94
94
msgid "Not possible to delete the last clock."
95
95
msgstr "آخری گھڑی کو حذف کرنا ممکن نہیں."
97
#: ../globaltime/gt_prefs.c:367 ../panel-plugin/oc_config.c:114
97
#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
98
98
msgid "Select timezone"
99
99
msgstr "ٹائم زون منتخب کریں"
101
#: ../globaltime/gt_prefs.c:512
101
#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
102
102
msgid "update this clock"
103
103
msgstr "یہ گھڑی تازہ کریں"
105
#: ../globaltime/gt_prefs.c:517 ../globaltime/gt_prefs.c:1034
105
#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
106
106
msgid "add new empty clock"
107
107
msgstr "نئی خالی گھڑی شامل کریں"
109
#: ../globaltime/gt_prefs.c:522
109
#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
110
110
msgid "add new clock using this clock as model"
111
111
msgstr "اس گھڑی کو نمونہ بناتے ہوئے نئی گھڑی شامل کریں"
113
#: ../globaltime/gt_prefs.c:527
113
#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
114
114
msgid "delete this clock"
115
115
msgstr "یہ گھڑی حذف کریں"
117
#: ../globaltime/gt_prefs.c:535
117
#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
118
118
msgid "move this clock first"
119
119
msgstr "اس گھڑی کو پہلے پر منتقل کریں"
121
#: ../globaltime/gt_prefs.c:540
121
#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
122
122
msgid "move this clock left"
123
123
msgstr "اس گھڑی کو بائیں منتقل کریں"
125
#: ../globaltime/gt_prefs.c:545
125
#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
126
126
msgid "move this clock right"
127
127
msgstr "اس گھڑی کو دائیں منتقل کریں"
129
#: ../globaltime/gt_prefs.c:550
129
#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
130
130
msgid "move this clock last"
131
131
msgstr "اس گھڑی کو آخر میں منتقل کریں"
133
#: ../globaltime/gt_prefs.c:558
133
#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
134
134
msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
135
135
msgstr "اس گھڑی کا ٹائم زون لوکل ٹائم زون پر سیٹ کریں"
137
#: ../globaltime/gt_prefs.c:564 ../globaltime/gt_prefs.c:1042
137
#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
138
138
msgid "close window and exit"
139
139
msgstr "ونڈو بند کرکے برخاست کریں"
141
#: ../globaltime/gt_prefs.c:587
141
#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
142
142
msgid "Modify Clock "
143
143
msgstr "گھڑی میں تبدیلی کرں"
145
145
#. -----------------------HEADING-------------------------------------------
146
#: ../globaltime/gt_prefs.c:600
146
#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
147
147
msgid "Clock Parameters"
148
148
msgstr "گھڑی کے پیرامیٹرز"
150
#: ../globaltime/gt_prefs.c:604
150
#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
151
151
msgid "Name of the clock:"
152
152
msgstr "گھڑی کا نام:"
154
#: ../globaltime/gt_prefs.c:610
154
#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
155
155
msgid "enter name of clock"
156
156
msgstr "گھڑی کا نام لکھیں"
158
#: ../globaltime/gt_prefs.c:613
158
#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
159
159
msgid "Timezone of the clock:"
160
160
msgstr "گھڑی کا ٹائم زون:"
162
#: ../globaltime/gt_prefs.c:619
162
#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
164
164
"enter timezone of clock,\n"
165
165
"(=any valid TZ value)"
167
167
"گھڑی کا ٹائم زون لکھیں\n"
168
168
"(=کوئی درست TZ ویلیو)"
170
#: ../globaltime/gt_prefs.c:643
170
#: ../globaltime/gt_prefs.c:642
171
171
msgid "Text Formatting"
172
172
msgstr "متن فارمیٹنگ"
174
174
#. ------------------------background-------------------------
175
#: ../globaltime/gt_prefs.c:649 ../globaltime/gt_prefs.c:856
175
#: ../globaltime/gt_prefs.c:648 ../globaltime/gt_prefs.c:855
176
176
msgid "Background color:"
177
177
msgstr "پس منظر رنگ:"
179
#: ../globaltime/gt_prefs.c:656
179
#: ../globaltime/gt_prefs.c:655
180
180
msgid "Click to change background colour for clock"
181
181
msgstr "گھڑی کا پس منظر رنگ بدلنے کے لیے کلک کریں"
183
#: ../globaltime/gt_prefs.c:665 ../globaltime/gt_prefs.c:697
184
#: ../globaltime/gt_prefs.c:729 ../globaltime/gt_prefs.c:762
185
#: ../globaltime/gt_prefs.c:796 ../globaltime/gt_prefs.c:826
186
#: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905
187
#: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972
183
#: ../globaltime/gt_prefs.c:664 ../globaltime/gt_prefs.c:696
184
#: ../globaltime/gt_prefs.c:728 ../globaltime/gt_prefs.c:761
185
