~widelands-dev/widelands/bug-1798297-locale-C

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/widelands/tr.po

  • Committer: GunChleoc
  • Date: 2018-11-02 08:04:23 UTC
  • Revision ID: fios@foramnagaidhlig.net-20181102080423-yxb0ek4nhlw9n6fk
Fetched translations and updated catalogues.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: Widelands\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2018-09-17 09:23+0000\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2018-09-17 09:29+0000\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2018-10-26 05:28+0000\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2018-10-26 05:30+0000\n"
15
15
"Last-Translator: GunChleoc\n"
16
16
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/widelands/widelands/language/tr/)\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
246
246
msgstr "Kabileler yükleniyor"
247
247
 
248
248
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:78
249
 
#: ../../src/wui/interactive_player.cc:166
 
249
#: ../../src/wui/interactive_player.cc:143
250
250
#: ../../src/wui/interactive_spectator.cc:45
251
251
msgid "Main menu"
252
252
msgstr ""
266
266
msgstr "Oyuncular"
267
267
 
268
268
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:99
269
 
#: ../../src/wui/interactive_player.cc:182
 
269
#: ../../src/wui/interactive_player.cc:159
270
270
#: ../../src/wui/interactive_spectator.cc:72
271
271
msgid "Show building spaces (on/off)"
272
272
msgstr ""
284
284
msgstr ""
285
285
 
286
286
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:117
287
 
#: ../../src/wui/interactive_player.cc:178
 
287
#: ../../src/wui/interactive_player.cc:155
288
288
#: ../../src/wui/interactive_spectator.cc:68
289
289
msgid "Minimap"
290
290
msgstr "Mini Harita"
291
291
 
292
292
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:120
293
 
#: ../../src/wui/interactive_player.cc:184
 
293
#: ../../src/wui/interactive_player.cc:161
294
294
#: ../../src/wui/interactive_spectator.cc:75
295
295
msgid "Reset zoom"
296
296
msgstr ""
304
304
msgstr "Yinele"
305
305
 
306
306
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:138
307
 
#: ../../src/wui/buildingwindow.cc:350 ../../src/wui/interactive_player.cc:208
 
307
#: ../../src/wui/buildingwindow.cc:350 ../../src/wui/interactive_player.cc:185
308
308
msgid "Help"
309
309
msgstr "Yardım"
310
310
 
332
332
msgid "The map has not been saved, do you really want to quit?"
333
333
msgstr "Bu harita henüz kaydedilmedi, gerçekten çıkmak istiyor musun?"
334
334
 
335
 
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:614
 
335
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:616
336
336
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_new_map.cc:143
337
337
msgid "Creating empty map…"
338
338
msgstr ""
339
339
 
340
340
#. * TRANSLATORS: Default name for new map
341
 
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:618
 
341
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:620
342
342
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_new_map.cc:150
343
343
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:531
344
344
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map.cc:138
347
347
msgstr "İsimsiz"
348
348
 
349
349
#. * TRANSLATORS: Map author name when it hasn't been set yet
350
 
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:621
 
350
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:623
351
351
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_new_map.cc:151
352
352
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:532
353
353
#: ../../src/logic/map.h:162
355
355
msgid "Unknown"
356
356
msgstr "Bilinmeyem"
357
357
 
358
 
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:628
 
358
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:630
359
359
#, c-format
360
360
msgid "Loading map “%s”…"
361
361
msgstr ""
924
924
#: ../../src/logic/single_player_game_settings_provider.cc:90
925
925
#: ../../src/map_io/map_player_names_and_tribes_packet.cc:70
926
926
#: ../../src/map_io/map_player_names_and_tribes_packet.cc:102
927
 
#: ../../src/network/gamehost.cc:1607 ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:509
 
927
#: ../../src/network/gamehost.cc:1609 ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:509
928
928
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:135
929
929
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:189
930
930
#, c-format
1128
1128
msgstr "Harita yükleniyor..."
1129
1129
 
1130
1130
#: ../../src/logic/game.cc:338 ../../src/logic/game.cc:377
1131
 
#: ../../src/ui_basic/progresswindow.cc:51 ../../src/wlapplication.cc:1419
 
1131
#: ../../src/ui_basic/progresswindow.cc:51 ../../src/wlapplication.cc:1421
1132
1132
msgid "Loading…"
1133
1133
msgstr "Yükleniyor..."
1134
1134
 
