~widelands-dev/widelands/refactor-wordwrap

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/widelands/he.po

Merged trunk.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: Widelands\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2019-06-21 08:49+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2019-06-21 08:50+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2019-08-10 17:14+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2019-08-10 17:16+0000\n"
12
12
"Last-Translator: GunChleoc\n"
13
13
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/widelands/widelands/language/he/)\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
20
20
#. * TRANSLATORS: Concatenate the last 2 items on a list.
21
21
#. * TRANSLATORS: RTL languages might want to change the word order here.
22
22
#: ../../data/scripting/formatting.lua:12
23
 
#: ../../data/scripting/richtext.lua:573 ../../src/base/i18n.cc:347
 
23
#: ../../data/scripting/richtext.lua:580 ../../src/base/i18n.cc:347
24
24
#, c-format
25
25
msgid "%1$s & %2$s"
26
26
msgstr ""
28
28
#. * TRANSLATORS: Join the last 2 items on a list with "or".
29
29
#. * TRANSLATORS: RTL languages might want to change the word order here.
30
30
#: ../../data/scripting/formatting.lua:14
31
 
#: ../../data/scripting/richtext.lua:575 ../../src/base/i18n.cc:351
 
31
#: ../../data/scripting/richtext.lua:582 ../../src/base/i18n.cc:351
32
32
#, c-format
33
33
msgid "%1$s or %2$s"
34
34
msgstr ""
39
39
#. * TRANSLATORS: RTL languages might want to change the word order here.
40
40
#: ../../data/scripting/formatting.lua:16
41
41
#: ../../data/scripting/formatting.lua:21
42
 
#: ../../data/scripting/richtext.lua:577 ../../data/scripting/richtext.lua:582
 
42
#: ../../data/scripting/richtext.lua:584 ../../data/scripting/richtext.lua:589
43
43
#: ../../src/base/i18n.cc:355 ../../src/base/i18n.cc:364
44
44
#, c-format
45
45
msgid "%1$s, %2$s"
48
48
#. * TRANSLATORS: Concatenate the last 2 items on a list.
49
49
#. * TRANSLATORS: RTL languages might want to change the word order here.
50
50
#: ../../data/scripting/formatting.lua:18
51
 
#: ../../data/scripting/richtext.lua:579 ../../src/base/i18n.cc:359
 
51
#: ../../data/scripting/richtext.lua:586 ../../src/base/i18n.cc:359
52
52
#, c-format
53
53
msgid "%1$s and %2$s"
54
54
msgstr ""
56
56
#. * TRANSLATORS: File name for saving objective achieved
57
57
#. * TRANSLATORS: %1% = map name. %2% = achievement name
58
58
#. TRANSLATORS: Terrain name (Climate)
59
 
#: ../../data/scripting/help.lua:46 ../../src/scripting/lua_game.cc:1068
 
59
#: ../../data/scripting/help.lua:46 ../../src/scripting/lua_game.cc:1080
60
60
msgid "%1% (%2%)"
61
61
msgstr ""
62
62
 
82
82
msgid "Not enough space"
83
83
msgstr ""
84
84
 
85
 
#: ../../data/scripting/messages.lua:50 ../../data/scripting/messages.lua:52
86
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:71 ../../src/wui/game_summary.cc:105
 
85
#: ../../data/scripting/messages.lua:51 ../../data/scripting/messages.lua:53
 
86
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:71 ../../src/wui/game_summary.cc:104
87
87
msgid "Status"
88
88
msgstr ""
89
89
 
90
90
#. TRANSLATORS: Put 2 sentences one after the other.
91
91
#. TRANSLATORS: Languages using Chinese script probably want to lose the blank
92
92
#. space here.
93
 
#: ../../data/scripting/richtext.lua:544
 
93
#: ../../data/scripting/richtext.lua:551
94
94
#, lua-format
95
95
msgctxt "sentence_separator"
96
96
msgid "%s %s"
101
101
msgid "“%s”"
102
102
msgstr ""
103
103
 
104
 
#: ../../data/scripting/richtext_scenarios.lua:90
 
104
#: ../../data/scripting/richtext_scenarios.lua:91
105
105
msgid "New Objective"
106
106
msgstr ""
107
107
 
108
 
#: ../../data/scripting/richtext_scenarios.lua:92
 
108
#: ../../data/scripting/richtext_scenarios.lua:93
109
109
msgid "New Objectives"
110
110
msgstr ""
111
111
 
112
112
#. * TRANSLATORS: This is the name of an AI used in the game setup screens
113
113
#: ../../src/ai/computer_player.cc:43
114
 
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:375
 
114
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:399
115
115
msgid "No AI"
116
116
msgstr ""
117
117
 
245
245
msgid "Dec"
246
246
msgstr ""
247
247
 
248
 
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:62 ../../src/logic/game.cc:222
249
 
#: ../../src/logic/game.cc:282
 
248
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:78 ../../src/logic/game.cc:223
 
249
#: ../../src/logic/game.cc:283
250
250
msgid "Loading tribes"
251
251
msgstr ""
252
252
 
253
 
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:78
254
 
#: ../../src/wui/interactive_player.cc:166
255
 
#: ../../src/wui/interactive_spectator.cc:45
256
 
msgid "Main menu"
 
253
#. * TRANSLATORS: Title for the main menu button in the editor
 
254
#. * TRANSLATORS: Title for the main menu button in the game
 
255
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:97
 
256
#: ../../src/wui/interactive_gamebase.cc:94
 
257
msgid "Main Menu"
257
258
msgstr ""
258
259
 
259
 
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:82
260
 
#: ../../src/editor/ui_menus/tool_menu.cc:46
 
260
#. * TRANSLATORS: Title for the tool menu button in the editor
 
261
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:109
261
262
msgid "Tools"
262
263
msgstr ""
263
264
 
264
 
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:86
 
265
#. * TRANSLATORS: Title for a menu button in the editor. This menu will
 
266
#. show/hide
 
267
#. building spaces, animals, immovables, resources
 
268
#. * TRANSLATORS: Title for a menu button in the game. This menu will
 
269
#. show/hide
 
270
#. building spaces, census, statistics
 
271
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:122
 
272
#: ../../src/wui/interactive_gamebase.cc:82
 
273
msgid "Show / Hide"
 
274
msgstr ""
 
275
 
 
276
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:135
265
277
msgid "Tool size"
266
278
msgstr ""
267
279
 
268
 
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:90
269
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:151
270
 
msgid "Players"
271
 
msgstr ""
272
 
 
273
 
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:99
274
 
#: ../../src/wui/interactive_player.cc:184
275
 
#: ../../src/wui/interactive_spectator.cc:72
276
 
msgid "Show building spaces (on/off)"
277
 
msgstr ""
278
 
 
279
 
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:101
280
 
msgid "Show grid (on/off)"
281
 
msgstr ""
282
 
 
283
 
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:105
284
 
msgid "Show immovables (on/off)"
285
 
msgstr ""
286
 
 
287
 
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:109
288
 
msgid "Show animals (on/off)"
289
 
msgstr ""
290
 
 
291
 
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:113
292
 
msgid "Show resources (on/off)"
293
 
msgstr ""
294
 
 
295
 
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:120
296
 
#: ../../src/wui/interactive_player.cc:180
297
 
#: ../../src/wui/interactive_spectator.cc:68
298
 
msgid "Minimap"
299
 
msgstr ""
300
 
 
301
 
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:123
302
 
#: ../../src/wui/interactive_player.cc:186
303
 
#: ../../src/wui/interactive_spectator.cc:75
304
 
msgid "Reset zoom"
305
 
msgstr ""
306
 
 
307
 
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:131
 
280
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:147
308
281
msgid "Undo"
309
282
msgstr ""
310
283
 
311
 
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:132
 
284
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:148
312
285
msgid "Redo"
313
286
msgstr ""
314
287
 
315
 
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:141
316
 
#: ../../src/wui/buildingwindow.cc:363 ../../src/wui/interactive_player.cc:210
 
288
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:157
 
289
#: ../../src/wui/buildingwindow.cc:363 ../../src/wui/interactive_player.cc:207
317
290
msgid "Help"
318
291
msgstr ""
319
292
 
320
 
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:169
 
293
#. * TRANSLATORS: An entry in the editor's main menu
 
294
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:180
 
295
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_new_map.cc:45
 
296
msgid "New Map"
 
297
msgstr ""
 
298
 
 
299
#. * TRANSLATORS: An entry in the editor's main menu
 
300
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:187
 
301
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:52
 
302
msgid "New Random Map"
 
303
msgstr ""
 
304
 
 
305
#. * TRANSLATORS: An entry in the editor's main menu
 
306
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:194
 
307
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_load_map.cc:36
 
308
msgid "Load Map"
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:196
 
312
msgctxt "hotkey"
 
313
msgid "Ctrl+l"
 
314
msgstr ""
 
315
 
 
316
#. * TRANSLATORS: An entry in the editor's main menu
 
317
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:202
 
318
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map.cc:54
 
319
msgid "Save Map"
 
320
msgstr ""
 
321
 
 
322
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:204
 
323
msgctxt "hotkey"
 
324
msgid "Ctrl+s"
 
325
msgstr ""
 
326
 
 
327
#. * TRANSLATORS: An entry in the editor's main menu
 
328
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:210
 
329
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_map_options.cc:47
 
330
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map.cc:71
 
331
msgid "Map Options"
 
332
msgstr ""
 
333
 
 
334
#. * TRANSLATORS: An entry in the editor's main menu
 
335
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:214
 
336
msgid "Exit Editor"
 
337
msgstr ""
 
338
 
 
339
#. * TRANSLATORS: An entry in the editor's tool menu
 
340
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:250
 
341
msgid "Change height"
 
342
msgstr ""
 
343
 
 
344
#. * TRANSLATORS: Tooltip for the change height tool in the editor
 
345
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:253
 
346
msgid "Change the terrain height"
 
347
msgstr ""
 
348
 
 
349
#. * TRANSLATORS: An entry in the editor's tool menu
 
350
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:259
 
351
#: ../../src/editor/ui_menus/tool_noise_height_options_menu.cc:95
 
352
msgid "Random height"
 
353
msgstr ""
 
354
 
 
355
#. * TRANSLATORS: Tooltip for the random height tool in the editor
 
356
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:262
 
357
msgid "Set the terrain height to random values"
 
358
msgstr ""
 
359
 
 
360
#. * TRANSLATORS: An entry in the editor's tool menu
 
361
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:268
 
362
#: ../../src/editor/tools/info_tool.cc:116
 
363
#: ../../src/editor/ui_menus/tool_set_terrain_options_menu.cc:89
 
364
#: ../../src/wui/minimap.cc:121
 
365
msgid "Terrain"
 
366
msgstr ""
 
367
 
 
368
#. * TRANSLATORS: Tooltip for the terrain tool in the editor
 
369
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:271
 
370
msgid "Change the map’s terrain"
 
371
msgstr ""
 
372
 
 
373
#. * TRANSLATORS: An entry in the editor's tool menu
 
374
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:278
 
375
#: ../../src/editor/ui_menus/tool_place_immovable_options_menu.cc:51
 
376
msgid "Immovables"
 
377
msgstr ""
 
378
 
 
379
#. * TRANSLATORS: Tooltip for the immovables tool in the editor
 
380
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:281
 
381
msgid "Add or remove immovables"
 
382
msgstr ""
 
383
 
 
384
#. * TRANSLATORS: An entry in the editor's tool menu
 
385
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:287
 
386
#: ../../src/editor/ui_menus/tool_place_critter_options_menu.cc:50
 
387
msgid "Animals"
 
388
msgstr ""
 
389
 
 
390
#. * TRANSLATORS: Tooltip for the animals tool in the editor
 
391
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:290
 
392
msgid "Add or remove animals"
 
393
msgstr ""
 
394
 
 
395
#. * TRANSLATORS: An entry in the editor's tool menu
 
396
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:297
 
397
#: ../../src/editor/tools/info_tool.cc:202
 
398
#: ../../src/editor/ui_menus/tool_change_resources_options_menu.cc:48
 
399
msgid "Resources"
 
400
msgstr ""
 
401
 
 
402
#. * TRANSLATORS: Tooltip for the resources tool in the editor
 
403
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:300
 
404
msgid "Set or change resources"
 
405
msgstr ""
 
406
 
 
407
#. * TRANSLATORS: An entry in the editor's tool menu
 
408
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:303
 
409
msgid "Port spaces"
 
410
msgstr ""
 
411
 
 
412
#. * TRANSLATORS: Tooltip for the port spaces tool in the editor
 
413
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:306
 
414
msgid "Add or remove port spaces"
 
415
msgstr ""
 
416
 
 
417
#. * TRANSLATORS: An entry in the editor's tool menu
 
418
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:312
 
419
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:151
 
420
msgid "Players"
 
421
msgstr ""
 
422
 
 
423
#. * TRANSLATORS: Tooltip for the map size tool in the editor
 
424
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:315
 
425
msgid "Set number of players and their names, tribes and starting positions"
 
426
msgstr ""
 
427
 
 
428
#. * TRANSLATORS: An entry in the editor's tool menu
 
429
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:318
 
430
msgid "Map origin"
 
431
msgstr ""
 
432
 
 
433
#. * TRANSLATORS: Tooltip for the map origin tool in the editor
 
434
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:321
 
435
msgid ""
 
436
"Set the position that will have the coordinates (0, 0). This will be the "
 
437
"top-left corner of a generated minimap."
 