#: ../globaltime/gt_prefs.c:795 ../globaltime/gt_prefs.c:825
186
#: ../globaltime/gt_prefs.c:871 ../globaltime/gt_prefs.c:904
187
#: ../globaltime/gt_prefs.c:937 ../globaltime/gt_prefs.c:971
188
188
msgid "Use default"
189
189
msgstr "طے شدہ استعمال کریں"
191
#: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
192
#: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
193
#: ../globaltime/gt_prefs.c:802 ../globaltime/gt_prefs.c:832
191
#: ../globaltime/gt_prefs.c:669 ../globaltime/gt_prefs.c:701
192
#: ../globaltime/gt_prefs.c:734 ../globaltime/gt_prefs.c:767
193
#: ../globaltime/gt_prefs.c:801 ../globaltime/gt_prefs.c:831
194
194
msgid "Cross this to use default instead of selected value"
195
195
msgstr "اسے نظر انداز کرکے منتخب ویلیو کی بجائے طے شدہ استعمال کریں"
197
197
#. ------------------------foreground-------------------------
198
#: ../globaltime/gt_prefs.c:681 ../globaltime/gt_prefs.c:889
198
#: ../globaltime/gt_prefs.c:680 ../globaltime/gt_prefs.c:888
199
199
msgid "Foreground (=text) color:"
200
200
msgstr "پیش منظر (=متن) رنگ:"
202
#: ../globaltime/gt_prefs.c:688
202
#: ../globaltime/gt_prefs.c:687
203
203
msgid "Click to change foreground colour for clock"
204
204
msgstr "گھڑی کا پیش منظر رنگ بدلنے کے لیے کلک کریں"
206
206
#. ------------------------name font-------------------------
207
#: ../globaltime/gt_prefs.c:713 ../globaltime/gt_prefs.c:922
207
#: ../globaltime/gt_prefs.c:712 ../globaltime/gt_prefs.c:921
208
208
msgid "Font for name of clock:"
209
209
msgstr "گھڑی کے نام کا فونٹ:"
211
#: ../globaltime/gt_prefs.c:720
211
#: ../globaltime/gt_prefs.c:719
212
212
msgid "Click to change font for clock name"
213
213
msgstr "گھڑی کے نام کا فونٹ بدلنے کے لیے کلک کریں"
215
215
#. ------------------------time font-------------------------
216
#: ../globaltime/gt_prefs.c:746 ../globaltime/gt_prefs.c:956
216
#: ../globaltime/gt_prefs.c:745 ../globaltime/gt_prefs.c:955
217
217
msgid "Font for time of clock:"
218
218
msgstr "گھڑی کے وقت کا فونٹ:"
220
#: ../globaltime/gt_prefs.c:753
220
#: ../globaltime/gt_prefs.c:752
221
221
msgid "Click to change font for clock time"
222
222
msgstr "گھڑی کے وقت کا فونٹ بدلنے کے لیے کلک کریں"
224
224
#. ------------------------underline name--------------------
225
#: ../globaltime/gt_prefs.c:780
225
#: ../globaltime/gt_prefs.c:779
226
226
msgid "Underline name of clock:"
227
227
msgstr "گھڑی کے نام کے نیچے لائن:"
229
229
#. ------------------------underline time--------------------
230
#: ../globaltime/gt_prefs.c:810
230
#: ../globaltime/gt_prefs.c:809
231
231
msgid "Underline time of clock:"
232
232
msgstr "گھڑی کے وقت کے نیچے لائن:"
234
#: ../globaltime/gt_prefs.c:850
234
#: ../globaltime/gt_prefs.c:849
235
235
msgid "Text Default Formatting"
236
236
msgstr "طے شدہ متن فارمیٹنگ"
238
#: ../globaltime/gt_prefs.c:863
238
#: ../globaltime/gt_prefs.c:862
239
239
msgid "Click to change default background colour for clocks"
240
240
msgstr "گھڑیوں کا طے شدہ پس منظر رنگ بدلنے کے لیے کلک کریں"
242
#: ../globaltime/gt_prefs.c:877 ../globaltime/gt_prefs.c:910
242
#: ../globaltime/gt_prefs.c:876 ../globaltime/gt_prefs.c:909
243
243
msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
244
244
msgstr "اسے نظر انداز کرکے بجائے منتخب رنگ کے نظام کا طے شدہ استعمال کریں"
246
#: ../globaltime/gt_prefs.c:896
246
#: ../globaltime/gt_prefs.c:895
247
247
msgid "Click to change default text colour for clocks"
248
248
msgstr "گھڑیوں کا طے شدہ متن رنگ بدلنے کے لیے کلک کریں"
250
#: ../globaltime/gt_prefs.c:929
250
#: ../globaltime/gt_prefs.c:928
251
251
msgid "Click to change default font for clock name"
252
252
msgstr "گھڑی کے نام کا طے شدہ فونٹ بدلنے کے لیے کلک کریں"
254
#: ../globaltime/gt_prefs.c:944 ../globaltime/gt_prefs.c:978
254
#: ../globaltime/gt_prefs.c:943 ../globaltime/gt_prefs.c:977
255
255
msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
256
256
msgstr "اسے نظر انداز کرکے بجائے منتخب فونٹ کے نظام کا طے شدہ استعمال کریں"
258
#: ../globaltime/gt_prefs.c:963
258
#: ../globaltime/gt_prefs.c:962
259
259
msgid "Click to change default font for clock time"
260
260
msgstr "گھڑی کے وقت کا طے شدہ فونٹ بدلنے کے لیے کلک کریں"
262
262
#. ------------------------underline name--------------------
263
#: ../globaltime/gt_prefs.c:990
263
#: ../globaltime/gt_prefs.c:989
264
264
msgid "Underline for name of clock:"
265
265
msgstr "نیچے لائن برائے گھڑی کا نام:"
267
267