1165
1165
msgid "No description defined"
1166
1166
msgstr "Tanımlanmış açıklama yok"
1167
1167
 
1168
 
#: ../../src/logic/map_objects/immovable.cc:518
 
1168
#: ../../src/logic/map_objects/immovable.cc:535
1169
1169
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/constructionsite.cc:104
1170
1170
#, c-format
1171
1171
msgid "%i%% built"
1288
1288
#. * TRANSLATORS:    %2$s = "Ox"
1289
1289
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/production_program.cc:387
1290
1290
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/production_program.cc:413
1291
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/production_program.cc:878
1292
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/production_program.cc:984
1293
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/production_program.cc:1066
 
1291
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/production_program.cc:874
 
1292
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/production_program.cc:980
 
1293
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/production_program.cc:1062
1294
1294
#, c-format
1295
1295
msgid "%1$ix %2$s"
1296
1296
msgstr ""
1333
1333
#. are any issues
1334
1334
#. * TRANSLATORS: we need to address for your language.
1335
1335
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/production_program.cc:544
1336
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/production_program.cc:902
 
1336
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/production_program.cc:898
1337
1337
#, c-format
1338
1338
msgid "Did not start %1$s because %2$s"
1339
1339
msgstr ""
1350
1350
msgid "Skipped %1$s because %2$s"
1351
1351
msgstr ""
1352
1352
 
1353
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/production_program.cc:749
 
1353
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/production_program.cc:745
1354
1354
msgid "No use for ships on this map!"
1355
1355
msgstr ""
1356
1356
 
1358
1358
#. are missing'
1359
1359
#. * TRANSLATORS: e.g. 'Did not start working because fish, meat or pitta
1360
1360
#. bread is missing'
1361
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/production_program.cc:888
 
1361
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/production_program.cc:884
1362
1362
#, c-format
1363
1363
msgid "%s is missing"
1364
1364
msgid_plural "%s are missing"
1368
1368
#. * TRANSLATORS: %s is a list of wares. String is fetched according to total
1369
1369
#. amount of
1370
1370
#. wares.
1371
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/production_program.cc:995
 
1371
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/production_program.cc:991
1372
1372
#, c-format
1373
1373
msgid "Produced %s"
1374
1374
msgid_plural "Produced %s"
1378
1378
#. * TRANSLATORS: %s is a list of workers. String is fetched according to
1379
1379
#. total amount of
1380
1380
#. workers.
1381
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/production_program.cc:1077
 
1381
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/production_program.cc:1073
1382
1382
#, c-format
1383
1383
msgid "Recruited %s"
1384
1384
msgid_plural "Recruited %s"
1385
1385
msgstr[0] ""
1386
1386
msgstr[1] ""
1387
1387
 
1388
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/production_program.cc:1285
 
1388
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/production_program.cc:1281
1389
1389
msgid "No soldier to train!"
1390
1390
msgstr ""
1391
1391
 
1392
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/production_program.cc:1294
1393
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/production_program.cc:1372
 
1392
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/production_program.cc:1290
 
1393
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/production_program.cc:1368
1394
1394
msgid "No soldier found for this training level!"
1395
1395
msgstr ""
1396
1396
 
1474
1474
msgstr ""
1475
1475
 
1476
1476
#. * TRANSLATORS: Ship expedition ready
1477
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/ship.cc:855
 
1477
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/ship.cc:854
1478
1478
msgctxt "ship"
1479
1479
msgid "Expedition"
1480
1480
msgstr ""
1481
1481
 
1482
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/ship.cc:855
 
1482
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/ship.cc:854
1483
1483
msgid "Expedition Ready"
1484
1484
msgstr ""
1485
1485
 
1486
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/ship.cc:856
 
1486
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/ship.cc:855
1487
1487
msgid "An expedition ship is waiting for your commands."
1488
1488
msgstr ""
1489
1489
 
1490
1490
#. * TRANSLATORS: This is a ship state. The ship is currently transporting
1491
1491
#. wares.
1492
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/ship.cc:995
 
