1
# Uyghur translation for activity-log-manager
2
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3
# This file is distributed under the same license as the activity-log-manager package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8
"Project-Id-Version: activity-log-manager\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-04-21 07:03+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 03:13+0000\n"
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
"Language-Team: Uyghur <ug@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-22 05:52+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
20
#: ../data/activity-log-manager-ccpanel.desktop.in.h:1 ../src/alm.vala:30
24
#: ../data/activity-log-manager-ccpanel.desktop.in.h:2
25
msgid "Privacy and Activity Manager"
26
msgstr "شەخسىيەت ۋە پائالىيەت باشقۇرغۇ"
28
#. These keywords are used when searching for applications in dashes, etc.
29
#: ../data/activity-log-manager-ccpanel.desktop.in.h:4
30
msgid "privacy;activity;log;zeitgeist;"
31
msgstr "privacy;activity;log;zeitgeist;"
33
#: ../data/activity-log-manager.desktop.in.h:1
34
msgid "Activity Log Manager"
35
msgstr "مەشغۇلات خاتىرىسى باشقۇرغۇ"
37
#: ../data/activity-log-manager.desktop.in.h:2
38
msgid "Configure what gets logged in your Zeitgeist activity log"
40
"Zeitgeist پائالىيەت خاتىرىسىدە قانداق مەزمۇننى خاتىرىلەيدىغانلىقنى بېكىتىش"
42
#: ../data/activity-log-manager.desktop.in.h:3
43
msgid "Activities and Privacy Manager Tool"
44
msgstr "مەشغۇلات ۋە شەخسىيەت باشقۇرۇش قورالى"
46
#: ../src/activity-log-manager.vala:42
47
msgid "Files & Applications"
54
#: ../src/unified-privacy-applications.vala:176
55
#: ../src/unified-privacy-applications.vala:343
56
#: ../src/unified-privacy.vala:264
60
#: ../src/unified-privacy-applications.vala:229
61
msgid "No description available"
62
msgstr "چۈشەندۈرۈشى يوق"
64
#: ../src/unified-privacy-applications.vala:358
66
msgstr "ئاخىرقى قېتىم ئىشلەتكەن"
68
#: ../src/unified-privacy-applications.vala:371
72
#: ../src/unified-privacy-applications.vala:413
73
#: ../src/unified-privacy.vala:412
74
msgid "Select Application"
75
msgstr "پروگرامما تاللاش"
78
#: ../src/unified-privacy-applications.vala:468
83
#: ../src/unified-privacy-applications.vala:470
84
msgid "Yesterday, %H:%M"
85
msgstr "تۈنۈگۈن %H:%M"
87
#: ../src/unified-privacy-applications.vala:472
88
msgid "%e %B %Y, %H:%M"
89
msgstr "%e %B %Y، %H:%M"
91
#: ../src/unified-privacy-applications.vala:479
95
#: ../src/unified-privacy-history.vala:94 ../src/unified-privacy.vala:779
99
#: ../src/unified-privacy-history.vala:98
101
msgstr "خەت تاپشۇرۇۋالغۇچى:"
103
#: ../src/unified-privacy-history.vala:109
105
msgid "Invalid Timerange"
106
msgstr "ئىناۋەتسىز Timerange"
108
#: ../src/unified-privacy-history.vala:155
109
#: ../src/unified-privacy-history.vala:188
113
#: ../src/unified-privacy.vala:114
117
#: ../src/unified-privacy.vala:115
121
#: ../src/unified-privacy.vala:116
125
#: ../src/unified-privacy.vala:117
129
#: ../src/unified-privacy.vala:118
133
#: ../src/unified-privacy.vala:119
135
msgstr "ئېلېكترونلۇق جەدۋەل"
137
#: ../src/unified-privacy.vala:120
138
msgid "Instant Messaging"
141
#: ../src/unified-privacy.vala:121
145
#: ../src/unified-privacy.vala:122
149
#: ../src/unified-privacy.vala:170
151
"Files and Applications you've used recently or often can be shown in the "
152
"Dash and elsewhere. If other people can see or access your user account, you "
153
"may wish to limit which items are recorded."
156
#: ../src/unified-privacy.vala:180
158
msgid "Record file and application usage"
161
#: ../src/unified-privacy.vala:195
162
msgid "Clear usage Data..."
165
#: ../src/unified-privacy.vala:237
169
#: ../src/unified-privacy.vala:247
173
#: ../src/unified-privacy.vala:290
177
#: ../src/unified-privacy.vala:294
181
#: ../src/unified-privacy.vala:374
182
msgid "Select a directory to blacklist"
183
msgstr "مۇندەرىجىنى قارا تىزىم ئۈچۈن تاللاش"
185
#: ../src/unified-privacy.vala:392
186
msgid "Select a file to blacklist"
189
#: ../src/unified-privacy.vala:759
190
msgid "Clear Usage Data"
193
#: ../src/unified-privacy.vala:771
194
msgid "Delete records of which files and applications were used:"
197
#: ../src/unified-privacy.vala:776
198
msgid "In the past hour"
201
#: ../src/unified-privacy.vala:777
202
msgid "In the past day"
205
#: ../src/unified-privacy.vala:778
206
msgid "In the past week"
209
#: ../src/unified-privacy.vala:780
210
msgid "From all time"
213
#: ../src/unified-privacy.vala:854
215
"This operation cannot be undone, are you sure you want to delete this "
218
"بۇ مەشغۇلات ئېلىپ بېرىلسا ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدۇ. بۇ مەشغۇلات "
219
"خاتىرىسىنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟"
221
#: ../src/diagnostics/com.ubuntu.whoopsiepreferences.policy.in.h:1
222
msgid "Privacy settings"
223
msgstr "شەخسىيەت تەڭشەكلىرى"
225
#: ../src/diagnostics/com.ubuntu.whoopsiepreferences.policy.in.h:2
226
msgid "To change your privacy settings you need to authenticate."