#. ------------------------underline time--------------------
268
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1004
268
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1003
269
269
msgid "Underline for time of clock:"
270
270
msgstr "نیچے لائن برائے گھڑی کا وقت:"
272
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1027
272
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1026
273
273
msgid "update preferences"
274
274
msgstr "ترجیحات تازہ کریں"
276
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1062
276
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
277
277
msgid "Modify Preferences"
278
278
msgstr "ترجیحات تبدیل کریں"
280
280
#. -----------------------HEADING--------------------------------------
281
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1073
281
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1072
282
282
msgid "General Preferences"
283
283
msgstr "عام ترجیحات"
285
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
285
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1076
286
286
msgid "Decorations:"
287
287
msgstr "ڈیکوریشنز:"
289
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1083
289
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
290
290
msgid "Use normal decorations"
291
291
msgstr "سادہ ڈیکوریشن استعمال کریں"
293
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1094
293
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1093
294
294
msgid "Do not show window decorations (borders)"
295
295
msgstr "ونڈو کی ڈیکوریشن مت دکھائی (بارڈر)"
297
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
297
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1099
298
298
msgid "Clock size:"
299
299
msgstr "گھڑی کا حجم:"
301
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1106
301
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
302
302
msgid "All clocks have same size"
303
303
msgstr "تمام گھڑیوں کا ایک ہی حجم ہو"
305
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1111
305
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1110
309
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1116
309
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1115
310
310
msgid "Clock sizes vary"
311
311
msgstr "گھڑی احجام تفاوت"
313
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1122
313
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1121
314
314
msgid "Local timezone:"
315
315
msgstr "لوکل ٹائم زون:"
317
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1129
317
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
319
319
"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
320
320
"date(+) by adding a +/- after the time)"
322
322
"لوکل ٹائم زون لکھیں. (یہ دیکھنے کے لیے استعمال ہوتا ہے کہ کیا وقت سابقہ (-) "
323
323
"یا اگلی تاریخ (+) پر ہے، اس کے لیے وقت کے بعد +/- لکھیں)"
325
#: ../panel-plugin/oc_config.c:193
325
#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
326
326
msgid "Appearance"
330
#: ../panel-plugin/oc_config.c:204
330
#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
331
331
msgid "Show _frame"
332
332
msgstr "_فریم دکھائیں"
334
334
#. foreground color
335
#: ../panel-plugin/oc_config.c:214
335
#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
336
336
msgid "set foreground _color:"
337
337
msgstr "پیش من_ظر رنگ:"
339
339
#. background color
340
#: ../panel-plugin/oc_config.c:228
340
#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
341
341
msgid "set _background color:"
342
342
msgstr "پ_س منظر رنگ:"
344
344
#. clock size (=vbox size): height and width
345
#: ../panel-plugin/oc_config.c:242
345
#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
346
346
msgid "set _height:"
347
347
msgstr "اونچائی:"
349
#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
349
#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
350
350
msgid "set _width:"
353
#: ../panel-plugin/oc_config.c:275
353
#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
354
354
msgid "Clock Options"
355
355
msgstr "گھڑے کے آپشن"
358
#: ../panel-plugin/oc_config.c:286
358
#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
359
359
msgid "set timezone to:"
360
360
msgstr "ٹائم زون:"
362
#: ../panel-plugin/oc_config.c:295
362
#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
363
363
msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
365
365
"کوئی بھی ٹائم زون ویلیو (=TZ) مرتب کریں یا فہرست میں سے ایک منتخب کریں."