1492
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/ship.cc:992
1493
1493
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:217
1494
1494
msgctxt "ship_state"
1495
1495
msgid "Shipping"
1498
1498
#. * TRANSLATORS: This is a ship state. The ship is ready to transport wares,
1499
1499
#. but has
1500
1500
#. * nothing to do.
1501
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/ship.cc:999
 
1501
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/ship.cc:996
1502
1502
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:215
1503
1503
msgctxt "ship_state"
1504
1504
msgid "Idle"
1506
1506
 
1507
1507
#. * TRANSLATORS: This is a ship state. An expedition is waiting for your
1508
1508
#. commands.
1509
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/ship.cc:1004
 
1509
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/ship.cc:1001
1510
1510
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:219
1511
1511
msgctxt "ship_state"
1512
1512
msgid "Waiting"
1514
1514
 
1515
1515
#. * TRANSLATORS: This is a ship state. An expedition is scouting for port
1516
1516
#. spaces.
1517
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/ship.cc:1008
 
1517
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/ship.cc:1005
1518
1518
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:221
1519
1519
msgctxt "ship_state"
1520
1520
msgid "Scouting"
1521
1521
msgstr ""
1522
1522
 
1523
1523
#. * TRANSLATORS: This is a ship state. An expedition has found a port space.
1524
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/ship.cc:1012
 
1524
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/ship.cc:1009
1525
1525
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:223
1526
1526
msgctxt "ship_state"
1527
1527
msgid "Port Space Found"
1530
1530
#. * TRANSLATORS: This is a ship state. An expedition is unloading
1531
1531
#. wares/workers to build a
1532
1532
#. * port.
1533
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/ship.cc:1017
 
1533
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/ship.cc:1014
1534
1534
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:225
1535
1535
msgctxt "ship_state"
1536
1536
msgid "Founding a Colony"
1537
1537
msgstr ""
1538
1538
 
1539
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/soldier.cc:1352
1540
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/soldier.cc:1356
 
1539
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/soldier.cc:1351
 
1540
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/soldier.cc:1355
1541
1541
msgid "Logic error"
1542
1542
msgstr ""
1543
1543
 
1633
1633
" unpause the game and continue watching if you want to."
1634
1634
msgstr "Tekrar sona erdi ve oyun duraklatıldı. İsterseniz oyunu  başlatabilir ve izlemeye devam edebilirsiniz."
1635
1635
 
1636
 
#: ../../src/logic/save_handler.cc:99
 
1636
#: ../../src/logic/save_handler.cc:104
1637
1637
msgid "Saving game…"
1638
1638
msgstr ""
1639
1639
 
1640
 
#: ../../src/logic/save_handler.cc:115
 
1640
#: ../../src/logic/save_handler.cc:120
1641
1641
msgid "Saving failed!"
1642
1642
msgstr "Kaydetme başarısız!"
1643
1643
 
1644
 
#: ../../src/logic/save_handler.cc:188
 
1644
#: ../../src/logic/save_handler.cc:220
1645
1645
msgid "Game saved"
1646
1646
msgstr "Oyun kaydedildi"
1647
1647
 
1661
1661
" you tried to connect."
1662
1662
msgstr ""
1663
1663
 
1664
 
#: ../../src/network/gameclient.cc:184 ../../src/network/gamehost.cc:641
1665
 
#: ../../src/wlapplication.cc:1311
 
1664
#: ../../src/network/gameclient.cc:185 ../../src/network/gamehost.cc:641
 
1665
#: ../../src/wlapplication.cc:1313
1666
1666
msgid "Preparing game"
1667
1667
msgstr "Oyun hazırlanıyor"
1668
1668
 
1677
1677
msgstr ""
1678
1678
 
1679
1679
#. * TRANSLATORS: %s contains an error message.
1680
 
#: ../../src/network/gameclient.cc:939
 
1680
#: ../../src/network/gameclient.cc:942
1681
1681
#, c-format
1682
1682
msgid "%s An automatic savegame will be created."
1683
1683
msgstr ""
1684
1684
 
1685
 
#: ../../src/network/gameclient.cc:943
 
1685
#: ../../src/network/gameclient.cc:946
1686
1686
msgid "Disconnected from Host"
1687
1687
msgstr ""
1688
1688
 
1800
1800
"Probably some other process is already running a server on our port."
1801
1801
msgstr ""
1802
1802
 
