~widelands-dev/widelands/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/i18n/translations/map_along_the_river.wmf/tr.po

  • Committer: The Widelands Bunnybot
  • Date: 2025-05-12 03:42:57 UTC
  • Revision ID: bunnybot@widelands.org-20250512034257-cvot8zgm79cig953
Updated translations catalogs and statistics.

(by bunnybot)
b9a64ac776992a5fc57bcde62b57ec39aca45ac7

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
5
5
# Translators:
6
6
# D Tufan, 2022
 
7
# Yigit Kutay Keten, 2025
7
8
8
9
msgid ""
9
10
msgstr ""
11
12
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n"
12
13
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 02:52+0000\n"
13
14
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 09:24+0000\n"
14
 
"Last-Translator: D Tufan, 2022\n"
 
15
"Last-Translator: Yigit Kutay Keten, 2025\n"
15
16
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/widelands/teams/35159/tr/)\n"
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
17
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
35
36
msgid ""
36
37
"Four shovels for removing the swamps have been collected at the warehouse."
37
38
msgstr ""
 
39
"Bataklıkları ortadan kaldırmada kullanılacak dört kürek ambarda toplandı."
38
40
 
39
41
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/init.lua:211
40
42
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/init.lua:220
46
48
"Four more shovels for removing the swamps have been collected at the "
47
49
"warehouse."
48
50
msgstr ""
 
51
"Bataklıkları ortadan kaldırmada kullanılacak dört kürek daha ambarda "
 
52
"toplandı."
49
53
 
50
54
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/objectives.lua:7
51
55
msgid "Defeat Törver"
52
 
msgstr "Törver'i yen"
 
56
msgstr "Törver'i Mağlup Et"
53
57
 
54
58
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/objectives.lua:9
55
59
msgid "Defeat the Armies of Törver"
56
 
msgstr "Törver'in ordularını yen"
 
60
msgstr "Törver'in Ordularını Mağlup Et"
57
61
 
58
62
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/objectives.lua:10
59
63
msgid ""
60
64
"Törver is the enemy in the North, who is fighting under the red banner."
61
 
msgstr ""
 
65
msgstr "Kuzey'in düşmanıdır, kırmızı sancak altında savaşan Törver."
62
66
 
63
67
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/objectives.lua:16
64
68
msgid "Build a port"
74
78
"expedition as soon as we found out how to build ships."
75
79
msgstr ""
76
80
"Törver'in eski topraklarında bir liman inşa etmeliyiz ki gemi yapmayı "
77
 
"öğrenir öğrenmez izcileri göndermeye hazır olalım."
 
81
"öğrenir öğrenmez öncü birliklerimizi göndermeye hazır olalım."
78
82
 
79
83
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/objectives.lua:25
80
84
msgid "Conquer pirate sentry"
92
96
 
93
97
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/objectives.lua:34
94
98
msgid "Build warehouse"
95
 
msgstr ""
 
99
msgstr "Ambar inşa et"
96
100
 
97
101
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/objectives.lua:36
98
102
msgid "Build a Warehouse near the Pirate Sentry"
99
 
msgstr ""
 
103
msgstr "Korsan üssüne yakın bir ambar inşa et"
100
104
 
101
105
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/objectives.lua:37
102
106
msgid ""
108
112
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/objectives.lua:43
109
113
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/objectives.lua:52
110
114
msgid "Bring shovels"
111
 
msgstr ""
 
115
msgstr "Kürekleri getir"
112
116
 
113
117
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/objectives.lua:45
114
118
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/objectives.lua:54
115
119
msgid "Bring Four Shovels to the new Warehouse"
116
 
msgstr ""
 
120
msgstr "Yeni ambara dört kürek getir"
117
121
 
118
122
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/objectives.lua:46
119
123
msgid "They will be handed out to some volunteers for drying up the swamps."
120
 
msgstr ""
 
124
msgstr "Bataklıkları kurutmak için gönüllülere verilecekler."
121
125
 
122
126
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/objectives.lua:55
123
127
msgid ""
124
128
"They will be handed out to additional volunteers for drying up the swamps."
125
 
msgstr ""
 
129
msgstr "Bataklıkları kurutmak için fazladan olan gönüllülere verilecekler."
126
130
 
127
131
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/objectives.lua:61
128
132
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/texts.lua:93
129
133
msgid "Defeat the pirates"
130
 
msgstr ""
 
134
msgstr "Korsanları mağlup et"
131
135
 
132
136
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/objectives.lua:63
133
137
msgid "Defeat the Pirates"
134
 
msgstr ""
 
138
msgstr "Korsanları Mağlup Et"
135
139
 
136
140
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/objectives.lua:64
137
141
msgid ""
141
145
 
142
146
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/objectives.lua:70
143
147
msgid "Free our scout from the pirates"
144
 
msgstr ""
 