368
#: ../panel-plugin/oc_config.c:304
368
#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
369
369
msgid "show line _1:"
370
370
msgstr "لائن _1 ظاہر کریں:"
372
#: ../panel-plugin/oc_config.c:315
372
#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
373
373
msgid "Enter any valid strftime function parameter."
374
374
msgstr "کوئی بھی موزوں strftime فنگشن پیرامیٹر لکھیں."
377
#: ../panel-plugin/oc_config.c:331
377
#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
378
378
msgid "show line _2:"
379
379
msgstr "لائن _2 ظاہر کریں:"
382
#: ../panel-plugin/oc_config.c:353
382
#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
383
383
msgid "show line _3:"
384
384
msgstr "لائن _3 ظاہر کریں:"
387
#: ../panel-plugin/oc_config.c:375
387
#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
391
#: ../panel-plugin/oc_config.c:392
391
#. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
392
#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
393
msgid "fix time after suspend/hibernate"
396
#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
398
"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
399
"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
400
"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
401
"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
402
"features from working.)"
405
#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
393
407
"This program uses strftime function to get time.\n"
394
408
"Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
516
539
msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
519
#: ../src/appointment.c:1721
542
#: ../src/appointment.c:1729
521
544
msgid "Current categories"
522
545
msgstr "حالیہ اجنبی فائلیں"
524
#: ../src/appointment.c:1736
547
#: ../src/appointment.c:1744
525
548
msgid "Add new category with color"
528
#: ../src/appointment.c:1740
551
#: ../src/appointment.c:1748
529
552
msgid "Category:"
532
#: ../src/appointment.c:1771
555
#: ../src/appointment.c:1779
533
556
msgid "Colors of categories - Orage"
536
#: ../src/appointment.c:1932
559
#: ../src/appointment.c:1940
537
560
msgid "New appointment - Orage"
538
561
msgstr "نئی اپائنٹمنٹ - Orage"
540
#: ../src/appointment.c:1956
563
#: ../src/appointment.c:1964
541
564
msgid " *** COPY ***"
542
565
msgstr "*** کاپی ***"
544
567
#. File menu stuff
545
568
#. ********* File menu *********
547
#: ../src/appointment.c:2066 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
570
#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
548
571
#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
552
#: ../src/appointment.c:2072
575
#: ../src/appointment.c:2080
553
576
msgid "Sav_e and close"
554
577
msgstr "محفو_ظ اور برخاست"
556
#: ../src/appointment.c:2085 ../src/event-list.c:1000
579
#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
557
580
msgid "D_uplicate"
560
#: ../src/appointment.c:2219
583
#: ../src/appointment.c:2227
562
585
msgstr "محفوظ کریں"
564
#: ../src/appointment.c:2221
587
#: ../src/appointment.c:2229
565
588
msgid "Save and close"
566
589
msgstr "محفوظ اور برخاست"
568
#: ../src/appointment.c:2226
591
#: ../src/appointment.c:2234
572
#: ../src/appointment.c:2228 ../src/event-list.c:1085
595
#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
573
596
msgid "Duplicate"
576
#: ../src/appointment.c:2233 ../src/event-list.c:1087
599
#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
580
#: ../src/appointment.c:2251
603
#: ../src/appointment.c:2259
584
#: ../src/appointment.c:2251
607
#: ../src/appointment.c:2259
588
#: ../src/appointment.c:2255
611
#: ../src/appointment.c:2263
593
#: ../src/appointment.c:2261
616
#: ../src/appointment.c:2269
597
#: ../src/appointment.c:2263 ../src/event-list.c:1139
620
#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
601
#: ../src/appointment.c:2266
624
#: ../src/appointment.c:2274
603
626
"Event that will happen sometime. For example:\n"
604
627
"Meeting or birthday or TV show."
631
654
"مکی نے ایکسفس 4 کا ترجمہ کیا، یا پہلی بارش کب ہوئی."