1803
 
#: ../../src/network/gamehost.cc:1544
 
1803
#: ../../src/network/gamehost.cc:1546
1804
1804
#, c-format
1805
1805
msgid "Computer %u"
1806
1806
msgstr ""
1807
1807
 
1808
 
#: ../../src/network/gamehost.cc:1601 ../../src/wui/game_summary.cc:102
 
1808
#: ../../src/network/gamehost.cc:1603 ../../src/wui/game_summary.cc:102
1809
1809
msgid "Player"
1810
1810
msgstr "Oyuncu"
1811
1811
 
1812
 
#: ../../src/network/gamehost.cc:1750
 
1812
#: ../../src/network/gamehost.cc:1752
1813
1813
#, c-format
1814
1814
msgid "%li second"
1815
1815
msgid_plural "%li seconds"
1837
1837
msgid "Something went wrong: %s"
1838
1838
msgstr ""
1839
1839
 
1840
 
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:370
 
1840
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:378
1841
1841
msgid "Welcome to the Widelands Metaserver!"
1842
1842
msgstr ""
1843
1843
 
1844
 
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:374
 
1844
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:382
1845
1845
#, c-format
1846
1846
msgid ""
1847
1847
"You have been logged in as '%s' since your requested name is already in use "
1848
1848
"or reserved."
1849
1849
msgstr ""
1850
1850
 
1851
 
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:387
 
1851
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:395
1852
1852
msgid "Our forums can be found at:"
1853
1853
msgstr ""
1854
1854
 
1855
 
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:389
 
1855
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:397
1856
1856
msgid "For reporting bugs, visit:"
1857
1857
msgstr ""
1858
1858
 
1859
 
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:400
 
1859
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:412
1860
1860
msgid "Mixed up"
1861
1861
msgstr ""
1862
1862
 
1863
 
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:400
 
1863
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:412
1864
1864
msgid "The metaserver sent a strange ERROR during connection"
1865
1865
msgstr ""
1866
1866
 
1867
 
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:415
 
1867
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:426
1868
1868
msgid "Unexpected packet"
1869
1869
msgstr ""
1870
1870
 
1871
 
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:416
 
1871
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:427
1872
1872
msgid ""
1873
1873
"Received an unexpected network packet from the metaserver. The metaserver "
1874
1874
"could be using a different protocol version. If the error persists, try "
1875
1875
"updating your game."
1876
1876
msgstr ""
1877
1877
 
1878
 
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:428
 
1878
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:439
1879
1879
#, c-format
1880
1880
msgid ""
1881
1881
"WARNING: Received a %s command although we are not in CONNECTING state."
1882
1882
msgstr ""
1883
1883
 
1884
 
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:439
 
1884
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:450
1885
1885
#, c-format
1886
1886
msgid "Server time offset is %d second."
1887
1887
msgid_plural "Server time offset is %d seconds."
1888
1888
msgstr[0] ""
1889
1889
msgstr[1] ""
1890
1890
 
1891
 
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:463
 
1891
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:465
1892
1892
#, c-format
1893
1893
msgid "Invalid chat message type \"%s\"."
1894
1894
msgstr ""
1895
1895
 
1896
 
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:463
 
1896
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:465
1897
1897
msgid "Invalid message type"
1898
1898
msgstr ""
1899
1899
 
1900
 
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:501
 
1900
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:503
1901
1901
#, c-format
1902
1902
msgid "The game %s is now available"
1903
1903
msgstr ""
1904
1904
 
1905
 
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:511
 
1905
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:513
1906
1906
#, c-format
1907
1907
msgid "The game %s has been closed"
1908
1908
msgstr ""
1909
1909
 
1910
 
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:557
 
1910
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:559
1911
1911
#, c-format
1912
1912
msgid "%s joined the lobby"
1913
1913
msgstr ""
1914
1914
 
1915
 
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:564
 
1915
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:566
1916
1916
#, c-format
1917
1917
msgid "%s left the lobby"
1918
1918
msgstr ""
1919
1919
 
1920
 
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:619
 
1920
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:621
1921
1921
msgid "Chat message could not be sent."
1922
1922
msgstr ""
1923
1923
 