227
msgstr "شەخسىيەت تەڭشەكلىرىنى ئۆزگەرتىش ئۈچۈن سالاھىيەت دەلىللەش زۆرۈر."
229
#: ../src/diagnostics/whoopsie.ui.h:1
231
"Ubuntu can collect anonymous information that helps developers improve it. "
232
"All information collected is covered by our privacy policy."
234
"ئىجادىيەتچىلەرنىڭ تېخىمۇ ياخشىلىشى ئۈچۈن ئۇبۇنتۇ نامسىز ئۇچۇر يىغىدۇ. بارلىق "
235
"يىغىلغان ئۇچۇرلار بىزنىڭ شەخسىيەت سىياسىتىمىز بويىچە بىر تەرەپ قىلىنىدۇ."
237
#: ../src/diagnostics/whoopsie.ui.h:2
238
msgid "Privacy Policy"
239
msgstr "شەخسىيەت سىياسىتى"
241
#: ../src/diagnostics/whoopsie.ui.h:3
242
msgid "People using this computer can:"
243
msgstr "بۇ كومپيۇتېرنى ئىشلىتىپ:"
245
#: ../src/diagnostics/whoopsie.ui.h:4
246
msgid "Send error reports to Canonical"
247
msgstr "خاتالىق مەلۇماتىنى Canonical غا ئەۋەتكىلى بولىدۇ"
249
#: ../src/diagnostics/whoopsie.ui.h:5
251
"<small>Error reports include information about what a program was doing when "
252
"it failed. You always have the choice to send or cancel an error "
255
"<small>خاتالىق مەلۇماتىنىڭ ئىچىدە پروگرامما مەغلۇپ بولغاندا نېمە ئىش "
256
"قىلغانلىقى ھەققىدىكى ئۇچۇر بار. خاتالىق مەلۇماتىنى ئەۋەتىش ياكى ئەمەلدىن "
257
"قالدۇرۇشنى تاللىيالايسىز.</small>"
259
#: ../src/diagnostics/whoopsie.ui.h:6
260
msgid "Send a report automatically if a problem prevents login"
263
#: ../src/diagnostics/whoopsie.ui.h:7
264
msgid "Show Previous Reports"
267
#: ../src/diagnostics/whoopsie.ui.h:8
268
msgid "Send occasional system information to Canonical"
271
#: ../src/diagnostics/whoopsie.ui.h:9
273
"<small>This includes things like how many programs are running, how much "
274
"disk space the computer has, and what devices are connected.</small>"
278
#~ msgstr "ھۆججەتلەر"
280
#~ msgid "Applications"
281
#~ msgstr "پروگراممىلار"
283
#~ msgid "Add Application"
284
#~ msgstr "پروگرامما قوشۇش"
286
#~ msgid "Remove Folder"
287
#~ msgstr "قىسقۇچ چىقىرىۋېتىش"
289
#~ msgid "Add Folder"
290
#~ msgstr "قىسقۇچ قوشۇش"
298
#~ msgid "Recent Items"
299
#~ msgstr "يېقىنقى تۈرلەر"
302
#~ msgid "Record Activity"
303
#~ msgstr "مەشغۇلات خاتىرىلەش"
306
#~ msgid "Do not log activity from the following applications:"
307
#~ msgstr "تۆۋەندىكى پروگراممىلارنىڭ مەشغۇلاتى خاتىرىلەنمىسۇن:"
309
#~ msgid "Remove Application"
310
#~ msgstr "پروگرامما چىقىرىۋېتىش"
312
#~ msgid "Delete history"
313
#~ msgstr "ئىزنى ئۆچۈرۈش"
316
#~ msgid "Forget activities"
317
#~ msgstr "مەشغۇلاتلارنى ئۇنتۇش"
320
#~ msgid "Don't record activity in the following folders:"
321
#~ msgstr "تۆۋەندىكى قىسقۇچ ئىچىدىكى مەشغۇلاتلار خاتىرىلەنمىسۇن:"
324
#~ msgid "Don't record activity for following type of files:"
325
#~ msgstr "تىپى تۆۋەندىكىدەك بولغان ھۆججەتلەرنىڭ مەشغۇلاتى خاتىرىلەنمىسۇن:"
327
#~ msgid "The past hour"
328
#~ msgstr "ئالدىنقى بىر سائەت"
330
#~ msgid "The past day"
331
#~ msgstr "ئالدىنقى بىر كۈن"
333
#~ msgid "The past week"
334
#~ msgstr "ئالدىنقى بىر ھەپتە"
338
#~ "Every time a file or an application is used, some information can be stored. "
339
#~ "This activity can be used to retrieve files during searches or as history in "
342
#~ "پروگرامما ياكى ھۆججەت ھەر قېتىم ئىشلىتىلسە، بىر قىسىم ئۇچۇرلار ساقلىنىدۇ. بۇ "
343
#~ "ئۇچۇرلار(مەشغۇلات ئۇچۇرلىرى) ھۆججەت ئىزدەش ياكى پروگرامما ئىزىنى ئىزدەشتە "