634
#: ../src/appointment.c:2286
657
#: ../src/appointment.c:2294
639
#: ../src/appointment.c:2293 ../src/ical-code.c:4494 ../src/ical-code.c:4499
662
#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
643
#: ../src/appointment.c:2301
666
#: ../src/appointment.c:2309
644
667
msgid "All day event"
645
668
msgstr "تمام دنوں کے واقعات"
648
#: ../src/appointment.c:2307 ../src/day-view.c:681
671
#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
652
#: ../src/appointment.c:2327
675
#: ../src/appointment.c:2335
656
#: ../src/appointment.c:2348
679
#: ../src/appointment.c:2356
660
#: ../src/appointment.c:2352 ../src/appointment.c:2524 ../src/day-view.c:702
683
#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
664
#: ../src/appointment.c:2354 ../src/appointment.c:2526
687
#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
668
#: ../src/appointment.c:2356 ../src/appointment.c:2528
691
#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
672
695
#. Availability (only for EVENT)
673
#: ../src/appointment.c:2368
696
#: ../src/appointment.c:2376
674
697
msgid "Availability"
677
700
#. completed (only for TODO)
678
#: ../src/appointment.c:2376
701
#: ../src/appointment.c:2384
679
702
msgid "Completed"
680
703
msgstr "مکمل شدہ"
682
#: ../src/appointment.c:2379
705
#: ../src/appointment.c:2387
687
#: ../src/appointment.c:2400
710
#: ../src/appointment.c:2408
688
711
msgid "Categories"
691
#: ../src/appointment.c:2412
714
#: ../src/appointment.c:2420
693
716
"This is special category, which can be used to color this appointment in "
697
#: ../src/appointment.c:2417
720
#: ../src/appointment.c:2425
698
721
msgid "update colors for categories."
702
#: ../src/appointment.c:2423
725
#: ../src/appointment.c:2431
706
#: ../src/appointment.c:2442
729
#: ../src/appointment.c:2450
708
731
"<D> inserts current date in local date format.\n"
709
732
"<T> inserts time and\n"
750
773
"2) برائے ادا ختم ہونے سے پہلے\n"
751
774
"3) برائے ادا شروع ہونے کے بعد"
753
#: ../src/appointment.c:2550
776
#: ../src/appointment.c:2558
754
777
msgid "Persistent alarm"
757
#: ../src/appointment.c:2552
780
#: ../src/appointment.c:2560
759
782
"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
760
783
"when the alarm happened."
763
786
#. **** Audio Alarm ****
764
#: ../src/appointment.c:2561
787
#: ../src/appointment.c:2569
768
#: ../src/appointment.c:2565 ../src/appointment.c:2686
791
#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
772
#: ../src/appointment.c:2567
795
#: ../src/appointment.c:2575
773
796
msgid "Select this if you want audible alarm"
774
797
msgstr "اگر آپ صوتی الارم چاہتے ہیں تو اسے منتخب کریں"
776
#: ../src/appointment.c:2584
799
#: ../src/appointment.c:2592
777
800
msgid "Repeat alarm sound"
778
801
msgstr "الارم کی آواز دہرائیں"
780
#: ../src/appointment.c:2600 ../src/appointment.c:2844
803
#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
784
#: ../src/appointment.c:2616
807
#: ../src/appointment.c:2624
785
808
msgid "sec interval"
786
809
msgstr "سیکنڈوں کا وقفہ"
788
811
#. **** Display Alarm ****
789
#: ../src/appointment.c:2626
812
#: ../src/appointment.c:2634
793
#: ../src/appointment.c:2630
816
#: ../src/appointment.c:2638
794
817
msgid "Use Orage window"
795
818
msgstr "آرگ ونڈو استعمال کریں"
797
#: ../src/appointment.c:2632
820
#: ../src/appointment.c:2640
798
821
msgid "Select this if you want Orage window alarm"
799
822
msgstr "اگر آپ آرگ ونڈو الارم چاہتے ہیں تو اسے منتخب کریں"
801
#: ../src/appointment.c:2644
824
#: ../src/appointment.c:2652
802
825
msgid "Use notification"
803
826
msgstr "اطلاع استعمال کریں"
805
#: ../src/appointment.c:2646
828
#: ../src/appointment.c:2654
806
829
msgid "Select this if you want notification alarm"
807
830
msgstr "اگر آپ تنبیہی الارم چاہتے ہیں تو اسے منتخب کریں"
809
#: ../src/appointment.c:2652
832
#: ../src/appointment.c:2660
810
833
msgid "Set timeout"
811
834
msgstr "انتہائی وقت مرتب کریں"
813
#: ../src/appointment.c:2655
836
#: ../src/appointment.c:2663
814
837
msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
816
839
"اگر آپ چاہتے ہیں کہ تنبیہی الارم خودکار طور پر ایکسپائر ہوجائے تو اسے منتخب "
819
#: ../src/appointment.c:2666
842
#: ../src/appointment.c:2674
820
843
msgid "0 = system default expiration time"
821
844
msgstr "0 = نظام کا طے شدہ ایسکپائریشن وقت"