1924
 
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:633
 
1924
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:643
1925
1925
#, c-format
1926
1926
msgid "ERROR: %s"
1927
1927
msgstr ""
1928
1928
 
1929
 
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:643
 
1929
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:646
 
1930
msgid "An unexpected error message has been received about command %1%: %2%"
 
1931
msgstr ""
 
1932
 
 
1933
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:659
1930
1934
#, c-format
1931
1935
msgid "Received an unknown command from the metaserver: %s"
1932
1936
msgstr ""
1933
1937
 
1934
 
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:769
 
1938
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:808
1935
1939
msgid "Message could not be sent: You are not connected to the metaserver!"
1936
1940
msgstr ""
1937
1941
 
1938
 
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:788
1939
 
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:795
 
1942
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:827
 
1943
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:834
1940
1944
msgid "Message could not be sent: Was this supposed to be a private message?"
1941
1945
msgstr ""
1942
1946
 
1943
 
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:871
 
1947
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:910
1944
1948
msgid "Conversion error"
1945
1949
msgstr ""
1946
1950
 
1947
1951
#. * TRANSLATORS: Geeky message from the metaserver
1948
1952
#. * TRANSLATORS: This message is shown if %s isn't "true" or "false"
1949
 
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:874
 
1953
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:913
1950
1954
#, c-format
1951
1955
msgid "Unable to determine truth value for \"%s\""
1952
1956
msgstr ""
1953
1957
 
1954
 
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:892
 
1958
#: ../../src/network/internet_gaming.cc:931
1955
1959
msgctxt "chat_sender"
1956
1960
msgid "Unknown"
1957
1961
msgstr ""
1958
1962
 
1959
1963
#: ../../src/network/internet_gaming_messages.cc:43
1960
 
#, c-format
1961
 
msgid "There is no user with the name %s logged in!"
 
1964
msgid "There is no user with this name logged in."
1962
1965
msgstr ""
1963
1966
 
1964
1967
#: ../../src/network/internet_gaming_messages.cc:44
 
1968
msgid "The game no longer exists, maybe it has just been closed."
 
1969
msgstr ""
 
1970
 
 
1971
#: ../../src/network/internet_gaming_messages.cc:45
1965
1972
msgid "The sent password was incorrect!"
1966
1973
msgstr ""
1967
1974
 
1968
 
#: ../../src/network/internet_gaming_messages.cc:45
 
1975
#: ../../src/network/internet_gaming_messages.cc:46
1969
1976
msgid "The protocol version you are using is not supported!"
1970
1977
msgstr ""
1971
1978
 
1972
 
#: ../../src/network/internet_gaming_messages.cc:46
 
1979
#: ../../src/network/internet_gaming_messages.cc:47
1973
1980
msgid "You are already logged in!"
1974
1981
msgstr ""
1975
1982
 
1976
 
#: ../../src/network/internet_gaming_messages.cc:48
 
1983
#: ../../src/network/internet_gaming_messages.cc:49
1977
1984
msgid ""
1978
1985
"You got disconnected, as you sent a superuser command without superuser "
1979
1986
"permission. This incident will be logged and reported to the administrator."
1980
1987
msgstr ""
1981
1988
 
1982
 
#: ../../src/network/internet_gaming_messages.cc:51
 
1989
#: ../../src/network/internet_gaming_messages.cc:52
1983
1990
msgid "Connection was closed by the client normally."
1984
1991
msgstr ""
1985
1992
 
1986
 
#: ../../src/network/internet_gaming_messages.cc:52
 
1993
#: ../../src/network/internet_gaming_messages.cc:53
1987
1994
msgid "The connection to the metaserver was lost."
1988
1995
msgstr ""
1989
1996
 
1990
 
#: ../../src/network/internet_gaming_messages.cc:53
 
1997
#: ../../src/network/internet_gaming_messages.cc:54
1991
1998
msgid "Metaserver did not answer"
1992
1999
msgstr ""
1993
2000
 
1994
 
#: ../../src/network/internet_gaming_messages.cc:55
 
2001
#: ../../src/network/internet_gaming_messages.cc:56
1995
2002
msgid ""
1996
2003
"You got disconnected from the metaserver, as you did not answer a PING "
1997
2004
"request in time."
1998
2005
msgstr ""
1999
2006
 
