~zacherates/pyroom/custom-themes

« back to all changes in this revision

Viewing changes to locale/es/LC_MESSAGES/pyroom.po

  • Committer: Bruno Bord
  • Date: 2008-02-10 00:40:38 UTC
  • Revision ID: bruno@la-chose-20080210004038-ud8smigho3b3a5nm
Tiny fixes to the spanish version. Now buffer is "documento"

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: pyroom\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2008-01-31 20:39+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-02-05 10:56+0000\n"
12
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-02-09 23:45+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Sergio Domingo <sdomingo78@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-05 23:08+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 00:28+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#: pyroom.py:75
68
68
"Copyright (c) 2007 Nicolas Rougier, NoWhereMan\n"
69
69
"Copyright (c) 2008 Bruno Bord\n"
70
70
"\n"
71
 
"Este programa es software libre: puedes redistribuirlo y/o modificarlo bajo\n"
72
 
"los términos de la Licencia Pública General GNU como ha sido publicada por "
73
 
"la\n"
74
 
"Free Software Foundation, ya sea su versión 3 o (a tu elección) o cualquier\n"
75
 
"versión posterior.\n"
 
71
"Éste programa es software libre: se puede redistribuir y/o modificar bajo\n"
 
72
" los términos de la Licencia Pública General GNU tal como ha sido publicada "
 
73
"por la\n"
 
74
" Free Software Foundation, ya sea su versión 3 o (a tu elección) cualquier\n"
 
75
"  versión posterior.\n"
76
76
"\n"
77
77
"Uso:\n"
78
78
"\n"
84
84
"\n"
85
85
"Commands:\n"
86
86
"---------\n"
87
 
"Control-H: Mostrar ayuda en un búfer nuevo\n"
88
 
"Control-I: Mostrar información del búfer\n"
 
87
"Control-H: Mostrar ayuda en un documento nuevo \n"
 
88
"Control-I: Mostrar información del documento\n"
89
89
"Control-L: Mostrar/Ocultar número de línea\n"
90
 
"Control-N: Crear búfer nuevo\n"
91
 
"Control-O: Abrir archivo en un búfer nuevo\n"
92
 
"Control-S: Guardar búfer actual\n"
93
 
"Control-Shift-S.: Guardar búfer actual como\n"
94
 
"Control-W: Cerrar el búfer y salir si ése era el último búfer\n"
95
 
"Control-Y:  Volver a hacer lo último tipeado\n"
96
 
"Control-Z: Deshacerlo lo último que se tipeó\n"
97
 
"Control-Flecha Izq: Cambiar al búfer anterior\n"
98
 
"Control-Flecha Der: Cambiar el búfer siguiente\n"
 
90
"Control-N: Crear un nuevo documento\n"
 
91
"Control-O: Abrir archivo en un nuevo documento\n"
 
92
"Control-S: Guardar documento actual\n"
 
93
"Control-Shift-S.: Guardar documento actual como\n"
 
94
"Control-W: Cerrar el documento y salir si ése era el último documento\n"
 
95
"Control-Y:  Rehacer \n"
 
96
"Control-Z: Deshacer \n"
 
97
"Control-Flecha Izq: Cambiar al documento anterior\n"
 
98
"Control-Flecha Der: Cambiar el documento siguiente\n"
99
99
"Control-Mas: Aumentar tamaño de la fuente\n"
100
100
"Control-Menos: Reducir tamaño de la fuente\n"
101
101
"\n"
102
102
"Advertencias:\n"
103
103
"---------\n"
104
104
"No guarda automáticamente.\n"
105
 
"No pregunta si se desea guardar al cerrar un búfer que ha sido modificado\n"
 
105
"No pregunta si se desea guardar al cerrar un documento que ha sido "
 
106
"modificado\n"
106
107
 
107
108
#: pyroom.py:224
108
109
msgid "Welcome to PyRoom 1.0, type Control-H for help"
109
 
msgstr "Bienvenido a PyRoom 1.0, tipea Contro-H para ver la ayuda"
 
110
msgstr "Bienvenido a PyRoom 1.0, pulse Control-H para ver la ayuda"
110
111
 
111
112
#: pyroom.py:316
112
113
#, python-format
113
114
msgid "Switching to buffer %(buffer_id)d (%(buffer_name)s)"
114
 
msgstr "Cambiando al búfer %(buffer_id)d (%(buffer_name)s)"
 
115
msgstr "Cambiando al documento %(buffer_id)d (%(buffer_name)s)"
115
116
 
116
117
#: pyroom.py:404
117
118
msgid " (modified)"
123
124
"Buffer %(buffer_id)d: %(buffer_name)s%(status)s, %(char_count)d byte(s), "
124
125
"%(word_count)d word(s), %(lines)d line(s)"
125
126
msgstr ""
126
 
"Búfer %(buffer_id)d: %(buffer_name)s%(status)s, %(char_count)d byte(s), "
 
127
"Documento %(buffer_id)d: %(buffer_name)s%(status)s, %(char_count)d byte(s), "
127
128
"%(word_count)d palabra(s), %(lines)d línea(s)"
128
129
 
129
130
#: pyroom.py:440
164
165
 
165
166
#: pyroom.py:535
166
167
msgid "Font size increased"
167
 
msgstr "El tamaño de la fuente ha sido aumentado"
 
168
msgstr "Se ha incrementado el tamaño de la fuente"
168
169
 
169
170
#: pyroom.py:542
170
171
msgid "Font size decreased"
171
 
msgstr "El tamaño de la fuente ha sido reducido"
 
172
msgstr "Se ha reducido el tamaño de la fuente"
172
173
 
173
174
#: pyroom.py:573
174
175
#, python-format