823
#: ../src/appointment.c:2671
846
#: ../src/appointment.c:2679
827
850
#. **** Procedure Alarm ****
828
#: ../src/appointment.c:2682
851
#: ../src/appointment.c:2690
829
852
msgid "Procedure"
830
853
msgstr "طرقہ کار"
832
#: ../src/appointment.c:2688
855
#: ../src/appointment.c:2696
833
856
msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
834
857
msgstr "اگر آپ پروسیجر یا سکرپٹ الارم چاہتے ہیں تو اسے منتخب کریں"
836
#: ../src/appointment.c:2694
859
#: ../src/appointment.c:2702
838
861
"You must enter all escape etc characters yourself.\n"
839
862
" This string is just given to shell to process"
842
865
"یہ سٹرنگ صرف شیل کو عمل کاری کے لیے دی جائے گی"
844
867
#. **** Default Alarm Settings ****
845
#: ../src/appointment.c:2703
868
#: ../src/appointment.c:2711
847
870
msgid "Default alarm"
848
871
msgstr "Orage کا طے شدہ الارم"
850
#: ../src/appointment.c:2710
873
#: ../src/appointment.c:2718
851
874
msgid "Store current settings as default alarm"
854
#: ../src/appointment.c:2715
877
#: ../src/appointment.c:2723
855
878
msgid "Set current settings from default alarm"
858
#: ../src/appointment.c:2772
881
#: ../src/appointment.c:2780
862
#: ../src/appointment.c:2772
885
#: ../src/appointment.c:2780
864
887
msgstr "ہفتہ وار"
866
#: ../src/appointment.c:2772
889
#: ../src/appointment.c:2780
870
#: ../src/appointment.c:2772
893
#: ../src/appointment.c:2780
874
#: ../src/appointment.c:2774
897
#: ../src/appointment.c:2782
878
#: ../src/appointment.c:2774
901
#: ../src/appointment.c:2782
882
#: ../src/appointment.c:2774
905
#: ../src/appointment.c:2782
886
#: ../src/appointment.c:2774
909
#: ../src/appointment.c:2782
890
#: ../src/appointment.c:2774
913
#: ../src/appointment.c:2782
894
#: ../src/appointment.c:2774
917
#: ../src/appointment.c:2782
898
#: ../src/appointment.c:2774
921
#: ../src/appointment.c:2782
902
#: ../src/appointment.c:2778
925
#: ../src/appointment.c:2786
903
926
msgid "Recurrence"
906
#: ../src/appointment.c:2783
929
#: ../src/appointment.c:2791
907
930
msgid "Complexity"
910
#: ../src/appointment.c:2786
933
#: ../src/appointment.c:2794
914
#: ../src/appointment.c:2792
937
#: ../src/appointment.c:2800
918
#: ../src/appointment.c:2799
941
#: ../src/appointment.c:2807
919
942
msgid "Use this if you want regular repeating event"
920
943
msgstr "اگر آپ سادہ تکراری واقعہ چاہتے ہیں تو اسے منتخب کریں"
922
#: ../src/appointment.c:2801
945
#: ../src/appointment.c:2809
924
947
"Use this if you need complex times like:\n"
925
948
" Every Saturday and Sunday or \n"
2706
2729
#. remove since it has ended
2707
#: ../src/ical-code.c:3541
2730
#: ../src/ical-code.c:3543
2708
2731
msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
2709
2732
msgstr "\tRecur ختم، محفوظہ فائل میں منتقل کیا جارہا ہے."
2711
#: ../src/ical-code.c:3603
2734
#: ../src/ical-code.c:3605
2712
2735
msgid "Archiving not enabled. Exiting"
2713
2736
msgstr "محفوظہ فعال نہیں ہے. بند کیا جارہا ہے"
2715
#: ../src/ical-code.c:3621
2738
#: ../src/ical-code.c:3623
2717
2740
msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
2718
2741
msgstr "Archiving threshold: %d مہینہ/مہینے"
2721
#: ../src/ical-code.c:3624
2744
#: ../src/ical-code.c:3626
2723
2746
msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
2724
2747
msgstr "\t%04d-%02d-%02d سے پرانے واقعات محفوظہ میں محفوظ کیے جارہے ہیں"
2726
#: ../src/ical-code.c:3651
2749
#: ../src/ical-code.c:3653
2728
2751
msgid "Archiving uid: %s"
2729
2752
msgstr "محفوظہ میں محفوظ کیے جارہے ہیں uid: %s"
2731
2754
#. VTODO not completed, do not archive
2732
#: ../src/ical-code.c:3657
2755
#: ../src/ical-code.c:3659
2733
2756
msgid "\tVTODO not complete; not archived"
2734
2757
msgstr "\tبرائے ادا مکمل نہیں، محفوظہ میں محفوظ نہیں کیے جائیں گے"
2736
2759
#. it is recurrent event
2737
#: ../src/ical-code.c:3662
2760
#: ../src/ical-code.c:3664
2739
2762
msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
2740
2763
msgstr "\tRecurring اختتام سال: %04d، مہینہ: %02d، دن: %02d"
2742
#: ../src/ical-code.c:3679
2765
#: ../src/ical-code.c:3681
2743
2766
msgid "Archiving done\n"
2744
2767
msgstr "محفوظہ میں محفوظگی مکمل\n"
2746
2769
#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
2747
#: ../src/ical-code.c:3695
2770
#: ../src/ical-code.c:3697
2748
2771
msgid "Starting archive removal."
