~wowas18/openeam/7.0

« back to all changes in this revision

Viewing changes to mro_pm/i18n/ru.po

  • Committer: wowas18
  • Date: 2013-04-03 15:07:09 UTC
  • Revision ID: wowas18@nm.ru-20130403150709-glmzxkh3wwdybu9c
Initial version!

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of OpenERP Server.
 
2
# This file contains the translation of the following modules:
 
3
#       * mro_pm
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0-20130204-000102\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2013-03-29 09:45+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2013-03-29 09:45+0000\n"
 
11
"Last-Translator: <>\n"
 
12
"Language-Team: \n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: \n"
 
16
"Plural-Forms: \n"
 
17
 
 
18
#. module: base
 
19
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mro_pm
 
20
msgid "MRO_PM"
 
21
msgstr "ТОиР ППР"
 
22
 
 
23
#. module: base
 
24
#: model:ir.module.module,summary:base.module_mro_pm
 
25
msgid "Asset Proactive Maintenance"
 
26
msgstr "Планово предупредительное обслуживание"
 
27
 
 
28
#. module: mro
 
29
#: selection:mro.order,maintenance_type:0
 
30
#: selection:mro.task,maintenance_type:0
 
31
msgid "Preventive"
 
32
msgstr "Предупредительное"
 
33
 
 
34
#. module: mro_pm
 
35
#: model:ir.actions.act_window,name:mro_pm.action_replan_pm
 
36
#: model:ir.model,name:mro_pm.model_mro_pm_replan
 
37
#: model:ir.ui.menu,name:mro_pm.menu_replan_pm
 
38
#: view:mro.pm.replan:0
 
39
msgid "Replan PM"
 
40
msgstr "Перепланировать ППР"
 
41
 
 
42
#. module: mro_pm
 
43
#: field:mro.pm.meter.ratio,ratio:0
 
44
msgid "Ratio"
 
45
msgstr "Коэффициент"
 
46
 
 
47
#. module: mro_pm
 
48
#: model:ir.actions.act_window,name:mro_pm.action_pm_rules
 
49
#: view:mro.pm.rule:0
 
50
#: field:mro.pm.rule.line,pm_rule_id:0
 
51
msgid "PM Rule"
 
52
msgstr "Правило ППР"
 
53
 
 
54
#. module: mro_pm
 
55
#: selection:mro.pm.meter.ratio,rounding_type:0
 
56
msgid "Floor"
 
57
msgstr "Округление вниз"
 
58
 
 
59
#. module: mro_pm
 
60
#: field:mro.pm.meter,new_value:0
 
61
msgid "New value"
 
62
msgstr "Новое показание"
 
63
 
 
64
#. module: mro_pm
 
65
#: model:ir.actions.act_window,name:mro_pm.action_meter_ratio
 
66
#: model:ir.ui.menu,name:mro_pm.menu_meter_ratio
 
67
#: view:mro.pm.meter.ratio:0
 
68
msgid "Meter Ratio"
 
69
msgstr "Коэффициент счетчика"
 
70
 
 
71
#. module: mro_pm
 
72
#: field:mro.pm.meter,reading_type:0
 
73
msgid "Reading Type"
 
74
msgstr "Тип считывания"
 
75
 
 
76
#. module: mro_pm
 
77
#: selection:mro.pm.meter,reading_type:0
 
78
msgid "Increase"
 
79
msgstr "Увеличение"
 
80
 
 
81
#. module: mro_pm
 
82
#: view:mro.pm.meter:0
 
83
msgid "Attach"
 
84
msgstr "Присоединить"
 
85
 
 
86
#. module: mro_pm
 
87
#: field:mro.pm.rule.line,task_id:0
 
88
msgid "Task"
 
89
msgstr "Задача"
 
90
 
 
91
#. module: mro_pm
 
92
#: model:ir.model,name:mro_pm.model_mro_task
 
93
msgid "Maintenance Task"
 
94
msgstr "Задача по Обслуживанию"
 
95
 
 
96
#. module: mro_pm
 
97
#: model:ir.model,name:mro_pm.model_asset_asset
 
98
#: field:mro.pm.meter,asset_id:0
 
99
#: field:mro.pm.rule,asset_id:0
 
100
msgid "Asset"
 
101
msgstr "Актив"
 
102
 
 
103
#. module: mro_pm
 
104
#: field:mro.pm.meter.ratio,precision:0
 
105
msgid "Rounding Precision"
 
106
msgstr "Точность округления"
 
107
 
 
108
#. module: mro_pm
 
109
#: selection:mro.pm.meter,state:0
 
110
msgid "Reading"
 
111
msgstr "Считывание"
 
112
 
 
113
#. module: mro_pm
 
114
#: field:mro.pm.meter,meter_uom:0
 
115
#: field:mro.pm.rule,meter_uom:0
 
116
msgid "Unit of Measure"
 