2000
 
#: ../../src/network/internet_gaming_messages.cc:57
2001
 
msgid ""
2002
 
"The metaserver was unable to connect to your game. Most likely it can’t be "
2003
 
"connected to from the internet! Please take a look at "
2004
 
"http://wl.widelands.org/wiki/InternetGaming to learn how to set up your "
2005
 
"internet connection for hosting a game online."
2006
 
msgstr ""
2007
 
 
2008
 
#: ../../src/network/internet_gaming_messages.cc:63
2009
 
msgid ""
2010
 
"You tried to log back in, but the server has no knowledge of your previous "
2011
 
"state anymore."
2012
 
msgstr ""
2013
 
 
2014
2007
#: ../../src/network/network_gaming_messages.cc:119
2015
2008
msgid "Client has left the game."
2016
2009
msgstr "Kullanıcı oyundan ayrıldı."
2501
2494
msgid "Game"
2502
2495
msgstr ""
2503
2496
 
2504
 
#: ../../src/ui_fsmenu/internet_lobby.cc:373
 
2497
#: ../../src/ui_fsmenu/internet_lobby.cc:370
2505
2498
msgid ""
2506
2499
"Widelands was unable to get the IP address of the server in time. There "
2507
2500
"seems to be a network problem, either on your side or on the side of the "
2508
2501
"server.\n"
2509
2502
msgstr ""
2510
2503
 
2511
 
#: ../../src/ui_fsmenu/internet_lobby.cc:376
 
2504
#: ../../src/ui_fsmenu/internet_lobby.cc:373
2512
2505
msgid "Connection Timed Out"
2513
2506
msgstr ""
2514
2507
 
2515
2508
#. * TRANSLATORS: This is shown for multiplayer games when no host
2516
2509
#. * TRANSLATORS: server to connect to has been specified yet.
2517
 
#: ../../src/ui_fsmenu/internet_lobby.cc:411
 
2510
#: ../../src/ui_fsmenu/internet_lobby.cc:407
2518
2511
msgctxt "server_name"
2519
2512
msgid "unnamed"
2520
2513
msgstr ""
2992
2985
msgid "Load Game"
2993
2986
msgstr ""
2994
2987
 
2995
 
#: ../../src/wlapplication.cc:1106
 
2988
#: ../../src/wlapplication.cc:1108
2996
2989
msgid "Game data error"
2997
2990
msgstr "Oyun veri hatası"
2998
2991
 
2999
 
#: ../../src/wlapplication.cc:1114
 
2992
#: ../../src/wlapplication.cc:1116
3000
2993
#, c-format
3001
2994
msgid ""
3002
2995
"Please report this problem to help us improve Widelands. You will find "
3004
2997
"using build %1$s (%2$s)."
3005
2998
msgstr ""
3006
2999
 
3007
 
#: ../../src/wlapplication.cc:1121
 
3000
#: ../../src/wlapplication.cc:1123
3008
3001
msgid ""
3009
3002
"Please add this information to your report.\n"
3010
3003
"\n"
3011
3004
"Widelands attempts to create a savegame when errors occur during the game. It is often – though not always – possible to load it and continue playing."
3012
3005
msgstr ""
3013
3006
 
3014
 
#: ../../src/wlapplication.cc:1248
 
3007
#: ../../src/wlapplication.cc:1250
3015
3008
msgid "Invalid Address"
3016
3009
msgstr ""
3017
3010
 
3018
 
#: ../../src/wlapplication.cc:1249
 
3011
#: ../../src/wlapplication.cc:1251
3019
3012
msgid "The entered hostname or address is invalid and can’t be connected to."
3020
3013
msgstr ""
3021
3014
 
3334
3327
msgid "Build roads"
3335
3328
msgstr ""
3336
3329
 
3337
 
#: ../../src/wui/game_chat_menu.cc:53 ../../src/wui/interactive_player.cc:191
 
3330
#: ../../src/wui/game_chat_menu.cc:53 ../../src/wui/interactive_player.cc:168
3338
3331
#: ../../src/wui/interactive_spectator.cc:84
3339
3332
msgid "Chat"
3340
3333
msgstr ""
3420
3413
msgstr ""
3421
3414
 
3422
3415
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:51
3423
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:596
 