2749
2772
msgstr "محفوظہ حذف کرنا شروع کیا جارہا ہے"
2751
#: ../src/ical-code.c:3696
2774
#: ../src/ical-code.c:3698
2752
2775
msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
2753
2776
msgstr "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
2755
2778
#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
2756
2779
#. * After that delete the whole arch file
2757
#: ../src/ical-code.c:3718
2780
#: ../src/ical-code.c:3720
2758
2781
msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
2759
2782
msgstr "\tPHASE 2: return archived appointments"
2761
#: ../src/ical-code.c:3744
2784
#: ../src/ical-code.c:3746
2762
2785
msgid "Archive removal done\n"
2763
2786
msgstr "محفوظہ کی حذف کاری مکمل\n"
2765
#: ../src/ical-code.c:3834
2788
#: ../src/ical-code.c:3836
2766
2789
msgid "Starting import file preprocessing"
2769
#: ../src/ical-code.c:3869
2792
#: ../src/ical-code.c:3871
2770
2793
msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
2773
#: ../src/ical-code.c:3908
2796
#: ../src/ical-code.c:3910
2774
2797
msgid "... Patched timezone to Orage format."
2777
#: ../src/ical-code.c:3917
2800
#: ../src/ical-code.c:3919
2778
2801
msgid "Import file preprocessing done"
2782
#: ../src/ical-code.c:4505
2805
#: ../src/ical-code.c:4507
2783
2806
msgid "Pick timezone"
2784
2807
msgstr "ٹائم زون اٹھائیں"
2786
#: ../src/ical-code.c:4508 ../src/ical-code.c:4536
2809
#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
2790
#: ../src/ical-code.c:4509 ../src/ical-code.c:4540 ../src/parameters.c:472
2813
#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
2791
2814
msgid "floating"
2792
2815
msgstr "فلوٹنگ"
3180
3204
msgid "<b>Events for %s:</b>"
3183
#: ../src/parameters.c:452
3207
#: ../src/parameters.c:473
3184
3208
msgid "Main setups"
3185
3209
msgstr "مین سیٹ اپ"
3187
#: ../src/parameters.c:458
3211
#: ../src/parameters.c:479
3188
3212
msgid "Timezone"
3189
3213
msgstr "ٹائم زون"
3191
#: ../src/parameters.c:477
3215
#: ../src/parameters.c:498
3192
3216
msgid "You should always define your local timezone."