117
msgstr "ЕИ"
 
118
 
 
119
#. module: mro_pm
 
120
#: field:mro.pm.meter,state:0
 
121
msgid "Status"
 
122
msgstr "Состояние"
 
123
 
 
124
#. module: mro_pm
 
125
#: view:mro.pm.meter:0
 
126
msgid "New Reading"
 
127
msgstr "Новое показание"
 
128
 
 
129
#. module: mro_pm
 
130
#: selection:mro.pm.meter.ratio,rounding_type:0
 
131
msgid "Ceiling"
 
132
msgstr "Округление вверх"
 
133
 
 
134
#. module: mro_pm
 
135
#: field:mro.pm.meter,min_utilization:0
 
136
msgid "Min Utilization (per day)"
 
137
msgstr "Мин использование (в день)"
 
138
 
 
139
#. module: mro_pm
 
140
#: model:ir.ui.menu,name:mro_pm.menu_meter_interval
 
141
msgid "Meter Intervals"
 
142
msgstr "Периоды счетчиков"
 
143
 
 
144
#. module: mro_pm
 
145
#: field:mro.pm.meter.interval,interval_max:0
 
146
msgid "Max"
 
147
msgstr "Макс"
 
148
 
 
149
#. module: mro_pm
 
150
#: field:mro.pm.meter.interval,interval_min:0
 
151
msgid "Min"
 
152
msgstr "Мин"
 
153
 
 
154
#. module: mro_pm
 
155
#: field:mro.pm.meter,utilization:0
 
156
msgid "Utilization (per day)"
 
157
msgstr "Использование (в день)"
 
158
 
 
159
#. module: mro_pm
 
160
#: view:mro.pm.meter:0
 
161
msgid "Last Reading"
 
162
msgstr "Последнее показание"
 
163
 
 
164
#. module: mro_pm
 
165
#: view:asset.asset:0
 
166
#: field:mro.pm.meter,meter_line_ids:0
 
167
msgid "Meters"
 
168
msgstr "Счетчики"
 
169
 
 
170
#. module: mro_pm
 
171
#: view:mro.pm.meter:0
 
172
msgid "Meter Name"
 
173
msgstr "Название счетчика"
 
174
 
 
175
#. module: mro_pm
 
176
#: model:ir.actions.act_window,name:mro_pm.action_update_meters
 
177
#: model:ir.ui.menu,name:mro_pm.menu_update_meters
 
178
#: view:mro.pm.meter:0
 
179
msgid "Update Meters"
 
180
msgstr "Обновление счетчиков"
 
181
 
 
182
#. module: mro_pm
 
183
#: field:mro.pm.meter,total_value:0
 
184
#: field:mro.pm.meter.line,total_value:0
 
185
msgid "Total Value"
 
186
msgstr "Общее значение"
 
187
 
 
188
#. module: mro_pm
 
189
#: field:mro.pm.meter,date:0
 
190
#: field:mro.pm.meter.line,date:0
 
191
msgid "Date"
 
192
msgstr "Дата"
 
193
 
 
194
#. module: mro_pm
 
195
#: field:asset.asset,meter_ids:0
 
196
#: view:mro.pm.meter:0
 
197
#: field:mro.pm.meter,name:0
 
198
#: selection:mro.pm.meter,reading_type:0
 
199
#: field:mro.pm.meter.line,meter_id:0
 
200
#: field:mro.pm.rule,meter_id:0
 
201
msgid "Meter"
 
202
msgstr "Счетчик"
 
203
 
 
204
#. module: mro_pm
 
205
#: model:ir.model,name:mro_pm.model_mro_pm_rule
 
206
msgid "Preventive Maintenance Rule"
 
207
msgstr "Правило Предупредительного Обслуживания"
 
208
 
 
209
#. module: mro_pm
 
210
#: view:mro.pm.meter:0
 
211
msgid "Detach"
 
212
msgstr "Отсоединить"
 
213
 
 
214
#. module: mro_pm
 
215
#: selection:mro.pm.meter,state:0
 
216
msgid "Setup"
 
217
msgstr "Настройка"
 
218
 
 
219
#. module: mro_pm
 
220
#: selection:mro.pm.meter,reading_type:0
 
221
msgid "Change"
 
222
msgstr "Изменение"
 
223
 
 
224
#. module: mro_pm
 
225
#: view:asset.asset:0
 
226
msgid "Info"
 
227
msgstr "Информация"
 
228
 
 
229
#. module: mro_pm
 
230
#: field:mro.pm.meter,parent_ratio_id:0
 
231
msgid "Ratio to Source"
 
232
msgstr "Коэффициент к Источнику"
 