438
msgstr ""
 
439
 
 
440
#. * TRANSLATORS: An entry in the editor's tool menu
 
441
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:328
 
442
msgid "Map size"
 
443
msgstr ""
 
444
 
 
445
#. * TRANSLATORS: Tooltip for the map size tool in the editor
 
446
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:331
 
447
msgid "Change the map’s size"
 
448
msgstr ""
 
449
 
 
450
#. * TRANSLATORS: An entry in the editor's tool menu
 
451
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:334
 
452
msgid "Information"
 
453
msgstr ""
 
454
 
 
455
#. * TRANSLATORS: Tooltip for the map information tool in the editor
 
456
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:337
 
457
msgid "Click on a field to show information about it"
 
458
msgstr ""
 
459
 
 
460
#. * TRANSLATORS: An entry in the editor's show/hide menu to toggle whether
 
461
#. building spaces are
 
462
#. * shown
 
463
#. * TRANSLATORS: An entry in the game's show/hide menu to toggle whether
 
464
#. building spaces are
 
465
#. * shown
 
466
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:395
 
467
#: ../../src/wui/interactive_gamebase.cc:209
 
468
msgid "Hide Building Spaces"
 
469
msgstr ""
 
470
 
 
471
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:395
 
472
#: ../../src/wui/interactive_gamebase.cc:209
 
473
msgid "Show Building Spaces"
 
474
msgstr ""
 
475
 
 
476
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:398
 
477
#: ../../src/wui/interactive_gamebase.cc:212
 
478
msgctxt "hotkey"
 
479
msgid "Space"
 
480
msgstr ""
 
481
 
 
482
#. * TRANSLATORS: An entry in the editor's show/hide menu to toggle whether
 
483
#. the map grid is shown
 
484
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:402
 
485
msgid "Hide Grid"
 
486
msgstr ""
 
487
 
 
488
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:402
 
489
msgid "Show Grid"
 
490
msgstr ""
 
491
 
 
492
#. * TRANSLATORS: An entry in the editor's show/hide menu to toggle whether
 
493
#. immovables (trees,
 
494
#. * rocks etc.) are shown
 
495
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:407
 
496
msgid "Hide Immovables"
 
497
msgstr ""
 
498
 
 
499
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:407
 
500
msgid "Show Immovables"
 
501
msgstr ""
 
502
 
 
503
#. * TRANSLATORS: An entry in the editor's show/hide menu to toggle whether
 
504
#. animals are shown
 
505
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:412
 
506
msgid "Hide Animals"
 
507
msgstr ""
 
508
 
 
509
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:412
 
510
msgid "Show Animals"
 
511
msgstr ""
 
512
 
 
513
#. * TRANSLATORS: An entry in the editor's show/hide menu to toggle whether
 
514
#. resources are shown
 
515
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:416
 
516
msgid "Hide Resources"
 
517
msgstr ""
 
518
 
 
519
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:416
 
520
msgid "Show Resources"
 
521
msgstr ""
 
522
 
 
523
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:452
321
524
msgid "Unsupported Format"
322
525
msgstr ""
323
526
 
324
 
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:170
 
527
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:453
325
528
#, c-format
326
529
msgid ""
327
530
"Widelands could not load the file \"%s\". The file format seems to be "
328
531
"incompatible."
329
532
msgstr ""
330
533
 
331
 
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:184 ../../src/logic/game.cc:232
332
 
#: ../../src/logic/game.cc:289
 
534
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:467 ../../src/logic/game.cc:233
 
535
#: ../../src/logic/game.cc:290
333
536
msgid "Creating players"
334
537
msgstr ""
335
538
 
336
 
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:235
 
539
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:518
337
540
msgid "Unsaved Map"
338
541
msgstr ""
339
542
 
340
 
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:236
 
543
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:519
341
544
msgid "The map has not been saved, do you really want to quit?"
342
545
msgstr ""
343
546
 
344
 
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:633
345
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_new_map.cc:129
 
547
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:906
 
548
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_new_map.cc:104
346
549
msgid "Creating empty map…"
347
550
msgstr ""
348
551
 
349
552
#. * TRANSLATORS: Default name for new map
350
 
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:637
351
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_new_map.cc:137
352
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:525
353
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map.cc:141
354
 
#: ../../src/logic/map.h:172 ../../src/wui/mapdata.cc:45
 
553
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:910
 
554
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_new_map.cc:110
 
555
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:488
 
556
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map.cc:145
 
557
#: ../../src/logic/map.h:171 ../../src/wui/mapdata.cc:45
355
558
msgid "No Name"
356
559
msgstr ""
357
560
 
358
561
#. * TRANSLATORS: Map author name when it hasn't been set yet
359
 
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:641
360
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_new_map.cc:138
361
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:526
362
 
#: ../../src/logic/map.h:173
 
562
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:914
 
563
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_new_map.cc:111
 
564
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:489
 
565
#: ../../src/logic/map.h:172
363
566
msgctxt "author_name"
364
567
msgid "Unknown"
365
568
msgstr ""
366
569
 
367
 
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:648
 
570
#: ../../src/editor/editorinteractive.cc:921
368
571
#, c-format
369
572
msgid "Loading map “%s”…"
370
573
msgstr ""
443
646
msgid "Owned by: —"
444
647
msgstr ""
445
648
 
446
 
#: ../../src/editor/tools/info_tool.cc:116
447
 
#: ../../src/editor/ui_menus/tool_menu.cc:62
448
 
#: ../../src/editor/ui_menus/tool_set_terrain_options_menu.cc:89
449
 
#: ../../src/wui/minimap.cc:121
450
 
msgid "Terrain"
451
 
msgstr ""
452
 
 
453
649
#: ../../src/editor/tools/info_tool.cc:123
454
650
#, c-format
455
651
msgctxt "terrain_name"
495
691
msgid "Ships: %s"
496
692
msgstr ""
497
693
 
498
 
#: ../../src/editor/tools/info_tool.cc:202
499
 
#: ../../src/editor/ui_menus/tool_change_resources_options_menu.cc:48
500
 
#: ../../src/editor/ui_menus/tool_menu.cc:65
501
 
msgid "Resources"
502
 
msgstr ""
503
 
 
504
694
#: ../../src/editor/tools/info_tool.cc:204
505
695
msgctxt "resources"
506
696
msgid "%1%x %2%"
508
698
 
509
699
#: ../../src/editor/tools/info_tool.cc:211
510
700
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:63 ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:159
511
 
#: ../../src/ui_fsmenu/netsetup_lan.cc:122 ../../src/wui/mapdetails.cc:100
 
701
#: ../../src/ui_fsmenu/netsetup_lan.cc:122 ../../src/wui/mapdetails.cc:102
512
702
#: ../../src/wui/minimap.cc:110
513
703
msgid "Map"
514
704
msgstr ""
520
710
msgstr ""
521
711
 
522
712
#: ../../src/editor/tools/info_tool.cc:215
523
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_map_options.cc:176
 
713
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_map_options.cc:177
524
714
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:617
525
715
msgid "Size: %1% x %2%"
526
716
msgstr ""
568
758
msgid "Error!"
569
759
msgstr ""
570
760
 
571
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu.cc:43
572
 
#: ../../src/wui/game_options_menu.cc:42
573
 
msgid "Main Menu"
574
 
msgstr ""
575
 
 
576
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu.cc:46
577
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_new_map.cc:45
578
 
msgid "New Map"
579
 
msgstr ""
580
 
 
581
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu.cc:54
582
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:51
583
 
msgid "New Random Map"
584
 
msgstr ""
585
 
 
586
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu.cc:56
587
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_load_map.cc:36
588
 
msgid "Load Map"
589
 
msgstr ""
590
 
 
591
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu.cc:58
592
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map.cc:53
593
 
msgid "Save Map"
594
 
msgstr ""
595
 
 
596
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu.cc:60
597
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_map_options.cc:46
598
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map.cc:70
599
 
msgid "Map Options"
600
 
msgstr ""
601
 
 
602
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu.cc:62
603
 
msgid "Exit Editor"
604
 
msgstr ""
605
 
 
606
761
#. * TRANSLATORS: Directory name for user maps in map selection
607
762
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_load_map.cc:69
608
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map.cc:269
 
763
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map.cc:278
609
764
#: ../../src/wui/mapdata.cc:162
610
765
msgid "My Maps"
611
766
msgstr ""
618
773
 
619
774
#. * TRANSLATORS: The folder that a file will be saved to.
620
775
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_load_map.cc:74
621
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map.cc:269
 
776
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map.cc:278
622
777
#, c-format
623
778
msgid "Current directory: %s"
624
779
msgstr ""
625
780
 
626
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_load_or_save_map.cc:67
627
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_map_options.cc:60
 
781
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_load_or_save_map.cc:69
 
782
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_map_options.cc:61
628
783
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map_make_directory.cc:52
629
 
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:69
 
784
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:70
630
785
#: ../../src/ui_basic/messagebox.cc:89 ../../src/ui_fsmenu/helpwindow.cc:51
631
786
#: ../../src/ui_fsmenu/load_map_or_game.cc:36
632
787
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:94
635
790
msgid "OK"
636
791
msgstr ""
637
792
 
638
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_load_or_save_map.cc:76
639
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_map_options.cc:68
640
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_new_map.cc:85
641
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:213
 
793
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_load_or_save_map.cc:78
 
794
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_map_options.cc:69
 
795
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_new_map.cc:72
 
796
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:201
642
797
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map_make_directory.cc:60
643
798
#: ../../src/ui_basic/messagebox.cc:95 ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:78
644
799
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:92
645
 
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:519
 
800
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:525
646
801
#: ../../src/wui/game_main_menu_save_game.cc:70 ../../src/wui/login_box.cc:63
647
802
msgid "Cancel"
648
803
msgstr ""
649
804
 
650
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_load_or_save_map.cc:85
651
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_load_or_save_map.cc:130
 
805
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_load_or_save_map.cc:87
 
806
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_load_or_save_map.cc:132
652
807
msgid "Show Map Names"
653
808
msgstr ""
654
809
 
655
810
#. * TRANSLATORS: Checkbox title. If this checkbox is enabled, map names
656
811
#. aren't translated.
657
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_load_or_save_map.cc:90
 
812
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_load_or_save_map.cc:92
658
813
#: ../../src/ui_fsmenu/mapselect.cc:94
659
814
msgid "Show original map names"
660
815
msgstr ""
661
816
 
662
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_load_or_save_map.cc:132
 
817
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_load_or_save_map.cc:134
663
818
#: ../../src/ui_fsmenu/loadgame.cc:66
664
819
msgid "Show Filenames"
665
820
msgstr ""
666
821
 
667
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_map_options.cc:101
 
822
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_map_options.cc:102
668
823
msgid "Map name:"
669
824
msgstr ""
670
825
 
671
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_map_options.cc:105
 
826
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_map_options.cc:106
672
827
msgid "Authors:"
673
828
msgstr ""
674
829
 
675
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_map_options.cc:109
 
830
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_map_options.cc:110
676
831
msgid "Description:"
677
832
msgstr ""
678
833
 
679
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_map_options.cc:113
 
834
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_map_options.cc:114
680
835
msgid "Hint (optional):"
681
836
msgstr ""
682
837
 
683
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_map_options.cc:120
 
838
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_map_options.cc:121
684
839
msgid "Tags:"
685
840
msgstr ""
686
841
 
687
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_map_options.cc:128
 
842
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_map_options.cc:129
688
843
msgid "Suggested Teams:"
689
844
msgstr ""
690
845
 
691
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_map_options.cc:138
 
846
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_map_options.cc:139
692
847
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:620
693
848
#, c-format
694
849
msgid "%u Player"
698
853
msgstr[2] ""
699
854
msgstr[3] ""
700
855
 
701
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_map_options.cc:143
 
856
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_map_options.cc:144
702
857
msgid "Main Options"
703
858
msgstr ""
704
859
 
705
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_map_options.cc:145
706
 
#: ../../src/wui/mapdetails.cc:143
 
860
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_map_options.cc:146
 
861
#: ../../src/wui/mapdetails.cc:145
707
862
msgid "Tags"
708
863
msgstr ""
709
864
 
710
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_map_options.cc:147
 
865
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_map_options.cc:148
711
866
msgid "Teams"
712
867
msgstr ""
713
868
 
714
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_new_map.cc:55
715
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:64
716
 
msgid "Width"
717
 
msgstr ""
718
 
 
719
869
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_new_map.cc:64
720
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:73
721
 
msgid "Height"
 
870
msgid "Create Map"
722
871
msgstr ""
723
872
 
724
873
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_new_map.cc:77
725
 
msgid "Create Map"
726
 
msgstr ""
727
 
 
728
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_new_map.cc:100
729
874
msgid "Terrain:"
730
875
msgstr ""
731
876
 
732
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:86
 
877
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:74
733
878
#: ../../src/wui/gamedetails.cc:126
734
879
msgid "Players:"
735
880
msgstr ""
736
881
 
737
882
#. * TRANSLATORS: A world name for the random map generator in the editor
738
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:92
 
883
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:80
739
884
msgid "Summer"
740
885
msgstr ""
741
886
 
742
887
#. * TRANSLATORS: A world name for the random map generator in the editor
743
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:94
 
888
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:82
744
889
msgid "Winter"
745
890
msgstr ""
746
891
 
747
892
#. * TRANSLATORS: A world name for the random map generator in the editor
748
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:96
 
893
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:84
749
894
msgid "Desert"
750
895
msgstr ""
751
896
 
752
897
#. * TRANSLATORS: A world name for the random map generator in the editor
753
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:98
 
898
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:86
754
899
msgid "Wasteland"
755
900
msgstr ""
756
901
 
757
902
#. * TRANSLATORS: Amount of resources in the random map generator in the
758
903
#. editor
759
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:103
 
904
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:91
760
905
msgid "Low"
761
906
msgstr ""
762
907
 
763
908
#. * TRANSLATORS: Amount of resources in the random map generator in the
764
909
#. editor
765
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:105
 
910
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:93
766
911
msgid "Medium"
767
912
msgstr "בינוני"
768
913
 
769
914
#. * TRANSLATORS: Amount of resources in the random map generator in the
770
915
#. editor
771
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:107
 
916
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:95
772
917
msgid "High"
773
918
msgstr ""
774
919
 
775
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:112
 
920
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:100
776
921
msgid "Climate:"
777
922
msgstr ""
778
923
 
779
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:113
 
924
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:101
780
925
msgid "Resources:"
781
926
msgstr ""
782
927
 
783
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:144
 
928
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:132
784
929
msgid "Water:"
785
930
msgstr ""
786
931
 
787
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:157
 
932
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:145
788
933
msgid "Land:"
789
934
msgstr ""
790
935
 
791
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:170
 
936
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:158
792
937
msgid "Wasteland:"
793
938
msgstr ""
794
939
 
795
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:175
 
940
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:163
796
941
msgid "Mountains:"
797
942
msgstr ""
798
943
 
799
944
#. * TRANSLATORS: A spinbox unit
800
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:181
801
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:499
 
945
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:169
 
946
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:462
802
947
#: ../../src/ui_basic/spinbox.cc:325
803
948
#, c-format
804
949
msgid "%i %%"
805
950
msgstr ""
806
951
 
807
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:183
 
952
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:171
808
953
msgid "Island mode"
809
954
msgstr ""
810
955
 
811
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:186
 
956
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:174
812
957
msgid "Random number:"
813
958
msgstr ""
814
959
 
 
960
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:181
 
961
msgid "Map ID:"
 
962
msgstr ""
 