3195
#: ../src/parameters.c:486
3219
#: ../src/parameters.c:507
3196
3220
msgid "Archive threshold (months)"
3197
3221
msgstr "محفوظہ threshold (مہینے)"
3199
#: ../src/parameters.c:496
3223
#: ../src/parameters.c:517
3200
3224
msgid "(0 = no archiving)"
3201
3225
msgstr "(0 = محفوظگی نہیں)"
3203
#: ../src/parameters.c:499
3227
#: ../src/parameters.c:520
3204
3228
msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
3207
#: ../src/parameters.c:508
3231
#: ../src/parameters.c:529
3208
3232
msgid "Sound command"
3209
3233
msgstr "صوتی کمانڈ"
3211
#: ../src/parameters.c:523
3235
#: ../src/parameters.c:544
3212
3236
msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
3215
#: ../src/parameters.c:538
3239
#: ../src/parameters.c:559
3216
3240
msgid "Display"
3219
#: ../src/parameters.c:545
3243
#: ../src/parameters.c:566
3220
3244
msgid "Calendar main window"
3221
3245
msgstr "کیلینڈر کی مین ونڈو"
3223
#: ../src/parameters.c:550
3247
#: ../src/parameters.c:571
3224
3248
msgid "Show borders"
3225
3249
msgstr "بارڈر دکھائیں"
3227
#: ../src/parameters.c:557
3251
#: ../src/parameters.c:578
3228
3252
msgid "Show menu"
3229
3253
msgstr "مینیو دکھائیں"
3231
#: ../src/parameters.c:564
3255
#: ../src/parameters.c:585
3233
3257
msgid "Show todo list"
3234
3258
msgstr "بارڈر دکھائیں"
3236
#: ../src/parameters.c:571
3260
#: ../src/parameters.c:592
3238
3262
msgid "Show event list"
3241
#: ../src/parameters.c:578
3265
#: ../src/parameters.c:599
3242
3266
msgid "Set sticked"
3243
3267
msgstr "چپکا ہوا سیٹ کریں"
3245
#: ../src/parameters.c:585
3269
#: ../src/parameters.c:606
3246
3270
msgid "Set on top"
3247
3271
msgstr "ٹاپ پر سیٹ کریں"
3249
#: ../src/parameters.c:606
3273
#: ../src/parameters.c:627
3250
3274
msgid "Show in taskbar"
3251
3275
msgstr "ٹاسک بار میں دکھائیں"
3253
#: ../src/parameters.c:613
3277
#: ../src/parameters.c:634
3254
3278
msgid "Show in pager"
3255
3279
msgstr "پیجر میں دکھائیں"
3257
#: ../src/parameters.c:620
3281
#: ../src/parameters.c:641
3258
3282
msgid "Show in systray"
3259
3283
msgstr "نظام کی ٹرے میں دکھائیں"
3261
#: ../src/parameters.c:637
3285
#: ../src/parameters.c:658
3262
3286
msgid "Calendar start"
3263
3287
msgstr "کیلنڈر شروعات"
3265
#: ../src/parameters.c:654
3289
#: ../src/parameters.c:675
3267
3291
msgstr "چھپائیں"
3269
#: ../src/parameters.c:666
3293
#: ../src/parameters.c:687
3270
3294
msgid "Minimized"
3271
3295
msgstr "چھوٹا کریں"
3273
#: ../src/parameters.c:695
3297
#: ../src/parameters.c:717
3274
3298
msgid "Extra setups"
3275
3299
msgstr "اضافی ترتیبات"
3277
#: ../src/parameters.c:702 ../src/parameters.c:707
3301
#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
3278
3302
msgid "Select always today"
3279
3303
msgstr "ہمیشہ آج منتخب کریں"
3281
#: ../src/parameters.c:713
3305
#: ../src/parameters.c:735
3283
3307
"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
3284
3308
"always to current day."
3287
#: ../src/parameters.c:744
3311
#: ../src/parameters.c:766
3288
3312
msgid "Dynamic icon size"
3289
3313
msgstr "متحرک آئکن حجم"
3291
#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:774
3315
#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
3292
3316
msgid "(0 = use static icon)"
3293
3317
msgstr "(0 = ثابت آئکن استعمال کریں)"
3295
#: ../src/parameters.c:760
3319
#: ../src/parameters.c:782
3297
3321
"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
3298
3322
"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
3299
3323
"to static icon."
3302
#: ../src/parameters.c:783
3326
#: ../src/parameters.c:805
3303
3327
msgid "Main Calendar double click shows"
3306
#: ../src/parameters.c:788
3330
#: ../src/parameters.c:810
3307
3331
msgid "Days view"
3310
#: ../src/parameters.c:800
3334
#: ../src/parameters.c:822
3312
3336
msgid "Event list"
3315
#: ../src/parameters.c:825
3339
#: ../src/parameters.c:847
3316
3340
msgid "Orage Preferences"
3317
3341
msgstr "Orage کی ترجیحات"
3343
#: ../src/parameters.c:1019
3344
msgid "First Orage start. Searching default timezone."
3347
#: ../src/parameters.c:1038
3349
msgid "Default timezone set to %s."
3352
#: ../src/parameters.c:1041
3353
msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
3319
3356
#: ../src/reminder.c:425
3320
3357
msgid "Reminder "
3321
3358
msgstr "ریمائنڈر"
3323
#: ../src/reminder.c:442
3360
#: ../src/reminder.c:449
3325
3362
msgstr "کھولیں"
3327
#: ../src/reminder.c:532
3364
#: ../src/reminder.c:539
3329
3366
msgid "Reminder - Orage"
3330
3367
msgstr "ریمائنڈر"
3332
#: ../src/reminder.c:823
3369
#: ../src/reminder.c:844
3333
3370
msgid "Next active alarms:"
3334
3371
msgstr "نیا فعال الارم:"
3336
#: ../src/reminder.c:851
3373
#: ../src/reminder.c:872