233
 
 
234
#. module: mro_pm
 
235
#: model:ir.model,name:mro_pm.model_mro_pm_rule_line
 
236
msgid "Rule for Task"
 
237
msgstr "Правило для Задачи"
 
238
 
 
239
#. module: mro_pm
 
240
#: view:mro.pm.meter:0
 
241
msgid "Reading Date"
 
242
msgstr "Дата считывания"
 
243
 
 
244
#. module: mro_pm
 
245
#: field:mro.pm.meter.ratio,name:0
 
246
#: field:mro.pm.rule,name:0
 
247
msgid "Name"
 
248
msgstr "Наименование"
 
249
 
 
250
#. module: mro_pm
 
251
#: field:mro.pm.rule,horizon:0
 
252
msgid "Planning horizon (months)"
 
253
msgstr "Горизонт планирования (мес)"
 
254
 
 
255
#. module: mro_pm
 
256
#: model:ir.ui.menu,name:mro_pm.menu_pm_rules
 
257
msgid "PM Rules"
 
258
msgstr "Правила ППР"
 
259
 
 
260
#. module: mro_pm
 
261
#: field:mro.pm.meter,av_time:0
 
262
msgid "Averaging time (days)"
 
263
msgstr "Время усреднения (дней)"
 
264
 
 
265
#. module: mro_pm
 
266
#: field:mro.pm.meter.interval,name:0
 
267
msgid "Interval"
 
268
msgstr "Период"
 
269
 
 
270
#. module: mro_pm
 
271
#: model:ir.model,name:mro_pm.model_mro_order
 
272
msgid "Maintenance Order"
 
273
msgstr "Заказ на Обслуживание"
 
274
 
 
275
#. module: mro_pm
 
276
#: model:ir.actions.act_window,name:mro_pm.action_meter_interval
 
277
#: view:mro.pm.meter.interval:0
 
278
#: field:mro.pm.rule.line,meter_interval_id:0
 
279
msgid "Meter Interval"
 
280
msgstr "Период счетчика"
 
281
 
 
282
#. module: mro_pm
 
283
#: field:mro.pm.rule,active:0
 
284
msgid "Active"
 
285
msgstr "Активно"
 
286
 
 
287
#. module: mro_pm
 
288
#: view:mro.pm.rule:0
 
289
#: field:mro.pm.rule,pm_rules_line_ids:0
 
290
msgid "Tasks"
 
291
msgstr "Задачи"
 
292
 
 
293
#. module: mro_pm
 
294
#: view:asset.asset:0
 
295
#: model:ir.actions.act_window,name:mro_pm.open_reading_log
 
296
#: view:mro.pm.meter:0
 
297
#: view:mro.pm.meter.line:0
 
298
msgid "Reading History"
 
299
msgstr "История показаний"
 
300
 
 
301
#. module: mro_pm
 
302
#: model:ir.model,name:mro_pm.model_mro_pm_meter_line
 
303
msgid "History of Asset Meter Reading"
 
304
msgstr "История показаний счетчика актива"
 
305
 
 
306
#. module: mro_pm
 
307
#: selection:mro.pm.meter,state:0
 
308
msgid "Detached"
 
309
msgstr "Отсоединен"
 
310
 
 
311
#. module: mro_pm
 
312
#: field:mro.pm.meter.line,value:0
 
313
msgid "Reading Value"
 
314
msgstr "Показание"
 
315
 
 
316
#. module: mro_pm
 
317
#: model:ir.actions.act_window,name:mro_pm.action_meters_logs
 
318
#: model:ir.ui.menu,name:mro_pm.menu_meters_logs
 
319
#: view:mro.pm.meter:0
 
320
msgid "Meters Logs"
 
321
msgstr "Журнал счетчиков"
 
322
 
 
323
#. module: mro_pm
 
324
#: help:mro.pm.rule,active:0
 
325
msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the PM without removing it."
 
326
msgstr "Если сбросить поле 'Активно', то можно скрыть правило ППР без его удаления."
 
327
 
 
328
#. module: mro_pm
 
329
#: field:mro.pm.meter,parent_meter_id:0
 
330
msgid "Source Meter"
 
331
msgstr "Счетчик источник"
 
332
 
 
333
#. module: mro_pm
 
334
#: model:ir.ui.menu,name:mro_pm.menu_maintenance_config
 
335
msgid "Configuration"
 
336
msgstr "Настройки"
 
337
 
 
338
#. module: mro_pm
 
339
#: field:mro.pm.meter.ratio,ratio_type:0
 
340
msgid "Ratio Type"
 
341
msgstr "Тип коэффициента"
 
342
 
 
343
#. module: mro_pm
 
344
#: selection:mro.pm.meter.ratio,ratio_type:0
 
345
msgid "Source Bigger"
 
346
msgstr "Источник больше"
 
