1
# Danish translation of Mousepad.
2
# Copyright (C) 2005-2006 Erik Harrison.
3
# This file is distributed under the same license as the Mousepad package.
4
# Ole Guldberg Jensen <olegb@omgwtf.dk>, 2008.
5
# Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>, 2008.
8
"Project-Id-Version: mousepad 0.2.16\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-01-20 12:34+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-10-19 12:33+0100\n"
12
"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>\n"
13
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Poedit-Language: Danish\n"
18
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
19
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21
#: ../src/callback.c:37
23
msgid "Save changes to '%s'?"
24
msgstr "Gemme ændringer til '%s'?"
26
#: ../src/callback.c:213
29
msgid "Can't convert codeset to '%s'"
30
msgstr "Kan ikke konvertere tegnsæt til '%s'"
32
#: ../src/callback.c:240
33
msgid "Can't open pipe to process"
34
msgstr "Kan ikke åbne dataledning til proces"
36
#: ../src/callback.c:397
37
msgid "A text editor for Xfce"
38
msgstr "En teksteditor til Xfce"
40
#: ../src/dialog.c:135
46
msgid "Can't open file to write"
47
msgstr "Kan ikke åbne fil for skrivning"
50
msgid "Can't write file"
51
msgstr "Kan ikke skrive fil"
66
msgid "/File/New _Window"
67
msgstr "/Fil/_Nyt vindue"
70
msgid "/File/_Open..."
74
msgid "/File/Open _Recent"
75
msgstr "/Fil/_Åbn seneste"
82
msgid "/File/Save _As..."
83
msgstr "/Fil/Gem _som..."
86
msgid "/File/_Print..."
87
msgstr "/Fil/_Udskriv..."
99
msgstr "/Redigér/_Fortryd"
103
msgstr "/Rediger/_Omgør"
107
msgstr "/Rediger/_Klip"
111
msgstr "/Rediger/K_opiér"
115
msgstr "/Rediger/_Indsæt"
118
msgid "/Edit/_Delete"
119
msgstr "/Rediger/_Slet"
122
msgid "/Edit/Select _All"
123
msgstr "/Rediger/_Vælg alle"
130
msgid "/Search/_Find..."
131
msgstr "/Søg/_Find..."
134
msgid "/Search/Find _Next"
135
msgstr "/Søg/Find _næste"
138
msgid "/Search/Find _Previous"
139
msgstr "/Find/Find _forrige"
142
msgid "/Search/_Replace..."
143
msgstr "/Søg/_Erstat..."
146
msgid "/Search/_Jump To..."
147
msgstr "/Søg/_Gå til..."
151
msgstr "/_Indstillinger"
154
msgid "/Options/_Font..."
155
msgstr "/Indstillinger/_Skrifttype..."
158
msgid "/Options/_Word Wrap"
159
msgstr "/Indstillinger/_Linjeombrydning"
162
msgid "/Options/_Line Numbers"
163
msgstr "/Indstillinger/_Linjenumre"
166
msgid "/Options/_Auto Indent"
167
msgstr "/Indstillinger/_Autoindrykning"
177
#: ../src/search.c:73
178
msgid "Search string not found"
179
msgstr "Søgte tekst blev ikke fundet"
181
#: ../src/search.c:115
185
#: ../src/search.c:143
187
msgid "%d strings replaced"
188
msgstr "%d tekststrenge erstattet"
190
#: ../src/search.c:188
194
# Her er forudsat at det er tekstsøgning
195
#: ../src/search.c:200
196
#: ../src/search.c:265
198
msgstr "_Find tekst: "
200
#: ../src/search.c:219
201
#: ../src/search.c:292
203
msgstr "_Forskel på store/små bogstaver"
205
#: ../src/search.c:253
209
#: ../src/search.c:280
210
msgid "Re_place with: "
211
msgstr "_Erstat med: "
213
#: ../src/search.c:296
214
msgid "Replace _all at once"
215
msgstr "Erstat _alle"
217
#: ../src/search.c:342
221
#: ../src/search.c:347
225
#: ../src/search.c:353
226
msgid "_Line number: "
227
msgstr "_Linjenummer: "
229
#: ../src/selector.c:103
231
msgid "Current Locale (%s)"
232
msgstr "Nuværende lokalisering (%s)"
234
#: ../src/selector.c:147
235
msgid "Other Codeset"
236
msgstr "Andre tegnsæt"
238
#: ../src/selector.c:186
242
#: ../src/selector.c:207
244
msgid "'%s' is not supported"
245
msgstr "'%s' er ikke understøttet"
247
#: ../src/selector.c:271
249
msgstr "Automatisk genkendelse"
251
#: ../src/selector.c:325
255
#: ../src/selector.c:325
259
#: ../src/selector.c:347
260
msgid "Ch_aracter Coding: "
261
msgstr "_Tegnkodning: "
263
#: ../src/selector.c:403
265
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
266
msgstr "'%s' findes allerede. Overskriv?"
268
#. add the label with the root warning
269
#: ../src/window.c:110
270
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
271
msgstr "Advarsel, du benytter superbruger-kontoen og kan beskadige dit system."
273
#: ../src/window.c:169
277
#: ../mousepad.desktop.in.h:1
281
#: ../mousepad.desktop.in.h:2
282
msgid "Simple text editor"
283
msgstr "Simpel tekstbehandler"
285
#: ../mousepad.desktop.in.h:3
287
msgstr "Tekstbehandler"