963
 
815
964
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:193
816
 
msgid "Map ID:"
817
 
msgstr ""
818
 
 
819
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:205
820
965
msgid "Generate Map"
821
966
msgstr ""
822
967
 
823
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:528
 
968
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:491
824
969
msgid "Generating random map…"
825
970
msgstr ""
826
971
 
827
972
#. * TRANSLATORS: Window title. This is shown after a random map has been
828
973
#. created in the
829
974
#. editor.
830
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:565
 
975
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:528
831
976
msgid "Random Map"
832
977
msgstr ""
833
978
 
837
982
#. * TRANSLATORS: as long as the user understands that he needs to check the
838
983
#. player
839
984
#. positions.
840
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:570
 
985
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_random_map.cc:533
841
986
msgid ""
842
987
"The map has been generated. Please double-check the player starting "
843
988
"positions to make sure that your carriers won’t drown, or be stuck on an "
844
989
"island or on top of a mountain."
845
990
msgstr ""
846
991
 
847
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map.cc:62
 
992
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map.cc:63
848
993
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map_make_directory.cc:31
849
994
msgid "Make Directory"
850
995
msgstr ""
851
996
 
852
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map.cc:71
 
997
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map.cc:72
853
998
#: ../../src/wui/game_main_menu_save_game.cc:66
854
999
#: ../../src/wui/gamedetails.cc:143
855
1000
msgid "Filename:"
856
1001
msgstr ""
857
1002
 
858
1003
#. * TRANSLATORS: A folder that hasn't been given a name yet
859
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map.cc:160
 
1004
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map.cc:164
 
1005
#: ../../src/ui_fsmenu/internet_lobby.cc:450
860
1006
msgid "unnamed"
861
1007
msgstr ""
862
1008
 
863
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map.cc:169
 
1009
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map.cc:173
864
1010
msgid "A file or directory with that name already exists."
865
1011
msgstr ""
866
1012
 
867
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map.cc:171
868
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map.cc:186
 
1013
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map.cc:175
 
1014
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map.cc:190
869
1015
msgid "Error Creating Directory!"
870
1016
msgstr ""
871
1017
 
872
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map.cc:184
 
1018
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map.cc:188
873
1019
#, c-format
874
1020
msgid "Error while creating directory ‘%s’."
875
1021
msgstr ""
876
1022
 
877
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map.cc:295
 
1023
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map.cc:304
878
1024
#: ../../src/wui/game_main_menu_save_game.cc:226
879
1025
#, c-format
880
1026
msgid "A file with the name ‘%s’ already exists. Overwrite?"
881
1027
msgstr ""
882
1028
 
883
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map.cc:298
884
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map.cc:341
 
1029
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map.cc:307
 
1030
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map.cc:350
885
1031
msgid "Error Saving Map!"
886
1032
msgstr ""
887
1033
 
888
 
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map.cc:335
 
1034
#: ../../src/editor/ui_menus/main_menu_save_map.cc:344
889
1035
msgid "Map saved"
890
1036
msgstr ""
891
1037
 
897
1043
msgid "This extension is reserved!"
898
1044
msgstr ""
899
1045
 
 
1046
#: ../../src/editor/ui_menus/map_size_box.cc:35
 
1047
msgid "Width"
 
1048
msgstr ""
 
1049
 
 
1050
#: ../../src/editor/ui_menus/map_size_box.cc:46
 
1051
msgid "Height"
 
1052
msgstr ""
 
1053
 
900
1054
#. * TRANSLATORS: Window title in the editor when a player has selected more
901
1055
#. than the
902
1056
#. recommended number of players
903
 
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:50
 
1057
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:51
904
1058
msgid "Too Many Players"
905
1059
msgstr ""
906
1060
 
907
1061
#. * TRANSLATORS: Info text in editor player menu when a player has selected
908
1062
#. more than the
909
1063
#. recommended number of players. Choice is made by OK/Abort.
910
 
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:61
 
1064
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:62
911
1065
msgid ""
912
1066
"We do not recommend setting more than 8 players except for testing purposes."
913
1067
" Are you sure that you want more than 8 players?"
916
1070
#. * TRANSLATORS: Checkbox for: 'We do not recommend setting more than 8
917
1071
#. players except for
918
1072
#. testing purposes. Are you sure that you want more than 8 players?'
919
 
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:67
 
1073
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:68
920
1074
msgid "Do not remind me again"
921
1075
msgstr ""
922
1076
 
923
 
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:70
 
1077
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:71
924
1078
msgid "Abort"
925
1079
msgstr ""
926
1080
 
927
 
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:122
 
1081
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:125
928
1082
msgid "Player Options"
929
1083
msgstr ""
930
1084
 
931
 
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:130 ../../src/wui/maptable.cc:34
 
1085
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:134 ../../src/wui/maptable.cc:34
932
1086
msgid "Number of players"
933
1087
msgstr ""
934
1088
 
935
1089
#. * TRANSLATORS: Default player name, e.g. Player 1
936
 
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:147
937
 
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:274
 
1090
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:152
 
1091
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:279
938
1092
#: ../../src/logic/single_player_game_settings_provider.cc:98
939
1093
#: ../../src/map_io/map_player_names_and_tribes_packet.cc:70
940
1094
#: ../../src/map_io/map_player_names_and_tribes_packet.cc:102
941
1095
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:537
942
 
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:133
943
 
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:187
 
1096
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:142
 
1097
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:196
944
1098
#, c-format
945
1099
msgid "Player %u"
946
1100
msgstr ""
947
1101
 
948
1102
#. * TRANSLATORS: Header for campaign tribe
949
 
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:171
 
1103
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:178
950
1104
#: ../../src/ui_fsmenu/campaign_select.cc:68
951
1105
#: ../../src/ui_fsmenu/campaigndetails.cc:57
952
 
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:204
 
1106
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:216
953
1107
msgid "Tribe"
954
1108
msgstr ""
955
1109
 
956
 
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:179
957
 
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:457
 
1110
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:186
 
1111
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:481
958
1112
#: ../../src/wui/playerdescrgroup.cc:168
959
1113
msgctxt "tribe"
960
1114
msgid "Random"
961
1115
msgstr ""
962
1116
 
963
 
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:181
964
 
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:459
 
1117
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:188
 
1118
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:483
965
1119
msgid "The tribe will be selected at random"
966
1120
msgstr ""
967
1121
 
968
1122
#. * TRANSLATORS: Button tooltip in the editor for using a player's starting
969
1123
#. position tool
970
 
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:200
 
1124
#: ../../src/editor/ui_menus/player_menu.cc:207
971
1125
msgid "Set this player’s starting position"
972
1126
msgstr ""
973
1127
 
1019
1173
"will replace already set resources."
1020
1174
msgstr ""
1021
1175
 
1022
 
#: ../../src/editor/ui_menus/tool_menu.cc:60
1023
 
msgid "Change height"
1024
 
msgstr ""
1025
 
 
1026
 
#: ../../src/editor/ui_menus/tool_menu.cc:61
1027
 
#: ../../src/editor/ui_menus/tool_noise_height_options_menu.cc:95
1028
 
msgid "Random height"
1029
 
msgstr ""
1030
 
 
1031
 
#: ../../src/editor/ui_menus/tool_menu.cc:63
1032
 
#: ../../src/editor/ui_menus/tool_place_immovable_options_menu.cc:51
1033
 
msgid "Immovables"
1034
 
msgstr ""
1035
 
 
1036
 
#: ../../src/editor/ui_menus/tool_menu.cc:64
1037
 
#: ../../src/editor/ui_menus/tool_place_critter_options_menu.cc:50
1038
 
msgid "Animals"
1039
 
msgstr ""
1040
 
 
1041
 
#: ../../src/editor/ui_menus/tool_menu.cc:66
1042
 
msgid "Set port space"
1043
 
msgstr ""
1044
 
 
1045
 
#: ../../src/editor/ui_menus/tool_menu.cc:67
1046
 
msgid ""
1047
 
"Set the position that will have the coordinates (0, 0). This will be the "
1048
 
"top-left corner of a generated minimap."
1049
 
msgstr ""
1050
 
 
1051
 
#: ../../src/editor/ui_menus/tool_menu.cc:69
1052
 
msgid "Change the map’s size"
1053
 
msgstr ""
1054
 
 
1055
1176
#: ../../src/editor/ui_menus/tool_noise_height_options_menu.cc:38
1056
1177
msgid "Random Height Options"
1057
1178
msgstr ""
1080
1201
msgid "Resize"
1081
1202
msgstr ""
1082
1203
 
1083
 
#: ../../src/editor/ui_menus/tool_resize_options_menu.cc:48
1084
 
msgid "New width"
1085
 
msgstr ""
1086
 
 
1087
 
#: ../../src/editor/ui_menus/tool_resize_options_menu.cc:57
1088
 
msgid "New height"
1089
 
msgstr ""
1090
 
 
1091
 
#: ../../src/editor/ui_menus/tool_resize_options_menu.cc:67
 
1204
#: ../../src/editor/ui_menus/tool_resize_options_menu.cc:54
1092
1205
msgid ""
1093
1206
"Select the new map size, then click the map to split it at the desired "
1094
1207
"location."
1097
1210
#. * TRANSLATORS: %1% = terrain name, %2% = list of terrain types
1098
1211
#. * TRANSLATORS: Label: Value.
1099
1212
#: ../../src/editor/ui_menus/tool_set_terrain_options_menu.cc:75
1100
 
#: ../../src/ui_basic/dropdown.cc:269 ../../src/ui_basic/dropdown.cc:334
1101
 
#: ../../src/ui_basic/dropdown.cc:342
1102
 
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:365
 
1213
#: ../../src/ui_basic/dropdown.cc:266 ../../src/ui_basic/dropdown.cc:336
 
1214
#: ../../src/ui_basic/dropdown.cc:344
 
1215
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:389
1103
1216
msgid "%1%: %2%"
1104
1217
msgstr ""
1105
1218
 
1183
1296
msgid "The following characters are not allowed:"
1184
1297
msgstr ""
1185
1298
 
1186
 
#: ../../src/logic/editor_game_base.cc:322
 
1299
#: ../../src/logic/editor_game_base.cc:323
1187
1300
msgid "Loading graphics"
1188
1301
msgstr ""
1189
1302
 
1190
1303
#. * TRANSLATORS: Win condition for this game has not been set.
1191
 
#: ../../src/logic/game.cc:140
 
1304
#: ../../src/logic/game.cc:141
1192
1305
msgid "Not set"
1193
1306
msgstr ""
1194
1307
 
1195
 
#: ../../src/logic/game.cc:214 ../../src/logic/game.cc:273
1196
 
#: ../../src/logic/game.cc:361 ../../src/logic/game.cc:396
 
1308
#: ../../src/logic/game.cc:215 ../../src/logic/game.cc:274
 
1309
#: ../../src/logic/game.cc:362 ../../src/logic/game.cc:397
1197
1310
msgid "Preloading map"
1198
1311
msgstr ""
1199
1312
 
1200
 
#: ../../src/logic/game.cc:220 ../../src/logic/game.cc:279
 
1313
#: ../../src/logic/game.cc:221 ../../src/logic/game.cc:280
1201
1314
msgid "Loading world"
1202
1315
msgstr ""
1203
1316
 
1204
 
#: ../../src/logic/game.cc:249 ../../src/logic/game.cc:317
 
1317
#: ../../src/logic/game.cc:250 ../../src/logic/game.cc:318
1205
1318
msgid "Loading map…"
1206
1319
msgstr ""
1207
1320
 
1208
 
#: ../../src/logic/game.cc:324
 
1321
#: ../../src/logic/game.cc:325
1209
1322
msgid "Initializing game…"
1210
1323
msgstr ""
1211
1324
 
1212
 
#: ../../src/logic/game.cc:374 ../../src/logic/game.cc:413
 
1325
#: ../../src/logic/game.cc:375 ../../src/logic/game.cc:414
1213
1326
#: ../../src/ui_basic/progresswindow.cc:49 ../../src/wlapplication.cc:1458
1214
1327
msgid "Loading…"
1215
1328
msgstr ""
1216
1329
 
1217
 
#: ../../src/logic/game.cc:476
 
1330
#: ../../src/logic/game.cc:477
1218
1331
msgid "Creating player infrastructure"
1219
1332
msgstr ""
1220
1333
 
1221
 
#: ../../src/logic/game.cc:487 ../../src/logic/player.cc:226
 
1334
#: ../../src/logic/game.cc:488 ../../src/logic/player.cc:226
1222
1335
msgid "Missing starting position"
1223
1336
msgstr ""
1224
1337
 
1225
 
#: ../../src/logic/game.cc:488 ../../src/logic/player.cc:227
 
1338
#: ../../src/logic/game.cc:489 ../../src/logic/player.cc:227
1226
1339
#, c-format
1227
1340
msgid ""
1228
1341
"Widelands could not start the game, because player %u has no starting position.\n"
1229
1342
"You can manually add a starting position with the Widelands Editor to fix this problem."
1230
1343
msgstr ""
1231
1344
 
1232
 
#: ../../src/logic/game.cc:878
 
1345
#: ../../src/logic/game.cc:889
1233
1346
msgid "Trade Offer"
1234
1347
msgstr ""
1235
1348
 
1236
 
#: ../../src/logic/game.cc:880
 
1349
#: ../../src/logic/game.cc:891
1237
1350
msgid "This market has received a new trade offer."
1238
1351
msgstr ""
1239
1352
 
1295
1408
msgid "An unexpected error occurred:"
1296
1409
msgstr ""
1297
1410
 
1298
 
#: ../../src/logic/map.h:174
 
1411
#: ../../src/logic/map.h:173
1299
1412
msgid "No description defined"
1300
1413
msgstr ""
1301
1414
 
1302
1415
#: ../../src/logic/map_objects/immovable.cc:529
1303
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/constructionsite.cc:112
 
1416
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/constructionsite.cc:153
1304
1417
#, c-format
1305
1418
msgid "%i%% built"
1306
1419
msgstr ""
1344
1457
#. * TRANSLATORS: Number of soldiers that should attack. Used in Attack box.
1345
1458
#. * TRANSLATORS: Number of soldiers stationed at a militarysite.
1346
1459
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/militarysite.cc:378
1347
 
#: ../../src/wui/attack_box.cc:113
 
1460
#: ../../src/wui/attack_box.cc:113 ../../src/wui/constructionsitewindow.cc:419
 
1461
#: ../../src/wui/constructionsitewindow.cc:431
1348
1462
#, c-format
1349
1463
msgid "%u soldier"
1350
1464
msgid_plural "%u soldiers"
1555
1669
msgid "Completed %s"
1556
1670
msgstr ""
1557
1671
 