148
msgstr "Öncü birliğimizi korsanlardan kurtar"
145
149
 
146
150
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/objectives.lua:72
147
151
msgid "Conquer the Stronghold on the Island"
149
153
 
150
154
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/objectives.lua:73
151
155
msgid "This is where the scout is held captive."
152
 
msgstr ""
 
156
msgstr "Burası öncü birliğin hapsedildiği yer."
153
157
 
154
158
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/objectives.lua:79
155
159
msgid "Defeat Hjalmar"
156
 
msgstr ""
 
160
msgstr "Hjalmar'ı mağlup et"
157
161
 
158
162
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/objectives.lua:81
159
163
msgid "Defeat the Armies of Hjalmar"
160
 
msgstr ""
 
164
msgstr "Hjalmar'ın ordularını mağlup et"
161
165
 
162
166
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/objectives.lua:82
163
167
msgid ""
167
171
 
168
172
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/objectives.lua:88
169
173
msgid "Defeat Runar"
170
 
msgstr ""
 
174
msgstr "Runar'ı Mağlup Et"
171
175
 
172
176
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/objectives.lua:90
173
177
msgid "Defeat the Armies of Runar"
174
 
msgstr ""
 
178
msgstr "Runar'ın Ordularını Mağlup Et"
175
179
 
176
180
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/objectives.lua:91
177
181
msgid ""
199
203
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/texts.lua:147
200
204
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/texts.lua:156
201
205
msgid "Your Advisor"
202
 
msgstr ""
 
206
msgstr "Danışmanın"
203
207
 
204
208
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/texts.lua:11
205
209
msgid "Along the River"
206
 
msgstr ""
 
210
msgstr "Nehir Boyunca"
207
211
 
208
212
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/texts.lua:12
209
213
msgid "Sire, let me inform you about the surrounding tribes."
210
214
msgstr ""
 
215
"Sizi etrafımızdaki kabileler hakkında bilgilendirmeme izin verin efendim."
211
216
 
212
217
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/texts.lua:14
213
218
msgid ""
245
250
 
246
251
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/texts.lua:27
247
252
msgid "Our northern enemy"
248
 
msgstr ""
 
253
msgstr "Kuzeydeki düşmanımız"
249
254
 
250
255
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/texts.lua:28
251
256
msgid ""
281
286
msgid ""
282
287
"We can then also use their access to the lake in order to explore more land."
283
288
msgstr ""
 
289
"Ardından onların göle erişimini kullanarak daha fazla toprak keşfedebiliriz."
284
290
 
285
291
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/texts.lua:46
286
292
msgid "On the good way"
296
302
 
297
303
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/texts.lua:52
298
304
msgid "The great lake"
299
 
msgstr ""
 
305
msgstr "Büyük göl"
300
306
 
301
307
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/texts.lua:53
302
308
msgid ""
314
320
 
315
321
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/texts.lua:61
316
322
msgid "Searching for gold"
317
 
msgstr ""
 
323
msgstr "Altın aranıyor"
318
324
 
319
325
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/texts.lua:62
320
326
msgid ""
378
384
 
379
385
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/texts.lua:100
380
386
msgid "The pirates were defeated."
381
 
msgstr ""
 
387
msgstr "Korsanlar mağlup edildi."
382
388
 
383
389
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/texts.lua:101
384
390
msgid ""
388
394
 
389
395
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/texts.lua:106
390
396
msgid "Pirates are regrouping"
391
 
msgstr ""
 
397
msgstr "Korsanlar yeniden toplanıyor"
392
398
 
393
399
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/texts.lua:107
394
400
msgid ""
422
428
 
423
429
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/texts.lua:124
424
430
msgid "Our scout has been captured"
425
 
msgstr ""
 
431
msgstr "Öncü birliğimiz yakalandı"
426
432
 
427
433
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/texts.lua:125
428
434
msgid ""
440
446
 
441
447
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/texts.lua:133
442
448
msgid "Island conquered"
443
 
msgstr ""
 
449
msgstr "Ada fethedildi"
444
450
 
445
451
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/texts.lua:134
446
452
msgid ""
451
457
 
452
458
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/texts.lua:139
453
459
msgid "The scout returns"
454
 
msgstr ""
 
460
msgstr "Öncü birlik geri döndü"
455
461
 
456
462
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/texts.lua:140
457
463
msgid ""
483
489
 
484
490
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/texts.lua:157
485
491
msgid "Victory!"
486
 
msgstr ""
 
492
msgstr "Zafer!"
487
493
 
488
494
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/texts.lua:158
489
495
msgid "Sire, my congratulations!"
498
504
 
499
505
#: ../../../../data/maps/SP_Scenarios/Along_The_River.wmf/scripting/texts.lua:162
500
506
msgid "Your name will be remembered forever."
501
 
msgstr ""
 
507
msgstr "İsmin sonsuza dek hatırlanacak."