3416
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:601
3424
3417
msgid "Messages: Inbox"
3425
3418
msgstr ""
3426
3419
 
3445
3438
msgstr ""
3446
3439
 
3447
3440
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:125
3448
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:599
 
3441
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:604
3449
3442
msgid "Show Archive"
3450
3443
msgstr ""
3451
3444
 
3461
3454
msgstr ""
3462
3455
 
3463
3456
#. * TRANSLATORS: %1% is a tooltip, %2% is the corresponding hotkey
3464
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:521
3465
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:532
 
3457
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:526
3466
3458
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:537
3467
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:541
3468
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:545
3469
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:549
 
3459
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:542
 
3460
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:546
 
3461
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:550
 
3462
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:554
3470
3463
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:101
3471
3464
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:132
3472
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:504
3473
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:513
3474
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:517
3475
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:522
3476
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:526
3477
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:531
 
3465
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:501
 
3466
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:510
 
3467
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:514
 
3468
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:519
 
3469
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:523
 
3470
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:528
3478
3471
msgid "%1% (Hotkey: %2%)"
3479
3472
msgstr ""
3480
3473
 
3481
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:523
3482
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:506
 
3474
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:528
 
3475
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:503
3483
3476
msgctxt "hotkey"
3484
3477
msgid "Alt + 0"
3485
3478
msgstr ""
3486
3479
 
3487
3480
#. * TRANSLATORS: Tooltip in the messages window
3488
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:523
 
3481
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:528
3489
3482
msgid "Show all messages"
3490
3483
msgstr ""
3491
3484
 
3492
3485
#. * TRANSLATORS: Tooltip in the messages window
3493
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:534
 
3486
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:539
3494
3487
msgid "Show geologists' messages only"
3495
3488
msgstr ""
3496
3489
 
3497
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:535
3498
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:515
 
3490
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:540
 
3491
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:512
3499
3492
msgctxt "hotkey"
3500
3493
msgid "Alt + 1"
3501
3494
msgstr ""
3502
3495
 
3503
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:539
3504
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:520
 
3496
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:544
 
3497
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:517
3505
3498
msgctxt "hotkey"
3506
3499
msgid "Alt + 2"
3507
3500
msgstr ""
3508
3501
 
3509
3502
#. * TRANSLATORS: Tooltip in the messages window
3510
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:539
 
3503
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:544
3511
3504
msgid "Show economy messages only"
3512
3505
msgstr ""
3513
3506
 
3514
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:543
3515
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:524
 
3507
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:548
 
3508
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:521
3516
3509
msgctxt "hotkey"
3517
3510
msgid "Alt + 3"
3518
3511
msgstr ""
3519
3512
 
3520
3513
#. * TRANSLATORS: Tooltip in the messages window
3521
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:543
 
3514
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:548
3522
3515
msgid "Show seafaring messages only"
3523
3516
msgstr ""
3524
3517
 
3525
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:547
3526
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:528
 
3518
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:552
 
3519
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:525
3527
3520
msgctxt "hotkey"
3528
3521
msgid "Alt + 4"
3529
3522
msgstr ""
3530
3523
 
3531
3524
#. * TRANSLATORS: Tooltip in the messages window
3532
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:547
 
3525
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:552
3533
3526
msgid "Show warfare messages only"
3534
3527
msgstr ""
3535
3528
 
3536
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:551
3537
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:534
 
3529
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:556
 
3530
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:531
3538
3531
msgctxt "hotkey"
3539
3532
msgid "Alt + 5"
3540
3533
msgstr ""
3541
3534
 
3542
3535
#. * TRANSLATORS: Tooltip in the messages window
3543
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:551
 
3536
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:556
3544
3537
msgid "Show scenario messages only"
3545
3538
msgstr ""
3546
3539
 
3547
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:589
 
3540
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:594
3548
3541
msgid "Messages: Archive"
3549
3542
msgstr ""
3550
3543
 
3551
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:592
 
3544
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:597
3552
3545
msgid "Show Inbox"
3553
3546
msgstr ""
3554
3547
 
3556
3549
#. for 1
3557
3550
#. * message.
3558
3551
#. * DO NOT omit the placeholder in your translation.
3559
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:622
 