1558
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/productionsite.cc:299
 
1672
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/productionsite.cc:321
1559
1673
msgid "(not occupied)"
1560
1674
msgstr ""
1561
1675
 
1562
1676
#. * TRANSLATORS: Productivity label on a building if there is 1 worker
1563
1677
#. missing
1564
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/productionsite.cc:307
 
1678
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/productionsite.cc:329
1565
1679
msgid "Worker missing"
1566
1680
msgstr ""
1567
1681
 
1568
1682
#. * TRANSLATORS: Productivity label on a building if there is more than 1
1569
1683
#. worker
1570
1684
#. missing. If you need plural forms here, please let us know.
1571
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/productionsite.cc:310
 
1685
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/productionsite.cc:332
1572
1686
msgid "Workers missing"
1573
1687
msgstr ""
1574
1688
 
1575
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/productionsite.cc:317
 
1689
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/productionsite.cc:339
1576
1690
msgid "(stopped)"
1577
1691
msgstr ""
1578
1692
 
1579
1693
#. * TRANSLATORS: Percent in building statistics window, e.g. 85%
1580
1694
#. * TRANSLATORS: If you wish to add a space, translate as '%i %%'
1581
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/productionsite.cc:408
 
1695
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/productionsite.cc:430
1582
1696
#: ../../src/wui/building_statistics_menu.cc:682
1583
1697
#, c-format
1584
1698
msgid "%i%%"
1585
1699
msgstr ""
1586
1700
 
1587
 
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/productionsite.cc:1000
 
1701
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/productionsite.cc:1021
1588
1702
msgid "Can’t find any more resources!"
1589
1703
msgstr ""
1590
1704
 
1658
1772
#. * TRANSLATORS: This is a ship state. The ship is currently transporting
1659
1773
#. wares.
1660
1774
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/ship.cc:1037
1661
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:215
 
1775
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:214
1662
1776
msgctxt "ship_state"
1663
1777
msgid "Shipping"
1664
1778
msgstr ""
1667
1781
#. but has
1668
1782
#. * nothing to do.
1669
1783
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/ship.cc:1041
1670
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:213
 
1784
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:212
1671
1785
msgctxt "ship_state"
1672
1786
msgid "Idle"
1673
1787
msgstr ""
1675
1789
#. * TRANSLATORS: This is a ship state. An expedition is waiting for your
1676
1790
#. commands.
1677
1791
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/ship.cc:1046
1678
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:217
 
1792
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:216
1679
1793
msgctxt "ship_state"
1680
1794
msgid "Waiting"
1681
1795
msgstr ""
1683
1797
#. * TRANSLATORS: This is a ship state. An expedition is scouting for port
1684
1798
#. spaces.
1685
1799
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/ship.cc:1050
1686
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:219
 
1800
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:218
1687
1801
msgctxt "ship_state"
1688
1802
msgid "Scouting"
1689
1803
msgstr ""
1690
1804
 
1691
1805
#. * TRANSLATORS: This is a ship state. An expedition has found a port space.
1692
1806
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/ship.cc:1054
1693
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:221
 
1807
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:220
1694
1808
msgctxt "ship_state"
1695
1809
msgid "Port Space Found"
1696
1810
msgstr ""
1699
1813
#. wares/workers to build a
1700
1814
#. * port.
1701
1815
#: ../../src/logic/map_objects/tribes/ship.cc:1059
1702
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:223
 
1816
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:222
1703
1817
msgctxt "ship_state"
1704
1818
msgid "Founding a Colony"
1705
1819
msgstr ""
1783
1897
msgid "This objective has no description."
1784
1898
msgstr ""
1785
1899
 
1786
 
#: ../../src/logic/player.cc:1377
 
1900
#: ../../src/logic/player.cc:1382
1787
1901
#, c-format
1788
1902
msgctxt "shipname"
1789
1903
msgid "Ship %d"
2424
2538
msgid "off"
2425
2539
msgstr ""
2426
2540
 
2427
 
#: ../../src/ui_basic/dropdown.cc:107
 
2541
#: ../../src/ui_basic/dropdown.cc:103
2428
2542
msgctxt "dropdown"
2429
2543
msgid "Select Item"
2430
2544
msgstr ""
2431
2545
 
2432
 
#: ../../src/ui_basic/dropdown.cc:269 ../../src/ui_basic/dropdown.cc:271
 
2546
#: ../../src/ui_basic/dropdown.cc:266 ../../src/ui_basic/dropdown.cc:268
2433
2547
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:464
2434
2548
msgid "Error"
2435
2549
msgstr ""
2436
2550
 
2437
2551
#. * TRANSLATORS: Selection in Dropdown menus.
2438
 
#: ../../src/ui_basic/dropdown.cc:327
 
2552
#: ../../src/ui_basic/dropdown.cc:329
2439
2553
msgctxt "dropdown"
2440
2554
msgid "Not Selected"
2441
2555
msgstr ""
2525
2639
#. * TRANSLATORS: Header for campaign description
2526
2640
#: ../../src/ui_fsmenu/campaigndetails.cc:70
2527
2641
#: ../../src/ui_fsmenu/scenariodetails.cc:66
2528
 
#: ../../src/wui/load_or_save_game.cc:128 ../../src/wui/mapdetails.cc:149
 
2642
#: ../../src/wui/load_or_save_game.cc:128 ../../src/wui/mapdetails.cc:151
2529
2643
msgid "Description"
2530
2644
msgstr ""
2531
2645
 
2590
2704
msgstr ""
2591
2705
 
2592
2706
#: ../../src/ui_fsmenu/internet_lobby.cc:161
2593
 
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:235
 
2707
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:239
2594
2708
msgid "Game"
2595
2709
msgstr ""
2596
2710
 
2597
 
#: ../../src/ui_fsmenu/internet_lobby.cc:384
 
2711
#: ../../src/ui_fsmenu/internet_lobby.cc:385
2598
2712
#, c-format
2599
2713
msgid "The game %s is already running. Please choose a different name."
2600
2714
msgstr ""
2601
2715
 
2602
 
#: ../../src/ui_fsmenu/internet_lobby.cc:398
 
2716
#: ../../src/ui_fsmenu/internet_lobby.cc:399
2603
2717
msgid ""
2604
2718
"Widelands was unable to get the IP address of the server in time. There "
2605
2719
"seems to be a network problem, either on your side or on the side of the "
2606
2720
"server.\n"
2607
2721
msgstr ""
2608
2722
 
2609
 
#: ../../src/ui_fsmenu/internet_lobby.cc:401
 
2723
#: ../../src/ui_fsmenu/internet_lobby.cc:402
2610
2724
msgid "Connection Timed Out"
2611
2725
msgstr ""
2612
2726
 
2613
2727
#. * TRANSLATORS: This is shown for multiplayer games when no host
2614
2728
#. * TRANSLATORS: server to connect to has been specified yet.
2615
 
#: ../../src/ui_fsmenu/internet_lobby.cc:441
 
2729
#: ../../src/ui_fsmenu/internet_lobby.cc:442
2616
2730
#, c-format
2617
2731
msgid "unnamed %u"
2618
2732
msgstr ""
2621
2735
msgid "Press any key or click to continue…"
2622
2736
msgstr ""
2623
2737
 
2624
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:58
 
2738
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:59
2625
2739
msgid "Peaceful mode"
2626
2740
msgstr ""
2627
2741
 
2628
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:59
 
2742
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:60
2629
2743
msgid "Start game"
2630
2744
msgstr ""
2631
2745
 
2632
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:60
 
2746
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:61
2633
2747
#: ../../src/ui_fsmenu/load_map_or_game.cc:35
2634
2748
#: ../../src/ui_fsmenu/multiplayer.cc:49
2635
2749
#: ../../src/ui_fsmenu/netsetup_lan.cc:81
2637
2751
msgid "Back"
2638
2752
msgstr ""
2639
2753
 
2640
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:99
 
2754
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:100
2641
2755
msgid "The relations between players are set by the scenario"
2642
2756
msgstr ""
2643
2757
 
2644
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:101
 
2758
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:102
2645
2759
msgid "The relations between players are set by the saved game"
2646
2760
msgstr ""
2647
2761
 
2648
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:103
 
2762
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:104
2649
2763
msgid "The selected win condition does not allow peaceful matches"
2650
2764
msgstr ""
2651
2765
 
2652
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:105
 
2766
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:106
2653
2767
msgid "Forbid fighting between players"
2654
2768
msgstr ""
2655
2769
 
2656
2770
#. * TRANSLATORS: This is a map tag
2657
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:112
 
2771
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:113
2658
2772
#: ../../src/ui_fsmenu/scenariodetails.cc:47 ../../src/wui/map_tags.cc:36
2659
 
#: ../../src/wui/mapdetails.cc:100 ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:502
 
2773
#: ../../src/wui/mapdetails.cc:102 ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:526
2660
2774
#: ../../src/wui/playerdescrgroup.cc:177
2661
2775
msgid "Scenario"
2662
2776
msgstr ""
2663
2777
 
2664
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:113
 
2778
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:114
2665
2779
msgid "Win condition is set through the scenario"
2666
2780
msgstr ""
2667
2781
 
2668
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:118 ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:71
2669
 
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:506
 
2782
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:119 ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:71
 
2783
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:530
2670
2784
msgid "Saved Game"
2671
2785
msgstr ""
2672
2786
 
2673
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:120
 
2787
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:121
2674
2788
msgid "The game is a saved game – the win condition was set before."
2675
2789
msgstr ""
2676
2790
 
2677
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:184
 
2791
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_game.cc:185
2678
2792
#, c-format
2679
2793
msgid ""
2680
2794
"Unable to determine valid win conditions because the map '%s' could not be "
2721
2835
msgid "Multiplayer Game Setup"
2722
2836
msgstr ""
2723
2837
 
2724
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:204 ../../src/ui_fsmenu/launch_spg.cc:227
 
2838
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:204 ../../src/ui_fsmenu/launch_spg.cc:229
2725
2839
msgid "(no map)"
2726
2840
msgstr ""
2727
2841
 
2740
2854
"Widelands is not able to transfer directory structures to the clients, please select another saved game or zip the directories’ content."
2741
2855
msgstr ""
2742
2856
 
2743
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:367 ../../src/ui_fsmenu/launch_spg.cc:196
 
2857
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:367 ../../src/ui_fsmenu/launch_spg.cc:198
2744
2858
msgid "File not found"
2745
2859
msgstr ""
2746
2860
 
2747
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:368 ../../src/ui_fsmenu/launch_spg.cc:197
 
2861
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_mpg.cc:368 ../../src/ui_fsmenu/launch_spg.cc:199
2748
2862
#, c-format
2749
2863
msgid ""
2750
2864
"Widelands tried to start a game with a file that could not be found at the given path.\n"
2800
2914
msgid "Player’s type"
2801
2915
msgstr ""
2802
2916
 
2803
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_spg.cc:77 ../../src/wui/game_summary.cc:104
2804
 
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:217
 
2917
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_spg.cc:77 ../../src/wui/game_summary.cc:103
 
2918
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:238
2805
2919
msgid "Team"
2806
2920
msgstr ""
2807
2921
 
2813
2927
msgid "Start type"
2814
2928
msgstr ""
2815
2929
 
2816
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_spg.cc:117
 
2930
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_spg.cc:119
2817
2931
msgid "Launch Game"
2818
2932
msgstr ""
2819
2933
 
2820
 
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_spg.cc:137
 
2934
#: ../../src/ui_fsmenu/launch_spg.cc:139
2821
2935
msgid "Switch to position"
2822
2936
msgstr ""
2823
2937
 
2949
3063
msgstr ""
2950
3064
 
2951
3065
#: ../../src/ui_fsmenu/netsetup_lan.cc:202
2952
 
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:357
 
3066
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:381
2953
3067
#: ../../src/wui/playerdescrgroup.cc:134
2954
3068
msgid "Open"
2955
3069
msgstr ""
2956
3070
 
2957
3071
#: ../../src/ui_fsmenu/netsetup_lan.cc:205
2958
 
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:352
2959
 
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:353
 
3072
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:376
 
3073
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:377
2960
3074
msgid "Closed"
2961
3075
msgstr ""
2962
3076
 
2976
3090
msgid "Apply"
2977
3091
msgstr ""
2978
3092
 
2979
 
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:113
 
3093
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:114
2980
3094
msgid "Language"
2981
3095
msgstr ""
2982
3096
 
2983
 
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:122
 
3097
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:125
2984
3098
msgid "Window Size"
2985
3099
msgstr ""
2986
3100
 
2987
 
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:126
 
3101
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:130
2988
3102
msgid "Fullscreen"
2989
3103
msgstr ""
2990
3104
 
2991
 
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:127
 
3105
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:131
2992
3106
msgid "Grab Input"
2993
3107
msgstr ""
2994
3108
 
2995
 
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:137
 
3109
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:141
2996
3110
msgid "Maximum FPS:"
2997
3111
msgstr ""
2998
3112
 
2999
 
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:142
 
3113
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:146
3000
3114
msgid "Snap windows only when overlapping"
3001
3115
msgstr ""
3002
3116
 
3003
 
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:143
 
3117
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:147
3004
3118
msgid "Dock windows to edges"
3005
3119
msgstr ""
3006
3120
 
3007
 
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:145
 
3121
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:149
3008
3122
msgid "Animate automatic map movements"
3009
3123
msgstr ""
3010
3124
 
3011
 
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:156
 
3125
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:160
3012
3126
msgid "Distance for windows to snap to other panels:"
3013
3127
msgstr ""
3014
3128
 
3015
 
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:168
 
3129
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:172
3016
3130
msgid "Distance for windows to snap to borders:"
3017
3131
msgstr ""
3018
3132
 
3019
 
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:184
 
3133
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:188
3020
3134
msgid "Save game automatically every:"
3021
3135
msgstr ""
3022
3136
 
3023
 
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:197
 
3137
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:201
3024
3138
msgid "Maximum number of autosave files:"
3025
3139
msgstr ""
3026
3140
 
3027
 
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:203
 
3141
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:207
3028
3142
msgid "Compress widelands data files (maps, replays and savegames)"
3029
3143
msgstr ""
3030
3144
 
3031
 
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:208
 
3145
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:212
3032
3146
msgid "Write syncstreams in network games to debug desyncs"
3033
3147
msgstr ""
3034
3148
 
