window by pressing ‘n’ or clicking the second "
794
804
"button from the right at the very bottom of the screen. The newest message "
796
806
"message’ button until all messages have been archived and the list is empty."
797
807
msgstr ""
798
808
 
799
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:426
800
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:447
 
809
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:398
 
810
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:417
801
811
msgid "Closing Windows"
802
812
msgstr ""
803
813
 
804
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:428
 
814
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:400
805
815
msgid ""
806
816
"Excellent. Do you remember how to close windows? You simply have to right-"
807
817
"click on them. This will work with all windows except for story message "
808
818
"windows like this one. Go ahead and try it."
809
819
msgstr ""
810
820
 
811
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:430
 
821
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:401
812
822
msgid ""
813
823
"First, close this window by pressing the button below, then right-click into"
814
824
" the messages window to close it."
815
825
msgstr ""
816
826
 
817
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:435
 
827
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:406
818
828
msgid "Close the messages window"
819
829
msgstr ""
820
830
 
821
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:437
 
831
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:408
822
832
msgid "Close the Messages Window"
823
833
msgstr ""
824
834
 
825
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:438
 
835
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:409
826
836
msgid ""
827
837
"All windows in Widelands can be closed by right-clicking into them. Some "
828
838
"windows can also be toggled with the buttons at the very bottom of the "
829
839
"screen."
830
840
msgstr ""
831
841
 
832
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:440
 
842
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:410
833
843
msgid "Close the messages window now by right-clicking into it."
834
844
msgstr ""
835
845
 
836
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:449
 
846
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:419
837
847
msgid ""
838
848
"Well done! Let’s see how messages work in a real game, shall we? For this, "
839
849
"I’ll take all rocks away from the poor stonemasons in the quarries. They "
841
851
"the next time they try to do some work."
842
852
msgstr ""
843
853
 
844
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:457
 
854
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:427
845
855
msgid "Messages Arrived!"
846
856
msgstr ""
847
857
 
848
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:459
 
858
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:429
849
859
msgid ""
850
860
"You received some messages. See how the button at the bottom of the screen "
851
861
"has changed appearance? You can destroy the quarries now as they are no "
853
863
"possibilities:"
854
864
msgstr ""
855
865
 
856
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:461
 
866
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:430
857
867
msgid ""
858
868
"Burning down the quarry: this is the fastest way of clearing the space. "
859
869
"While the worker abandons the building, the wares are lost."
860
870
msgstr ""
861
871
 
862
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:462
 
872
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:431
863
873
msgid ""
864
874
"Dismantling the quarry: a builder will walk from the headquarters to "
865
875
"dismantle the quarry piece by piece. Thereby, you regain some of the "
866
876
"resources you used for the construction."
867
877
msgstr ""
868
878
 
869
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:466
 
879
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:435
870
880
msgid "Destroy the two quarries"
871
881
msgstr ""
872
882
 
873
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:468
 
883
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:437
874
884
msgid ""
875
885
"Since our quarries are useless now, you can destroy them and reuse the space"
876
886
" later on."
877
887
msgstr ""
878
888
 
879
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:470
 
889
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:438
880
890
msgid ""
881
891
"There are two different ways of destroying a building: burning down and "
882
892
"dismantling. Try them both out on your quarries."
883
893
msgstr ""
884
894
 
885
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:471
 
895
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:439
886
896
msgid ""
887
897
"Burning down the quarry: This is the fastest way of clearing the space. "
888
898
"While the worker abandons the building, the wares are lost."
889
899
msgstr ""
890
900
 
891
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:472
 
901
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:440
892
902
msgid ""
893
903
"Dismantling the quarry: A builder will walk from the headquarters to "
894
904
"dismantle the quarry piece by piece. Thereby, you regain some of the "
895
905
"resources you used for the construction."
896
906
msgstr ""
897
907
 
898
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:477
 
908
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:445
899
909
msgid "Expanding Your Territory!"
900
910
msgstr ""
901
911
 
902
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:479
 
912
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:447
903
913
msgid ""
904
914
"There is one more thing I’d like to teach you now: Expanding your territory."
905
915
" The place that we started with around our headquarters is barely enough for"
908
918
"territory."
909
919
msgstr ""
910
920
 
911
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:480
 
921
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:448
912
922
msgid ""
913
923
"Expanding is as simple as building a military building at the edge of your "
914
924
"territory. The Barbarians have a selection of different military buildings: "
919
929
"farther than others."
920
930
msgstr ""
921
931
 
922
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:481
 
932
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:449
923
933
msgid ""
924
934
"As soon as a military building is manned, it will extend your land. I will "
925
935
"tell your more about military buildings in another tutorial."
926
936
msgstr ""
927
937
 