347
 
 
348
#. module: mro_pm
 
349
#: model:ir.model,name:mro_pm.model_mro_pm_meter
 
350
msgid "Asset Meters"
 
351
msgstr "Счетчики актива"
 
352
 
 
353
#. module: mro_pm
 
354
#: selection:mro.pm.meter.ratio,ratio_type:0
 
355
msgid "Source Smaller"
 
356
msgstr "Источник меньше"
 
357
 
 
358
#. module: mro_pm
 
359
#: model:ir.model,name:mro_pm.model_mro_pm_meter_interval
 
360
msgid "Meter interval"
 
361
msgstr "Период счетчика"
 
362
 
 
363
#. module: mro_pm
 
364
#: field:mro.pm.meter,value:0
 
365
msgid "Value"
 
366
msgstr "Показание"
 
367
 
 
368
#. module: mro_pm
 
369
#: selection:mro.pm.meter.ratio,rounding_type:0
 
370
msgid "Rounding"
 
371
msgstr "Округление"
 
372
 
 
373
#. module: mro_pm
 
374
#: selection:mro.pm.meter,reading_type:0
 
375
msgid "Decrease"
 
376
msgstr "Уменьшение"
 
377
 
 
378
#. module: mro_pm
 
379
#: field:mro.pm.meter.ratio,rounding_type:0
 
380
msgid "Rounding Type"
 
381
msgstr "Тип округления"
 
382
 
 
383
#. module: mro_pm
 
384
#: model:ir.model,name:mro_pm.model_mro_pm_meter_ratio
 
385
msgid "Rules for Meter to Meter Ratio"
 
386
msgstr "Правила Коэффициентов Счетчика к Счетчику"
 
387
 
 
388
#. module: mro_pm
 
389
#: field:mro.pm.meter,view_line_ids:0
 
390
msgid "unknown"
 
391
msgstr ""
 
392
 
 
393
#. module: mro_pm
 
394
#: view:mro.pm.replan:0
 
395
msgid "Cancel"
 
396
msgstr "Отменить"
 
397
 
 
398
#. module: mro_pm
 
399
#: view:mro.pm.meter.line:0
 
400
msgid "Meter History Search"
 
401
msgstr "Поиск Истории Счетчика"
 
402
 
 
403
#. module: mro_pm
 
404
#: view:mro.pm.replan:0
 
405
msgid "or"
 
406
msgstr "или"
 
407
 
 
408
#. module: mro_pm
 
409
#: model:mro.pm.meter,name:mro_pm.mro_pm_meter_1
 
410
msgid "Work Time"
 
411
msgstr "Наработка"
 
412
 
 
413
#. module: mro_pm
 
414
#: model:mro.order,description:3
 
415
#: model:mro.order,description:4
 
416
#: model:mro.order,description:5
 
417
#: model:mro.order,description:6
 
418
#: model:mro.order,description:8
 
419
#: model:mro.order,description:9
 
420
#: model:mro.order,description:10
 
421
#: model:mro.order,description:11
 
422
#: model:mro.order,description:13
 
423
#: model:mro.task,name:mro_pm.mro_task_2
 
424
msgid "Small Maintenance"
 
425
msgstr "ТО1"
 
426
 
 
427
#. module: mro_pm
 
428
#: model:mro.order,description:7
 
429
#: model:mro.task,name:mro_pm.mro_task_3
 
430
msgid "Medium Maintenance"
 
431
msgstr "ТО2"
 
432
 
 
433
#. module: mro_pm
 
434
#: model:mro.order,description:12
 
435
#: model:mro.task,name:mro_pm.mro_task_4
 
436
msgid "Big Maintenance"
 
437
msgstr "ТО3"
 
438
 
 
439
#. module: mro_pm
 
440
#: model:mro.pm.meter,name:mro_pm.mro_pm_meter_3
 
441
#: model:product.uom,name:mro_pm.uom_mro_cycle
 
442
msgid "Cycle"
 
443
msgstr "Удары"
 
444
 
 
445
#. module: mro_pm
 
446
#: model:product.uom.categ,name:mro_pm.uom_categ_mro_work
 
447
msgid "Work"
 
448
msgstr "Работа"
 
449
 
 
450
#. module: mro_pm
 
451
#: model:mro.pm.meter,name:mro_pm.mro_pm_meter_2
 
452
msgid "Produced"
 
453
msgstr "Изготовлено"
 
454
 
 
455
#. module: mro_pm
 
456
#: model:asset.asset,name:mro_pm.asset_asset_4
 
457
msgid "Mould"
 
458
msgstr "Прессформа"
 
459
 
 
460
#. module: mro_pm
 
461
#: model:mro.pm.meter.ratio,name:mro_pm.mro_pm_meter_ratio_1
 
462
msgid "2 nests"
 
463
msgstr "2 гнезда"