3035
 
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:214
 
3149
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:218
3036
3150
msgid "Start building road after placing a flag"
3037
3151
msgstr ""
3038
3152
 
3039
 
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:216
 
3153
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:220
3040
3154
msgid "Show in-game chat with transparent background"
3041
3155
msgstr ""
3042
3156
 
3043
3157
#. * TRANSLATORS: A watchwindow is a window where you keep watching an object
3044
3158
#. or a map region,
3045
3159
#. * TRANSLATORS: and it also lets you jump to it on the map.
3046
 
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:220
 
3160
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:224
3047
3161
msgid "Use single watchwindow mode"
3048
3162
msgstr ""
3049
3163
 
3050
 
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:231
 
3164
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:235
3051
3165
msgid "Interface"
3052
3166
msgstr ""
3053
3167
 
3054
 
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:232
 
3168
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:236
3055
3169
msgid "Windows"
3056
3170
msgstr ""
3057
3171
 
3058
 
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:233
 
3172
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:237
3059
3173
msgid "Sound"
3060
3174
msgstr ""
3061
3175
 
3062
 
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:234
 
3176
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:238
3063
3177
msgid "Saving"
3064
3178
msgstr ""
3065
3179
 
3066
3180
#. * TRANSLATORS: Options: Save game automatically every:
3067
 
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:280
 
3181
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:284
3068
3182
msgid "Off"
3069
3183
msgstr ""
3070
3184
 
3071
3185
#. * TRANSLATORS: Screen resolution, e.g. 800 x 600
3072
 
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:306 ../../src/ui_fsmenu/options.cc:315
 
3186
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:310 ../../src/ui_fsmenu/options.cc:319
3073
3187
msgid "%1% x %2%"
3074
3188
msgstr ""
3075
3189
 
3076
 
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:409
 
3190
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:413
3077
3191
msgid "Try system language"
3078
3192
msgstr ""
3079
3193
 
3080
3194
#. * TRANSLATORS: %s = language name
3081
 
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:508
 
3195
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:512
3082
3196
#, c-format
3083
3197
msgid "The translation into %s is complete."
3084
3198
msgstr ""
3085
3199
 
3086
3200
#. * TRANSLATORS: %1% = language name, %2% = percentage
3087
 
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:511
 
3201
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:515
3088
3202
msgid "The translation into %1% is %2%%% complete."
3089
3203
msgstr ""
3090
3204
 
3091
 
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:525
 
3205
#: ../../src/ui_fsmenu/options.cc:529
3092
3206
#, c-format
3093
3207
msgid "If you wish to help us translate, please visit %s"
3094
3208
msgstr ""
3154
3268
 
3155
3269
#. * TRANSLATORS: Label in map details if there is 1 author
3156
3270
#. * TRANSLATORS: Label in campaign scenario details if there is 1 author
3157
 
#: ../../src/ui_fsmenu/scenariodetails.cc:56 ../../src/wui/mapdetails.cc:129
 
3271
#: ../../src/ui_fsmenu/scenariodetails.cc:56 ../../src/wui/mapdetails.cc:131
3158
3272
msgid "Author"
3159
3273
msgstr ""
3160
3274
 
3164
3278
#. * TRANSLATORS: Label in campaign scenario details if there is more than 1
3165
3279
#. author. If
3166
3280
#. you need plural forms here, please let us know.
3167
 
#: ../../src/ui_fsmenu/scenariodetails.cc:59 ../../src/wui/mapdetails.cc:132
 
3281
#: ../../src/ui_fsmenu/scenariodetails.cc:59 ../../src/wui/mapdetails.cc:134
3168
3282
msgid "Authors"
3169
3283
msgstr ""
3170
3284
 
3207
3321
msgid "The entered hostname or address is invalid and can’t be connected to."
3208
3322
msgstr ""
3209
3323
 
3210
 
#: ../../src/wui/actionconfirm.cc:173
 
3324
#: ../../src/wui/actionconfirm.cc:175
3211
3325
msgid "Destroy building?"
3212
3326
msgstr ""
3213
3327
 
3214
 
#: ../../src/wui/actionconfirm.cc:174
 
3328
#: ../../src/wui/actionconfirm.cc:176
3215
3329
msgid "Do you really want to destroy this building?"
3216
3330
msgstr ""
3217
3331
 
3218
 
#: ../../src/wui/actionconfirm.cc:218
 
3332
#: ../../src/wui/actionconfirm.cc:220
3219
3333
msgid "Dismantle building?"
3220
3334
msgstr ""
3221
3335
 
3222
 
#: ../../src/wui/actionconfirm.cc:219
 
3336
#: ../../src/wui/actionconfirm.cc:221
3223
3337
msgid "Do you really want to dismantle this building?"
3224
3338
msgstr ""
3225
3339
 
3226
 
#: ../../src/wui/actionconfirm.cc:265
 
3340
#: ../../src/wui/actionconfirm.cc:268
3227
3341
msgid "Enhance building?"
3228
3342
msgstr ""
3229
3343
 
3230
 
#: ../../src/wui/actionconfirm.cc:267 ../../src/wui/actionconfirm.cc:271
 
3344
#: ../../src/wui/actionconfirm.cc:270 ../../src/wui/actionconfirm.cc:274
3231
3345
msgid "Do you really want to enhance this building?"
3232
3346
msgstr ""
3233
3347
 
3234
3348
#. * TRANSLATORS: Warning message when player wants to enhance a military
3235
3349
#. building
3236
 
#: ../../src/wui/actionconfirm.cc:269
 
3350
#: ../../src/wui/actionconfirm.cc:272
3237
3351
msgid "Be careful if the enemy is near!"
3238
3352
msgstr ""
3239
3353
 
3240
 
#: ../../src/wui/actionconfirm.cc:311
 
3354
#: ../../src/wui/actionconfirm.cc:323
3241
3355
msgid "Sink the ship?"
3242
3356
msgstr ""
3243
3357
 
3244
3358
#. * TRANSLATORS: %s is a ship name
3245
 
#: ../../src/wui/actionconfirm.cc:313
 
3359
#: ../../src/wui/actionconfirm.cc:325
3246
3360
#, c-format
3247
3361
msgid "Do you really want to sink %s?"
3248
3362
msgstr ""
3249
3363
 
3250
 
#: ../../src/wui/actionconfirm.cc:349
 
3364
#: ../../src/wui/actionconfirm.cc:361
3251
3365
msgid "Cancel expedition?"
3252
3366
msgstr ""
3253
3367
 
3254
 
#: ../../src/wui/actionconfirm.cc:350
 
3368
#: ../../src/wui/actionconfirm.cc:362
3255
3369
msgid "Do you really want to cancel the active expedition?"
3256
3370
msgstr ""
3257
3371
 
3395
3509
msgstr "עצור"
3396
3510
 
3397
3511
#: ../../src/wui/buildingwindow.cc:257
 
3512
#: ../../src/wui/constructionsitewindow.cc:338
3398
3513
#, c-format
3399
3514
msgid "Enhance to %s"
3400
3515
msgstr ""
3401
3516
 
3402
 
#: ../../src/wui/buildingwindow.cc:262 ../../src/wui/fieldaction.cc:99
 
3517
#: ../../src/wui/buildingwindow.cc:262
 
3518
#: ../../src/wui/constructionsitewindow.cc:339 ../../src/wui/fieldaction.cc:99
3403
3519
msgid "Construction costs:"
3404
3520
msgstr ""
3405
3521
 
3416
3532
msgid "Returns:"
3417
3533
msgstr ""
3418
3534
 
3419
 
#: ../../src/wui/buildingwindow.cc:344 ../../src/wui/fieldaction.cc:404
 
3535
#: ../../src/wui/buildingwindow.cc:344 ../../src/wui/fieldaction.cc:389
3420
3536
#: ../../src/wui/shipwindow.cc:140
3421
3537
msgid "Show Debug Window"
3422
3538
msgstr ""
3434
3550
msgstr ""
3435
3551
 
3436
3552
#: ../../src/wui/buildingwindow.cc:573
 
3553
#: ../../src/wui/constructionsitewindow.cc:314
3437
3554
msgid "Start an expedition"
3438
3555
msgstr ""
3439
3556
 
3441
3558
msgid "Cancel the expedition"
3442
3559
msgstr ""
3443
3560
 
3444
 
#: ../../src/wui/constructionsitewindow.cc:60
 
3561
#: ../../src/wui/constructionsitewindow.cc:136
3445
3562
#: ../../src/wui/dismantlesitewindow.cc:54
3446
3563
msgid "Building materials"
3447
3564
msgstr ""
3448
3565
 
 
3566
#: ../../src/wui/constructionsitewindow.cc:166
 
3567
#: ../../src/wui/constructionsitewindow.cc:210
 
3568
#: ../../src/wui/soldiercapacitycontrol.cc:72
 
3569
msgid ""
 
3570
"Decrease capacity. Hold down Ctrl to set the capacity to the lowest value"
 
3571
msgstr ""
 
3572
 
 
3573
#: ../../src/wui/constructionsitewindow.cc:170
 
3574
#: ../../src/wui/constructionsitewindow.cc:214
 
3575
#: ../../src/wui/soldiercapacitycontrol.cc:81
 
3576
msgid ""
 
3577
"Increase capacity. Hold down Ctrl to set the capacity to the highest value"
 
3578
msgstr ""
 
3579
 
 
3580
#: ../../src/wui/constructionsitewindow.cc:193
 
3581
msgid "Stopped"
 
3582
msgstr ""
 
3583
 
 
3584
#: ../../src/wui/constructionsitewindow.cc:194
 
3585
msgid "Stop this building’s work after completion"
 
3586
msgstr ""
 
3587
 
 
3588
#: ../../src/wui/constructionsitewindow.cc:245
 
3589
#: ../../src/wui/soldierlist.cc:409
 
3590
msgid "Prefer heroes"
 
3591
msgstr ""
 
3592
 
 
3593
#: ../../src/wui/constructionsitewindow.cc:248
 
3594
#: ../../src/wui/soldierlist.cc:406
 
3595
msgid "Prefer rookies"
 
3596
msgstr ""
 
3597
 
 
3598
#: ../../src/wui/constructionsitewindow.cc:270
 
3599
#: ../../src/wui/warehousewindow.cc:145
 
3600
msgid "Normal policy"
 
3601
msgstr ""
 
3602
 
 
3603
#: ../../src/wui/constructionsitewindow.cc:274
 
3604
#: ../../src/wui/warehousewindow.cc:146
 
3605
msgid "Preferably store selected wares here"
 
3606
msgstr ""
 
3607
 
 
3608
#: ../../src/wui/constructionsitewindow.cc:278
 
3609
#: ../../src/wui/warehousewindow.cc:147
 
3610
msgid "Do not store selected wares here"
 
3611
msgstr ""
 
3612
 
 
3613
#: ../../src/wui/constructionsitewindow.cc:282
 
3614
#: ../../src/wui/warehousewindow.cc:148
 
3615
msgid "Remove selected wares from here"
 
3616
msgstr ""
 
3617
 
 
3618
#: ../../src/wui/constructionsitewindow.cc:304
 
3619
msgid "Ware settings to apply after construction"
 
3620
msgstr ""
 
3621
 
 
3622
#: ../../src/wui/constructionsitewindow.cc:307
 
3623
msgid "Worker settings to apply after construction"
 
3624
msgstr ""
 
3625
 
 
3626
#: ../../src/wui/constructionsitewindow.cc:315
 
3627
msgid "Start an expedition from this port after completion"
 
3628
msgstr ""
 
3629
 
 
3630
#: ../../src/wui/constructionsitewindow.cc:360
 
3631
msgid "Settings to apply after construction"
 
3632
msgstr ""
 
3633
 
3449
3634
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:44
3450
3635
msgid "Economy options"
3451
3636
msgstr ""
3452
3637
 
3453
 
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:60
 
3638
#. * TRANSLATORS: An entry in the game's statistics menu
 
3639
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:69
3454
3640
#: ../../src/wui/general_statistics_menu.cc:154
 
3641
#: ../../src/wui/interactive_player.cc:277
3455
3642
#: ../../src/wui/productionsitewindow.cc:88
3456
3643
#: ../../src/wui/warehousewindow.cc:190
3457
3644
msgid "Wares"
3460
3647
#. * TRANSLATORS: Header in production site window if there is more than 1
3461
3648
#. worker. If you
3462
3649
#. need plural forms here, please let us know.
3463
 
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:61
 
3650
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:70
3464
3651
#: ../../src/wui/general_statistics_menu.cc:145
3465
3652
#: ../../src/wui/productionsitewindow.cc:105
3466
3653
#: ../../src/wui/warehousewindow.cc:194
3467
3654
msgid "Workers"
3468
3655
msgstr "עובדים"
3469
3656
 
3470
 
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:66
 
3657
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:75
3471
3658
msgid "Decrease target by 10"
3472
3659
msgstr ""
3473
3660
 
3474
 
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:73
 
3661
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:82
3475
3662
msgid "Decrease target"
3476
3663
msgstr ""
3477
3664
 
3478
 
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:80
 
3665
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:89
3479
3666
msgid "Increase target"
3480
3667
msgstr ""
3481
3668
 
3482
 
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:87
 
3669
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:96
3483
3670
msgid "Increase target by 10"
3484
3671
msgstr ""
3485
3672
 
3486
 
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:92
 
3673
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:101
3487
3674
msgid "Profile to apply to the selected items"
3488
3675
msgstr ""
3489
3676
 
3490
 
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:99
 
3677
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:108
3491
3678
msgid "Save target settings"
3492
3679
msgstr ""
3493
3680
 
3494
 
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:426
 
3681
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:432
3495
3682
msgid "The profile name cannot be empty"
3496
3683
msgstr ""
3497
3684
 
3498
 
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:427
 
3685
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:433
3499
3686
msgid "The default profile cannot be overwritten"
3500
3687
msgstr ""
3501
3688
 
3502
 
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:430
 
3689
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:436
3503
3690
msgid "Save the profile under this name"
3504
3691
msgstr ""
3505
3692
 
3506
 
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:442
 
3693
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:448
3507
3694
msgid "The predefined profiles cannot be deleted"
3508
3695
msgstr ""
3509
3696
 
3510
 
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:445
 
3697
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:451
3511
3698
msgid "Delete the selected profiles"
3512
3699
msgstr ""
3513
3700
 
3514
 
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:467
 
3701
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:473
3515
3702
msgid "Overwrite?"
3516
3703
msgstr ""
3517
3704
 
3518
 
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:468
 
3705
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:474
3519
3706
msgid "A profile with this name already exists. Do you wish to replace it?"
3520
3707
msgstr ""
3521
3708
 