928
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:483
 
938
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:450
929
939
msgid "Let’s try it out now: build a military building on your border."
930
940
msgstr ""
931
941
 
932
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:484
 
942
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:451
933
943
msgid ""
934
944
"The sentry is the only military site that fits on a small building plot. If "
935
945
"your lumberjack has cleared enough space, you can also build another "
936
946
"military building."
937
947
msgstr ""
938
948
 
939
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:487
 
949
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:454
940
950
msgid "Expand your territory"
941
951
msgstr ""
942
952
 
943
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:489
 
953
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:456
944
954
msgid "Make your territory grow"
945
955
msgstr ""
946
956
 
947
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:490
 
957
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:457
948
958
msgid ""
949
959
"In Widelands, it is necessary to build many buildings, which take up a lot "
950
960
"of space. To expand your territory, you have to build military buildings "
951
961
"next to your border. Every tribe has several military buildings."
952
962
msgstr ""
953
963
 
954
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:492
 
964
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:458
955
965
msgid ""
956
966
"The Barbarians have four different military buildings you can build: the "
957
967
"sentry (small), the barrier and the tower (both medium) and the fortress "
958
968
"(big). Just choose the one you like most."
959
969
msgstr "У варварів є чотири різні військові будівлі, які ви можете збудувати: сторожа (мала), застава та вежа (малі), і фортеця (велика). Оберіть ту будівлю, яка вам найбільше подобається."
960
970
 
961
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:493
 
971
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:459
962
972
msgid ""
963
973
"Remember that big buildings (green icon) cannot be built on small (red) or "
964
974
"medium (yellow) building plots, but buildings can be built on a building "
966
976
" mind when you search for a suitable place."
967
977
msgstr ""
968
978
 
969
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:499
 
979
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:465
970
980
msgid "Military Site Occupied"
971
981
msgstr ""
972
982
 
973
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:501
 
983
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:467
974
984
msgid "Your territory has just grown!"
975
985
msgstr "Ваша територія щойно збільшилася!"
976
986
 
977
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:502
 
987
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:468
978
988
msgid ""
979
989
"Great. Do you see how your territory has grown since your soldiers entered "
980
990
"your new military building?"
981
991
msgstr "Чудово. Бачите, як збільшилася ваша територія після того, як солдати увійшли до нової військової будівлі?"
982
992
 
983
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:503
 
993
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:469
984
994
msgid ""
985
995
"Every military building has a certain conquer area – the more expensive the "
986
996
"building, the more land it conquers."
987
997
msgstr ""
988
998
 
989
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:510
990
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:512
 
999
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:476
 
1000
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:478
991
1001
msgid "Conclusion"
992
1002
msgstr "Висновок"
993
1003
 
994
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:513
 
1004
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:479
995
1005
msgid ""
996
1006
"This concludes the first tutorial. In order to learn more about the game, I "
997
1007
"suggest to play one of the other tutorials. Each of them covers a different "
998
1008
"topic."
999
1009
msgstr ""
1000
1010
 
1001
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:514
 
1011
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:480
1002
1012
msgid ""
1003
1013
"However, since you now know how to control Widelands, you can also start a "
1004
1014
"game (or continue this one) and discover more by yourself."
1005
1015
msgstr ""
1006
1016
 
1007
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:515
 
1017
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:481
1008
1018
msgid "To leave this game and return to the main menu, click on the"
1009
1019
msgstr ""
1010
1020
 
1011
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:517
 
1021
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:482
1012
1022
msgid ""
1013
1023
"‘Main Menu’ button on the very left at the bottom of the screen. Then click "
1014
1024
"the"
1015
1025
msgstr ""
1016
1026
 
1017
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:518
 
1027
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:483
1018
1028
msgid "‘Exit Game’ button."
1019
1029
msgstr ""
1020
1030
 
1021
 
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:519
 
1031
#: ../../data/campaigns/tutorial01_basic_control.wmf/scripting/texts.lua:484
1022
1032
msgid ""
1023
1033
"Thanks for playing this tutorial. Enjoy Widelands and remember to visit us "
1024
1034
"at"
1025
1035
msgstr ""
1026
1036
 
1027
 
#: ../../data/scripting/format_scenario.lua:36
 
1037
#: ../../data/scripting/format_scenario.lua:12
1028
1038
#, lua-format
1029
1039
msgid "“%s”"
1030
1040
msgstr ""
1031
1041
 
1032
 
#: ../../data/scripting/format_scenario.lua:84
 
1042
#: ../../data/scripting/format_scenario.lua:40
1033
1043
msgid "New Objective"
1034
1044
msgid_plural "New Objectives"
1035
1045
msgstr[0] "Нова ціль"