3552
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:627
3560
3553
#, c-format
3561
3554
msgid "Restore the selected %d message"
3562
3555
msgid_plural "Restore the selected %d messages"
3564
3557
msgstr[1] ""
3565
3558
 
3566
3559
#. * TRANSLATORS: Tooltip in the messages window
3567
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:628
 
3560
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:633
3568
3561
msgid "Restore selected message"
3569
3562
msgstr ""
3570
3563
 
3572
3565
#. for 1
3573
3566
#. * message.
3574
3567
#. * DO NOT omit the placeholder in your translation.
3575
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:638
 
3568
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:643
3576
3569
#, c-format
3577
3570
msgid "Archive the selected %d message"
3578
3571
msgid_plural "Archive the selected %d messages"
3580
3573
msgstr[1] ""
3581
3574
 
3582
3575
#. * TRANSLATORS: Tooltip in the messages window
3583
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:644
 
3576
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:649
3584
3577
msgid "Archive selected message"
3585
3578
msgstr ""
3586
3579
 
3587
3580
#. * TRANSLATORS: %s is a tooltip, Del is the corresponding hotkey
3588
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:649
 
3581
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:654
3589
3582
#, c-format
3590
3583
msgid "Del: %s"
3591
3584
msgstr ""
3592
3585
 
3593
3586
#: ../../src/wui/game_objectives_menu.cc:42
3594
 
#: ../../src/wui/interactive_player.cc:201
 
3587
#: ../../src/wui/interactive_player.cc:178
3595
3588
msgid "Objectives"
3596
3589
msgstr ""
3597
3590
 
3801
3794
msgstr ""
3802
3795
 
3803
3796
#. * TRANSLATORS: actual_speed (desired_speed)
3804
 
#: ../../src/wui/interactive_gamebase.cc:130
 
3797
#: ../../src/wui/interactive_gamebase.cc:170
3805
3798
#, c-format
3806
3799
msgid "%1$s (%2$s)"
3807
3800
msgstr ""
3808
3801
 
3809
 
#: ../../src/wui/interactive_player.cc:170
 
3802
#: ../../src/wui/interactive_player.cc:147
3810
3803
#: ../../src/wui/interactive_spectator.cc:59
3811
3804
msgid "Statistics"
3812
3805
msgstr ""
3813
3806
 
3814
 
#: ../../src/wui/interactive_player.cc:205
3815
 
#: ../../src/wui/interactive_player.cc:257
 
3807
#: ../../src/wui/interactive_player.cc:182
 
3808
#: ../../src/wui/interactive_player.cc:234
3816
3809
msgid "Messages"
3817
3810
msgstr ""
3818
3811
 
3819
 
#: ../../src/wui/interactive_player.cc:262
 
3812
#: ../../src/wui/interactive_player.cc:239
3820
3813
#, c-format
3821
3814
msgid "%u new message"
3822
3815
msgid_plural "%u new messages"
4448
4441
msgstr ""
4449
4442
 
4450
4443
#. * TRANSLATORS: Tooltip in the messages window
4451
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:506
 
4444
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:503
4452
4445
msgid "Show all ships"
4453
4446
msgstr ""
4454
4447
 
4455
4448
#. * TRANSLATORS: Tooltip in the messages window
4456
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:515
 
4449
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:512
4457
4450
msgid "Show idle ships"
4458
4451
msgstr ""
4459
4452
 
4460
4453
#. * TRANSLATORS: Tooltip in the messages window
4461
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:519
 
4454
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:516
4462
4455
msgid "Show ships shipping wares and workers"
4463
4456
msgstr ""
4464
4457
 
4465
4458
#. * TRANSLATORS: Tooltip in the messages window
4466
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:524
 
4459
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:521
4467
4460
msgid "Show waiting expeditions"
4468
4461
msgstr ""
4469
4462
 
4470
4463
#. * TRANSLATORS: Tooltip in the messages window
4471
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:528
 
4464
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:525
4472
4465
msgid "Show scouting expeditions"
4473
4466
msgstr ""
4474
4467
 
4475
4468
#. * TRANSLATORS: Tooltip in the messages window
4476
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:533
 
4469
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:530
4477
4470
msgid "Show expeditions that have found a port space or are founding a colony"
4478
4471
msgstr ""
4479
4472