3522
 
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:511
 
3709
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:517
3523
3710
msgid "Save Profile"
3524
3711
msgstr ""
3525
3712
 
3526
 
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:518 ../../src/wui/login_box.cc:57
 
3713
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:524 ../../src/wui/login_box.cc:57
3527
3714
msgid "Save"
3528
3715
msgstr ""
3529
3716
 
3530
 
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:520
 
3717
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:526
3531
3718
#: ../../src/wui/load_or_save_game.cc:94
3532
3719
msgid "Delete"
3533
3720
msgstr ""
3534
3721
 
3535
 
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:521
 
3722
#: ../../src/wui/economy_options_window.cc:527
3536
3723
msgid "Existing Profiles"
3537
3724
msgstr ""
3538
3725
 
3539
 
#: ../../src/wui/fieldaction.cc:222
 
3726
#: ../../src/wui/fieldaction.cc:220
3540
3727
msgid "Build small building"
3541
3728
msgstr ""
3542
3729
 
3543
 
#: ../../src/wui/fieldaction.cc:223
 
3730
#: ../../src/wui/fieldaction.cc:221
3544
3731
msgid "Build big building"
3545
3732
msgstr ""
3546
3733
 
3547
 
#: ../../src/wui/fieldaction.cc:223
 
3734
#: ../../src/wui/fieldaction.cc:221
3548
3735
msgid "Build medium building"
3549
3736
msgstr ""
3550
3737
 
3551
 
#: ../../src/wui/fieldaction.cc:224
 
3738
#: ../../src/wui/fieldaction.cc:222
3552
3739
msgid "Build port building"
3553
3740
msgstr ""
3554
3741
 
3555
 
#: ../../src/wui/fieldaction.cc:252
 
3742
#: ../../src/wui/fieldaction.cc:246
3556
3743
msgid "Action"
3557
3744
msgstr ""
3558
3745
 
3559
 
#: ../../src/wui/fieldaction.cc:346 ../../src/wui/fieldaction.cc:408
 
3746
#: ../../src/wui/fieldaction.cc:342 ../../src/wui/fieldaction.cc:393
3560
3747
msgid "Build road"
3561
3748
msgstr ""
3562
3749
 
3563
 
#: ../../src/wui/fieldaction.cc:352
 
3750
#: ../../src/wui/fieldaction.cc:348
3564
3751
msgid "Destroy this flag"
3565
3752
msgstr ""
3566
3753
 
3567
 
#: ../../src/wui/fieldaction.cc:357
 
3754
#: ../../src/wui/fieldaction.cc:353
3568
3755
msgid "Configure economy"
3569
3756
msgstr ""
3570
3757
 
3571
 
#: ../../src/wui/fieldaction.cc:360
 
3758
#: ../../src/wui/fieldaction.cc:356
3572
3759
msgid "Send geologist to explore site"
3573
3760
msgstr ""
3574
3761
 
 
3762
#: ../../src/wui/fieldaction.cc:371
 
3763
msgid "Place a flag"
 
3764
msgstr ""
 
3765
 
3575
3766
#: ../../src/wui/fieldaction.cc:375
3576
 
msgid "Place a flag"
3577
 
msgstr ""
3578
 
 
3579
 
#: ../../src/wui/fieldaction.cc:379
3580
3767
msgid "Destroy a road"
3581
3768
msgstr ""
3582
3769
 
3583
 
#: ../../src/wui/fieldaction.cc:389
 
3770
#: ../../src/wui/fieldaction.cc:384
3584
3771
msgid "Watch field in a separate window"
3585
3772
msgstr ""
3586
3773
 
3587
 
#: ../../src/wui/fieldaction.cc:391
3588
 
msgid "Toggle building statistics display"
3589
 
msgstr ""
3590
 
 
3591
 
#: ../../src/wui/fieldaction.cc:394
3592
 
msgid "Toggle building label display"
3593
 
msgstr ""
3594
 
 
3595
 
#: ../../src/wui/fieldaction.cc:399
3596
 
msgid ""
3597
 
"Toggle whether overlapping workareas are indicated when placing a "
3598
 
"constructionsite"
3599
 
msgstr ""
3600
 
 
3601
 
#: ../../src/wui/fieldaction.cc:410 ../../src/wui/watchwindow.cc:54
 
3774
#: ../../src/wui/fieldaction.cc:395 ../../src/wui/watchwindow.cc:54
3602
3775
msgid "Watch"
3603
3776
msgstr ""
3604
3777
 
3605
 
#: ../../src/wui/fieldaction.cc:431
 
3778
#: ../../src/wui/fieldaction.cc:416
3606
3779
msgid "Attack"
3607
3780
msgstr ""
3608
3781
 
3609
 
#: ../../src/wui/fieldaction.cc:511
 
3782
#: ../../src/wui/fieldaction.cc:496
3610
3783
msgid "Build mines"
3611
3784
msgstr ""
3612
3785
 
3613
 
#: ../../src/wui/fieldaction.cc:524
 
3786
#: ../../src/wui/fieldaction.cc:509
3614
3787
msgid "Build flag"
3615
3788
msgstr ""
3616
3789
 
3617
 
#: ../../src/wui/fieldaction.cc:527
 
3790
#: ../../src/wui/fieldaction.cc:512
3618
3791
msgid "Cancel road"
3619
3792
msgstr ""
3620
3793
 
3621
 
#: ../../src/wui/fieldaction.cc:530
 
3794
#: ../../src/wui/fieldaction.cc:515
3622
3795
msgid "Build roads"
3623
3796
msgstr ""
3624
3797
 
3625
 
#: ../../src/wui/game_chat_menu.cc:53 ../../src/wui/interactive_player.cc:193
3626
 
#: ../../src/wui/interactive_spectator.cc:84
 
3798
#: ../../src/wui/game_chat_menu.cc:53 ../../src/wui/interactive_player.cc:187
 
3799
#: ../../src/wui/interactive_spectator.cc:59
3627
3800
msgid "Chat"
3628
3801
msgstr ""
3629
3802
 
3630
 
#: ../../src/wui/game_chat_menu.cc:59
3631
 
msgid "Script console"
 
3803
#. * TRANSLATORS: An entry in the game's main menu
 
3804
#: ../../src/wui/game_chat_menu.cc:60
 
3805
#: ../../src/wui/interactive_gamebase.cc:144
 
3806
msgid "Script Console"
3632
3807
msgstr ""
3633
3808
 
3634
3809
#. * TRANSLATORS: Window label
3656
3831
#. * TRANSLATORS: Dropdown tooltip to select the AI difficulty when a player
3657
3832
#. has
3658
3833
#. disconnected from a game
3659
 
#: ../../src/wui/game_client_disconnected.cc:84
 
3834
#: ../../src/wui/game_client_disconnected.cc:85
3660
3835
msgid "AI for the disconnected player"
3661
3836
msgstr ""
3662
3837
 
 
3838
#. * TRANSLATORS: An entry in the game's main menu
3663
3839
#. * TRANSLATORS: Button tooltip
3664
 
#: ../../src/wui/game_client_disconnected.cc:96
3665
 
#: ../../src/wui/game_options_menu.cc:75 ../../src/wui/game_summary.cc:94
 
3840
#: ../../src/wui/game_client_disconnected.cc:98
 
3841
#: ../../src/wui/game_summary.cc:93 ../../src/wui/interactive_gamebase.cc:168
3666
3842
msgid "Exit Game"
3667
3843
msgstr ""
3668
3844
 
3669
3845
#. * TRANSLATORS: Dropdown selection. Parameter is the name of the AI that
3670
3846
#. will be used as replacement for a disconnected player
3671
 
#: ../../src/wui/game_client_disconnected.cc:117
 
3847
#: ../../src/wui/game_client_disconnected.cc:119
3672
3848
#, c-format
3673
3849
msgid "Replace player with %s"
3674
3850
msgstr ""
3688
3864
msgid "Are you sure you wish to exit this game?"
3689
3865
msgstr ""
3690
3866
 
3691
 
#. * TRANSLATORS: Button tooltip
 
3867
#. * TRANSLATORS: An entry in the game's main menu
3692
3868
#: ../../src/wui/game_main_menu_save_game.cc:52
3693
 
#: ../../src/wui/game_options_menu.cc:65
 
3869
#: ../../src/wui/interactive_gamebase.cc:163
3694
3870
msgid "Save Game"
3695
3871
msgstr ""
3696
3872
 
3700
3876
msgstr ""
3701
3877
 
3702
3878
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:52
3703
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:602
 
3879
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:593
3704
3880
msgid "Messages: Inbox"
3705
3881
msgstr ""
3706
3882
 
3725
3901
msgstr ""
3726
3902
 
3727
3903
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:126
3728
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:605
 
3904
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:596
3729
3905
msgid "Show Archive"
3730
3906
msgstr ""
3731
3907
 
3732
 
#. * TRANSLATORS: %s is a tooltip, G is the corresponding hotkey
3733
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:134
3734
 
#, c-format
3735
 
msgid "G: %s"
3736
 
msgstr ""
3737
 
 
3738
3908
#. * TRANSLATORS: Tooltip in the messages window
3739
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:136
 
3909
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:135
3740
3910
msgid "Center main mapview on location"
3741
3911
msgstr ""
3742
3912
 
3743
 
#. * TRANSLATORS: %1% is a tooltip, %2% is the corresponding hotkey
3744
3913
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:527
3745
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:538
3746
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:543
3747
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:547
3748
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:551
3749
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:555
3750
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:101
3751
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:131
3752
3914
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:499
3753
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:508
3754
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:512
3755
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:517
3756
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:521
3757
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:526
3758
 
msgid "%1% (Hotkey: %2%)"
3759
 
msgstr ""
3760
 
 
3761
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:529
3762
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:501
3763
3915
msgctxt "hotkey"
3764
 
msgid "Alt + 0"
 
3916
msgid "Alt+0"
3765
3917
msgstr ""
3766
3918
 
3767
3919
#. * TRANSLATORS: Tooltip in the messages window
3768
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:529
 
3920
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:527
3769
3921
msgid "Show all messages"
3770
3922
msgstr ""
3771
3923
 
 
3924
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:537
 
3925
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:507
 
3926
msgctxt "hotkey"
 
3927
msgid "Alt+1"
 
3928
msgstr ""
 
3929
 
3772
3930
#. * TRANSLATORS: Tooltip in the messages window
3773
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:540
 
3931
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:537
3774
3932
msgid "Show geologists' messages only"
3775
3933
msgstr ""
3776
3934
 
3777
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:541
 
3935
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:540
3778
3936
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:510
3779
3937
msgctxt "hotkey"
3780
 
msgid "Alt + 1"
3781
 
msgstr ""
3782
 
 
3783
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:545
3784
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:515
3785
 
msgctxt "hotkey"
3786
 
msgid "Alt + 2"
 
3938
msgid "Alt+2"
3787
3939
msgstr ""
3788
3940
 
3789
3941
#. * TRANSLATORS: Tooltip in the messages window
3790
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:545
 
3942
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:540
3791
3943
msgid "Show economy messages only"
3792
3944
msgstr ""
3793
3945
 
3794
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:549
3795
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:519
 
3946
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:543
 
3947
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:513
3796
3948
msgctxt "hotkey"
3797
 
msgid "Alt + 3"
 
3949
msgid "Alt+3"
3798
3950
msgstr ""
3799
3951
 
3800
3952
#. * TRANSLATORS: Tooltip in the messages window
3801
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:549
 
3953
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:543
3802
3954
msgid "Show seafaring messages only"
3803
3955
msgstr ""
3804
3956
 
3805
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:553
3806
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:523
 
3957
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:546
 
3958
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:516
3807
3959
msgctxt "hotkey"
3808
 
msgid "Alt + 4"
 
3960
msgid "Alt+4"
3809
3961
msgstr ""
3810
3962
 
3811
3963
#. * TRANSLATORS: Tooltip in the messages window
3812
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:553
 
3964
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:546
3813
3965
msgid "Show warfare messages only"
3814
3966
msgstr ""
3815
3967
 
3816
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:557
3817
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:529
 
3968
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:549
 
3969
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:520
3818
3970
msgctxt "hotkey"
3819
 
msgid "Alt + 5"
 
3971
msgid "Alt+5"
3820
3972
msgstr ""
3821
3973
 
3822
3974
#. * TRANSLATORS: Tooltip in the messages window
3823
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:557
 
3975
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:549
3824
3976
msgid "Show scenario messages only"
3825
3977
msgstr ""
3826
3978
 
3827
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:595
 
3979
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:586
3828
3980
msgid "Messages: Archive"
3829
3981
msgstr ""
3830
3982
 
3831
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:598
 
3983
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:589
3832
3984
msgid "Show Inbox"
3833
3985
msgstr ""
3834
3986
 
3836
3988
#. for 1
3837
3989
#. * message.
3838
3990
#. * DO NOT omit the placeholder in your translation.
3839
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:628
 
3991
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:619
3840
3992
#, c-format
3841
3993
msgid "Restore the selected %d message"
3842
3994
msgid_plural "Restore the selected %d messages"
3846
3998
msgstr[3] ""
3847
3999
 
3848
4000
#. * TRANSLATORS: Tooltip in the messages window
3849
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:634
 
4001
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:625
3850
4002
msgid "Restore selected message"
3851
4003
msgstr ""
3852
4004
 
3854
4006
#. for 1
3855
4007
#. * message.
3856
4008
#. * DO NOT omit the placeholder in your translation.
3857
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:644
 
4009
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:635
3858
4010
#, c-format
3859
4011
msgid "Archive the selected %d message"
3860
4012
msgid_plural "Archive the selected %d messages"
3864
4016
msgstr[3] ""
3865
4017
 
3866
4018
#. * TRANSLATORS: Tooltip in the messages window
3867
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:650
 
4019
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:641
3868
4020
msgid "Archive selected message"
3869
4021
msgstr ""
3870
4022
 
3871
 
#. * TRANSLATORS: %s is a tooltip, Del is the corresponding hotkey
3872
 
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:655
3873
 
#, c-format
3874
 
msgid "Del: %s"
 
4023
#. * TRANSLATORS: Del is the "Delete" key on the keyboard
 
4024
#: ../../src/wui/game_message_menu.cc:646
 
4025
msgctxt "hotkey"
 
4026
msgid "Del"
3875
4027
msgstr ""
3876
4028
 
3877
4029
#: ../../src/wui/game_objectives_menu.cc:42
3878
 
#: ../../src/wui/interactive_player.cc:203
 
4030
#: ../../src/wui/interactive_player.cc:198
3879
4031
msgid "Objectives"
3880
4032
msgstr ""
3881
4033
 
3882
 
#: ../../src/wui/game_options_menu.cc:53
 
4034
#. * TRANSLATORS: An entry in the game's main menu
3883
4035
#: ../../src/wui/game_options_sound_menu.cc:29
 
4036
#: ../../src/wui/interactive_gamebase.cc:154
3884
4037
msgid "Sound Options"
3885
4038
msgstr ""
3886
4039
 
3887
 
#. * TRANSLATORS: Button tooltip
3888
 
#: ../../src/wui/game_options_menu.cc:55
3889
 
msgid "Set sound effect and music options"
3890
 
msgstr ""
3891
 
 
3892
 
#: ../../src/wui/game_statistics_menu.cc:37
3893
 
msgid "Statistics Menu"
3894
 
msgstr ""
3895
 
 
3896
 
#: ../../src/wui/game_statistics_menu.cc:42
3897
 
msgid "General statistics"
3898
 
msgstr ""
3899
 
 
3900
 
#: ../../src/wui/game_statistics_menu.cc:45
3901
 
msgid "Ware statistics"
3902
 
msgstr ""
3903
 
 
3904
 
#: ../../src/wui/game_statistics_menu.cc:46
3905
 
msgid "Building statistics"
3906
 
msgstr ""
3907
 
 
3908
 
#: ../../src/wui/game_statistics_menu.cc:48 ../../src/wui/stock_menu.cc:36
3909
 
#: ../../src/wui/ware_statistics_menu.cc:152 ../../src/wui/waresdisplay.cc:74
3910
 
msgid "Stock"
3911
 
msgstr ""
3912
 
 
3913
 
#: ../../src/wui/game_statistics_menu.cc:50
3914
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:46
3915
 
msgid "Seafaring Statistics"
3916
 
msgstr ""
3917
 
 
3918
4040
#: ../../src/wui/game_summary.cc:44
3919
4041
msgid "Game over"
3920
4042
msgstr ""
3931
4053
msgid "Continue playing"
3932
4054
msgstr ""
3933
4055
 
3934
 
#: ../../src/wui/game_summary.cc:103
 
4056
#: ../../src/wui/game_summary.cc:102
3935
4057
msgid "Player"
3936
4058
msgstr "שחקן"
3937
4059
 
3938
 
#: ../../src/wui/game_summary.cc:106
 
4060
#: ../../src/wui/game_summary.cc:105
3939
4061
msgid "Time"
3940
4062
msgstr ""
3941
4063
 
3942
4064
#. * TRANSLATORS: This is shown in the game summary for the players who have
3943
4065
#. lost.
3944
 
#: ../../src/wui/game_summary.cc:167
 
4066
#: ../../src/wui/game_summary.cc:166
3945
4067
msgid "Lost"
3946
4068
msgstr ""
3947
4069
 
3948
4070
#. * TRANSLATORS: This is shown in the game summary for the players who have
3949
4071
#. won.
3950
 
#: ../../src/wui/game_summary.cc:171
 
4072
#: ../../src/wui/game_summary.cc:170
3951
4073
msgid "Won"
3952
4074
msgstr ""
3953
4075
 
3954
4076
#. * TRANSLATORS: This is shown in the game summary for the players who have
3955
4077
#. resigned.
3956
 
#: ../../src/wui/game_summary.cc:180
 
4078
#: ../../src/wui/game_summary.cc:179
3957
4079
msgid "Resigned"
3958
4080
msgstr ""
3959
4081
 
3960
4082
#. * TRANSLATORS: This is shown in the game summary when we don't know
3961
4083
#. * TRANSLATORS: if the player has lost or won.
3962
 
#: ../../src/wui/game_summary.cc:185
 
4084
#: ../../src/wui/game_summary.cc:184
3963
4085
msgctxt "player_won"
3964
4086
msgid "Unknown"
3965
4087
msgstr ""
3966
4088
 
3967
 
#: ../../src/wui/game_summary.cc:195
 
4089
#: ../../src/wui/game_summary.cc:194
3968
4090
msgid "You won!"
3969
4091
msgstr ""
3970
4092
 
3971
 
#: ../../src/wui/game_summary.cc:197
 
4093
#: ../../src/wui/game_summary.cc:196
3972
4094
msgid "You lost."
3973
4095
msgstr ""
3974
4096
 
3975
 
#: ../../src/wui/game_summary.cc:202
 
4097
#: ../../src/wui/game_summary.cc:201
3976
4098
#, c-format
3977
4099
msgid "%s won!"
3978
4100
msgstr ""
3979
4101
 
3980
 
#: ../../src/wui/game_summary.cc:205
 
4102
#: ../../src/wui/game_summary.cc:204
3981
4103
msgid "Team %|1$u| won!"
3982
4104
msgstr ""
3983
4105
 
3984
 
#: ../../src/wui/game_summary.cc:250
 
4106
#: ../../src/wui/game_summary.cc:249
3985
4107
msgid "Score"
3986
4108
msgstr ""
3987
4109
 
3988
 
#: ../../src/wui/game_summary.cc:252
 
4110
#: ../../src/wui/game_summary.cc:251
3989
4111
msgid "Team Score"
3990
4112
msgstr ""
3991
4113
 
4024
4146
msgid "Land"
4025
4147
msgstr ""
4026
4148
 
4027
 
#: ../../src/wui/general_statistics_menu.cc:150 ../../src/wui/minimap.cc:165
 
4149
#. * TRANSLATORS: An entry in the game's statistics menu
 
4150
#: ../../src/wui/general_statistics_menu.cc:150
 
4151
#: ../../src/wui/interactive_player.cc:272 ../../src/wui/minimap.cc:165
4028
4152
msgid "Buildings"
4029
4153
msgstr ""
4030
4154
 
4056
4180
msgid "Military"
4057
4181
msgstr ""
4058
4182
 
4059
 
#: ../../src/wui/inputqueuedisplay.cc:198
 
4183
#: ../../src/wui/inputqueuedisplay.cc:275
4060
4184
msgid "Highest priority"
4061
4185
msgstr ""
4062
4186
 
4063
 
#: ../../src/wui/inputqueuedisplay.cc:201
 
4187
#: ../../src/wui/inputqueuedisplay.cc:278
4064
4188
msgid "Normal priority"
4065
4189
msgstr ""
4066
4190
 
4067
 
#: ../../src/wui/inputqueuedisplay.cc:204
 
4191
#: ../../src/wui/inputqueuedisplay.cc:281
4068
4192
msgid "Lowest priority"
4069
4193
msgstr ""
4070
4194
 
4071
4195
#. * TRANSLATORS: Button tooltip in in a building's wares input queue
4072
 
#: ../../src/wui/inputqueuedisplay.cc:256
 
4196
#: ../../src/wui/inputqueuedisplay.cc:343
4073
4197
msgid "Decrease the number of wares you want to be stored here"
4074
4198
msgstr ""
4075
4199
 
4076
4200
#. * TRANSLATORS: Button tooltip in in a building's wares input queue - option
4077
4201
#. explanation
4078
 
#: ../../src/wui/inputqueuedisplay.cc:262
 
4202
#: ../../src/wui/inputqueuedisplay.cc:349
4079
4203
msgid "Hold down Shift to decrease all ware types at the same time"
4080
4204
msgstr ""
4081
4205
 
4082
4206
#. * TRANSLATORS: Button tooltip in in a building's wares input queue - option
4083
4207
#. explanation
4084
 
#: ../../src/wui/inputqueuedisplay.cc:267
 
4208
#: ../../src/wui/inputqueuedisplay.cc:354
4085
4209
msgid "Hold down Ctrl to allow none of this ware"
4086
4210
msgstr ""
4087
4211
 
4088
4212
#. * TRANSLATORS: Button tooltip in a building's wares input queue
4089
 
#: ../../src/wui/inputqueuedisplay.cc:283
 
4213
#: ../../src/wui/inputqueuedisplay.cc:370
4090
4214
msgid "Increase the number of wares you want to be stored here"
4091
4215
msgstr ""
4092
4216
 
4093
4217
#. * TRANSLATORS: Button tooltip in in a building's wares input queue - option
4094
4218
#. explanation
4095
 
#: ../../src/wui/inputqueuedisplay.cc:289
 
4219
#: ../../src/wui/inputqueuedisplay.cc:376
4096
4220
msgid "Hold down Shift to increase all ware types at the same time"
4097
4221
msgstr ""
4098
4222
 
4099
4223
#. * TRANSLATORS: Button tooltip in in a building's wares input queue - option
4100
4224
#. explanation
4101
 
#: ../../src/wui/inputqueuedisplay.cc:294
 
4225
#: ../../src/wui/inputqueuedisplay.cc:381
4102
4226
msgid "Hold down Ctrl to allow all of this ware"
4103
4227
msgstr ""
4104
4228
 
4105
 
#: ../../src/wui/interactive_gamebase.cc:56
 
4229
#. * TRANSLATORS: Title for the map view menu button in the game
 
4230
#: ../../src/wui/interactive_base.cc:174
 
4231
msgid "Map View"
 
4232
msgstr ""
 
4233
 
 
4234
#. * TRANSLATORS: An entry in the game's map view menu
 
4235
#: ../../src/wui/interactive_base.cc:287
 
4236
msgid "Hide Minimap"
 
4237
msgstr ""
 
4238
 
 
4239
#: ../../src/wui/interactive_base.cc:287
 
4240
msgid "Show Minimap"
 
4241
msgstr ""
 
4242
 
 
4243
#. * TRANSLATORS: An entry in the game's map view menu
 
4244
#: ../../src/wui/interactive_base.cc:292
 
4245
msgid "Zoom +"
 
4246
msgstr ""
 
4247
 
 
4248
#: ../../src/wui/interactive_base.cc:294
 
4249
msgctxt "hotkey"
 
4250
msgid "Ctrl++"
 
4251
msgstr ""
 
4252
 
 
4253
#. * TRANSLATORS: An entry in the game's map view menu
 
4254
#: ../../src/wui/interactive_base.cc:297
 
4255
msgid "Reset zoom"
 
4256
msgstr ""
 
4257
 
 
4258
#: ../../src/wui/interactive_base.cc:299
 
4259
msgctxt "hotkey"
 
4260
msgid "Ctrl+0"
 
4261
msgstr ""
 
4262
 
 
4263
#. * TRANSLATORS: An entry in the game's map view menu
 
4264
#: ../../src/wui/interactive_base.cc:302
 
4265
msgid "Zoom -"
 
4266
msgstr ""
 
4267
 
 
4268
#: ../../src/wui/interactive_base.cc:304
 
4269
msgctxt "hotkey"
 
4270
msgid "Ctrl+-"
 
4271
msgstr ""
 
4272
 
 
4273
#: ../../src/wui/interactive_gamebase.cc:60
4106
4274
msgid "PAUSE"
4107
4275
msgstr ""
4108
4276
 
 
4277
#. * TRANSLATORS: Title for a menu button in the game. This menu will show
 
4278
#. options o increase/decrease the gamespeed, and to pause the game
 
4279
#: ../../src/wui/interactive_gamebase.cc:107
 
4280
msgid "Game Speed"
 
4281
msgstr ""
 
4282
 
 
4283
#. * TRANSLATORS: Tooltip for Script Console in the game's main menu
 
4284
#: ../../src/wui/interactive_gamebase.cc:147
 
4285
msgctxt "hotkey"
 
4286
msgid "F6"
 
4287
msgstr ""
 
4288
 
 
4289
#. * TRANSLATORS: Tooltip for Sound Options in the game's main menu
 
4290
#: ../../src/wui/interactive_gamebase.cc:157
 
4291
msgid "Set sound effect and music options"
 
4292
msgstr ""
 
4293
 
 
4294
#. * TRANSLATORS: An entry in the game's show/hide menu to toggle whether
 
4295
#. building names are shown
 
4296
#: ../../src/wui/interactive_gamebase.cc:216
 
4297
msgid "Hide Census"
 
4298
msgstr ""
 
4299
 
 
4300
#: ../../src/wui/interactive_gamebase.cc:216
 
4301
msgid "Show Census"
 
4302
msgstr ""
 
4303
 
 
4304
#. * TRANSLATORS: An entry in the game's show/hide menu to toggle whether
 
4305
#. building staristics are
 
4306
#. * shown
 
4307
#: ../../src/wui/interactive_gamebase.cc:225
 
4308
msgid "Hide Statistics"
 
4309
msgstr ""
 
4310
 
 
4311
#: ../../src/wui/interactive_gamebase.cc:225
 
4312
msgid "Show Statistics"
 
4313
msgstr ""
 
4314
 
 
4315
#: ../../src/wui/interactive_gamebase.cc:259
 
4316
msgid "Speed +"
 
4317
msgstr ""
 
4318
 
 
4319
#. * TRANSLATORS: Tooltip for Speed + in the game's game speed menu
 
4320
#: ../../src/wui/interactive_gamebase.cc:262
 
4321
msgid "Increase the game speed"
 
4322
msgstr ""
 
4323
 
 
4324
#: ../../src/wui/interactive_gamebase.cc:262
 
4325
msgctxt "hotkey"
 
4326
msgid "Page Up"
 
4327
msgstr ""
 
4328
 
 
4329
#: ../../src/wui/interactive_gamebase.cc:264
 
4330
msgid "Speed -"
 
4331
msgstr ""
 
4332
 
 
4333
#. * TRANSLATORS: Tooltip for Speed - in the game's game speed menu
 
4334
#: ../../src/wui/interactive_gamebase.cc:267
 
4335
msgid "Decrease the game speed"
 
4336
msgstr ""
 
4337
 
 
4338
#: ../../src/wui/interactive_gamebase.cc:267
 
4339
msgctxt "hotkey"
 
4340
msgid "Page Down"
 
4341
msgstr ""
 
4342
 
 
4343
#: ../../src/wui/interactive_gamebase.cc:271
 
4344
msgid "Resume"
 
4345
msgstr ""
 
4346
 
 
4347
#: ../../src/wui/interactive_gamebase.cc:274
 
4348
#: ../../src/wui/interactive_gamebase.cc:279
 
4349
msgctxt "hotkey"
 
4350
msgid "Pause"
 
4351
msgstr ""
 
4352
 
 
4353
#. * TRANSLATORS: Tooltip for Pause in the game's game speed menu
 
4354
#: ../../src/wui/interactive_gamebase.cc:274
 
4355
msgid "Resume the Game"
 
4356
msgstr ""
 
4357
 
 
4358
#: ../../src/wui/interactive_gamebase.cc:276
 
4359
msgid "Pause"
 
4360
msgstr ""
 
4361
 
 
4362
#. * TRANSLATORS: Tooltip for Pause in the game's game speed menu
 
4363
#: ../../src/wui/interactive_gamebase.cc:279
 
4364
msgid "Pause the Game"
 
4365
msgstr ""
 
4366
 
4109
4367
#. * TRANSLATORS: actual_speed (desired_speed)
4110
 
#: ../../src/wui/interactive_gamebase.cc:130
 
4368
#: ../../src/wui/interactive_gamebase.cc:394
4111
4369
#, c-format
4112
4370
msgid "%1$s (%2$s)"
4113
4371
msgstr ""
4114
4372
 
 
4373
#. * TRANSLATORS: Title for the statistics menu button in the game
4115
4374
#: ../../src/wui/interactive_player.cc:170
4116
 
#: ../../src/wui/interactive_spectator.cc:59
 
4375
#: ../../src/wui/interactive_spectator.cc:44
4117
4376
msgid "Statistics"
4118
4377
msgstr ""
4119
4378
 
4120
 
#: ../../src/wui/interactive_player.cc:207
4121
 
#: ../../src/wui/interactive_player.cc:259
 
4379
#: ../../src/wui/interactive_player.cc:202
 
4380
#: ../../src/wui/interactive_player.cc:355
4122
4381
msgid "Messages"
4123
4382
msgstr ""
4124
4383
 
4125
 
#: ../../src/wui/interactive_player.cc:264
 
4384
#. * TRANSLATORS: An entry in the game's statistics menu
 
4385
#. * TRANSLATORS: This is a map tag
 
4386
#: ../../src/wui/interactive_player.cc:262 ../../src/wui/map_tags.cc:32
 
4387
msgid "Seafaring"
 
4388
msgstr ""
 
4389
 
 
4390
#. * TRANSLATORS: An entry in the game's statistics menu
 
4391
#: ../../src/wui/interactive_player.cc:268 ../../src/wui/stock_menu.cc:36
 
4392
#: ../../src/wui/ware_statistics_menu.cc:152 ../../src/wui/waresdisplay.cc:74
 
4393
msgid "Stock"
 
4394
msgstr ""
 
4395
 
 
4396
#. * TRANSLATORS: An entry in the game's statistics menu
 
4397
#: ../../src/wui/interactive_player.cc:281
 
4398
msgid "General"
 
4399
msgstr ""
 
4400
 
 
4401
#. * TRANSLATORS: An entry in the game's show/hide menu to toggle whether
 
4402
#. workarea overlaps are
 
4403
#. * highlighted
 
4404
#: ../../src/wui/interactive_player.cc:316
 
4405
msgid "Hide Workarea Overlaps"
 
4406
msgstr ""
 
4407
 
 
4408
#. * TRANSLATORS: An entry in the game's show/hide menu to toggle whether
 
4409
#. workarea overlaps are
 
4410
#. * highlighted
 
4411
#: ../../src/wui/interactive_player.cc:319
 
4412
msgid "Show Workarea Overlaps"
 
4413
msgstr ""
 
4414
 
 
4415
#: ../../src/wui/interactive_player.cc:322
 
4416
msgid ""
 
4417
"Toggle whether overlapping workareas are indicated when placing a "
 
4418
"constructionsite"
 
4419
msgstr ""
 
4420
 
 
4421
#: ../../src/wui/interactive_player.cc:360
4126
4422
#, c-format
4127
4423
msgid "%u new message"
4128
4424
msgid_plural "%u new messages"
4131
4427
msgstr[2] ""
4132
4428
msgstr[3] ""
4133
4429
 
4134
 
#: ../../src/wui/interactive_spectator.cc:50
4135
 
msgid "Exit replay"
4136
 
msgstr ""
4137
 
 
4138
 
#: ../../src/wui/interactive_spectator.cc:54
4139
 
msgid "Save game"
4140
 
msgstr ""
4141
 
 
4142
4430
#. * TRANSLATORS: %1% is a map's name.
4143
4431
#: ../../src/wui/load_or_save_game.cc:57
4144
4432
msgid "Autosave: %1%"
4454
4742
msgstr ""
4455
4743
 
4456
4744
#. * TRANSLATORS: This is a map tag
4457
 
#: ../../src/wui/map_tags.cc:32
4458
 
msgid "Seafaring"
4459
 
msgstr ""
4460
 
 
4461
 
#. * TRANSLATORS: This is a map tag
4462
4745
#: ../../src/wui/map_tags.cc:34
4463
4746
msgid "Artifacts"
4464
4747
msgstr ""
4502
4785
msgid "empty"
4503
4786
msgstr ""
4504
4787
 
4505
 
#: ../../src/wui/mapdetails.cc:92
 
4788
#: ../../src/wui/mapdetails.cc:94
4506
4789
msgid "Directory"
4507
4790
msgstr ""
4508
4791
 
4510
4793
#. being
4511
4794
#. displayed.
4512
4795
#. * TRANSLATORS: %s is the English name of the map.
4513
 
#: ../../src/wui/mapdetails.cc:111
 
4796
#: ../../src/wui/mapdetails.cc:113
4514
4797
#, c-format
4515
4798
msgid "The original name of this map: %s"
4516
4799
msgstr ""
4519
4802
#. displayed in
4520
4803
#. English.
4521
4804
#. * TRANSLATORS: %s is the localized name of the map.
4522
 
#: ../../src/wui/mapdetails.cc:117
 
4805
#: ../../src/wui/mapdetails.cc:119
4523
4806
#, c-format
4524
4807
msgid "The name of this map in your language: %s"
4525
4808
msgstr ""
4526
4809
 
4527
4810
#. * TRANSLATORS: Map hint header when selecting a map.
4528
 
#: ../../src/wui/mapdetails.cc:155
 
4811
#: ../../src/wui/mapdetails.cc:157
4529
4812
msgid "Hint"
4530
4813
msgstr ""
4531
4814
 
4574
4857
msgid "Zoom"
4575
4858
msgstr ""
4576
4859
 
4577
 
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:58
 
4860
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:64
4578
4861
msgid "Role"
4579
4862
msgstr ""
4580
4863
 
4581
 
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:138
 
4864
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:147
4582
4865
msgid "Spectator"
4583
4866
msgstr ""
4584
4867
 
4585
 
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:195
4586
 
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:365
 
4868
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:205
 
4869
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:389
4587
4870
msgid "Type"
4588
4871
msgstr ""
4589
4872
 
4590
4873
#. * TRANSLATORS: This is the name of an AI used in the game setup screens
4591
 
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:340
4592
 
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:341
 
4874
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:364
 
4875
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:365
4593
4876
#: ../../src/wui/playerdescrgroup.cc:150
4594
4877
msgid "Random AI"
4595
4878
msgstr ""
4596
4879
 
4597
 
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:345
4598
 
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:347
 
4880
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:369
 
4881
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:371
4599
4882
msgid "Shared in"
4600
4883
msgstr ""
4601
4884
 
4602
 
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:365
 
4885
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:389
4603
4886
#: ../../src/wui/playerdescrgroup.cc:158
4604
4887
msgid "Human"
4605
4888
msgstr ""
4606
4889
 
4607
4890
#. * TRANSLATORS: This is an option in multiplayer setup for sharing
4608
4891
#. another player's starting position.
4609
 
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:441
 
4892
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:465
4610
4893
#, c-format
4611
4894
msgid "Shared in Player %u"
4612
4895
msgstr ""
4613
4896
 
4614
 
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:503
 
4897
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:527
4615
4898
#: ../../src/wui/playerdescrgroup.cc:178
4616
4899
msgid "Start type is set via the scenario"
4617
4900
msgstr ""
4618
4901
 
4619
 
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:545
 
4902
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:569
4620
4903
msgid "No Team"
4621
4904
msgstr ""
4622
4905
 
4623
 
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:551
 
4906
#: ../../src/wui/multiplayersetupgroup.cc:575
4624
4907
#, c-format
4625
4908
msgid "Team %d"
4626
4909
msgstr ""
4710
4993
msgid "(vacant)"
4711
4994
msgstr ""
4712
4995
 
4713
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:103
4714
 
msgctxt "hotkey"
4715
 
msgid "W"
 
4996
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:47
 
4997
msgid "Seafaring Statistics"
4716
4998
msgstr ""
4717
4999
 
4718
5000
#. * TRANSLATORS: Tooltip in the seafaring statistics window
4720
5002
msgid "Watch the selected ship"
4721
5003
msgstr ""
4722
5004
 
4723
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:115
4724
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:118
4725
 
msgctxt "hotkey_description"
4726
 
msgid "%1%: %2%"
4727
 
msgstr ""
4728
 
 
4729
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:115
4730
 
msgctxt "hotkey"
4731
 
msgid "O"
4732
 
msgstr ""
4733
 
 
4734
5005
#. * TRANSLATORS: Tooltip in the seafaring statistics window
4735
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:117
 
5006
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:115
4736
5007
msgid "Open the selected ship’s window"
4737
5008
msgstr ""
4738
5009
 
 
5010
#. * TRANSLATORS: Tooltip in the seafaring statistics window
4739
5011
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:119
4740
 
msgctxt "hotkey"
4741
 
msgid "CTRL + O"
4742
 
msgstr ""
4743
 
 
4744
 
#. * TRANSLATORS: Tooltip in the seafaring statistics window
4745
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:121
4746
5012
msgid "Go to the selected ship and open its window"
4747
5013
msgstr ""
4748
5014
 
 
5015
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:120
 
5016
msgctxt "hotkey"
 
5017
msgid "CTRL+o"
 
5018
msgstr ""
 
5019
 
4749
5020
#. * TRANSLATORS: Tooltip in the seafaring statistics window
4750
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:133
 
5021
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:132
4751
5022
msgid "Center the map on the selected ship"
4752
5023
msgstr ""
4753
5024
 
4754
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:133
4755
 
msgctxt "hotkey"
4756
 
msgid "G"
 
5025
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:179
 
5026
msgctxt "ship"
 
5027
msgid "Name"
4757
5028
msgstr ""
4758
5029
 
4759
5030
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:180
4760
5031
msgctxt "ship"
4761
 
msgid "Name"
4762
 
msgstr ""
4763
 
 
4764
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:181
4765
 
msgctxt "ship"
4766
5032
msgid "Status"
4767
5033
msgstr ""
4768
5034
 
4769
 
#. * TRANSLATORS: Tooltip in the messages window
4770
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:501
 
5035
#. * TRANSLATORS: Tooltip in the ship statistics window
 
5036
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:499
4771
5037
msgid "Show all ships"
4772
5038
msgstr ""
4773
5039
 
4774
 
#. * TRANSLATORS: Tooltip in the messages window
4775
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:510
 
5040
#. * TRANSLATORS: Tooltip in the ship statistics window
 
5041
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:507
4776
5042
msgid "Show idle ships"
4777
5043
msgstr ""
4778
5044
 
4779
 
#. * TRANSLATORS: Tooltip in the messages window
4780
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:514
 
5045
#. * TRANSLATORS: Tooltip in the ship statistics window
 
5046
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:510
4781
5047
msgid "Show ships shipping wares and workers"
4782
5048
msgstr ""
4783
5049
 
4784
 
#. * TRANSLATORS: Tooltip in the messages window
4785
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:519
 
5050
#. * TRANSLATORS: Tooltip in the ship statistics window
 
5051
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:513
4786
5052
msgid "Show waiting expeditions"
4787
5053
msgstr ""
4788
5054
 
4789
 
#. * TRANSLATORS: Tooltip in the messages window
4790
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:523
 
5055
#. * TRANSLATORS: Tooltip in the ship statistics window
 
5056
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:516
4791
5057
msgid "Show scouting expeditions"
4792
5058
msgstr ""
4793
5059
 
4794
 
#. * TRANSLATORS: Tooltip in the messages window
4795
 
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:528
 
5060
#. * TRANSLATORS: Tooltip in the ship statistics window
 
5061
#: ../../src/wui/seafaring_statistics_menu.cc:519
4796
5062
msgid "Show expeditions that have found a port space or are founding a colony"
4797
5063
msgstr ""
4798
5064
 
4859
5125
"to."
4860
5126
msgstr ""
4861
5127
 
4862
 
#: ../../src/wui/soldiercapacitycontrol.cc:72
4863
 
msgid ""
4864
 
"Decrease capacity. Hold down Ctrl to set the capacity to the lowest value"
4865
 
msgstr ""
4866
 
 
4867
 
#: ../../src/wui/soldiercapacitycontrol.cc:81
4868
 
msgid ""
4869
 
"Increase capacity. Hold down Ctrl to set the capacity to the highest value"
4870
 
msgstr ""
4871
 
 
4872
5128
#: ../../src/wui/soldiercapacitycontrol.cc:88
4873
5129
msgid "Capacity"
4874
5130
msgstr ""
4878
5134
msgid "Click soldier to send away"
4879
5135
msgstr ""
4880
5136
 
4881
 
#: ../../src/wui/soldierlist.cc:406
4882
 
msgid "Prefer rookies"
4883
 
msgstr ""
4884
 
 
4885
 
#: ../../src/wui/soldierlist.cc:409
4886
 
msgid "Prefer heroes"
4887
 
msgstr ""
4888
 
 
4889
5137
#. * TRANSLATORS: Tooltip for volume slider in sound options
4890
5138
#: ../../src/wui/sound_options.cc:63
4891
5139
msgid "Changes the volume. Click to hear a sample."
4963
5211
msgid "Economy health"
4964
5212
msgstr ""
4965
5213
 
4966
 
#: ../../src/wui/warehousewindow.cc:145
4967
 
msgid "Normal policy"
4968
 
msgstr ""
4969
 
 
4970
 
#: ../../src/wui/warehousewindow.cc:146
4971
 
msgid "Preferably store selected wares here"
4972
 
msgstr ""
4973
 
 
4974
 
#: ../../src/wui/warehousewindow.cc:147
4975
 
msgid "Do not store selected wares here"
4976
 
msgstr ""
4977
 
 
4978
 
#: ../../src/wui/warehousewindow.cc:148
4979
 
msgid "Remove selected wares from here"
4980
 
msgstr ""
4981
 
 
4982
5214
#: ../../src/wui/warehousewindow.cc:199
4983
5215
msgid "Wares waiting to be shipped"
4984
5216
msgstr ""